Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(2)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/generated_resources_fi.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fi"> 3 <translationbundle lang="fi">
4 <translation id="1155759005174418845">katalaani</translation> 4 <translation id="1155759005174418845">katalaani</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">Ota kirjanmerkkipalkki käyttöön tai poista se käytöstä</translation> 5 <translation id="6879617193011158416">Ota kirjanmerkkipalkki käyttöön tai poista se käytöstä</translation>
6 <translation id="4590324241397107707">Tietokannan tallennustila</translation> 6 <translation id="4590324241397107707">Tietokannan tallennustila</translation>
7 <translation id="9056953843249698117">Myymälä</translation> 7 <translation id="9056953843249698117">Myymälä</translation>
8 <translation id="6431217872648827691">Kaikki tiedot salattiin Google-salasanasi avulla 8 <translation id="6431217872648827691">Kaikki tiedot salattiin Google-salasanasi avulla
9 <ph name="TIME"/></translation> 9 <ph name="TIME"/></translation>
10 <translation id="335581015389089642">Puhe</translation> 10 <translation id="335581015389089642">Puhe</translation>
11 <translation id="1890570400853666479">Käytä uutta kokeellista galleriaa vakaan v ersion sijaan.</translation>
11 <translation id="8206745257863499010">Muusikko</translation> 12 <translation id="8206745257863499010">Muusikko</translation>
12 <translation id="3314762460582564620">Tavallinen Zhuyin-tila. Automaattisten ehd otusten valinta ja muut asetukset on poistettu käytöstä tai ohitetaan.</translat ion> 13 <translation id="3314762460582564620">Tavallinen Zhuyin-tila. Automaattisten ehd otusten valinta ja muut asetukset on poistettu käytöstä tai ohitetaan.</translat ion>
13 <translation id="166179487779922818">Salasana on liian lyhyt.</translation> 14 <translation id="166179487779922818">Salasana on liian lyhyt.</translation>
14 <translation id="9048642391959913289">Nopeampi tekstin automaattisen koon muutta misen käyttöönotto.</translation> 15 <translation id="9048642391959913289">Nopeampi tekstin automaattisen koon muutta misen käyttöönotto.</translation>
15 <translation id="2345460471437425338">Isännän varmenne on virheellinen.</transla tion> 16 <translation id="2345460471437425338">Isännän varmenne on virheellinen.</transla tion>
16 <translation id="3688507211863392146">Kirjoittaa sovelluksessa avaamiisi tiedost oihin ja kansioihin.</translation> 17 <translation id="3688507211863392146">Kirjoittaa sovelluksessa avaamiisi tiedost oihin ja kansioihin.</translation>
17 <translation id="3595596368722241419">Akku täynnä</translation> 18 <translation id="3595596368722241419">Akku täynnä</translation>
18 <translation id="8098352321677019742">Tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> ilmoitu kset</translation> 19 <translation id="8098352321677019742">Tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> ilmoitu kset</translation>
20 <translation id="3566021033012934673">Yhteytesi ei ole salattu</translation>
19 <translation id="3228679360002431295">Muodostetaan yhteys ja tarkistetaan<ph nam e="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation> 21 <translation id="3228679360002431295">Muodostetaan yhteys ja tarkistetaan<ph nam e="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
20 <translation id="5028012205542821824">Asennus ei ole käytössä.</translation> 22 <translation id="5028012205542821824">Asennus ei ole käytössä.</translation>
21 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> / <ph name="COUNT"/></t ranslation> 23 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> / <ph name="COUNT"/></t ranslation>
22 <translation id="1128109161498068552">Älä anna sivustojen käyttää MIDI-laitteita järjestelmän omien viestien avulla</translation> 24 <translation id="1128109161498068552">Älä anna sivustojen käyttää MIDI-laitteita järjestelmän omien viestien avulla</translation>
23 <translation id="2368075211218459617">Ota kontekstihaku käyttöön.</translation> 25 <translation id="2368075211218459617">Ota kontekstihaku käyttöön.</translation>
24 <translation id="2382211190651802995">Lähetä epäilyttävät ladatut tiedostot Goog lelle</translation>
25 <translation id="8417199120207155527">Tämä valinta estää verkkosovelluksia käytt ämästä WebRTC-sovellusliittymää.</translation> 26 <translation id="8417199120207155527">Tämä valinta estää verkkosovelluksia käytt ämästä WebRTC-sovellusliittymää.</translation>
26 <translation id="778579833039460630">Ei tietoja</translation> 27 <translation id="778579833039460630">Ei tietoja</translation>
27 <translation id="32279126412636473">Lataa uudelleen (⌘R)</translation> 28 <translation id="32279126412636473">Lataa uudelleen (⌘R)</translation>
28 <translation id="270921614578699633">Keskimäärin</translation> 29 <translation id="270921614578699633">Keskimäärin</translation>
29 <translation id="2224444042887712269">Tämä asetus kuuluu käyttäjälle <ph name="O WNER_EMAIL"/>.</translation> 30 <translation id="2224444042887712269">Tämä asetus kuuluu käyttäjälle <ph name="O WNER_EMAIL"/>.</translation>
30 <translation id="1852799913675865625">Tiedostoa luettaessa tapahtui virhe: <ph n ame="ERROR_TEXT"/></translation> 31 <translation id="1852799913675865625">Tiedostoa luettaessa tapahtui virhe: <ph n ame="ERROR_TEXT"/></translation>
31 <translation id="6114740317862089559"><ph name="BEGIN_LINK"/>Tietosuojakäytännös tä<ph name="END_LINK"/> saat lisätietoja siitä, miten käsittelemme näitä tietoja .</translation> 32 <translation id="6114740317862089559"><ph name="BEGIN_LINK"/>Tietosuojakäytännös tä<ph name="END_LINK"/> saat lisätietoja siitä, miten käsittelemme näitä tietoja .</translation>
32 <translation id="3828924085048779000">Tunnuslause ei voi olla tyhjä.</translatio n> 33 <translation id="3828924085048779000">Tunnuslause ei voi olla tyhjä.</translatio n>
33 <translation id="1844692022597038441">Tämä tiedosto ei ole käytettävissä offline -tilassa.</translation> 34 <translation id="1844692022597038441">Tämä tiedosto ei ole käytettävissä offline -tilassa.</translation>
34 <translation id="2709516037105925701">Automaattinen täyttö</translation> 35 <translation id="2709516037105925701">Automaattinen täyttö</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
48 <translation id="859285277496340001">Varmenne ei määritä mekanismia, jonka avull a voitaisiin tarkistaa, onko varmenne kumottu.</translation> 49 <translation id="859285277496340001">Varmenne ei määritä mekanismia, jonka avull a voitaisiin tarkistaa, onko varmenne kumottu.</translation>
49 <translation id="4711638718396952945">Palauta asetukset</translation> 50 <translation id="4711638718396952945">Palauta asetukset</translation>
50 <translation id="6610610633807698299">Anna URL-osoite...</translation> 51 <translation id="6610610633807698299">Anna URL-osoite...</translation>
51 <translation id="4168015872538332605">Jotkin käyttäjälle <ph name="PRIMARY_EMAIL "/> kuuluvat asetukset on jaettu kanssasi. Nämä asetukset koskevat tiliäsi vain silloin, kun useisiin tileihin kirjautuminen on käytössä.</translation> 52 <translation id="4168015872538332605">Jotkin käyttäjälle <ph name="PRIMARY_EMAIL "/> kuuluvat asetukset on jaettu kanssasi. Nämä asetukset koskevat tiliäsi vain silloin, kun useisiin tileihin kirjautuminen on käytössä.</translation>
52 <translation id="7900476766547206086">Kirjautuneilta käyttäjiltä vaaditaan salas ana, koska vähintään yhdellä käyttäjällä on tämä asetus käytössä.</translation> 53 <translation id="7900476766547206086">Kirjautuneilta käyttäjiltä vaaditaan salas ana, koska vähintään yhdellä käyttäjällä on tämä asetus käytössä.</translation>
53 <translation id="8870272765758621889">Tämä on tilin <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> hallinnoima valvottu käyttäjä. 54 <translation id="8870272765758621889">Tämä on tilin <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> hallinnoima valvottu käyttäjä.
54 Tilisi kirjautumistiedot ovat vanhentuneet.</translation> 55 Tilisi kirjautumistiedot ovat vanhentuneet.</translation>
55 <translation id="3300394989536077382">Allekirjoittanut</translation> 56 <translation id="3300394989536077382">Allekirjoittanut</translation>
56 <translation id="654233263479157500">Käytä verkkopalvelua navigointiongelmien ra tkaisemiseen</translation> 57 <translation id="654233263479157500">Käytä verkkopalvelua navigointiongelmien ra tkaisemiseen</translation>
57 <translation id="3792890930871100565">Irrota tulostimet</translation> 58 <translation id="3792890930871100565">Irrota tulostimet</translation>
59 <translation id="5378437846548426165">Vaihtele TLS/SSL-varoituksen eri versioide n välillä.</translation>
58 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> on pyytänyt Chromea estä mään kaikki varmenteet, joissa on virheitä. Chromen tämän yhteysyrityksen aikana saamassa varmenteessa on kuitenkin virhe.</translation> 60 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> on pyytänyt Chromea estä mään kaikki varmenteet, joissa on virheitä. Chromen tämän yhteysyrityksen aikana saamassa varmenteessa on kuitenkin virhe.</translation>
59 <translation id="3293894718455402932"><ph name="EXTENSION"/> voi lukea ja kirjoi ttaa kuvia, videoita ja äänitiedostoja valituissa kansioissa.</translation> 61 <translation id="3293894718455402932"><ph name="EXTENSION"/> voi lukea ja kirjoi ttaa kuvia, videoita ja äänitiedostoja valituissa kansioissa.</translation>
60 <translation id="6976652535392081960">Näytetään kohteita sähköpostiosoitteelle < ph name="EMAIL"/></translation> 62 <translation id="6976652535392081960">Näytetään kohteita sähköpostiosoitteelle < ph name="EMAIL"/></translation>
61 <translation id="7180611975245234373">Päivitä</translation> 63 <translation id="7180611975245234373">Päivitä</translation>
62 <translation id="4940047036413029306">Lainausm.</translation> 64 <translation id="4940047036413029306">Lainausm.</translation>
63 <translation id="1497897566809397301">Salli paikallistietojen asettaminen (suosi tus)</translation> 65 <translation id="1497897566809397301">Salli paikallistietojen asettaminen (suosi tus)</translation>
64 <translation id="3275778913554317645">Avaa ikkunana</translation> 66 <translation id="3275778913554317645">Avaa ikkunana</translation>
65 <translation id="7994370417837006925">Kirjautuminen useaan tiliin</translation> 67 <translation id="7994370417837006925">Kirjautuminen useaan tiliin</translation>
66 <translation id="1420684932347524586">Hups! Satunnaisen yksityisen RSA-avaimen l uominen epäonnistui.</translation> 68 <translation id="1420684932347524586">Hups! Satunnaisen yksityisen RSA-avaimen l uominen epäonnistui.</translation>
67 <translation id="2501173422421700905">Varmenne on pidossa</translation> 69 <translation id="2501173422421700905">Varmenne on pidossa</translation>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
89 <translation id="2226449515541314767">Tältä sivustolta on estetty MIDI-laitteide n täysi käyttöoikeus.</translation> 91 <translation id="2226449515541314767">Tältä sivustolta on estetty MIDI-laitteide n täysi käyttöoikeus.</translation>
90 <translation id="5437452584883783369">Lopeta esikatselu ja käynnistä uudelleen</ translation> 92 <translation id="5437452584883783369">Lopeta esikatselu ja käynnistä uudelleen</ translation>
91 <translation id="7392118418926456391">Virustarkistus epäonnistui</translation> 93 <translation id="7392118418926456391">Virustarkistus epäonnistui</translation>
92 <translation id="1156689104822061371">Näppäimistöasettelu:</translation> 94 <translation id="1156689104822061371">Näppäimistöasettelu:</translation>
93 <translation id="4764776831041365478">Osoitteessa <ph name="URL"/> oleva sivu sa attaa olla väliaikaisesti pois käytöstä tai se on voitu siirtää pysyvästi uuteen osoitteeseen.</translation> 95 <translation id="4764776831041365478">Osoitteessa <ph name="URL"/> oleva sivu sa attaa olla väliaikaisesti pois käytöstä tai se on voitu siirtää pysyvästi uuteen osoitteeseen.</translation>
94 <translation id="6156863943908443225">Ohjelmavälimuisti</translation> 96 <translation id="6156863943908443225">Ohjelmavälimuisti</translation>
95 <translation id="4274187853770964845">Synkronointivirhe: Pysäytä synkronointi ja käynnistä se uudelleen.</translation> 97 <translation id="4274187853770964845">Synkronointivirhe: Pysäytä synkronointi ja käynnistä se uudelleen.</translation>
96 <translation id="6499114579475440437">Kirjaudu sisään maksaaksesi Google Walleti n avulla</translation> 98 <translation id="6499114579475440437">Kirjaudu sisään maksaaksesi Google Walleti n avulla</translation>
97 <translation id="656293578423618167">Tiedostonimi tai -polku on liian pitkä. Lyh ennä nimeä tai tallenna muuhun sijaintiin.</translation> 99 <translation id="656293578423618167">Tiedostonimi tai -polku on liian pitkä. Lyh ennä nimeä tai tallenna muuhun sijaintiin.</translation>
98 <translation id="3484869148456018791">Hanki uusi varmenne</translation> 100 <translation id="3484869148456018791">Hanki uusi varmenne</translation>
99 <translation id="151501797353681931">Tuotu Safarista</translation>
100 <translation id="586567932979200359">Käytät tuotetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> s en levyvedoksen kautta. Asentamalla tuotteen tietokoneellesi voit käyttää sitä i lman levyvedosta ja varmistat, että tuote pysyy päivitettynä.</translation> 101 <translation id="586567932979200359">Käytät tuotetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> s en levyvedoksen kautta. Asentamalla tuotteen tietokoneellesi voit käyttää sitä i lman levyvedosta ja varmistat, että tuote pysyy päivitettynä.</translation>
101 <translation id="1036860914056215505">Laajennustunnus</translation> 102 <translation id="1036860914056215505">Laajennustunnus</translation>
102 <translation id="3775432569830822555">SSL-palvelinvarmenne</translation> 103 <translation id="3775432569830822555">SSL-palvelinvarmenne</translation>
103 <translation id="1829192082282182671">L&amp;oitonna</translation> 104 <translation id="1829192082282182671">L&amp;oitonna</translation>
105 <translation id="5042319201438341383">(UTC)</translation>
104 <translation id="8564827370391515078">128</translation> 106 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
105 <translation id="6390799748543157332">Tässä ikkunassa katselemasi sivut eivät nä y selaushistoriassa, eikä niistä jää tietokoneelle muita jälkiä, kuten evästeitä , suljettuasi kaikki vierailijaikkunat. Kaikki lataamasi tiedostot kuitenkin säi lytetään.</translation> 107 <translation id="6390799748543157332">Tässä ikkunassa katselemasi sivut eivät nä y selaushistoriassa, eikä niistä jää tietokoneelle muita jälkiä, kuten evästeitä , suljettuasi kaikki vierailijaikkunat. Kaikki lataamasi tiedostot kuitenkin säi lytetään.</translation>
106 <translation id="816055135686411707">Varmenteen luottamusasetusten virhe</transl ation> 108 <translation id="816055135686411707">Varmenteen luottamusasetusten virhe</transl ation>
107 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m ailto&amp;url=%s</translation> 109 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m ailto&amp;url=%s</translation>
108 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> voi nyt synkrono ida salasanasi</translation> 110 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> voi nyt synkrono ida salasanasi</translation>
109 <translation id="6307990684951724544">Järjestelmä on varattu</translation> 111 <translation id="6307990684951724544">Järjestelmä on varattu</translation>
110 <translation id="7904094684485781019">Tämän tilin järjestelmänvalvoja on estänyt useisiin tileihin kirjautumisen.</translation> 112 <translation id="7904094684485781019">Tämän tilin järjestelmänvalvoja on estänyt useisiin tileihin kirjautumisen.</translation>
111 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> on kaatunut. Käynnis tä laajennus uudelleen klikkaamalla tätä kuplaa.</translation> 113 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> on kaatunut. Käynnis tä laajennus uudelleen klikkaamalla tätä kuplaa.</translation>
112 <translation id="687588960939994211">Poista myös historia, kirjanmerkit, asetuks et ja muut tälle laitteelle tallennetut Chromen tiedot.</translation> 114 <translation id="687588960939994211">Poista myös historia, kirjanmerkit, asetuks et ja muut tälle laitteelle tallennetut Chromen tiedot.</translation>
113 <translation id="4581823559337371475">Alla olevaa kirjautumispalvelua isännöi <p h name="SAML_DOMAIN"/>. Jatka kirjautumalla sisään.</translation> 115 <translation id="4581823559337371475">Alla olevaa kirjautumispalvelua isännöi <p h name="SAML_DOMAIN"/>. Jatka kirjautumalla sisään.</translation>
114 <translation id="6322279351188361895">Yksityisen avaimen lukeminen epäonnistui.< /translation> 116 <translation id="6322279351188361895">Yksityisen avaimen lukeminen epäonnistui.< /translation>
115 <translation id="7401543881546089382">Poista pikakuvake</translation> 117 <translation id="7401543881546089382">Poista pikakuvake</translation>
116 <translation id="3781072658385678636">Seuraavat laajennukset estettiin tällä siv ulla:</translation> 118 <translation id="3781072658385678636">Seuraavat laajennukset estettiin tällä siv ulla:</translation>
117 <translation id="2597852038534460976">Chrome ei voi käyttää taustakuvia. Muodost a verkkoyhteys.</translation> 119 <translation id="2597852038534460976">Chrome ei voi käyttää taustakuvia. Muodost a verkkoyhteys.</translation>
118 <translation id="3648460724479383440">Valittu valintanappi</translation> 120 <translation id="3648460724479383440">Valittu valintanappi</translation>
119 <translation id="512903556749061217">liitetty</translation> 121 <translation id="512903556749061217">liitetty</translation>
120 <translation id="4654488276758583406">Hyvin pieni</translation> 122 <translation id="4654488276758583406">Hyvin pieni</translation>
121 <translation id="6647228709620733774">Netscape-varmenteen myöntäjän kumoamis-URL </translation> 123 <translation id="6647228709620733774">Netscape-varmenteen myöntäjän kumoamis-URL </translation>
122 <translation id="546411240573627095">Numeronäppäimistön tyyli</translation> 124 <translation id="546411240573627095">Numeronäppäimistön tyyli</translation>
123 <translation id="2310216585920710503">Määritä helppo lukituksen avaus</translati on> 125 <translation id="2310216585920710503">Määritä helppo lukituksen avaus</translati on>
124 <translation id="8425213833346101688">Vaihda</translation> 126 <translation id="8425213833346101688">Vaihda</translation>
125 <translation id="2972581237482394796">&amp;Tee uudelleen</translation> 127 <translation id="2972581237482394796">&amp;Tee uudelleen</translation>
126 <translation id="5895138241574237353">Käynnistä uudelleen</translation> 128 <translation id="5895138241574237353">Käynnistä uudelleen</translation>
127 <translation id="7012312584667795941"><ph name="ISSUER"/> on vahvistanut paikass a <ph name="LOCALITY"/> sijaitsevan organisaation <ph name="ORGANIZATION"/> iden titeetin, mutta sen julkisia varmennustietoja ei voi vahvistaa.</translation> 129 <translation id="7012312584667795941"><ph name="ISSUER"/> on vahvistanut paikass a <ph name="LOCALITY"/> sijaitsevan organisaation <ph name="ORGANIZATION"/> iden titeetin, mutta sen julkisia varmennustietoja ei voi vahvistaa.</translation>
130 <translation id="7113502843173351041">Saada selville sähköpostiosoitteesi</trans lation>
128 <translation id="3726463242007121105">Tätä laitetta ei voi avata, sillä sen tied ostojärjestelmää ei tueta.</translation> 131 <translation id="3726463242007121105">Tätä laitetta ei voi avata, sillä sen tied ostojärjestelmää ei tueta.</translation>
129 <translation id="5606674617204776232">Laajennus <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> verkkotunnuksessa <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> haluaa käyttää laitettasi.</ translation> 132 <translation id="5606674617204776232">Laajennus <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> verkkotunnuksessa <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> haluaa käyttää laitettasi.</ translation>
130 <translation id="9008201768610948239">Ohita</translation> 133 <translation id="9008201768610948239">Ohita</translation>
131 <translation id="528468243742722775">End</translation> 134 <translation id="528468243742722775">End</translation>
132 <translation id="1723824996674794290">Uusi ikku&amp;na</translation> 135 <translation id="1723824996674794290">Uusi ikku&amp;na</translation>
133 <translation id="1313405956111467313">Automaattinen välityspalvelimen määritys</ translation> 136 <translation id="1313405956111467313">Automaattinen välityspalvelimen määritys</ translation>
134 <translation id="3527276236624876118">Valvottu käyttäjä nimeltä <ph name="USER_D ISPLAY_NAME"/> on luotu.</translation> 137 <translation id="3527276236624876118">Valvottu käyttäjä nimeltä <ph name="USER_D ISPLAY_NAME"/> on luotu.</translation>
135 <translation id="4367782753568896354">Asennus epäonnistui:</translation> 138 <translation id="4367782753568896354">Asennus epäonnistui:</translation>
136 <translation id="1589055389569595240">Näytä oikeinkirjoitus ja kielioppi</transl ation> 139 <translation id="1589055389569595240">Näytä oikeinkirjoitus ja kielioppi</transl ation>
137 <translation id="7017587484910029005">Kirjoita alla olevassa kuvassa näkyvät mer kit.</translation> 140 <translation id="7017587484910029005">Kirjoita alla olevassa kuvassa näkyvät mer kit.</translation>
138 <translation id="9013589315497579992">Virheellinen SSL-asiakkaan todennusvarmenn e.</translation> 141 <translation id="9013589315497579992">Virheellinen SSL-asiakkaan todennusvarmenn e.</translation>
139 <translation id="5410992958511618392">Valinta pyyhkäisemällä</translation> 142 <translation id="5410992958511618392">Valinta pyyhkäisemällä</translation>
140 <translation id="2278098630001018905">Käytä eri toimitusosoitetta</translation> 143 <translation id="2278098630001018905">Käytä eri toimitusosoitetta</translation>
141 <translation id="2085245445866855859">Sovellukset, joilla on luetteloattribuutti kiosk_only, täytyy asentaa Chrome-käyttöjärjestelmän kioskitilassa.</translatio n> 144 <translation id="2085245445866855859">Sovellukset, joilla on luetteloattribuutti kiosk_only, täytyy asentaa Chrome-käyttöjärjestelmän kioskitilassa.</translatio n>
142 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> haluaa tallentaa tietoja pysyvästi laitteellesi.</translation> 145 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> haluaa tallentaa tietoja pysyvästi laitteellesi.</translation>
143 <translation id="8524066305376229396">Pysyvä tallennustila:</translation> 146 <translation id="8524066305376229396">Pysyvä tallennustila:</translation>
144 <translation id="7567293639574541773">Tar&amp;kastele elementtiä</translation> 147 <translation id="7567293639574541773">Tar&amp;kastele elementtiä</translation>
145 <translation id="8392896330146417149">Roaming-tila:</translation> 148 <translation id="8392896330146417149">Roaming-tila:</translation>
146 <translation id="5427459444770871191">Käännä &amp;myötäpäivään</translation> 149 <translation id="5427459444770871191">Käännä &amp;myötäpäivään</translation>
147 <translation id="2923240520113693977">viro</translation> 150 <translation id="2923240520113693977">viro</translation>
151 <translation id="7282353081473341772">Kokeile sovellusta asentamatta sitä</trans lation>
148 <translation id="3384773155383850738">Ehdotusten enimmäismäärä</translation> 152 <translation id="3384773155383850738">Ehdotusten enimmäismäärä</translation>
149 <translation id="1014321050861012327">Tallenna salasanat automaattisesti.</trans lation> 153 <translation id="1014321050861012327">Tallenna salasanat automaattisesti.</trans lation>
150 <translation id="8530339740589765688">Valitse verkkotunnuksen mukaan</translatio n> 154 <translation id="3606271085912431278">Poista sovelluksen tietoikkuna käytöstä. J os ikkuna on käytössä, käyttäjä voi tarkastella valitun sovelluksen tietoikkunaa valitsemalla sovelluksien käynnistysohjelmasta kontekstivalikon Sovelluksen tie dot.</translation>
151 <translation id="8677212948402625567">Tiivistä kaikki...</translation> 155 <translation id="8677212948402625567">Tiivistä kaikki...</translation>
152 <translation id="8008366997883261463">Jackrussellinterrieri</translation> 156 <translation id="8008366997883261463">Jackrussellinterrieri</translation>
153 <translation id="2056996954182910740">Ota sovellusten käynnistysohjelma käyttöön .</translation> 157 <translation id="2056996954182910740">Ota sovellusten käynnistysohjelma käyttöön .</translation>
154 <translation id="7600965453749440009">Älä koskaan käännä kieltä <ph name="LANGUA GE"/></translation> 158 <translation id="7600965453749440009">Älä koskaan käännä kieltä <ph name="LANGUA GE"/></translation>
155 <translation id="3208703785962634733">Vahvistamaton</translation> 159 <translation id="3208703785962634733">Vahvistamaton</translation>
156 <translation id="620329680124578183">Älä lataa (suositus)</translation> 160 <translation id="620329680124578183">Älä lataa (suositus)</translation>
157 <translation id="6300924177400055566">Tallennustilasi Google Drivessa ei riitä k ohteen <ph name="FILE_NAME"/> tallentamiseen. Poista vanhoja tiedostoja tai <ph name="BEGIN_LINK"/>osta lisää tallennustilaa<ph name="END_LINK"/>.</translation> 161 <translation id="6300924177400055566">Tallennustilasi Google Drivessa ei riitä k ohteen <ph name="FILE_NAME"/> tallentamiseen. Poista vanhoja tiedostoja tai <ph name="BEGIN_LINK"/>osta lisää tallennustilaa<ph name="END_LINK"/>.</translation>
158 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 162 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
159 <translation id="2653266418988778031">Jos poistat varmenteen myöntäjän varmentee n, selaimesi ei enää luota tämän myöntäjän varmenteisiin.</translation> 163 <translation id="2653266418988778031">Jos poistat varmenteen myöntäjän varmentee n, selaimesi ei enää luota tämän myöntäjän varmenteisiin.</translation>
160 <translation id="4237357878101553356">Tilisi tietoja ei voi vahvistaa. |Korjaa t ämä ongelma|</translation> 164 <translation id="4237357878101553356">Tilisi tietoja ei voi vahvistaa. |Korjaa t ämä ongelma|</translation>
161 <translation id="2217501013957346740">Luo nimi –</translation> 165 <translation id="2217501013957346740">Luo nimi –</translation>
162 <translation id="5177479852722101802">Estä kameran ja mikrofonin käyttö edelleen </translation> 166 <translation id="5177479852722101802">Estä kameran ja mikrofonin käyttö edelleen </translation>
163 <translation id="4422428420715047158">Verkkotunnus Google.com:</translation> 167 <translation id="4422428420715047158">Verkkotunnus Google.com:</translation>
164 <translation id="7788444488075094252">Kielet ja syöte</translation> 168 <translation id="7788444488075094252">Kielet ja syöte</translation>
165 <translation id="6723354935081862304">Tulosta Google Docsiin ja muihin pilvikoht eisiin. <ph name="BEGIN_LINK"/>Kirjaudu sisään<ph name="END_LINK"/> ja tulosta Google Cloud Printin avulla.</translation> 169 <translation id="6723354935081862304">Tulosta Google Docsiin ja muihin pilvikoht eisiin. <ph name="BEGIN_LINK"/>Kirjaudu sisään<ph name="END_LINK"/> ja tulosta Google Cloud Printin avulla.</translation>
166 <translation id="7115051913071512405">Kokeile</translation> 170 <translation id="7115051913071512405">Kokeile</translation>
167 <translation id="8561096986926824116">Yhteys osoitteeseen 171 <translation id="8561096986926824116">Yhteys osoitteeseen
168 <ph name="HOST_NAME"/> 172 <ph name="HOST_NAME"/>
169 keskeytyi verkkoyhteyden muutoksen vuoksi.</translation> 173 keskeytyi verkkoyhteyden muutoksen vuoksi.</translation>
170 <translation id="8804398419035066391">Kommunikoida yhteistyösivustojen kanssa.</ translation> 174 <translation id="8804398419035066391">Kommunikoida yhteistyösivustojen kanssa.</ translation>
171 <translation id="6023914116273780353">Henkilökohtaiset</translation> 175 <translation id="6023914116273780353">Henkilökohtaiset</translation>
172 <translation id="7082055294850503883">Ohita CapsLock-näppäimen tila ja syötä ole tuksena pieniä kirjaimia</translation> 176 <translation id="7082055294850503883">Ohita CapsLock-näppäimen tila ja syötä ole tuksena pieniä kirjaimia</translation>
173 <translation id="4989966318180235467">Tarkista &amp;taustasivu</translation> 177 <translation id="4989966318180235467">Tarkista &amp;taustasivu</translation>
174 <translation id="4744603770635761495">Suoritettavan tiedoston polku</translation > 178 <translation id="4744603770635761495">Suoritettavan tiedoston polku</translation >
175 <translation id="3719826155360621982">Etusivu</translation> 179 <translation id="3719826155360621982">Etusivu</translation>
176 <translation id="3909473918841141600">Kun verkkoresurssien lähde ei ole käytettä vissä, ne luetaan käytettävissä olevasta välimuistista, vaikka se olisi vanhentu nut.</translation>
177 <translation id="5376169624176189338">Siirry taaksepäin klikkaamalla, tarkastele historiaa pitämällä alhaalla</translation> 180 <translation id="5376169624176189338">Siirry taaksepäin klikkaamalla, tarkastele historiaa pitämällä alhaalla</translation>
178 <translation id="7897900149154324287">Muista seuraavilla kerroilla poistaa ulkoi nen laitteesi käytöstä Tiedostot-sovelluksessa ennen kuin irrotat sen laitteesta . Muutoin voit menettää tietoja.</translation> 181 <translation id="7897900149154324287">Muista seuraavilla kerroilla poistaa ulkoi nen laitteesi käytöstä Tiedostot-sovelluksessa ennen kuin irrotat sen laitteesta . Muutoin voit menettää tietoja.</translation>
179 <translation id="2238306952867036727">Poista tasojen litistäminen käytöstä</tran slation> 182 <translation id="2238306952867036727">Poista tasojen litistäminen käytöstä</tran slation>
180 <translation id="9181716872983600413">unicode</translation> 183 <translation id="9181716872983600413">unicode</translation>
181 <translation id="2566124945717127842">Palauta <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/ >-laitteesi alkuperäiseen tilaan suorittamalla Powerwash.</translation> 184 <translation id="2566124945717127842">Palauta <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/ >-laitteesi alkuperäiseen tilaan suorittamalla Powerwash.</translation>
182 <translation id="3609785682760573515">Synkronoidaan…</translation> 185 <translation id="3609785682760573515">Synkronoidaan…</translation>
183 <translation id="1383861834909034572">Avautuu, kun valmis</translation> 186 <translation id="1383861834909034572">Avautuu, kun valmis</translation>
184 <translation id="5727728807527375859">Laajennukset, sovellukset ja teemat saatta vat vahingoittaa tietokonettasi. Haluatko varmasti jatkaa?</translation> 187 <translation id="5727728807527375859">Laajennukset, sovellukset ja teemat saatta vat vahingoittaa tietokonettasi. Haluatko varmasti jatkaa?</translation>
185 <translation id="3857272004253733895">Kaksinkertainen Pinyin-malli</translation> 188 <translation id="3857272004253733895">Kaksinkertainen Pinyin-malli</translation>
186 <translation id="3559661023937741623">Tarkista korttitiedot turvallisuussyistä.< /translation> 189 <translation id="3559661023937741623">Tarkista korttitiedot turvallisuussyistä.< /translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
213 tiedostoja muiden käyttäjien kanssa yhdessä paikassa.<ph name="MARKUP_9"/>< /translation> 216 tiedostoja muiden käyttäjien kanssa yhdessä paikassa.<ph name="MARKUP_9"/>< /translation>
214 <translation id="1374844444528092021">Verkon <ph name="NETWORK_NAME"/> vaatimaa varmennetta ei ole asennettu tai varmenne ei ole enää voimassa. Hanki uusi varme nne ja yritä muodostaa yhteys uudelleen.</translation> 217 <translation id="1374844444528092021">Verkon <ph name="NETWORK_NAME"/> vaatimaa varmennetta ei ole asennettu tai varmenne ei ole enää voimassa. Hanki uusi varme nne ja yritä muodostaa yhteys uudelleen.</translation>
215 <translation id="3496213124478423963">Loitonna</translation> 218 <translation id="3496213124478423963">Loitonna</translation>
216 <translation id="2296019197782308739">EAP-tapa:</translation> 219 <translation id="2296019197782308739">EAP-tapa:</translation>
217 <translation id="42981349822642051">Laajenna</translation> 220 <translation id="42981349822642051">Laajenna</translation>
218 <translation id="7774497835322490043">Ota GDB-perusvianetsintä käyttöön. Tämä py säyttää asiakassovelluksen sen käynnistyessä ja odottaa nacl-gdb:n (NaCl SDK:sta ) liittämistä siihen.</translation> 221 <translation id="7774497835322490043">Ota GDB-perusvianetsintä käyttöön. Tämä py säyttää asiakassovelluksen sen käynnistyessä ja odottaa nacl-gdb:n (NaCl SDK:sta ) liittämistä siihen.</translation>
219 <translation id="1005274289863221750">Käyttää mikrofonia ja kameraa</translation > 222 <translation id="1005274289863221750">Käyttää mikrofonia ja kameraa</translation >
220 <translation id="2686444421126615064">Näytä tili</translation> 223 <translation id="2686444421126615064">Näytä tili</translation>
221 <translation id="9215293857209265904"><ph name="EXTENSION_NAME"/> lisätty</trans lation> 224 <translation id="9215293857209265904"><ph name="EXTENSION_NAME"/> lisätty</trans lation>
222 <translation id="7693221960936265065">kaikki</translation> 225 <translation id="7693221960936265065">kaikki</translation>
223 <translation id="4135919689343081631">Poistaa käytöstä sivujen tallentamisen HTM L-only- tai HTML Complete -muodoissa. Sivut voi tallentaa vain MHTML-muodossa el i yhtenä tekstitiedostona, joka sisältää HTML-koodin ja kaikki alaresurssit.</tr anslation>
224 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> 226 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
225 <translation id="4920887663447894854">Seuraavia sivustoja on estetty käyttämästä sijaintiasi tällä sivulla:</translation> 227 <translation id="4920887663447894854">Seuraavia sivustoja on estetty käyttämästä sijaintiasi tällä sivulla:</translation>
226 <translation id="8133676275609324831">Näytä kan&amp;siossa</translation> 228 <translation id="8133676275609324831">Näytä kan&amp;siossa</translation>
227 <translation id="302014277942214887">Anna sovellustunnus tai verkkomyymälän URL- osoite.</translation> 229 <translation id="302014277942214887">Anna sovellustunnus tai verkkomyymälän URL- osoite.</translation>
228 <translation id="26224892172169984">Älä anna sivustojen määrittää protokollien k äsittelypalveluita</translation> 230 <translation id="26224892172169984">Älä anna sivustojen määrittää protokollien k äsittelypalveluita</translation>
229 <translation id="645705751491738698">Estä JavaScript edelleen</translation> 231 <translation id="645705751491738698">Estä JavaScript edelleen</translation>
230 <translation id="9177556055091995297">Hallinnoi luottokortteja</translation> 232 <translation id="9177556055091995297">Hallinnoi luottokortteja</translation>
231 <translation id="4780321648949301421">Tallenna sivu nimellä...</translation> 233 <translation id="4780321648949301421">Tallenna sivu nimellä...</translation>
232 <translation id="8630903300770275248">Tuo valvottu käyttäjä</translation> 234 <translation id="8630903300770275248">Tuo valvottu käyttäjä</translation>
233 <translation id="3866863539038222107">Tarkasta</translation>
234 <translation id="4552678318981539154">Osta lisää tallennustilaa</translation> 235 <translation id="4552678318981539154">Osta lisää tallennustilaa</translation>
235 <translation id="5780066559993805332">(Paras)</translation> 236 <translation id="5780066559993805332">(Paras)</translation>
236 <translation id="3011284594919057757">Tietoja Flashista</translation> 237 <translation id="3011284594919057757">Tietoja Flashista</translation>
238 <translation id="6075880972317537864">Sivustoon <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name= "SITE"/><ph name="END_BOLD"/> hyökännyt taho voi yrittää varastaa tietojasi (esi merkiksi salasanoja, viestejä tai luottokorttien tietoja) huijaamalla sinua.</tr anslation>
237 <translation id="971058943242239041">Mahdollistaa window-controls-HTML-elementti en käytön pakettisovelluksissa.</translation> 239 <translation id="971058943242239041">Mahdollistaa window-controls-HTML-elementti en käytön pakettisovelluksissa.</translation>
238 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock on päällä.</translation> 240 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock on päällä.</translation>
239 <translation id="2565670301826831948">Kosketuslevyn nopeus:</translation> 241 <translation id="2565670301826831948">Kosketuslevyn nopeus:</translation>
240 <translation id="7348093485538360975">Virtuaalinäppäimistö</translation> 242 <translation id="7348093485538360975">Virtuaalinäppäimistö</translation>
241 <translation id="8178665534778830238">Sisältö:</translation> 243 <translation id="8178665534778830238">Sisältö:</translation>
242 <translation id="2610260699262139870">T&amp;odellinen koko</translation> 244 <translation id="2610260699262139870">T&amp;odellinen koko</translation>
243 <translation id="4535734014498033861">Välityspalvelinyhteys epäonnistui.</transl ation> 245 <translation id="4535734014498033861">Välityspalvelinyhteys epäonnistui.</transl ation>
244 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windowsin laitteistoajurin varmen ne</translation> 246 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windowsin laitteistoajurin varmen ne</translation>
245 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker on uudenlainen verkkotoimija , joka voi siepata resurssipyyntöjä. Saat lisätietoja osoitteesta https://github .com/slightlyoff/ServiceWorker.</translation> 247 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker on uudenlainen verkkotoimija , joka voi siepata resurssipyyntöjä. Saat lisätietoja osoitteesta https://github .com/slightlyoff/ServiceWorker.</translation>
246 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/>–<ph name="END_DATE "/></translation> 248 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/>–<ph name="END_DATE "/></translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
274 <translation id="4923279099980110923">Kyllä, haluan auttaa</translation> 276 <translation id="4923279099980110923">Kyllä, haluan auttaa</translation>
275 <translation id="5255315797444241226">Antamasi tunnuslause on väärä.</translatio n> 277 <translation id="5255315797444241226">Antamasi tunnuslause on väärä.</translatio n>
276 <translation id="521582610500777512">Kuva hylättiin</translation> 278 <translation id="521582610500777512">Kuva hylättiin</translation>
277 <translation id="762917759028004464">Tällä hetkellä oletusselain on <ph name="BR OWSER_NAME"/>.</translation> 279 <translation id="762917759028004464">Tällä hetkellä oletusselain on <ph name="BR OWSER_NAME"/>.</translation>
278 <translation id="7740287852186792672">Hakutulokset</translation> 280 <translation id="7740287852186792672">Hakutulokset</translation>
279 <translation id="218492098606937156">Ota kosketustapahtumat käyttöön</translatio n> 281 <translation id="218492098606937156">Ota kosketustapahtumat käyttöön</translatio n>
280 <translation id="300544934591011246">Edellinen salasana</translation> 282 <translation id="300544934591011246">Edellinen salasana</translation>
281 <translation id="6015796118275082299">Vuosi</translation> 283 <translation id="6015796118275082299">Vuosi</translation>
282 <translation id="8106242143503688092">Älä lataa (suositus)</translation> 284 <translation id="8106242143503688092">Älä lataa (suositus)</translation>
283 <translation id="2647434099613338025">Lisää kieli</translation> 285 <translation id="2647434099613338025">Lisää kieli</translation>
286 <translation id="5733490203338352042">Ota mukaan osoitteet Yhteystiedot-kortilta si</translation>
284 <translation id="5078796286268621944">Väärä PIN-koodi</translation> 287 <translation id="5078796286268621944">Väärä PIN-koodi</translation>
285 <translation id="3480411814272635771">Esiintymät, kun välilehti lopetti vastaami sen</translation> 288 <translation id="3480411814272635771">Esiintymät, kun välilehti lopetti vastaami sen</translation>
286 <translation id="8487678622945914333">Lähennä</translation> 289 <translation id="8487678622945914333">Lähennä</translation>
287 <translation id="3846593650622216128">Laajennus on ottanut nämä asetukset käyttö ön.</translation> 290 <translation id="3846593650622216128">Laajennus on ottanut nämä asetukset käyttö ön.</translation>
288 <translation id="8185331656081929126">Näytä ilmoitukset, kun verkossa havaitaan uusia tulostimia</translation> 291 <translation id="8185331656081929126">Näytä ilmoitukset, kun verkossa havaitaan uusia tulostimia</translation>
289 <translation id="2972557485845626008">Laiteohjelmisto</translation> 292 <translation id="2972557485845626008">Laiteohjelmisto</translation>
290 <translation id="735327918767574393">Jokin meni vikaan tätä sivua ladattaessa. P äivitä sivu tai siirry toiselle sivulle.</translation> 293 <translation id="735327918767574393">Jokin meni vikaan tätä sivua ladattaessa. P äivitä sivu tai siirry toiselle sivulle.</translation>
291 <translation id="7607274158153386860">Pyydä tablet-laitteelle sopiva sivusto</tr anslation> 294 <translation id="7607274158153386860">Pyydä tablet-laitteelle sopiva sivusto</tr anslation>
292 <translation id="8028060951694135607">Microsoftin avaimen palautus</translation> 295 <translation id="8028060951694135607">Microsoftin avaimen palautus</translation>
293 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> <ph nam e="LINE_BREAK"/> Voit yrittää diagnosoida ongelman toimimalla seuraavasti: <ph n ame="LINE_BREAK"/><ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 296 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> <ph nam e="LINE_BREAK"/> Voit yrittää diagnosoida ongelman toimimalla seuraavasti: <ph n ame="LINE_BREAK"/><ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
294 <translation id="4119224432853805992">Käytä Mac OS X:n AVFoundation-sovellusliit tymiä QTKitin sijaan.</translation> 297 <translation id="4119224432853805992">Käytä Mac OS X:n AVFoundation-sovellusliit tymiä QTKitin sijaan.</translation>
295 <translation id="6317369057005134371">Odotetaan sovellusikkunaa…</translation> 298 <translation id="6317369057005134371">Odotetaan sovellusikkunaa…</translation>
296 <translation id="6391832066170725637">Tiedostoa tai hakemistoa ei löytynyt.</tra nslation> 299 <translation id="6391832066170725637">Tiedostoa tai hakemistoa ei löytynyt.</tra nslation>
297 <translation id="6980028882292583085">JavaScript-ilmoitus</translation> 300 <translation id="6980028882292583085">JavaScript-ilmoitus</translation>
298 <translation id="577624874850706961">Hae evästeistä</translation> 301 <translation id="577624874850706961">Hae evästeistä</translation>
299 <translation id="5494920125229734069">Valitse kaikki</translation> 302 <translation id="5494920125229734069">Valitse kaikki</translation>
300 <translation id="3868718841498638222">Olet vaihtanut kanavalle <ph name="CHANNEL _NAME"/>.</translation> 303 <translation id="3868718841498638222">Olet vaihtanut kanavalle <ph name="CHANNEL _NAME"/>.</translation>
301 <translation id="7931071620596053769">Seuraava(t) sivu(t) ei(vät) vastaa enää. V oit odottaa vastausta tai sulkea ne.</translation> 304 <translation id="7931071620596053769">Seuraava(t) sivu(t) ei(vät) vastaa enää. V oit odottaa vastausta tai sulkea ne.</translation>
302 <translation id="7938958445268990899">Palvelimen varmenne ei ole vielä voimassa. </translation> 305 <translation id="7938958445268990899">Palvelimen varmenne ei ole vielä voimassa. </translation>
303 <translation id="4569998400745857585">Piilotetut laajennukset sisältävä valikko< /translation> 306 <translation id="4569998400745857585">Piilotetut laajennukset sisältävä valikko< /translation>
304 <translation id="4081383687659939437">Tallenna tiedot</translation> 307 <translation id="4081383687659939437">Tallenna tiedot</translation>
305 <translation id="1801827354178857021">Jakso</translation> 308 <translation id="1801827354178857021">Jakso</translation>
309 <translation id="238526402387145295">Et voi siirtyä sivustoon <ph name="SITE"/> juuri nyt, koska sivusto <ph name="BEGIN_LINK"/>käyttää HSTS:ää<ph name="END_LIN K"/>. Verkkovirheet ja hyökkäykset ovat yleensä väliaikaisia, joten sivu luultav asti toimii myöhemmin.</translation>
306 <translation id="4560332071395409256">Klikkaa <ph name="BEGIN_BOLD"/>Käynnistä<p h name="END_BOLD"/>, klikkaa <ph name="BEGIN_BOLD"/>Suorita<ph name="END_BOLD"/> , kirjoita <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/> ja klikkaa sitten <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD "/>.</translation> 310 <translation id="4560332071395409256">Klikkaa <ph name="BEGIN_BOLD"/>Käynnistä<p h name="END_BOLD"/>, klikkaa <ph name="BEGIN_BOLD"/>Suorita<ph name="END_BOLD"/> , kirjoita <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/> ja klikkaa sitten <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD "/>.</translation>
307 <translation id="2179052183774520942">Lisää hakukone</translation> 311 <translation id="2179052183774520942">Lisää hakukone</translation>
308 <translation id="4043223219875055035">Kirjaudu Google-tiliisi, jos haluat sovell uksien synkronoivan asetukset ja tarjoavan muita muokattuja palveluita.</transla tion> 312 <translation id="4043223219875055035">Kirjaudu Google-tiliisi, jos haluat sovell uksien synkronoivan asetukset ja tarjoavan muita muokattuja palveluita.</transla tion>
309 <translation id="5498951625591520696">Palvelimeen ei saada yhteyttä.</translatio n> 313 <translation id="5498951625591520696">Palvelimeen ei saada yhteyttä.</translatio n>
310 <translation id="1621207256975573490">Tallenna keh&amp;ys nimellä...</translatio n> 314 <translation id="1621207256975573490">Tallenna keh&amp;ys nimellä...</translatio n>
311 <translation id="173215889708382255">Jaa ruutusi – <ph name="APP_NAME"/></transl ation> 315 <translation id="173215889708382255">Jaa ruutusi – <ph name="APP_NAME"/></transl ation>
312 <translation id="4681260323810445443">Sinulla ei ole käyttöoikeuksia osoitteessa <ph name="URL"/> olevaan verkkosivuun. Joudut ehkä kirjautumaan sisään.</transl ation> 316 <translation id="4681260323810445443">Sinulla ei ole käyttöoikeuksia osoitteessa <ph name="URL"/> olevaan verkkosivuun. Joudut ehkä kirjautumaan sisään.</transl ation>
313 <translation id="7207605296944356446">Mikrosekuntia</translation> 317 <translation id="7207605296944356446">Mikrosekuntia</translation>
314 <translation id="6093888419484831006">Peruutetaan päivitystä...</translation> 318 <translation id="6093888419484831006">Peruutetaan päivitystä...</translation>
315 <translation id="2702835091231533794">Käytössä hakutulossivulla</translation> 319 <translation id="2702835091231533794">Käytössä hakutulossivulla</translation>
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
339 <translation id="5154917547274118687">Muisti</translation> 343 <translation id="5154917547274118687">Muisti</translation>
340 <translation id="1493492096534259649">Tällä kielellä ei voi käyttää oikeinkirjoi tuksen tarkistusta</translation> 344 <translation id="1493492096534259649">Tällä kielellä ei voi käyttää oikeinkirjoi tuksen tarkistusta</translation>
341 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/>-haku</translation> 345 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/>-haku</translation>
342 <translation id="8651324101757295372">Keskustele tämän henkilön kanssa</translat ion> 346 <translation id="8651324101757295372">Keskustele tämän henkilön kanssa</translat ion>
343 <translation id="6460423884798879930">Kun tämä asetus on käytössä, edellisen asi akasyhteyden SYN-paketissa lähetetään lisätodennustietoja, mikä nopeuttaa tiedon lähetyksen aloitusta.</translation> 347 <translation id="6460423884798879930">Kun tämä asetus on käytössä, edellisen asi akasyhteyden SYN-paketissa lähetetään lisätodennustietoja, mikä nopeuttaa tiedon lähetyksen aloitusta.</translation>
344 <translation id="6563261555270336410">Tietoja sivustosta <ph name="ELEMENTS_HOST _NAME"/></translation> 348 <translation id="6563261555270336410">Tietoja sivustosta <ph name="ELEMENTS_HOST _NAME"/></translation>
345 <translation id="3200025317479269283">Pidä hauskaa! Olemme tukenasi.</translatio n> 349 <translation id="3200025317479269283">Pidä hauskaa! Olemme tukenasi.</translatio n>
346 <translation id="5656983780125483728">Palautetaan kohteen <ph name="IDS_SHORT_PR ODUCT_NAME"/> aiempaan päivitykseen.</translation> 350 <translation id="5656983780125483728">Palautetaan kohteen <ph name="IDS_SHORT_PR ODUCT_NAME"/> aiempaan päivitykseen.</translation>
347 <translation id="3470502288861289375">Kopioidaan…</translation> 351 <translation id="3470502288861289375">Kopioidaan…</translation>
348 <translation id="2719473049159220459">Myöntäjä: <ph name="ISSUER"/></translation > 352 <translation id="2719473049159220459">Myöntäjä: <ph name="ISSUER"/></translation >
349 <translation id="2815693974042551705">Kirjanmerkkikansio</translation>
350 <translation id="4698609943129647485">Ota parannellut kirjanmerkit käyttöön</tra nslation> 353 <translation id="4698609943129647485">Ota parannellut kirjanmerkit käyttöön</tra nslation>
351 <translation id="5010929733229908807">Kaikki tiedot salattiin synkronoinnin tunn uslauseesi avulla 354 <translation id="5010929733229908807">Kaikki tiedot salattiin synkronoinnin tunn uslauseesi avulla
352 <ph name="TIME"/></translation> 355 <ph name="TIME"/></translation>
353 <translation id="8363106484844966752">Varoitus: Et ole ottanut suorituskyvyn val vontaa käyttöön. Vain aiemmin kerätyt tiedot näytetään.</translation> 356 <translation id="8363106484844966752">Varoitus: Et ole ottanut suorituskyvyn val vontaa käyttöön. Vain aiemmin kerätyt tiedot näytetään.</translation>
354 <translation id="6243774244933267674">Palvelin ei ole käytettävissä</translation > 357 <translation id="6243774244933267674">Palvelin ei ole käytettävissä</translation >
355 <translation id="2436707352762155834">Vähintään</translation> 358 <translation id="2436707352762155834">Vähintään</translation>
356 <translation id="5556206011531515970">Valitse oletusselain klikkaamalla seuraava .</translation> 359 <translation id="5556206011531515970">Valitse oletusselain klikkaamalla seuraava .</translation>
357 <translation id="3382073616108123819">Hups! Järjestelmä ei onnistunut määrittämä än tämän laitteen laitetunnisteita.</translation> 360 <translation id="3382073616108123819">Hups! Järjestelmä ei onnistunut määrittämä än tämän laitteen laitetunnisteita.</translation>
358 <translation id="9041603713188951722">Näytä asetukset ikkunassa</translation> 361 <translation id="9041603713188951722">Näytä asetukset ikkunassa</translation>
359 <translation id="5419294236999569767">Järjestelmän aika</translation> 362 <translation id="5419294236999569767">Järjestelmän aika</translation>
360 <translation id="8158300065514217730">Kirjaudu sisään, jos haluat tuoda valvottu ja käyttäjiä</translation> 363 <translation id="8158300065514217730">Kirjaudu sisään, jos haluat tuoda valvottu ja käyttäjiä</translation>
361 <translation id="2789486458103222910">OK</translation> 364 <translation id="2789486458103222910">OK</translation>
362 <translation id="4792711294155034829">&amp;Ilmoita ongelmasta...</translation> 365 <translation id="4792711294155034829">&amp;Ilmoita ongelmasta...</translation>
363 <translation id="5819484510464120153">Luo sovellusten &amp;pikakuvakkeita...</tr anslation> 366 <translation id="5819484510464120153">Luo sovellusten &amp;pikakuvakkeita...</tr anslation>
364 <translation id="3088325635286126843">Nimeä uudelleen...</translation>
365 <translation id="5376931455988532197">Tiedosto on liian suuri</translation> 367 <translation id="5376931455988532197">Tiedosto on liian suuri</translation>
366 <translation id="5397578532367286026">Hallinnoija (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) v oi tarkkailla tämän käyttäjän käyttö- ja historiatietoja osoitteessa chrome.com. </translation> 368 <translation id="5397578532367286026">Hallinnoija (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) v oi tarkkailla tämän käyttäjän käyttö- ja historiatietoja osoitteessa chrome.com. </translation>
367 <translation id="5226856995114464387">Asetuksiasi synkronoidaan</translation> 369 <translation id="5226856995114464387">Asetuksiasi synkronoidaan</translation>
368 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> 370 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
371 <translation id="8895939260230785002">Jos estät salasanojen tallentamisen, poist amme kaikki tämänhetkiset tätä sivustoa koskevat tallennetut salasanat.</transla tion>
369 <translation id="1015255576907412255">Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä järjes telmänvalvojaan.</translation> 372 <translation id="1015255576907412255">Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä järjes telmänvalvojaan.</translation>
370 <translation id="404493185430269859">Oletushakukone</translation> 373 <translation id="404493185430269859">Oletushakukone</translation>
371 <translation id="3150927491400159470">Pakotettu päivitys</translation> 374 <translation id="3150927491400159470">Pakotettu päivitys</translation>
372 <translation id="3549644494707163724">Salaa kaikki synkronoidut tiedot oman synk ronoinnin tunnuslauseesi avulla</translation> 375 <translation id="3549644494707163724">Salaa kaikki synkronoidut tiedot oman synk ronoinnin tunnuslauseesi avulla</translation>
373 <translation id="5667293444945855280">Haittaohjelma</translation> 376 <translation id="5667293444945855280">Haittaohjelma</translation>
374 <translation id="6831043979455480757">Käännä</translation> 377 <translation id="6831043979455480757">Käännä</translation>
375 <translation id="2856203831666278378">Palvelimen vastaus sisälsi päällekkäisiä y lätunnisteita. Tavallisesti syynä on väärin määritetty sivusto tai välityspalvel in. Vain sivuston tai välityspalvelimen ylläpitäjä voi korjata ongelman.</transl ation> 378 <translation id="2856203831666278378">Palvelimen vastaus sisälsi päällekkäisiä y lätunnisteita. Tavallisesti syynä on väärin määritetty sivusto tai välityspalvel in. Vain sivuston tai välityspalvelimen ylläpitäjä voi korjata ongelman.</transl ation>
376 <translation id="3587482841069643663">Kaikki</translation> 379 <translation id="3587482841069643663">Kaikki</translation>
377 <translation id="6698381487523150993">Luomispvm:</translation> 380 <translation id="6698381487523150993">Luomispvm:</translation>
378 <translation id="4684748086689879921">Ohita tuonti</translation> 381 <translation id="4684748086689879921">Ohita tuonti</translation>
379 <translation id="6418443601594065950">Ota käyttöön ponnahdustietopalkki suojatul le medialle.</translation> 382 <translation id="6418443601594065950">Ota käyttöön ponnahdustietopalkki suojatul le medialle.</translation>
380 <translation id="8191230140820435481">Hallita sovelluksia, laajennuksia ja teemo ja</translation> 383 <translation id="8191230140820435481">Hallita sovelluksia, laajennuksia ja teemo ja</translation>
381 <translation id="8279107132611114222">Pyyntösi päästä tälle sivustolle on lähete tty henkilölle <ph name="NAME"/>.</translation> 384 <translation id="8279107132611114222">Pyyntösi päästä tälle sivustolle on lähete tty henkilölle <ph name="NAME"/>.</translation>
382 <translation id="8034955203865359138">Historiamerkintöjä ei löytynyt.</translati on> 385 <translation id="8034955203865359138">Historiamerkintöjä ei löytynyt.</translati on>
383 <translation id="9130015405878219958">Annoit virheellisen tilan.</translation> 386 <translation id="9130015405878219958">Annoit virheellisen tilan.</translation>
384 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/>/<ph name="TOTAL_ SIZE"/> kopioitu</translation> 387 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/>/<ph name="TOTAL_ SIZE"/> kopioitu</translation>
385 <translation id="7501143156951160001">Jos sinulla ei ole Google-tiliä, voit <ph name="LINK_START"/>luoda tilin<ph name="LINK_END"/> nyt.</translation> 388 <translation id="7501143156951160001">Jos sinulla ei ole Google-tiliä, voit <ph name="LINK_START"/>luoda tilin<ph name="LINK_END"/> nyt.</translation>
386 <translation id="4950138595962845479">Asetukset...</translation> 389 <translation id="4950138595962845479">Asetukset...</translation>
387 <translation id="4653235815000740718">Virhe käyttöjärjestelmän palautustietoväli neen luomisessa. Tallennuslaitetta ei löydy.</translation> 390 <translation id="4653235815000740718">Virhe käyttöjärjestelmän palautustietoväli neen luomisessa. Tallennuslaitetta ei löydy.</translation>
388 <translation id="1407489512183974736">Rajaa keskelle</translation> 391 <translation id="1407489512183974736">Rajaa keskelle</translation>
389 <translation id="8406086379114794905">Auta parantamaan Chromea</translation>
390 <translation id="6426222199977479699">SSL-virhe</translation> 392 <translation id="6426222199977479699">SSL-virhe</translation>
391 <translation id="2688196195245426394">Virhe rekisteröitäessä laitetta palvelimel le: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation> 393 <translation id="2688196195245426394">Virhe rekisteröitäessä laitetta palvelimel le: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
392 <translation id="667115622929458276">Incognito-latauksia on käynnissä. Haluatko poistua incognito-tilasta ja peruuttaa lataukset?</translation> 394 <translation id="667115622929458276">Incognito-latauksia on käynnissä. Haluatko poistua incognito-tilasta ja peruuttaa lataukset?</translation>
393 <translation id="1528372117901087631">Internetyhteys</translation> 395 <translation id="1528372117901087631">Internetyhteys</translation>
394 <translation id="1788636309517085411">Käytä oletusta</translation> 396 <translation id="1788636309517085411">Käytä oletusta</translation>
395 <translation id="4159435316791146348">Google ja HP poistavat käytöstä HP Chromeb ook 11:n alkuperäisen laturin CPSC:n ja muiden sääntelyviranomaisten ohjeistukse lla ja hyväksynnällä.</translation> 397 <translation id="4159435316791146348">Google ja HP poistavat käytöstä HP Chromeb ook 11:n alkuperäisen laturin CPSC:n ja muiden sääntelyviranomaisten ohjeistukse lla ja hyväksynnällä.</translation>
396 <translation id="2716483787622029543">Käytä ja poista valokuvia, musiikkia ja mu uta tietokoneesi mediaa</translation> 398 <translation id="2716483787622029543">Käytä ja poista valokuvia, musiikkia ja mu uta tietokoneesi mediaa</translation>
397 <translation id="7659660321065362272">Tärkeä päivitys HP Chromebook 11:lle</tran slation> 399 <translation id="7659660321065362272">Tärkeä päivitys HP Chromebook 11:lle</tran slation>
398 <translation id="5965661248935608907">Määrittää myös Etusivu-painikkeella avatta van sivun ja omnibox-hakujen aloitussivun.</translation> 400 <translation id="5965661248935608907">Määrittää myös Etusivu-painikkeella avatta van sivun ja omnibox-hakujen aloitussivun.</translation>
399 <translation id="9177499212658576372">Olet nyt yhdistettynä <ph name="NETWORK_TY PE"/>verkkoon.</translation> 401 <translation id="9177499212658576372">Olet nyt yhdistettynä <ph name="NETWORK_TY PE"/>verkkoon.</translation>
400 <translation id="8589311641140863898">Kokeelliset laajennussovellusliittymät</tr anslation> 402 <translation id="8589311641140863898">Kokeelliset laajennussovellusliittymät</tr anslation>
401 <translation id="869891660844655955">Vanhenemispäivämäärä</translation> 403 <translation id="869891660844655955">Vanhenemispäivämäärä</translation>
402 <translation id="8336153091935557858">Eilen <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tran slation> 404 <translation id="8336153091935557858">Eilen <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tran slation>
403 <translation id="8642171459927087831">Käyttötunnus</translation> 405 <translation id="8642171459927087831">Käyttötunnus</translation>
404 <translation id="8289355894181816810">Ota yhteyttä verkon ylläpitäjään, jos et t iedä, mitä tämä tarkoittaa.</translation> 406 <translation id="8289355894181816810">Ota yhteyttä verkon ylläpitäjään, jos et t iedä, mitä tämä tarkoittaa.</translation>
405 <translation id="4218259925454408822">Kirjaudu sisään toiseen tiliin</translatio n> 407 <translation id="4218259925454408822">Kirjaudu sisään toiseen tiliin</translatio n>
406 <translation id="2178614541317717477">Myöntäjäkompromissi</translation> 408 <translation id="2178614541317717477">Myöntäjäkompromissi</translation>
407 <translation id="6464076120278668805">Poista käytöstä autocomplete='off'</transl ation> 409 <translation id="6464076120278668805">Poista käytöstä autocomplete='off'</transl ation>
408 <translation id="4449935293120761385">Tietoja Automaattisesta täytöstä</translat ion> 410 <translation id="4449935293120761385">Tietoja Automaattisesta täytöstä</translat ion>
409 <translation id="4194570336751258953">Ota koskeuttamalla klikkaus käyttöön</tran slation> 411 <translation id="4194570336751258953">Ota koskeuttamalla klikkaus käyttöön</tran slation>
410 <translation id="8489339890656090972">Yleinen kiihdytetty ylivuotovieritys</tran slation>
411 <translation id="6066742401428748382">Pääsy verkkosivulle evättiin</translation> 412 <translation id="6066742401428748382">Pääsy verkkosivulle evättiin</translation>
412 <translation id="5111692334209731439">&amp;Kirjanmerkkien hallinta</translation>
413 <translation id="906458777597946297">Suurenna ikkuna</translation> 413 <translation id="906458777597946297">Suurenna ikkuna</translation>
414 <translation id="1199341378292808368">Viimeinen viikko</translation> 414 <translation id="1199341378292808368">Viimeinen viikko</translation>
415 <translation id="8295070100601117548">Palvelinvirhe</translation> 415 <translation id="8295070100601117548">Palvelinvirhe</translation>
416 <translation id="2548898297235986082">Poista käytöstä ikkunoiden telakoiminen ru udun reunojen lähellä.</translation>
417 <translation id="2638942478653899953">Google Driveen ei saada yhteyttä. <ph name ="BEGIN_LINK"/>Kirjaudu ulos<ph name="END_LINK"/> ja takaisin sisään.</translati on> 416 <translation id="2638942478653899953">Google Driveen ei saada yhteyttä. <ph name ="BEGIN_LINK"/>Kirjaudu ulos<ph name="END_LINK"/> ja takaisin sisään.</translati on>
418 <translation id="1983450660696935749">Esiintymät, kun laajennus poistettiin käyt östä</translation> 417 <translation id="1983450660696935749">Esiintymät, kun laajennus poistettiin käyt östä</translation>
419 <translation id="3084548735795614657">Pudota ja asenna</translation> 418 <translation id="3084548735795614657">Pudota ja asenna</translation>
420 <translation id="5661272705528507004">Tämä SIM-kortti on poistettu käytöstä. Pyy dä palveluntarjoajaltasi uutta SIM-korttia.</translation> 419 <translation id="5661272705528507004">Tämä SIM-kortti on poistettu käytöstä. Pyy dä palveluntarjoajaltasi uutta SIM-korttia.</translation>
421 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> 420 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
422 <translation id="3583413473134066075">Sinne meni.</translation> 421 <translation id="3583413473134066075">Sinne meni.</translation>
423 <translation id="6585234750898046415">Valitse kirjautumisruudussa näytettävä til isi kuvake.</translation> 422 <translation id="6585234750898046415">Valitse kirjautumisruudussa näytettävä til isi kuvake.</translation>
424 <translation id="7957054228628133943">Hallinnoi ponnahdusikkunoiden estoa...</tr anslation> 423 <translation id="7957054228628133943">Hallinnoi ponnahdusikkunoiden estoa...</tr anslation>
425 <translation id="179767530217573436">viimeiset 4 viikkoa</translation> 424 <translation id="179767530217573436">viimeiset 4 viikkoa</translation>
426 <translation id="2279770628980885996">Palvelin kohtasi odottamattoman tilan yrit täessään toteuttaa pyyntöä.</translation> 425 <translation id="2279770628980885996">Palvelin kohtasi odottamattoman tilan yrit täessään toteuttaa pyyntöä.</translation>
427 <translation id="210116126541562594">Estetty oletuksena</translation> 426 <translation id="210116126541562594">Estetty oletuksena</translation>
428 <translation id="1986824139605408742">Voit jatkaa, vaikka et muista salasanaasi, mutta paikalliset tiedot menetetään. Vain synkronoidut asetukset ja tiedot haet aan.</translation> 427 <translation id="1986824139605408742">Voit jatkaa, vaikka et muista salasanaasi, mutta paikalliset tiedot menetetään. Vain synkronoidut asetukset ja tiedot haet aan.</translation>
429 <translation id="9123413579398459698">FTP-välityspalvelin</translation> 428 <translation id="9123413579398459698">FTP-välityspalvelin</translation>
430 <translation id="1751752860232137596">Ota kokeellinen tasainen vieritys -toimint o käyttöön.</translation> 429 <translation id="1751752860232137596">Ota kokeellinen tasainen vieritys -toimint o käyttöön.</translation>
431 <translation id="9142627797714859698">Klikkaamalla Jatka hyväksyt Google Walleti n käytön. Petosten estämiseksi tietokonettasi koskevia tietoja (kuten sen sijain ti) jaetaan Google Walletin kanssa.</translation> 430 <translation id="9142627797714859698">Klikkaamalla Jatka hyväksyt Google Walleti n käytön. Petosten estämiseksi tietokonettasi koskevia tietoja (kuten sen sijain ti) jaetaan Google Walletin kanssa.</translation>
432 <translation id="8534801226027872331">Tässä tapauksessa selaimellesi esitetyssä varmenteessa on virheitä, eikä sitä voi jäsentää. Tämä saattaa tarkoittaa sitä, ettemme ymmärrä varmenteen identiteettitietoja tai muita varmenteessa yhteyden s uojaamiseksi käytettyjä tietoja. Älä jatka tästä eteenpäin.</translation> 431 <translation id="8534801226027872331">Tässä tapauksessa selaimellesi esitetyssä varmenteessa on virheitä, eikä sitä voi jäsentää. Tämä saattaa tarkoittaa sitä, ettemme ymmärrä varmenteen identiteettitietoja tai muita varmenteessa yhteyden s uojaamiseksi käytettyjä tietoja. Älä jatka tästä eteenpäin.</translation>
433 <translation id="3608527593787258723">Aktivoi 1. välilehti</translation> 432 <translation id="3608527593787258723">Aktivoi 1. välilehti</translation>
434 <translation id="4130750466177569591">Hyväksyn</translation> 433 <translation id="4130750466177569591">Hyväksyn</translation>
435 <translation id="6993929801679678186">Näytä automaattisen täytön ennusteet</tran slation> 434 <translation id="6993929801679678186">Näytä automaattisen täytön ennusteet</tran slation>
436 <translation id="4425149324548788773">Oma Drive</translation> 435 <translation id="4425149324548788773">Oma Drive</translation>
437 <translation id="7194698607141260640">Prosessi lopetti</translation> 436 <translation id="7194698607141260640">Prosessi lopetti</translation>
438 <translation id="7264275118036872269">Bluetooth-laitehaun käynnistäminen epäonni stui.</translation> 437 <translation id="7264275118036872269">Bluetooth-laitehaun käynnistäminen epäonni stui.</translation>
439 <translation id="3855676282923585394">Tuo kirjanmerkit ja asetukset...</translat ion> 438 <translation id="3855676282923585394">Tuo kirjanmerkit ja asetukset...</translat ion>
440 <translation id="1116694919640316211">Tietoja asetuksista</translation> 439 <translation id="1116694919640316211">Tietoja asetuksista</translation>
441 <translation id="8381977081675353473">slovakia</translation> 440 <translation id="8381977081675353473">slovakia</translation>
442 <translation id="2849866606957084126">Valvottu käyttäjä nimeltä <ph name="NEW_PR OFILE_NAME"/> on luotu. Jos haluat määrittää, mitä verkkosivustoja tämä valvottu käyttäjä voi nähdä, voit määrittää rajoitukset ja asetukset osoitteessa <ph nam e="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Jos et muuta oletusa setuksia, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> voi selata kaikkia verkkosivustoja. 441 <translation id="2849866606957084126">Valvottu käyttäjä nimeltä <ph name="NEW_PR OFILE_NAME"/> on luotu. Jos haluat määrittää, mitä verkkosivustoja tämä valvottu käyttäjä voi nähdä, voit määrittää rajoitukset ja asetukset osoitteessa <ph nam e="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Jos et muuta oletusa setuksia, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> voi selata kaikkia verkkosivustoja.
443 442
444 Nämä tiedot ja tarkemmat ohjeet ovat sähköpostissasi <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>. </translation> 443 Nämä tiedot ja tarkemmat ohjeet ovat sähköpostissasi <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>. </translation>
445 <translation id="4422347585044846479">Muokkaa tämän sivun kirjanmerkkiä</transla tion>
446 <translation id="1965624977906726414">Ei erityiskäyttöoikeuksia.</translation> 444 <translation id="1965624977906726414">Ei erityiskäyttöoikeuksia.</translation>
447 <translation id="2452539774207938933">Vaihda käyttäjään <ph name="PROFILE_NAME"/ ></translation> 445 <translation id="2452539774207938933">Vaihda käyttäjään <ph name="PROFILE_NAME"/ ></translation>
448 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome voi tarjota älykkäämmän oike inkirjoituksen tarkistuspalvelun lähettämällä selaimeen kirjoittamasi tekstin Go oglen palvelimille. Näin voit käyttää Google-haun kanssa samaa oikeinkirjoitukse ntarkistustekniikkaa.</translation> 446 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome voi tarjota älykkäämmän oike inkirjoituksen tarkistuspalvelun lähettämällä selaimeen kirjoittamasi tekstin Go oglen palvelimille. Näin voit käyttää Google-haun kanssa samaa oikeinkirjoitukse ntarkistustekniikkaa.</translation>
449 <translation id="1880905663253319515">Poistetaanko varmenne <ph name="CERTIFICAT E_NAME"/>?</translation> 447 <translation id="1880905663253319515">Poistetaanko varmenne <ph name="CERTIFICAT E_NAME"/>?</translation>
450 <translation id="8546306075665861288">Kuvavälimuisti</translation> 448 <translation id="8546306075665861288">Kuvavälimuisti</translation>
451 <translation id="5904093760909470684">Välityspalvelimen määritykset</translation > 449 <translation id="5904093760909470684">Välityspalvelimen määritykset</translation >
452 <translation id="5706551819490830015">Hallinnoi laskutusosoitteita…</translation > 450 <translation id="5706551819490830015">Hallinnoi laskutusosoitteita…</translation >
453 <translation id="3348643303702027858">Käyttöjärjestelmän palautustietovälineen l uominen peruutettiin.</translation> 451 <translation id="3348643303702027858">Käyttöjärjestelmän palautustietovälineen l uominen peruutettiin.</translation>
454 <translation id="7027779093245283639">Sisältöä osoitteesta <ph name="ELEMENTS_HO ST_NAME"/>, joka on tunnettu haittaohjelmien jakelija, on lisätty tähän verkkosi vuun. Siirtyminen tälle sivulle nyt tartuttaa todennäköisesti laitteeseesi haitt aohjelmia.</translation> 452 <translation id="7027779093245283639">Sisältöä osoitteesta <ph name="ELEMENTS_HO ST_NAME"/>, joka on tunnettu haittaohjelmien jakelija, on lisätty tähän verkkosi vuun. Siirtyminen tälle sivulle nyt tartuttaa todennäköisesti laitteeseesi haitt aohjelmia.</translation>
455 <translation id="749028671485790643">Henkilö <ph name="VALUE"/></translation> 453 <translation id="749028671485790643">Henkilö <ph name="VALUE"/></translation>
456 <translation id="741906494724992817">Tämä sovellus ei tarvitse erityisiä käyttöo ikeuksia.</translation> 454 <translation id="741906494724992817">Tämä sovellus ei tarvitse erityisiä käyttöo ikeuksia.</translation>
457 <translation id="238039057627789696">Jos tämä asetus on käytössä, hahmontaja sii rtää koostamisen selaimen tehtäväksi ja yhdistää näin molemmat koostamistehtävät .</translation> 455 <translation id="238039057627789696">Jos tämä asetus on käytössä, hahmontaja sii rtää koostamisen selaimen tehtäväksi ja yhdistää näin molemmat koostamistehtävät .</translation>
458 <translation id="4792148404905252597">Ottaa käyttöön väliaikaisten sovelluksien kokeellisen käynnistämisen hyperlinkkien kautta. Tällöin esimerkiksi Chrome Web Store -sovelluksen tietosivulle johtavat Google-haussa näkyvät linkit käynnistäv ät sovelluksen sen tietosivulle siirtymisen sijaan.</translation> 456 <translation id="4792148404905252597">Ottaa käyttöön väliaikaisten sovelluksien kokeellisen käynnistämisen hyperlinkkien kautta. Tällöin esimerkiksi Chrome Web Store -sovelluksen tietosivulle johtavat Google-haussa näkyvät linkit käynnistäv ät sovelluksen sen tietosivulle siirtymisen sijaan.</translation>
459 <translation id="3245321423178950146">Tuntematon esittäjä</translation> 457 <translation id="3245321423178950146">Tuntematon esittäjä</translation>
460 <translation id="2437838871182492352">Esiintymät, kun laajennus otettiin käyttöö n</translation> 458 <translation id="2437838871182492352">Esiintymät, kun laajennus otettiin käyttöö n</translation>
461 <translation id="9050666287014529139">Tunnuslause</translation> 459 <translation id="9050666287014529139">Tunnuslause</translation>
462 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> 460 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
463 <translation id="8787254343425541995">Salli välityspalvelimet jaetuilla verkoill a</translation> 461 <translation id="8787254343425541995">Salli välityspalvelimet jaetuilla verkoill a</translation>
464 <translation id="4755860829306298968">Hallinnoi laajennuksien estoa...</translat ion> 462 <translation id="4755860829306298968">Hallinnoi laajennuksien estoa...</translat ion>
465 <translation id="8879284080359814990">&amp;Näytä välilehtenä</translation> 463 <translation id="8879284080359814990">&amp;Näytä välilehtenä</translation>
466 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 464 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
467 ei saa yhteyttä verkkoon. 465 ei saa yhteyttä verkkoon.
468 <ph name="LINE_BREAK"/> 466 <ph name="LINE_BREAK"/>
469 Tämä voi johtua siitä, että palomuurisi tai virustorjuntaohjelmasi luu lee virheellisesti ohjelman 467 Tämä voi johtua siitä, että palomuurisi tai virustorjuntaohjelmasi luu lee virheellisesti ohjelman
470 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 468 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
471 olevan luvaton ja estää sitä muodostamasta internetyhteyttä.</translat ion> 469 olevan luvaton ja estää sitä muodostamasta internetyhteyttä.</translat ion>
472 <translation id="4520722934040288962">Valitse avaajan mukaan</translation>
473 <translation id="515466457039582167">Näyttää sijaintipalkissa Komentosarjamerkit -laajennuksen sivutoimintojen sijasta.</translation>
474 <translation id="3873139305050062481">Tar&amp;kasta osa</translation> 470 <translation id="3873139305050062481">Tar&amp;kasta osa</translation>
475 <translation id="7445762425076701745">Palvelimen, johon olet muodostanut yhteyde n, identiteettiä ei voi täysin todentaa. Tietokoneesi on yhdistetty palvelimeen sellaisen nimen avulla, joka on kelvollinen vain verkkosi sisällä ja jonka omist ajaa ulkopuolinen varmenteen myöntäjä ei pysty todentamaan. Koska jotkin varment een myöntäjät kuitenkin myöntävät varmenteita tällaisille nimille, et voi varmis taa, että olet muodostanut yhteyden haluamaasi verkkosivustoon etkä hakkeriin.</ translation> 471 <translation id="7445762425076701745">Palvelimen, johon olet muodostanut yhteyde n, identiteettiä ei voi täysin todentaa. Tietokoneesi on yhdistetty palvelimeen sellaisen nimen avulla, joka on kelvollinen vain verkkosi sisällä ja jonka omist ajaa ulkopuolinen varmenteen myöntäjä ei pysty todentamaan. Koska jotkin varment een myöntäjät kuitenkin myöntävät varmenteita tällaisille nimille, et voi varmis taa, että olet muodostanut yhteyden haluamaasi verkkosivustoon etkä hakkeriin.</ translation>
476 <translation id="1556537182262721003">Laajennushakemiston siirtäminen profiiliin ei onnistunut.</translation> 472 <translation id="1556537182262721003">Laajennushakemiston siirtäminen profiiliin ei onnistunut.</translation>
477 <translation id="2946640296642327832">Ota Bluetooth käyttöön</translation> 473 <translation id="2946640296642327832">Ota Bluetooth käyttöön</translation>
478 <translation id="5866557323934807206">Tyhjennä nämä asetukset tulevia käyntejä v arten</translation> 474 <translation id="5866557323934807206">Tyhjennä nämä asetukset tulevia käyntejä v arten</translation>
479 <translation id="126710816202626562">Käännöksen kieli:</translation> 475 <translation id="126710816202626562">Käännöksen kieli:</translation>
480 <translation id="1194381338562257973">Ota käyttöön kokeelliset lyhytkestoiset so vellukset.</translation> 476 <translation id="1194381338562257973">Ota käyttöön kokeelliset lyhytkestoiset so vellukset.</translation>
481 <translation id="5355351445385646029">Valitse ehdotus välilyönnillä</translation > 477 <translation id="5355351445385646029">Valitse ehdotus välilyönnillä</translation >
482 <translation id="5453029940327926427">Sulje välilehdet</translation> 478 <translation id="5453029940327926427">Sulje välilehdet</translation>
483 <translation id="949088605431823851">Mistä ostit tämän HP Chromebook 11:n?</tran slation> 479 <translation id="949088605431823851">Mistä ostit tämän HP Chromebook 11:n?</tran slation>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
505 <translation id="6508261954199872201">Sovellus: <ph name="APP_NAME"/></translati on> 501 <translation id="6508261954199872201">Sovellus: <ph name="APP_NAME"/></translati on>
506 <translation id="3700528541715530410">Vaikuttaa siltä, että sinulla ei ole lupaa käyttää tätä sivua.</translation> 502 <translation id="3700528541715530410">Vaikuttaa siltä, että sinulla ei ole lupaa käyttää tätä sivua.</translation>
507 <translation id="2713008223070811050">Hallinnoi näyttöjä</translation> 503 <translation id="2713008223070811050">Hallinnoi näyttöjä</translation>
508 <translation id="5145331109270917438">Muokkauspäivämäärä</translation> 504 <translation id="5145331109270917438">Muokkauspäivämäärä</translation>
509 <translation id="6596816719288285829">IP-osoite</translation> 505 <translation id="6596816719288285829">IP-osoite</translation>
510 <translation id="7603461642606849762">Suorita vianetsintä vain, jos luettelon UR L-osoite päättyy debug.nmf.</translation> 506 <translation id="7603461642606849762">Suorita vianetsintä vain, jos luettelon UR L-osoite päättyy debug.nmf.</translation>
511 <translation id="8656768832129462377">Älä tarkista</translation> 507 <translation id="8656768832129462377">Älä tarkista</translation>
512 <translation id="413121957363593859">Osat</translation> 508 <translation id="413121957363593859">Osat</translation>
513 <translation id="715487527529576698">Alkuperäinen kiinan kielen tila on yksinker taistettu kiina</translation> 509 <translation id="715487527529576698">Alkuperäinen kiinan kielen tila on yksinker taistettu kiina</translation>
514 <translation id="6522350652862471760">Ota käyttöön Google-profiilin nimi ja kuva ke</translation> 510 <translation id="6522350652862471760">Ota käyttöön Google-profiilin nimi ja kuva ke</translation>
515 <translation id="7803858317875482956">Ota käyttöön alkuperän ilmaisin Omniboxiss a</translation>
516 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h elper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation>
517 <translation id="6181259999130430430">Ota helppo lukituksen avaus käyttöön tälle laitteelle.</translation> 511 <translation id="6181259999130430430">Ota helppo lukituksen avaus käyttöön tälle laitteelle.</translation>
518 <translation id="8703575177326907206">Yhteyttäsi verkkotunnukseen <ph name="DOMA IN"/> ei ole salattu.</translation> 512 <translation id="8703575177326907206">Yhteyttäsi verkkotunnukseen <ph name="DOMA IN"/> ei ole salattu.</translation>
519 <translation id="6135622770221372891">Kanavatunnukset</translation> 513 <translation id="6135622770221372891">Kanavatunnukset</translation>
520 <translation id="8472623782143987204">laitteiston tukema</translation> 514 <translation id="8472623782143987204">laitteiston tukema</translation>
521 <translation id="8545107379349809705">Piilota tiedot...</translation> 515 <translation id="8545107379349809705">Piilota tiedot...</translation>
522 <translation id="4865571580044923428">Hallinnoi poikkeuksia...</translation> 516 <translation id="4865571580044923428">Hallinnoi poikkeuksia...</translation>
523 <translation id="2526619973349913024">Tarkista päivitykset</translation> 517 <translation id="2526619973349913024">Tarkista päivitykset</translation>
524 <translation id="3716615839203649375">salli</translation> 518 <translation id="3716615839203649375">salli</translation>
525 <translation id="1300293448253992908">Ota käyttöön sovelluksien asennusilmoituks et</translation> 519 <translation id="1300293448253992908">Ota käyttöön sovelluksien asennusilmoituks et</translation>
526 <translation id="4559767610552730302">Bokeh</translation> 520 <translation id="4559767610552730302">Bokeh</translation>
527 <translation id="8884532952272649884">Verkkosivun lataaminen epäonnistui, koska laitteesi siirtyi 521 <translation id="8884532952272649884">Verkkosivun lataaminen epäonnistui, koska laitteesi siirtyi
528 virransäästötilaan. Kun näin tapahtuu, verkkoyhteydet 522 virransäästötilaan. Kun näin tapahtuu, verkkoyhteydet
529 katkaistaan ja uudet verkkopyynnöt epäonnistuvat. Sivun 523 katkaistaan ja uudet verkkopyynnöt epäonnistuvat. Sivun
530 päivittäminen ratkaisee ongelman.</translation> 524 päivittäminen ratkaisee ongelman.</translation>
531 <translation id="8791534160414513928">Lähetä selaustietojesi mukana Do Not Track -pyyntö</translation> 525 <translation id="8791534160414513928">Lähetä selaustietojesi mukana Do Not Track -pyyntö</translation>
532 <translation id="485316830061041779">saksa</translation> 526 <translation id="485316830061041779">saksa</translation>
533 <translation id="9132971099789715557">Pidä hakunäppäintä pohjassa, jos haluat va ihtaa ylärivin näppäinten toimintaa.</translation> 527 <translation id="9132971099789715557">Pidä hakunäppäintä pohjassa, jos haluat va ihtaa ylärivin näppäinten toimintaa.</translation>
534 <translation id="8501262312202879879"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ei voi palautua aiempaan versioon. Yritä uudelleen tai suorita laitteellesi Powerwash. </translation>
535 <translation id="6500116422101723010">Palvelin ei tällä hetkellä voi käsitellä p yyntöä. Tämä koodi tarkoittaa, että kyseessä on väliaikainen tila ja palvelin pa laa toimintaan myöhemmin.</translation> 528 <translation id="6500116422101723010">Palvelin ei tällä hetkellä voi käsitellä p yyntöä. Tämä koodi tarkoittaa, että kyseessä on väliaikainen tila ja palvelin pa laa toimintaan myöhemmin.</translation>
536 <translation id="1644574205037202324">Historia</translation> 529 <translation id="1644574205037202324">Historia</translation>
537 <translation id="2386631145847373156">Uloskirjautuminen on mahdollista vain, kun käyttäjä on kirjautunut sisään.</translation> 530 <translation id="2386631145847373156">Uloskirjautuminen on mahdollista vain, kun käyttäjä on kirjautunut sisään.</translation>
538 <translation id="4206944295053515692">Kysy Googlelta ehdotuksia</translation> 531 <translation id="4206944295053515692">Kysy Googlelta ehdotuksia</translation>
539 <translation id="1297175357211070620">Kohde</translation> 532 <translation id="1297175357211070620">Kohde</translation>
540 <translation id="479280082949089240">Tämän sivun asettamat evästeet</translation > 533 <translation id="479280082949089240">Tämän sivun asettamat evästeet</translation >
541 <translation id="1984642098429648350">Kiinnitä ikkuna oikealle</translation> 534 <translation id="1984642098429648350">Kiinnitä ikkuna oikealle</translation>
542 <translation id="6204930791202015665">Näytä...</translation> 535 <translation id="6204930791202015665">Näytä...</translation>
543 <translation id="8713570323158206935">Lähetä <ph name="BEGIN_LINK1"/>järjestelmä n tiedot<ph name="END_LINK1"/></translation> 536 <translation id="8713570323158206935">Lähetä <ph name="BEGIN_LINK1"/>järjestelmä n tiedot<ph name="END_LINK1"/></translation>
544 <translation id="727952162645687754">Latausvirhe</translation> 537 <translation id="727952162645687754">Latausvirhe</translation>
545 <translation id="5941343993301164315">Kirjaudu sisään palveluun <ph name="TOKEN_ NAME"/>.</translation> 538 <translation id="5941343993301164315">Kirjaudu sisään palveluun <ph name="TOKEN_ NAME"/>.</translation>
546 <translation id="1916935104118658523">Piilota tämä laajennus</translation> 539 <translation id="1916935104118658523">Piilota tämä laajennus</translation>
547 <translation id="1046059554679513793">Oho, tämä nimi on jo käytössä!</translatio n> 540 <translation id="1046059554679513793">Oho, tämä nimi on jo käytössä!</translatio n>
548 <translation id="2587922270115112871">Valvotun käyttäjän luominen ei luo Google- tiliä, ja heidän asetuksensa ja 541 <translation id="2587922270115112871">Valvotun käyttäjän luominen ei luo Google- tiliä, ja heidän asetuksensa ja
549 tietonsa eivät seuraa heitä muihin laitteisiin Chromen synkronoinnin jälkeen . 542 tietonsa eivät seuraa heitä muihin laitteisiin Chromen synkronoinnin jälkeen .
550 Valvotun käyttäjän voi luoda vain tälle laitteelle.</translation> 543 Valvotun käyttäjän voi luoda vain tälle laitteelle.</translation>
551 <translation id="7342729285348293164">Kirjaudu <ph name="PRODUCT_NAME"/>en Googl e-tililläsi, niin henkilökohtaiset selainasetuksesi tallennetaan verkkoon, jollo in voit käyttää niitä minkä tahansa tietokoneen <ph name="PRODUCT_NAME"/>ssa. Sa malla kirjaudut käyttämiisi Googlen palveluihin automaattisesti.</translation> 544 <translation id="7342729285348293164">Kirjaudu <ph name="PRODUCT_NAME"/>en Googl e-tililläsi, niin henkilökohtaiset selainasetuksesi tallennetaan verkkoon, jollo in voit käyttää niitä minkä tahansa tietokoneen <ph name="PRODUCT_NAME"/>ssa. Sa malla kirjaudut käyttämiisi Googlen palveluihin automaattisesti.</translation>
552 <translation id="2542049655219295786">Google-taulukko</translation> 545 <translation id="2542049655219295786">Google-taulukko</translation>
553 <translation id="3899879303189199559">Offline-tilassa yli vuoden</translation> 546 <translation id="3899879303189199559">Offline-tilassa yli vuoden</translation>
547 <translation id="3016641847947582299">Komponentti päivitettiin</translation>
554 <translation id="5303618139271450299">Verkkosivua ei löytynyt</translation> 548 <translation id="5303618139271450299">Verkkosivua ei löytynyt</translation>
555 <translation id="197560921582345123">Voi muokata</translation> 549 <translation id="197560921582345123">Voi muokata</translation>
556 <translation id="4275830172053184480">Käynnistä laite uudelleen</translation> 550 <translation id="4275830172053184480">Käynnistä laite uudelleen</translation>
557 <translation id="7464490149090366184">Pakkaus epäonnistui, kohde on jo olemassa: $1</translation> 551 <translation id="7464490149090366184">Pakkaus epäonnistui, kohde on jo olemassa: $1</translation>
558 <translation id="5627259319513858869">Ottaa käyttöön kokeellisten, vielä kehitet tävien canvas-ominaisuuksien käytön.</translation> 552 <translation id="5627259319513858869">Ottaa käyttöön kokeellisten, vielä kehitet tävien canvas-ominaisuuksien käytön.</translation>
559 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> 553 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
560 <translation id="3583757800736429874">&amp;Toista siirto</translation>
561 <translation id="4256316378292851214">Tallenna &amp;video nimellä...</translatio n> 554 <translation id="4256316378292851214">Tallenna &amp;video nimellä...</translatio n>
562 <translation id="7096082900368329802">Haluatko löytää lisää mahtavia ominaisuuks ia?</translation> 555 <translation id="7096082900368329802">Haluatko löytää lisää mahtavia ominaisuuks ia?</translation>
563 <translation id="3528171143076753409">Palvelimen varmenne ei ole luotettava.</tr anslation> 556 <translation id="3528171143076753409">Palvelimen varmenne ei ole luotettava.</tr anslation>
564 <translation id="276969039800130567">Kirjautunut osoitteella <ph name="USER_EMAI L_ADDRESS"/>.</translation> 557 <translation id="276969039800130567">Kirjautunut osoitteella <ph name="USER_EMAI L_ADDRESS"/>.</translation>
558 <translation id="2238534515869120675">Mahdollistaa näkyvämmän tavan luoda URL-os oitesovelluksia. Edellyttää, että Virtaviivaiset ylläpidetyt sovellukset on otet tu käyttöön.</translation>
565 <translation id="6518014396551869914">K&amp;opioi kuva</translation> 559 <translation id="6518014396551869914">K&amp;opioi kuva</translation>
566 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> 560 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
567 <translation id="6315723398663634808">Palvelinvarmenne sisältää heikon salausava imen.</translation> 561 <translation id="6315723398663634808">Palvelinvarmenne sisältää heikon salausava imen.</translation>
568 <translation id="2887525882758501333">PDF-asiakirja</translation> 562 <translation id="2887525882758501333">PDF-asiakirja</translation>
569 <translation id="289426338439836048">Muu mobiiliverkko...</translation> 563 <translation id="289426338439836048">Muu mobiiliverkko...</translation>
570 <translation id="5953576419932384180">Etkö muista vanhaa salasanaasi?</translati on> 564 <translation id="5953576419932384180">Etkö muista vanhaa salasanaasi?</translati on>
571 <translation id="100869152053188797"><ph name="ISSUER"/> on vahvistanut tämän si vuston identiteetin, mutta sen ilmoittamia julkisia varmennustietoja ei voi vahv istaa.</translation> 565 <translation id="100869152053188797"><ph name="ISSUER"/> on vahvistanut tämän si vuston identiteetin, mutta sen ilmoittamia julkisia varmennustietoja ei voi vahv istaa.</translation>
572 <translation id="2283117145434822734">F6</translation> 566 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
573 <translation id="6190567164219599794">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot, k un kirjaudut ulos</translation> 567 <translation id="6190567164219599794">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot, k un kirjaudut ulos</translation>
574 <translation id="3225319735946384299">Koodin allekirjoitus</translation> 568 <translation id="3225319735946384299">Koodin allekirjoitus</translation>
575 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Ohje</translatio n> 569 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Ohje</translatio n>
576 <translation id="2422426094670600218">&lt;nimetön&gt;</translation> 570 <translation id="2422426094670600218">&lt;nimetön&gt;</translation>
577 <translation id="9174042813031483783">Ota mukaan osoitteet osoitekirjakortiltasi </translation>
578 <translation id="2012766523151663935">Laiteohjelmiston laajennus:</translation> 571 <translation id="2012766523151663935">Laiteohjelmiston laajennus:</translation>
579 <translation id="6060685159320643512">Varoitus, nämä kokeilut saattavat puraista </translation> 572 <translation id="6060685159320643512">Varoitus, nämä kokeilut saattavat puraista </translation>
580 <translation id="4755351698505571593">Vain omistaja voi muokata tätä asetusta.</ translation> 573 <translation id="4755351698505571593">Vain omistaja voi muokata tätä asetusta.</ translation>
581 <translation id="4607068441094952239">Poista tämä käyttäjä</translation> 574 <translation id="4607068441094952239">Poista tämä käyttäjä</translation>
582 <translation id="8757640015637159332">Aloita julkinen istunto</translation> 575 <translation id="8757640015637159332">Aloita julkinen istunto</translation>
583 <translation id="5829990587040054282">Lukitse ruutu tai katkaise virta</translat ion> 576 <translation id="5829990587040054282">Lukitse ruutu tai katkaise virta</translat ion>
584 <translation id="7800304661137206267">Tämä yhteys on salattu käyttäen algoritmia <ph name="CIPHER"/>, viestit todennetaan menetelmällä <ph name="MAC"/> ja avain vaihtomekanismi on toteutettu menetelmällä <ph name="KX"/>.</translation> 577 <translation id="7800304661137206267">Tämä yhteys on salattu käyttäen algoritmia <ph name="CIPHER"/>, viestit todennetaan menetelmällä <ph name="MAC"/> ja avain vaihtomekanismi on toteutettu menetelmällä <ph name="KX"/>.</translation>
585 <translation id="350893259022641366">Laattakohtainen maalaus</translation>
586 <translation id="5707185214361380026">Laajennuksen lataaminen seuraavasta kohtee sta epäonnistui:</translation> 578 <translation id="5707185214361380026">Laajennuksen lataaminen seuraavasta kohtee sta epäonnistui:</translation>
587 <translation id="7331786426925973633">Nopeaksi, yksinkertaiseksi ja suojatuksi r akennettu selain</translation> 579 <translation id="7331786426925973633">Nopeaksi, yksinkertaiseksi ja suojatuksi r akennettu selain</translation>
588 <translation id="5584537427775243893">Tuodaan</translation> 580 <translation id="5584537427775243893">Tuodaan</translation>
589 <translation id="4779735050989188948">Käsitellä asetuksia, jotka ohjaavat verkko sivustojen käyttöoikeutta evästeisiin, JavaScriptiin ja laajennuksiin</translati on> 581 <translation id="4779735050989188948">Käsitellä asetuksia, jotka ohjaavat verkko sivustojen käyttöoikeutta evästeisiin, JavaScriptiin ja laajennuksiin</translati on>
590 <translation id="168841957122794586">Palvelinvarmenne sisältää heikon salausavai men.</translation> 582 <translation id="168841957122794586">Palvelinvarmenne sisältää heikon salausavai men.</translation>
591 <translation id="4181841719683918333">Kielet</translation> 583 <translation id="4181841719683918333">Kielet</translation>
592 <translation id="1758831820837444715">Määritä Ethernet-verkko</translation> 584 <translation id="1758831820837444715">Määritä Ethernet-verkko</translation>
593 <translation id="6535131196824081346">Tämä virhe voi tapahtua yhdistettäessä suo jattuun (HTTPS) palvelimeen. Se 585 <translation id="6535131196824081346">Tämä virhe voi tapahtua yhdistettäessä suo jattuun (HTTPS) palvelimeen. Se
594 tarkoittaa, että palvelin yrittää muodostaa suojattua yhteyttä mutta 586 tarkoittaa, että palvelin yrittää muodostaa suojattua yhteyttä mutta
595 vahingollisen virhemäärityksen vuoksi yhteyttä ei voida suojata. 587 vahingollisen virhemäärityksen vuoksi yhteyttä ei voida suojata.
596 <ph name="LINE_BREAK"/> Tässä tapauksessa palvelin 588 <ph name="LINE_BREAK"/> Tässä tapauksessa palvelin
597 täytyy korjata. Voidakseen turvata tietosuojasi ei käytä 589 täytyy korjata. Voidakseen turvata tietosuojasi ei käytä
598 suojaamattomia yhteyksiä.<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 590 suojaamattomia yhteyksiä.<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
599 <translation id="7851858861565204677">Muut laitteet</translation> 591 <translation id="7851858861565204677">Muut laitteet</translation>
600 <translation id="1662837784918284394">(ei mitään)</translation> 592 <translation id="1662837784918284394">(ei mitään)</translation>
601 <translation id="5873347754257685855"><ph name="APP_NAME"/> haluaa jakaa ruutusi sisällön. Valitse jaettavaksi koko ruutu tai tietty ikkuna.</translation>
602 <translation id="2573269395582837871">Valitse kuva ja nimi</translation> 593 <translation id="2573269395582837871">Valitse kuva ja nimi</translation>
603 <translation id="5910363049092958439">T&amp;allenna kuva nimellä...</translation > 594 <translation id="5910363049092958439">T&amp;allenna kuva nimellä...</translation >
604 <translation id="8793975580333839911">Käynnistä laajennus</translation> 595 <translation id="8793975580333839911">Käynnistä laajennus</translation>
605 <translation id="1864146862702347178">Ota vierityksen ennakointi käyttöön</trans lation> 596 <translation id="1864146862702347178">Ota vierityksen ennakointi käyttöön</trans lation>
606 <translation id="1363055550067308502">Valitse täys- tai puolileveä tapa</transla tion> 597 <translation id="1363055550067308502">Valitse täys- tai puolileveä tapa</transla tion>
607 <translation id="5933265534405972182">Ota kokeellinen asynkroninen DNS-asiakasoh jelma käyttöön.</translation> 598 <translation id="5933265534405972182">Ota kokeellinen asynkroninen DNS-asiakasoh jelma käyttöön.</translation>
608 <translation id="3108967419958202225">Valitse...</translation> 599 <translation id="3108967419958202225">Valitse...</translation>
609 <translation id="6451650035642342749">Poista automaattisen avauksen asetukset</t ranslation> 600 <translation id="6451650035642342749">Poista automaattisen avauksen asetukset</t ranslation>
610 <translation id="5948544841277865110">Lisää salattu verkko</translation> 601 <translation id="5948544841277865110">Lisää salattu verkko</translation>
611 <translation id="7088434364990739311">Päivitystarkistuksen käynnistäminen epäonn istui (virhekoodi <ph name="ERROR"/>).</translation> 602 <translation id="7088434364990739311">Päivitystarkistuksen käynnistäminen epäonn istui (virhekoodi <ph name="ERROR"/>).</translation>
612 <translation id="7113536735712968774">Näytä vähemmän…</translation> 603 <translation id="7113536735712968774">Näytä vähemmän…</translation>
613 <translation id="1353966721814789986">Käynnistyssivut:</translation> 604 <translation id="1353966721814789986">Käynnistyssivut:</translation>
614 <translation id="5233019165164992427">NaCl-vianetsintäportti</translation> 605 <translation id="5233019165164992427">NaCl-vianetsintäportti</translation>
615 <translation id="2617604345341980855">Vaikka olisit käynyt tällä verkkosivustoll a aikaisemmin, vieraileminen siellä nyt tartuttaa laitteeseesi todennäköisesti h aittaohjelmia.</translation> 606 <translation id="2617604345341980855">Vaikka olisit käynyt tällä verkkosivustoll a aikaisemmin, vieraileminen siellä nyt tartuttaa laitteeseesi todennäköisesti h aittaohjelmia.</translation>
616 <translation id="2038896902310685531">Hups, <ph name="WALLET_ERROR"/> Et voi suo rittaa ostotapahtumaa ilman Google Walletia.</translation> 607 <translation id="2038896902310685531">Hups, <ph name="WALLET_ERROR"/> Et voi suo rittaa ostotapahtumaa ilman Google Walletia.</translation>
617 <translation id="3925573269917483990">Kamera:</translation> 608 <translation id="3925573269917483990">Kamera:</translation>
618 <translation id="3170072451822350649">Voit myös ohittaa sisäänkirjautumisen ja < ph name="LINK_START"/>selata vierailijana<ph name="LINK_END"/>.</translation> 609 <translation id="3170072451822350649">Voit myös ohittaa sisäänkirjautumisen ja < ph name="LINK_START"/>selata vierailijana<ph name="LINK_END"/>.</translation>
619 <translation id="8390449457866780408">Palvelin ei ole käytettävissä.</translatio n> 610 <translation id="8390449457866780408">Palvelin ei ole käytettävissä.</translatio n>
620 <translation id="5098629044894065541">heprea</translation> 611 <translation id="5098629044894065541">heprea</translation>
621 <translation id="2609896558069604090">Luo pikakuvakkeita...</translation> 612 <translation id="2609896558069604090">Luo pikakuvakkeita...</translation>
622 <translation id="3804838602440916184">Poistaa käytöstä paremmat käyttökerran pal autusominaisuudet, jotka palauttavat käyttökerran tilan (kuten käyttökertaeväste et) tarkemmin uudelleenkäynnistysten ja kaatumisten jälkeen.</translation>
623 <translation id="85957690655669315">Vain aiheeseen liittyvät URL-osoitteet</tran slation> 613 <translation id="85957690655669315">Vain aiheeseen liittyvät URL-osoitteet</tran slation>
624 <translation id="6485352695865682479">Yhteyden tila:</translation> 614 <translation id="6485352695865682479">Yhteyden tila:</translation>
625 <translation id="4847468520816441019">Näytettävät tiedot</translation> 615 <translation id="4847468520816441019">Näytettävät tiedot</translation>
626 <translation id="5098647635849512368">Pakattavaan tiedostoon ei löydy absoluutti sta polkua.</translation> 616 <translation id="5098647635849512368">Pakattavaan tiedostoon ei löydy absoluutti sta polkua.</translation>
627 <translation id="8399458884810220920">Caps lock päälle/pois</translation> 617 <translation id="8399458884810220920">Caps lock päälle/pois</translation>
628 <translation id="8565650234829130278">Sovelluksesta on jo asennettu uudempi vers io.</translation> 618 <translation id="8565650234829130278">Sovelluksesta on jo asennettu uudempi vers io.</translation>
629 <translation id="6380224340023442078">Sisältöasetukset...</translation> 619 <translation id="6380224340023442078">Sisältöasetukset...</translation>
630 <translation id="1612129875274679969">Pidä tämä laite pysyvästi kioskitilassa.</ translation> 620 <translation id="1612129875274679969">Pidä tämä laite pysyvästi kioskitilassa.</ translation>
631 <translation id="7214227951029819508">Kirkkaus:</translation> 621 <translation id="7214227951029819508">Kirkkaus:</translation>
632 <translation id="3704726585584668805">Ota käyttöön prosessin ulkopuolinen PDF-la ajennus.</translation> 622 <translation id="3704726585584668805">Ota käyttöön prosessin ulkopuolinen PDF-la ajennus.</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
664 <translation id="4735819417216076266">Välilyöntisyöttötapa</translation> 654 <translation id="4735819417216076266">Välilyöntisyöttötapa</translation>
665 <translation id="220138918934036434">Piilota painike</translation> 655 <translation id="220138918934036434">Piilota painike</translation>
666 <translation id="1491151370853475546">Päivitä tämä sivu</translation> 656 <translation id="1491151370853475546">Päivitä tämä sivu</translation>
667 <translation id="5374359983950678924">Vaihda kuva</translation> 657 <translation id="5374359983950678924">Vaihda kuva</translation>
668 <translation id="2859738163554174612">Älä koskaan ehdota kirjautumista</translat ion> 658 <translation id="2859738163554174612">Älä koskaan ehdota kirjautumista</translat ion>
669 <translation id="1378727793141957596">Tervetuloa Google Driveen!</translation> 659 <translation id="1378727793141957596">Tervetuloa Google Driveen!</translation>
670 <translation id="2401053206567162910">Tätä sovellusta ei tällä hetkellä tueta tä llä laitteella, mutta Chrome-tontut tekevät kovasti töitä ja pyrkivät tuomaan se n käyttöön pian.</translation> 660 <translation id="2401053206567162910">Tätä sovellusta ei tällä hetkellä tueta tä llä laitteella, mutta Chrome-tontut tekevät kovasti töitä ja pyrkivät tuomaan se n käyttöön pian.</translation>
671 <translation id="3273410961255278341">Lähetä:</translation> 661 <translation id="3273410961255278341">Lähetä:</translation>
672 <translation id="4255096080864111471">Määritä kiinnostuksen kohteen ruutujen eni mmäismäärä.</translation> 662 <translation id="4255096080864111471">Määritä kiinnostuksen kohteen ruutujen eni mmäismäärä.</translation>
673 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> 663 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
674 <translation id="6974306300279582256">Ota sivuston <ph name="SITE"/> ilmoitukset käyttöön</translation>
675 <translation id="5233638681132016545">Uusi välilehti</translation> 664 <translation id="5233638681132016545">Uusi välilehti</translation>
676 <translation id="6567688344210276845">Kuvakkeen <ph name="ICON"/> lataaminen siv un toimintoa varten epäonnistui.</translation> 665 <translation id="6567688344210276845">Kuvakkeen <ph name="ICON"/> lataaminen siv un toimintoa varten epäonnistui.</translation>
677 <translation id="5210365745912300556">Sulje välilehti</translation> 666 <translation id="5210365745912300556">Sulje välilehti</translation>
678 <translation id="8628085465172583869">Palvelimen verkkoaseman tunnus:</translati on> 667 <translation id="8628085465172583869">Palvelimen verkkoaseman tunnus:</translati on>
679 <translation id="3633586230741134985">Sovellusten käynnistysohjelman asetukset</ translation> 668 <translation id="3633586230741134985">Sovellusten käynnistysohjelman asetukset</ translation>
680 <translation id="1992397118740194946">Ei asetettu</translation> 669 <translation id="1992397118740194946">Ei asetettu</translation>
681 <translation id="6867678160199975333">Vaihda profiiliin <ph name="NEW_PROFILE_NA ME"/></translation> 670 <translation id="6867678160199975333">Vaihda profiiliin <ph name="NEW_PROFILE_NA ME"/></translation>
682 <translation id="3718720264653688555">Virtuaalinäppäimistö</translation> 671 <translation id="3718720264653688555">Virtuaalinäppäimistö</translation>
683 <translation id="7760004034676677601">Onko tämä haluamasi aloitussivu?</translat ion> 672 <translation id="7760004034676677601">Onko tämä haluamasi aloitussivu?</translat ion>
684 <translation id="3504135463003295723">Ryhmän nimi:</translation> 673 <translation id="3504135463003295723">Ryhmän nimi:</translation>
685 <translation id="3314070176311241517">Salli kaikkien sivustojen käyttää JavaScri ptiä (suositus)</translation> 674 <translation id="3314070176311241517">Salli kaikkien sivustojen käyttää JavaScri ptiä (suositus)</translation>
686 <translation id="4663254525753315077">Kun mahdollista, sijoittaa ylivuotavan vie rityselementin vieritettävän sisällön yhdistettyyn tasoon, mikä nopeuttaa vierit ystä.</translation> 675 <translation id="4663254525753315077">Kun mahdollista, sijoittaa ylivuotavan vie rityselementin vieritettävän sisällön yhdistettyyn tasoon, mikä nopeuttaa vierit ystä.</translation>
687 <translation id="3280431534455935878">Valmistellaan</translation> 676 <translation id="3280431534455935878">Valmistellaan</translation>
677 <translation id="5543983818738093899">Tarkistetaan tilaa…</translation>
688 <translation id="3808578571859520191">V1</translation> 678 <translation id="3808578571859520191">V1</translation>
689 <translation id="7694852551296697632">Käytä syöttölaitteita USB:n ja Bluetoothin kautta</translation> 679 <translation id="7694852551296697632">Käytä syöttölaitteita USB:n ja Bluetoothin kautta</translation>
690 <translation id="3897092660631435901">Valikko</translation> 680 <translation id="3897092660631435901">Valikko</translation>
691 <translation id="7024867552176634416">Valitse käytettävä tallennuslaite</transla tion> 681 <translation id="7024867552176634416">Valitse käytettävä tallennuslaite</transla tion>
692 <translation id="8553075262323480129">Käännös epäonnistui, sillä sivun kieltä ei voitu määrittää.</translation>
693 <translation id="7794058097940213561">Alusta laite</translation> 682 <translation id="7794058097940213561">Alusta laite</translation>
694 <translation id="1119069657431255176">Bzip2-pakattu Tar-arkisto</translation> 683 <translation id="1119069657431255176">Bzip2-pakattu Tar-arkisto</translation>
695 <translation id="5379140238605961210">Estä edelleen mikrofonin käyttö</translati on> 684 <translation id="5379140238605961210">Estä edelleen mikrofonin käyttö</translati on>
696 <translation id="488785315393301722">Näytä tiedot</translation> 685 <translation id="488785315393301722">Näytä tiedot</translation>
686 <translation id="820854170120587500">Google-selaussuoja havaitsi äskettäin tieto jenkalasteluyrityksen sivustossa <ph name="SITE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>Tieto jenkalastelusivustot<ph name="END_LINK"/> yrittävät huijata käyttäjiä tekeytymäl lä toisiksi sivustoiksi.</translation>
697 <translation id="4381849418013903196">Kaksoispiste</translation> 687 <translation id="4381849418013903196">Kaksoispiste</translation>
698 <translation id="8368859634510605990">Avaa kaikki kirjanmerkit</translation>
699 <translation id="1103523840287552314">Käännä <ph name="LANGUAGE"/> aina</transla tion>
700 <translation id="6011428075245673124">Antaa sivujen määrittää ulkoasun leveyden ja käyttäjän zoomausasetukset näkymän sisällönkuvaustietoja muokkaamalla.</trans lation> 688 <translation id="6011428075245673124">Antaa sivujen määrittää ulkoasun leveyden ja käyttäjän zoomausasetukset näkymän sisällönkuvaustietoja muokkaamalla.</trans lation>
701 <translation id="2263497240924215535">(Pois käytöstä)</translation> 689 <translation id="2263497240924215535">(Pois käytöstä)</translation>
702 <translation id="773426152488311044">Olet tällä hetkellä tuotteen <ph name="PROD UCT_NAME"/> ainoa käyttäjä.</translation> 690 <translation id="773426152488311044">Olet tällä hetkellä tuotteen <ph name="PROD UCT_NAME"/> ainoa käyttäjä.</translation>
703 <translation id="2042078858148122628">Palvelinta osoitteessa <ph name="HOST_NAME "/> ei löydy, koska DNS-haku epäonnistui. DNS on verkkopalvelu, joka kääntää siv uston nimen verkko-osoitteeksi. Virheen aiheuttaa yleensä internetyhteyden puutt uminen tai väärin määritetty verkko. Syynä voi olla myös DNS-palvelin, joka ei v astaa, tai palomuuri, joka estää tuotetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> käyttämästä verkkoa.</translation> 691 <translation id="2042078858148122628">Palvelinta osoitteessa <ph name="HOST_NAME "/> ei löydy, koska DNS-haku epäonnistui. DNS on verkkopalvelu, joka kääntää siv uston nimen verkko-osoitteeksi. Virheen aiheuttaa yleensä internetyhteyden puutt uminen tai väärin määritetty verkko. Syynä voi olla myös DNS-palvelin, joka ei v astaa, tai palomuuri, joka estää tuotetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> käyttämästä verkkoa.</translation>
704 <translation id="2159087636560291862">Tässä tapauksessa varmenne ei ole tietokon eesi luottaman kolmannen osapuolen vahvistama. Kuka tahansa voi luoda varmenteen ja väittää olevansa mikä tahansa verkkosivusto. Tästä syystä sivuston varmentee n täytyy aina olla luotetun kolmannen osapuolen vahvistama. Ilman vahvistamista varmenteen identiteettitiedot ovat merkityksettömät. Et siis voi varmistaa, että olet tekemisissä sivuston <ph name="DOMAIN"/> kanssa sivustona <ph name="DOMAIN 2"/> esiintyvän hakkerin sijaan. Emme suosittele jatkamaan sivustoon.</translati on> 692 <translation id="2159087636560291862">Tässä tapauksessa varmenne ei ole tietokon eesi luottaman kolmannen osapuolen vahvistama. Kuka tahansa voi luoda varmenteen ja väittää olevansa mikä tahansa verkkosivusto. Tästä syystä sivuston varmentee n täytyy aina olla luotetun kolmannen osapuolen vahvistama. Ilman vahvistamista varmenteen identiteettitiedot ovat merkityksettömät. Et siis voi varmistaa, että olet tekemisissä sivuston <ph name="DOMAIN"/> kanssa sivustona <ph name="DOMAIN 2"/> esiintyvän hakkerin sijaan. Emme suosittele jatkamaan sivustoon.</translati on>
693 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Ohjeita<ph name="EN D_LINK"/></translation>
705 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vaatii salaamaan t ietosi joko Google-salasanallasi tai omalla tunnuslauseella.</translation> 694 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vaatii salaamaan t ietosi joko Google-salasanallasi tai omalla tunnuslauseella.</translation>
706 <translation id="3026050830483105579">Kaikki löytyy täältä.</translation> 695 <translation id="3026050830483105579">Kaikki löytyy täältä.</translation>
707 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 696 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
708 <translation id="6840184929775541289">Ei ole varmenteen myöntäjä</translation> 697 <translation id="6840184929775541289">Ei ole varmenteen myöntäjä</translation>
709 <translation id="6099520380851856040">Tapahtui <ph name="CRASH_TIME"/></translat ion> 698 <translation id="6099520380851856040">Tapahtui <ph name="CRASH_TIME"/></translat ion>
710 <translation id="144518587530125858">Polun <ph name="IMAGE_PATH"/> lataaminen te emalle ei onnistunut.</translation> 699 <translation id="144518587530125858">Polun <ph name="IMAGE_PATH"/> lataaminen te emalle ei onnistunut.</translation>
711 <translation id="3984921062031549150">Hahmonnin jumittuu</translation> 700 <translation id="3984921062031549150">Hahmonnin jumittuu</translation>
712 <translation id="7925285046818567682">Odotetaan palvelinta osoitteessa <ph name= "HOST_NAME"/>...</translation> 701 <translation id="7925285046818567682">Odotetaan palvelinta osoitteessa <ph name= "HOST_NAME"/>...</translation>
713 <translation id="1079766198702302550">Estä aina kameran käyttö</translation> 702 <translation id="1079766198702302550">Estä aina kameran käyttö</translation>
714 <translation id="2964845078799970531">Helppo avaus -toiminnon avulla voit poista a Chromebookisi lukituksen puhelimellasi ollessasi laitteen lähellä.</translatio n> 703 <translation id="2964845078799970531">Helppo avaus -toiminnon avulla voit poista a Chromebookisi lukituksen puhelimellasi ollessasi laitteen lähellä.</translatio n>
715 <translation id="5053803681436838483">Uusi toimitusosoite…</translation> 704 <translation id="5053803681436838483">Uusi toimitusosoite…</translation>
716 <translation id="5952256601775839173">Ota käyttöön kosketuslevyn kolmen sormen k likkaus.</translation> 705 <translation id="5952256601775839173">Ota käyttöön kosketuslevyn kolmen sormen k likkaus.</translation>
717 <translation id="3280237271814976245">Tallenna &amp;nimellä...</translation> 706 <translation id="3280237271814976245">Tallenna &amp;nimellä...</translation>
718 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM:n käyttö</translation> 707 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM:n käyttö</translation>
719 <translation id="7221155467930685510">$1 Gt</translation> 708 <translation id="7221155467930685510">$1 Gt</translation>
720 <translation id="2624142942574147739">Tämä sivu käyttää kameraasi ja mikrofonias i.</translation> 709 <translation id="2624142942574147739">Tämä sivu käyttää kameraasi ja mikrofonias i.</translation>
721 <translation id="7658239707568436148">Peruuta</translation> 710 <translation id="7658239707568436148">Peruuta</translation>
722 <translation id="557722062034137776">Laitteen nollaus ei vaikuta Google-tileihis i tai mihinkään näihin tileihin synkronoituihin tietoihin. Kaikki paikallisesti laitteellesi tallennetut tiedostot kuitenkin poistetaan.</translation> 711 <translation id="557722062034137776">Laitteen nollaus ei vaikuta Google-tileihis i tai mihinkään näihin tileihin synkronoituihin tietoihin. Kaikki paikallisesti laitteellesi tallennetut tiedostot kuitenkin poistetaan.</translation>
723 <translation id="8695825812785969222">&amp;Avaa sijainti...</translation> 712 <translation id="8695825812785969222">&amp;Avaa sijainti...</translation>
724 <translation id="4538417792467843292">Poista sana</translation> 713 <translation id="4538417792467843292">Poista sana</translation>
725 <translation id="7309257895202129721">Näytä &amp;painikkeet</translation> 714 <translation id="7309257895202129721">Näytä &amp;painikkeet</translation>
726 <translation id="8412392972487953978">Kirjoita sama tunnuslause kahdesti.</trans lation> 715 <translation id="8412392972487953978">Kirjoita sama tunnuslause kahdesti.</trans lation>
727 <translation id="9121814364785106365">Avaa kiinnitetyllä välilehdellä</translati on> 716 <translation id="9121814364785106365">Avaa kiinnitetyllä välilehdellä</translati on>
717 <translation id="4750394297954878236">Ehdotukset</translation>
728 <translation id="6292030868006209076">Tamilin syöttötapa (itrans)</translation> 718 <translation id="6292030868006209076">Tamilin syöttötapa (itrans)</translation>
729 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> -laajennus verkkotunnuksessa <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> haluaa käyttää tietokonetta si.</translation> 719 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> -laajennus verkkotunnuksessa <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> haluaa käyttää tietokonetta si.</translation>
730 <translation id="7850851215703745691">Näitä Drive-tiedostoja ei ole vielä jaettu </translation> 720 <translation id="7850851215703745691">Näitä Drive-tiedostoja ei ole vielä jaettu </translation>
731 <translation id="5946591249682680882">Raporttitunnus: <ph name="WEBRTC_LOG_REPOR T_ID"/></translation> 721 <translation id="5946591249682680882">Raporttitunnus: <ph name="WEBRTC_LOG_REPOR T_ID"/></translation>
732 <translation id="3435896845095436175">Ota käyttöön</translation> 722 <translation id="3435896845095436175">Ota käyttöön</translation>
733 <translation id="1891668193654680795">Luota tähän varmenteeseen ohjelmiston teki jöitä tunnistettaessa.</translation> 723 <translation id="1891668193654680795">Luota tähän varmenteeseen ohjelmiston teki jöitä tunnistettaessa.</translation>
734 <translation id="7968833647796919681">Ota käyttöön tehokkuustietojen kerääminen< /translation> 724 <translation id="7968833647796919681">Ota käyttöön tehokkuustietojen kerääminen< /translation>
735 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (omistaja)</transla tion> 725 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (omistaja)</transla tion>
736 <translation id="8427933533533814946">Kuvaaja:</translation> 726 <translation id="8427933533533814946">Kuvaaja:</translation>
737 <translation id="5078638979202084724">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin</ translation> 727 <translation id="5078638979202084724">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin</ translation>
738 <translation id="5585118885427931890">Kirjanmerkkikansion luominen epäonnistui.< /translation> 728 <translation id="5585118885427931890">Kirjanmerkkikansion luominen epäonnistui.< /translation>
739 <translation id="2553100941515833716">Palauta sovelluksien käynnistysohjelman as ennustila jokaisessa uudelleenkäynnistyksessä.</translation> 729 <translation id="2553100941515833716">Palauta sovelluksien käynnistysohjelman as ennustila jokaisessa uudelleenkäynnistyksessä.</translation>
740 <translation id="6019169947004469866">Rajaa</translation> 730 <translation id="6019169947004469866">Rajaa</translation>
741 <translation id="6455348477571378046">Varmenteen tyyppi:</translation> 731 <translation id="6455348477571378046">Varmenteen tyyppi:</translation>
742 <translation id="4964265576827795281">Ajan tarkkuus</translation> 732 <translation id="4964265576827795281">Ajan tarkkuus</translation>
743 <translation id="4092067639640979396">Ottaa käyttöön kokeellisen nipistämällä sk aalaaminen -toiminnon.</translation> 733 <translation id="4092067639640979396">Ottaa käyttöön kokeellisen nipistämällä sk aalaaminen -toiminnon.</translation>
744 <translation id="5569602728237807248">Käyttää selaamiesi sivustojen favicon-kuva kkeita</translation> 734 <translation id="5569602728237807248">Käyttää selaamiesi sivustojen favicon-kuva kkeita</translation>
745 <translation id="1547297114045837579">Ota käyttöön grafiikkasuorittimella raster ointi.</translation> 735 <translation id="1547297114045837579">Ota käyttöön grafiikkasuorittimella raster ointi.</translation>
746 <translation id="3241680850019875542">Voit pakata laajennuksen valitsemalla sen juurihakemiston. Jos haluat päivittää laajennuksen, valitse myös yksityinen avai ntiedosto, jotta laajennusta voidaan käyttää uudelleen.</translation> 736 <translation id="3241680850019875542">Voit pakata laajennuksen valitsemalla sen juurihakemiston. Jos haluat päivittää laajennuksen, valitse myös yksityinen avai ntiedosto, jotta laajennusta voidaan käyttää uudelleen.</translation>
737 <translation id="7845849068167576533">Vaikka olisit käynyt sivustossa aiemmin, v ierailu ei tällä hetkellä ole turvallista. Google-selaussuoja havaitsi sivustoss a <ph name="SITE"/> äskettäin <ph name="BEGIN_LINK"/>haittaohjelmia<ph name="END _LINK"/>. Tavallisesti turvalliset sivustot voivat joskus saada haittaohjelmatar tunnan. Haitallinen sisältö on peräisin tunnetusta haittaohjelmien jakelusivusto sta nimeltä <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>.</translation>
738 <translation id="2541178044065537882">Laajennus estettiin</translation>
747 <translation id="2149850907588596975">Salasanat ja lomakkeet</translation> 739 <translation id="2149850907588596975">Salasanat ja lomakkeet</translation>
748 <translation id="6972069480564005577">WebStore</translation> 740 <translation id="6972069480564005577">WebStore</translation>
749 <translation id="3672928695873425336">Estä hyllyn minimointi klikkaamalla.</tran slation> 741 <translation id="3672928695873425336">Estä hyllyn minimointi klikkaamalla.</tran slation>
750 <translation id="1445572445564823378">Tämä laajennus hidastaa tuotetta <ph name= "PRODUCT_NAME"/>. Poista laajennus käytöstä tehostaaksesi tuotteen <ph name="PRO DUCT_NAME"/> toimintaa.</translation> 742 <translation id="1445572445564823378">Tämä laajennus hidastaa tuotetta <ph name= "PRODUCT_NAME"/>. Poista laajennus käytöstä tehostaaksesi tuotteen <ph name="PRO DUCT_NAME"/> toimintaa.</translation>
751 <translation id="7528983820605922285">Käyttäjänhallinta</translation> 743 <translation id="7528983820605922285">Käyttäjänhallinta</translation>
752 <translation id="657402800789773160">&amp;Päivitä tämä sivu</translation> 744 <translation id="657402800789773160">&amp;Päivitä tämä sivu</translation>
753 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normaali</translation> 745 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normaali</translation>
754 <translation id="2399147786307302860">Synkronoinnin lisäasetukset...</translatio n> 746 <translation id="2399147786307302860">Synkronoinnin lisäasetukset...</translatio n>
755 <translation id="490074449735753175">Käytä verkkopalvelua kirjoitusvirheiden kor jaamiseen</translation> 747 <translation id="490074449735753175">Käytä verkkopalvelua kirjoitusvirheiden kor jaamiseen</translation>
756 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 ja RSA-salaus</translation > 748 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 ja RSA-salaus</translation >
757 <translation id="3020990233660977256">Sarjanumero: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation> 749 <translation id="3020990233660977256">Sarjanumero: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation>
758 <translation id="9106577689055281370">Akun virtaa jäljellä <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation> 750 <translation id="9106577689055281370">Akun virtaa jäljellä <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
759 <translation id="5524517123096967210">Tiedostoa ei voi lukea.</translation> 751 <translation id="5524517123096967210">Tiedostoa ei voi lukea.</translation>
760 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 752 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
761 <translation id="5548207786079516019">Tämä on tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> toissijainen asennus, eikä selainta voi asettaa oletusselaimeksesi.</translatio n> 753 <translation id="5548207786079516019">Tämä on tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> toissijainen asennus, eikä selainta voi asettaa oletusselaimeksesi.</translatio n>
762 <translation id="3984413272403535372">Virhe allekirjoittaessa varmennetta.</tran slation> 754 <translation id="3984413272403535372">Virhe allekirjoittaessa varmennetta.</tran slation>
763 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 755 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
764 <translation id="3298461240075561421">Vaikka olisit ladannut tiedostoja tältä ve rkkosivustolta aiemmin, verkkosivusto on voitu murtaa. Tiedoston palauttamisen s ijasta voit yrittää ladata sen uudelleen myöhemmin.</translation> 756 <translation id="3298461240075561421">Vaikka olisit ladannut tiedostoja tältä ve rkkosivustolta aiemmin, verkkosivusto on voitu murtaa. Tiedoston palauttamisen s ijasta voit yrittää ladata sen uudelleen myöhemmin.</translation>
765 <translation id="7809995667997518392">Käyttää järjestelmän kanssa laitepariksi l iitettyjä Bluetooth-laitteita.</translation>
766 <translation id="672609503628871915">Uudet ominaisuudet</translation> 757 <translation id="672609503628871915">Uudet ominaisuudet</translation>
758 <translation id="7275334191706090484">Hallinnoidut kirjanmerkit</translation>
767 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader vanhentunut</translation> 759 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader vanhentunut</translation>
768 <translation id="1274997165432133392">Evästeet ja muut sivuston tiedot</translat ion> 760 <translation id="1274997165432133392">Evästeet ja muut sivuston tiedot</translat ion>
769 <translation id="4299729908419173967">brasilianportugali</translation> 761 <translation id="4299729908419173967">brasilianportugali</translation>
770 <translation id="375841316537350618">Ladataan välityspalvelinohjelmaa…</translat ion> 762 <translation id="375841316537350618">Ladataan välityspalvelinohjelmaa…</translat ion>
771 <translation id="45400070127195133">Ottamalla tämän asetuksen käyttöön verkkosov ellukset voivat käyttää vielä luonnosvaiheessa olevia WebGL-laajennuksia.</trans lation> 763 <translation id="45400070127195133">Ottamalla tämän asetuksen käyttöön verkkosov ellukset voivat käyttää vielä luonnosvaiheessa olevia WebGL-laajennuksia.</trans lation>
772 <translation id="9169664750068251925">Estä aina tämä sivusto</translation> 764 <translation id="9169664750068251925">Estä aina tämä sivusto</translation>
773 <translation id="6406303162637086258">Simuloi selaimen uudelleenkäynnistys</tran slation> 765 <translation id="6406303162637086258">Simuloi selaimen uudelleenkäynnistys</tran slation>
774 <translation id="7428296649065852053">Verkkosivun lataamiseen kuluva aika</trans lation> 766 <translation id="7428296649065852053">Verkkosivun lataamiseen kuluva aika</trans lation>
775 <translation id="8725178340343806893">Suosikit/Kirjanmerkit</translation> 767 <translation id="8725178340343806893">Suosikit/Kirjanmerkit</translation>
776 <translation id="5177526793333269655">Pikkukuvanäkymä</translation> 768 <translation id="5177526793333269655">Pikkukuvanäkymä</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
802 <translation id="8257950718085972371">Estä edelleen kameran käyttö</translation> 794 <translation id="8257950718085972371">Estä edelleen kameran käyttö</translation>
803 <translation id="5390284375844109566">Indeksoitu tietokanta</translation> 795 <translation id="5390284375844109566">Indeksoitu tietokanta</translation>
804 <translation id="411666854932687641">Yksityinen muisti</translation> 796 <translation id="411666854932687641">Yksityinen muisti</translation>
805 <translation id="119944043368869598">Tyhjennä kaikki</translation> 797 <translation id="119944043368869598">Tyhjennä kaikki</translation>
806 <translation id="3467848195100883852">Ota automaattinen oikoluku käyttöön.</tran slation> 798 <translation id="3467848195100883852">Ota automaattinen oikoluku käyttöön.</tran slation>
807 <translation id="1336254985736398701">Näytä sivut&amp;iedot</translation> 799 <translation id="1336254985736398701">Näytä sivut&amp;iedot</translation>
808 <translation id="5039440886426314758">Asennetaanko nämä sovellukset ja laajennuk set?</translation> 800 <translation id="5039440886426314758">Asennetaanko nämä sovellukset ja laajennuk set?</translation>
809 <translation id="7839963980801867006">Valitse, mitkä IME-laajennustiedostot ovat saatavilla kielivalikossa.</translation> 801 <translation id="7839963980801867006">Valitse, mitkä IME-laajennustiedostot ovat saatavilla kielivalikossa.</translation>
810 <translation id="7665369617277396874">Lisää tili</translation> 802 <translation id="7665369617277396874">Lisää tili</translation>
811 <translation id="1007408791287232274">Laitteita ei voi ladata.</translation> 803 <translation id="1007408791287232274">Laitteita ei voi ladata.</translation>
812 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra nslation>
813 <translation id="8437332772351535342">Jos käynnistät uudelleen tietokonetilassa, Chrome-sovelluksesi suljetaan ja käynnistetään uudelleen.</translation> 804 <translation id="8437332772351535342">Jos käynnistät uudelleen tietokonetilassa, Chrome-sovelluksesi suljetaan ja käynnistetään uudelleen.</translation>
814 <translation id="164814987133974965">Valvottu käyttäjä voi selata verkkoa valvoj an opastuksella. Valvotun käyttäjän hallinnoija voi 805 <translation id="164814987133974965">Valvottu käyttäjä voi selata verkkoa valvoj an opastuksella. Valvotun käyttäjän hallinnoija voi
815 <ph name="BEGIN_BOLD"/>sallia tai estää<ph name="END_BOLD"/> tiettyjen sivus tojen käytön, 806 <ph name="BEGIN_BOLD"/>sallia tai estää<ph name="END_BOLD"/> tiettyjen sivus tojen käytön,
816 <ph name="BEGIN_BOLD"/>tarkistaa<ph name="END_BOLD"/>, missä sivustoissa val vottu käyttäjä on käynyt, sekä 807 <ph name="BEGIN_BOLD"/>tarkistaa<ph name="END_BOLD"/>, missä sivustoissa val vottu käyttäjä on käynyt, sekä
817 <ph name="BEGIN_BOLD"/>hallinnoida<ph name="END_BOLD"/> muita asetuksia.</tr anslation> 808 <ph name="BEGIN_BOLD"/>hallinnoida<ph name="END_BOLD"/> muita asetuksia.</tr anslation>
818 <translation id="6828153365543658583">Rajaa kirjautuminen vain seuraaville käytt äjille:</translation> 809 <translation id="6828153365543658583">Rajaa kirjautuminen vain seuraaville käytt äjille:</translation>
819 <translation id="8106045200081704138">Jaettu minun kanssani</translation> 810 <translation id="8106045200081704138">Jaettu minun kanssani</translation>
820 <translation id="1652965563555864525">&amp;Äänetön</translation> 811 <translation id="1652965563555864525">&amp;Äänetön</translation>
821 <translation id="4200983522494130825">Uusi &amp;välilehti</translation> 812 <translation id="4200983522494130825">Uusi &amp;välilehti</translation>
822 <translation id="7979036127916589816">Synkronointivirhe</translation> 813 <translation id="7979036127916589816">Synkronointivirhe</translation>
823 <translation id="4426082685552308673">Keskiarvo</translation> 814 <translation id="4426082685552308673">Keskiarvo</translation>
824 <translation id="802597130941734897">Hallinnoi toimitusosoitteita…</translation> 815 <translation id="802597130941734897">Hallinnoi toimitusosoitteita…</translation>
825 <translation id="1029317248976101138">Lähennä</translation> 816 <translation id="1029317248976101138">Lähennä</translation>
826 <translation id="1763108912552529023">Jatka tutkimista</translation> 817 <translation id="1763108912552529023">Jatka tutkimista</translation>
827 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> / <ph name="TOTA L_MATCHCOUNT"/></translation> 818 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> / <ph name="TOTA L_MATCHCOUNT"/></translation>
828 <translation id="1617097702943948177">Väliaikainen tallennustila:</translation> 819 <translation id="1617097702943948177">Väliaikainen tallennustila:</translation>
829 <translation id="6551508934388063976">Komento ei ole käytettävissä. Avaa uusi ik kuna painamalla control-N.</translation> 820 <translation id="6551508934388063976">Komento ei ole käytettävissä. Avaa uusi ik kuna painamalla control-N.</translation>
830 <translation id="1202290638211552064">Yhteys yhdyskäytävään tai välityspalvelime en aikakatkaistiin sen odottaessa vastausta palvelimelta.</translation> 821 <translation id="1202290638211552064">Yhteys yhdyskäytävään tai välityspalvelime en aikakatkaistiin sen odottaessa vastausta palvelimelta.</translation>
831 <translation id="5089823027662815955">Et&amp;si tätä kuvaa seuraavasta palvelust a: <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> 822 <translation id="5089823027662815955">Et&amp;si tätä kuvaa seuraavasta palvelust a: <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
832 <translation id="7765158879357617694">Siirrä</translation> 823 <translation id="7765158879357617694">Siirrä</translation>
833 <translation id="2192280117622171197">Laajennus on vaihtanut omnibox-hakujen alo itussivun.</translation> 824 <translation id="2192280117622171197">Laajennus on vaihtanut omnibox-hakujen alo itussivun.</translation>
834 <translation id="2731700343119398978">Odota...</translation> 825 <translation id="2731700343119398978">Odota...</translation>
835 <translation id="5731751937436428514">Vietnamilainen syöttötapa (VIQR)</translat ion> 826 <translation id="5731751937436428514">Vietnamilainen syöttötapa (VIQR)</translat ion>
836 <translation id="8412144371993786373">Lisää nykyinen sivu kirjanmerkkeihin</tran slation> 827 <translation id="8412144371993786373">Lisää nykyinen sivu kirjanmerkkeihin</tran slation>
828 <translation id="1151169732719877940">Ota käyttöön identiteetin yhdenmukaisuus s elaimen ja evästesäilön välillä</translation>
837 <translation id="7615851733760445951">&lt;evästettä ei valittu&gt;</translation> 829 <translation id="7615851733760445951">&lt;evästettä ei valittu&gt;</translation>
838 <translation id="2493021387995458222">Valitse &quot;sana kerrallaan&quot;</trans lation> 830 <translation id="2493021387995458222">Valitse &quot;sana kerrallaan&quot;</trans lation>
839 <translation id="5279600392753459966">Estä kaikki</translation> 831 <translation id="5279600392753459966">Estä kaikki</translation>
840 <translation id="5723508132121499792">Ei käynnissä olevia taustasovelluksia</tra nslation> 832 <translation id="5723508132121499792">Ei käynnissä olevia taustasovelluksia</tra nslation>
841 <translation id="474421578985060416">Itse estämäsi</translation> 833 <translation id="474421578985060416">Itse estämäsi</translation>
842 <translation id="7392915005464253525">A&amp;vaa suljettu ikkuna uudelleen</trans lation> 834 <translation id="7392915005464253525">A&amp;vaa suljettu ikkuna uudelleen</trans lation>
843 <translation id="3433621910545056227">Hups! Järjestelmä ei voi lukita laitteen a sennuksen aikaisia attribuutteja.</translation> 835 <translation id="3433621910545056227">Hups! Järjestelmä ei voi lukita laitteen a sennuksen aikaisia attribuutteja.</translation>
844 <translation id="6677037229676347494">Odotettiin tunnusta <ph name="EXPECTED_ID" />, mutta tunnus oli <ph name="NEW_ID"/>.</translation> 836 <translation id="6677037229676347494">Odotettiin tunnusta <ph name="EXPECTED_ID" />, mutta tunnus oli <ph name="NEW_ID"/>.</translation>
845 <translation id="7400418766976504921">URL-osoite</translation> 837 <translation id="7400418766976504921">URL-osoite</translation>
846 <translation id="7456847797759667638">Avaa sijainti...</translation> 838 <translation id="7456847797759667638">Avaa sijainti...</translation>
847 <translation id="5622017037336776003">Avaa PDF-tiedosto Readerilla</translation> 839 <translation id="5622017037336776003">Avaa PDF-tiedosto Readerilla</translation>
848 <translation id="7378627244592794276">Ei</translation> 840 <translation id="7378627244592794276">Ei</translation>
849 <translation id="6949306908218145636">Aseta avoimet sivut kirjanmerkeiksi…</tran slation>
850 <translation id="2800537048826676660">Käytä tätä kieltä oikeinkirjoituksen tarki stukseen</translation> 841 <translation id="2800537048826676660">Käytä tätä kieltä oikeinkirjoituksen tarki stukseen</translation>
851 <translation id="68541483639528434">Sulje muut välilehdet</translation> 842 <translation id="68541483639528434">Sulje muut välilehdet</translation>
852 <translation id="941543339607623937">Virheellinen yksityinen avain.</translation > 843 <translation id="941543339607623937">Virheellinen yksityinen avain.</translation >
853 <translation id="1055184225775184556">K&amp;umoa lisäys</translation>
854 <translation id="863718024604665812">Hahmonnin jumittui</translation> 844 <translation id="863718024604665812">Hahmonnin jumittui</translation>
855 <translation id="1124772482545689468">Käyttäjä</translation> 845 <translation id="1124772482545689468">Käyttäjä</translation>
856 <translation id="6039651071822577588">Verkko-omaisuuden sanakirja on virheelline n</translation> 846 <translation id="6039651071822577588">Verkko-omaisuuden sanakirja on virheelline n</translation>
857 <translation id="8772559521634908780">Vahvista uusi laajennus</translation> 847 <translation id="8772559521634908780">Vahvista uusi laajennus</translation>
858 <translation id="4022426551683927403">Lisää s&amp;anakirjaan</translation> 848 <translation id="4022426551683927403">Lisää s&amp;anakirjaan</translation>
859 <translation id="5639549361331209298">Päivitä tämä sivu, näet lisää asetuksia pa inamalla pitkään</translation> 849 <translation id="5639549361331209298">Päivitä tämä sivu, näet lisää asetuksia pa inamalla pitkään</translation>
860 <translation id="2897878306272793870">Haluatko varmasti avata <ph name="TAB_COUN T"/> välilehteä?</translation>
861 <translation id="312759608736432009">Laitteen valmistaja:</translation> 850 <translation id="312759608736432009">Laitteen valmistaja:</translation>
862 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> suorittaa vianets intää tällä välilehdellä.</translation> 851 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> suorittaa vianets intää tällä välilehdellä.</translation>
863 <translation id="1225177025209879837">Käsitellään pyyntöä…</translation> 852 <translation id="1225177025209879837">Käsitellään pyyntöä…</translation>
864 <translation id="362276910939193118">Näytä koko selaushistoria</translation> 853 <translation id="362276910939193118">Näytä koko selaushistoria</translation>
865 <translation id="5821565227679781414">Luo pikakuvake</translation> 854 <translation id="5821565227679781414">Luo pikakuvake</translation>
866 <translation id="3600456501114769456">Järjestelmänvalvojasi on estänyt sinua käy ttämästä laitteeseen tallennettuja tiedostoja.</translation> 855 <translation id="3600456501114769456">Järjestelmänvalvojasi on estänyt sinua käy ttämästä laitteeseen tallennettuja tiedostoja.</translation>
867 <translation id="7879478708475862060">Seuraa syöttötapaa</translation> 856 <translation id="7879478708475862060">Seuraa syöttötapaa</translation>
868 <translation id="1042174272890264476"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sisältää s isäänrakennetun RLZ-kirjaston. RLZ tuottaa ei-yksilöivän tunnisteen, jolla voida an mitata tietyn kampanjan aiheuttamia hakuja ja tuotteen <ph name="SHORT_PRODUC T_NAME"/> käyttöä. <ph name="PRODUCT_NAME"/> näyttää ajoittain näitä tunnisteita Google-hakujen kyselyissä.</translation> 857 <translation id="1042174272890264476"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sisältää s isäänrakennetun RLZ-kirjaston. RLZ tuottaa ei-yksilöivän tunnisteen, jolla voida an mitata tietyn kampanjan aiheuttamia hakuja ja tuotteen <ph name="SHORT_PRODUC T_NAME"/> käyttöä. <ph name="PRODUCT_NAME"/> näyttää ajoittain näitä tunnisteita Google-hakujen kyselyissä.</translation>
869 <translation id="6311841686068461841">Tarkista laturi</translation> 858 <translation id="6311841686068461841">Tarkista laturi</translation>
870 <translation id="8436138142074894820">Älä näytä tätä viestiä uudelleen.</transla tion> 859 <translation id="8436138142074894820">Älä näytä tätä viestiä uudelleen.</transla tion>
871 <translation id="5301954838959518834">Selvä</translation> 860 <translation id="5301954838959518834">Selvä</translation>
872 <translation id="348780365869651045">Odotetaan AppCachea...</translation> 861 <translation id="348780365869651045">Odotetaan AppCachea...</translation>
862 <translation id="1609862759711084604">Edellinen käyttäjä</translation>
873 <translation id="8677039480012021122">Tyhjennä tiedot ja irrota</translation> 863 <translation id="8677039480012021122">Tyhjennä tiedot ja irrota</translation>
874 <translation id="3125649188848276916">Kyllä (älä tallenna uusia tietoja)</transl ation> 864 <translation id="3125649188848276916">Kyllä (älä tallenna uusia tietoja)</transl ation>
875 <translation id="648927581764831596">Ei saatavilla</translation> 865 <translation id="648927581764831596">Ei saatavilla</translation>
876 <translation id="6348657800373377022">Yhdistelmäruutu</translation> 866 <translation id="6348657800373377022">Yhdistelmäruutu</translation>
877 <translation id="7453382714306901283">Tietokoneesi sisältää Trusted Platform Mod ule (TPM) -turvalaitteen, jonka avulla otetaan käyttöön monia tärkeitä turvallis uusominaisuuksia Chrome-käyttöjärjestelmässä. Lisätietoja on Chromebook-ohjekesk uksessa: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation> 867 <translation id="7453382714306901283">Tietokoneesi sisältää Trusted Platform Mod ule (TPM) -turvalaitteen, jonka avulla otetaan käyttöön monia tärkeitä turvallis uusominaisuuksia Chrome-käyttöjärjestelmässä. Lisätietoja on Chromebook-ohjekesk uksessa: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
878 <translation id="8064671687106936412">Avain:</translation> 868 <translation id="8064671687106936412">Avain:</translation>
879 <translation id="2218515861914035131">Liitä pelkkänä tekstinä</translation> 869 <translation id="2218515861914035131">Liitä pelkkänä tekstinä</translation>
880 <translation id="1725149567830788547">Näytä &amp;painikkeet</translation> 870 <translation id="1725149567830788547">Näytä &amp;painikkeet</translation>
881 <translation id="8216351761227087153">Katso</translation> 871 <translation id="8216351761227087153">Katso</translation>
882 <translation id="3066618299368568534">Poista evästeet ja muut sivuston ja laajen nuksien tiedot, kun suljet selaimen</translation> 872 <translation id="3066618299368568534">Poista evästeet ja muut sivuston ja laajen nuksien tiedot, kun suljet selaimen</translation>
883 <translation id="3528033729920178817">Tämä sivu käyttää sijaintiasi.</translatio n> 873 <translation id="3528033729920178817">Tämä sivu käyttää sijaintiasi.</translatio n>
884 <translation id="1774367687019337077">Sallii käyttäjän pyytää tablet-sivustoa. V erkkosisältö on usein optimoitu tablet-laitteille. Kun tämä vaihtoehto on valitt una, käyttäjäagentin merkkijono vaihdetaan osoittamaan tablet-laitteeseen. Table t-laitteille optimoitu verkkosisältö vastaanotetaan tänne nykyisen välilehden jä lkeen.</translation> 874 <translation id="1774367687019337077">Sallii käyttäjän pyytää tablet-sivustoa. V erkkosisältö on usein optimoitu tablet-laitteille. Kun tämä vaihtoehto on valitt una, käyttäjäagentin merkkijono vaihdetaan osoittamaan tablet-laitteeseen. Table t-laitteille optimoitu verkkosisältö vastaanotetaan tänne nykyisen välilehden jä lkeen.</translation>
885 <translation id="5518584115117143805">Sähköpostin salausvarmenne</translation> 875 <translation id="5518584115117143805">Sähköpostin salausvarmenne</translation>
886 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilointi on käytössä</translation> 876 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilointi on käytössä</translation>
887 <translation id="4307281933914537745">Lisätietoja järjestelmän palauttamisesta</ translation> 877 <translation id="4307281933914537745">Lisätietoja järjestelmän palauttamisesta</ translation>
888 <translation id="2849936225196189499">Kriittinen</translation> 878 <translation id="2849936225196189499">Kriittinen</translation>
889 <translation id="9001035236599590379">MIME-tyyppi</translation> 879 <translation id="9001035236599590379">MIME-tyyppi</translation>
890 <translation id="7301163382497745948">Ota sovelluksen tietoikkuna käyttöön.</tra nslation>
891 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet ei ole tällä hetkellä käytet tävissä.</translation> 880 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet ei ole tällä hetkellä käytet tävissä.</translation>
892 <translation id="3451859089869683931">Virheellinen puhelinnumero. Tarkista tiedo t ja yritä uudelleen.</translation> 881 <translation id="3451859089869683931">Virheellinen puhelinnumero. Tarkista tiedo t ja yritä uudelleen.</translation>
893 <translation id="3464868340187708956">Lisää uusi käyttäjä</translation> 882 <translation id="3464868340187708956">Lisää uusi käyttäjä</translation>
894 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on asentanut tär keän tietoturvapäivityksen. Käynnistä se uudelleen, niin päivitys otetaan käyttö ön (avoimet välilehdet palautetaan).</translation> 883 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on asentanut tär keän tietoturvapäivityksen. Käynnistä se uudelleen, niin päivitys otetaan käyttö ön (avoimet välilehdet palautetaan).</translation>
895 <translation id="2787591391657537328">Salli keskeytettyjen latausten jatkaminen tai aloittaminen alusta Jatka-pikavalikkokohteella.</translation> 884 <translation id="2787591391657537328">Salli keskeytettyjen latausten jatkaminen tai aloittaminen alusta Jatka-pikavalikkokohteella.</translation>
896 <translation id="3926862159284741883">Ota käyttöön WebGL-luonnoslaajennukset</tr anslation> 885 <translation id="3926862159284741883">Ota käyttöön WebGL-luonnoslaajennukset</tr anslation>
897 <translation id="7684540948112007255">ladata useita tiedostoja.</translation> 886 <translation id="7684540948112007255">ladata useita tiedostoja.</translation>
898 <translation id="2537271621194795300">Käynnistykset</translation> 887 <translation id="2537271621194795300">Käynnistykset</translation>
899 <translation id="3636096452488277381">Heipä hei, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>!</ translation> 888 <translation id="3636096452488277381">Heipä hei, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>!</ translation>
900 <translation id="4911714727432509308">Laajennuksille ei ole määritetty pikanäppä imiä.</translation> 889 <translation id="4911714727432509308">Laajennuksille ei ole määritetty pikanäppä imiä.</translation>
901 <translation id="5999606216064768721">Käytä järjestelmän otsikkoriviä ja reunoja </translation> 890 <translation id="5999606216064768721">Käytä järjestelmän otsikkoriviä ja reunoja </translation>
891 <translation id="921568617530782833">Lukea ja muokata kaikkia tietojasi käyttämi ssäsi verkkosivustoissa.</translation>
902 <translation id="225943865679747347">Virhekoodi: <ph name="ERROR_CODE"/></transl ation> 892 <translation id="225943865679747347">Virhekoodi: <ph name="ERROR_CODE"/></transl ation>
903 <translation id="954888418274735665">Käytä yleistä oletusasetusta (<ph name="PER MISSION_VALUE"/>)</translation>
904 <translation id="3589751314526435218">Käyttää tämän tietokoneen yksilöllistä tun nusta.</translation> 893 <translation id="3589751314526435218">Käyttää tämän tietokoneen yksilöllistä tun nusta.</translation>
905 <translation id="3353984535370177728">Valitse lähetettävä kansio</translation> 894 <translation id="3353984535370177728">Valitse lähetettävä kansio</translation>
906 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation> 895 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation>
907 <translation id="8943805475239098364">Haluatko hakea verkkotunnuksessa <ph name= "NEW_GOOGLE_HOST"/> verkkotunnuksen <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> sijaan?</tr anslation>
908 <translation id="6328639280570009161">Kokeile verkon ennakoinnin poistamista käy töstä.</translation> 896 <translation id="6328639280570009161">Kokeile verkon ennakoinnin poistamista käy töstä.</translation>
909 <translation id="3528498924003805721">Pikakuvakekohteet</translation> 897 <translation id="3528498924003805721">Pikakuvakekohteet</translation>
910 <translation id="6780439250949340171">hallinnoi muita asetuksia</translation> 898 <translation id="6780439250949340171">hallinnoi muita asetuksia</translation>
911 <translation id="8912793549644936705">Venytä</translation> 899 <translation id="8912793549644936705">Venytä</translation>
912 <translation id="1464724975715666883">1 virhe.</translation> 900 <translation id="1464724975715666883">1 virhe.</translation>
913 <translation id="7864539943188674973">Poista Bluetooth käytöstä</translation> 901 <translation id="7864539943188674973">Poista Bluetooth käytöstä</translation>
914 <translation id="1486096554574027028">Hae salasanoista</translation> 902 <translation id="1486096554574027028">Hae salasanoista</translation>
915 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> havait si, että selaimesi asetukset ovat saattaneet muuttua tietämättäsi. Haluatko pala uttaa alkuperäiset asetukset?</translation> 903 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> havait si, että selaimesi asetukset ovat saattaneet muuttua tietämättäsi. Haluatko pala uttaa alkuperäiset asetukset?</translation>
916 <translation id="1836938920852968258">Poista Muut laitteet -valikko käytöstä uus i välilehti -sivulla.</translation> 904 <translation id="1836938920852968258">Poista Muut laitteet -valikko käytöstä uus i välilehti -sivulla.</translation>
917 <translation id="8184538546369750125">Käytä yleistä oletusasetusta (salli)</tran slation> 905 <translation id="8184538546369750125">Käytä yleistä oletusasetusta (salli)</tran slation>
918 <translation id="2018352199541442911">Ulkoista tallennuslaitettasi ei tueta täll ä hetkellä.</translation> 906 <translation id="2018352199541442911">Ulkoista tallennuslaitettasi ei tueta täll ä hetkellä.</translation>
919 <translation id="2678063897982469759">Ota uudelleen käyttöön</translation> 907 <translation id="2678063897982469759">Ota uudelleen käyttöön</translation>
920 <translation id="1779766957982586368">Sulje ikkuna</translation> 908 <translation id="1779766957982586368">Sulje ikkuna</translation>
921 <translation id="4850886885716139402">Näytä</translation> 909 <translation id="4850886885716139402">Näytä</translation>
922 <translation id="89217462949994770">Olet antanut PIN-koodin väärin liian monta k ertaa. Hanki uusi 8-numeroinen PUK-koodi ottamalla yhteyttä operaattoriin <ph na me="CARRIER_ID"/>.</translation> 910 <translation id="89217462949994770">Olet antanut PIN-koodin väärin liian monta k ertaa. Hanki uusi 8-numeroinen PUK-koodi ottamalla yhteyttä operaattoriin <ph na me="CARRIER_ID"/>.</translation>
923 <translation id="2776441542064982094">Vaikuttaa siltä, että verkkoon rekisteröit äviä laitteita ei ole saatavilla. Jos laitteesi on päällä ja yhdistettynä intern etiin, kokeile sen rekisteröimistä käyttöoppaan ohjeiden mukaan.</translation> 911 <translation id="2776441542064982094">Vaikuttaa siltä, että verkkoon rekisteröit äviä laitteita ei ole saatavilla. Jos laitteesi on päällä ja yhdistettynä intern etiin, kokeile sen rekisteröimistä käyttöoppaan ohjeiden mukaan.</translation>
924 <translation id="8659716501582523573">IP-osoite:</translation> 912 <translation id="8659716501582523573">IP-osoite:</translation>
925 <translation id="5920618722884262402">Estä loukkaavat sanat</translation>
926 <translation id="7782102568078991263">Ei enää ehdotuksia Googlelta</translation> 913 <translation id="7782102568078991263">Ei enää ehdotuksia Googlelta</translation>
927 <translation id="8038111231936746805">(oletus)</translation> 914 <translation id="8038111231936746805">(oletus)</translation>
928 <translation id="774931929940050765">Kioskisovellukset voi nyt määrittää käynnis tymään automaattisesti tällä laitteella.</translation>
929 <translation id="1279006502633062819">Jos sivun lataaminen ei onnistu mutta sela imessa on sivusta vanha kopio, käyttäjälle näytetään painike, jonka avulla hän v oi ladata kopion.</translation> 915 <translation id="1279006502633062819">Jos sivun lataaminen ei onnistu mutta sela imessa on sivusta vanha kopio, käyttäjälle näytetään painike, jonka avulla hän v oi ladata kopion.</translation>
930 <translation id="8280151743281770066">armenia (foneettinen)</translation> 916 <translation id="8280151743281770066">armenia (foneettinen)</translation>
931 <translation id="567881659373499783">Versio <ph name="PRODUCT_VERSION"/></transl ation> 917 <translation id="567881659373499783">Versio <ph name="PRODUCT_VERSION"/></transl ation>
932 <translation id="344100820105975148">Ota käyttöön pelkät verkkopohjaiset kirjaut umiskäytännöt</translation> 918 <translation id="344100820105975148">Ota käyttöön pelkät verkkopohjaiset kirjaut umiskäytännöt</translation>
933 <translation id="8261378640211443080">Tätä laajennusta ei löydy kohteesta <ph na me="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/>, ja se on voitu lisätä ilman lupaasi.</tran slation> 919 <translation id="8261378640211443080">Tätä laajennusta ei löydy kohteesta <ph na me="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/>, ja se on voitu lisätä ilman lupaasi.</tran slation>
934 <translation id="1368352873613152012">Selausturvan tietosuojakäytännöt</translat ion>
935 <translation id="8899851313684471736">Avaa linkki uudessa &amp;ikkunassa</transl ation> 920 <translation id="8899851313684471736">Avaa linkki uudessa &amp;ikkunassa</transl ation>
936 <translation id="4110342520124362335">Evästeet lähteestä <ph name="DOMAIN"/> est etty.</translation> 921 <translation id="4110342520124362335">Evästeet lähteestä <ph name="DOMAIN"/> est etty.</translation>
937 <translation id="2198315389084035571">yksinkertaistettu kiina</translation> 922 <translation id="2198315389084035571">yksinkertaistettu kiina</translation>
938 <translation id="3303818374450886607">Kopiot</translation> 923 <translation id="3303818374450886607">Kopiot</translation>
939 <translation id="2019718679933488176">Avaa äänitied&amp;osto uudessa välilehdess ä</translation> 924 <translation id="2019718679933488176">Avaa äänitied&amp;osto uudessa välilehdess ä</translation>
940 <translation id="1031362278801463162">Ladataan esikatselua</translation> 925 <translation id="1031362278801463162">Ladataan esikatselua</translation>
941 <translation id="4409697491990005945">Reunukset</translation> 926 <translation id="4409697491990005945">Reunukset</translation>
942 <translation id="3456236151053308041">Salli IME-laajennusten tarjota muokattuja näkymiä syöttötavoille, kuten virtuaalisille näppäimistöille.</translation> 927 <translation id="3456236151053308041">Salli IME-laajennusten tarjota muokattuja näkymiä syöttötavoille, kuten virtuaalisille näppäimistöille.</translation>
943 <translation id="4138267921960073861">Näytä käyttäjänimet ja valokuvat kirjautum isruudulla</translation> 928 <translation id="4138267921960073861">Näytä käyttäjänimet ja valokuvat kirjautum isruudulla</translation>
929 <translation id="3045551944631926023">Lataa vain näkyvissä olevat välilehdet uud elleen automaattisesti</translation>
944 <translation id="6921598660714597024">Tavut</translation> 930 <translation id="6921598660714597024">Tavut</translation>
945 <translation id="7465778193084373987">Netscape-varmenteen kumoamis-URL</translat ion> 931 <translation id="7465778193084373987">Netscape-varmenteen kumoamis-URL</translat ion>
946 <translation id="6321917430147971392">Tarkista DNS-asetukset</translation> 932 <translation id="6321917430147971392">Tarkista DNS-asetukset</translation>
947 <translation id="5609231933459083978">Sovellus vaikuttaa virheelliseltä.</transl ation> 933 <translation id="5609231933459083978">Sovellus vaikuttaa virheelliseltä.</transl ation>
948 <translation id="3441653493275994384">Näyttö</translation> 934 <translation id="3441653493275994384">Näyttö</translation>
949 <translation id="6667102209320924827">Poista näytön värikalibrointi käytöstä.</t ranslation> 935 <translation id="6667102209320924827">Poista näytön värikalibrointi käytöstä.</t ranslation>
950 <translation id="5945992478690277605">Ota käyttöön virtuaalisen näkymän nipistäm inen.</translation> 936 <translation id="5945992478690277605">Ota käyttöön virtuaalisen näkymän nipistäm inen.</translation>
951 <translation id="7059858479264779982">Aseta käynnistymään automaattisesti</trans lation> 937 <translation id="7059858479264779982">Aseta käynnistymään automaattisesti</trans lation>
952 <translation id="1940398440143315839">Aktivoi käynnistyskohde 8</translation> 938 <translation id="1940398440143315839">Aktivoi käynnistyskohde 8</translation>
953 <translation id="7421925624202799674">&amp;Näytä sivun lähdekoodi</translation> 939 <translation id="7421925624202799674">&amp;Näytä sivun lähdekoodi</translation>
954 <translation id="4439244508678316632">Sisällön käyttöoikeudet</translation> 940 <translation id="4439244508678316632">Sisällön käyttöoikeudet</translation>
955 <translation id="3940082421246752453">Palvelin ei tue pyynnössä käytettyä HTTP-v ersiota.</translation> 941 <translation id="3940082421246752453">Palvelin ei tue pyynnössä käytettyä HTTP-v ersiota.</translation>
956 <translation id="6909461304779452601">Sovelluksia, laajennuksia ja käyttäjien ko mentosarjoja ei voida lisätä tästä verkkosivustosta.</translation> 942 <translation id="6909461304779452601">Sovelluksia, laajennuksia ja käyttäjien ko mentosarjoja ei voida lisätä tästä verkkosivustosta.</translation>
957 <translation id="661719348160586794">Tässä näytetään tallennetut salasanasi.</tr anslation> 943 <translation id="661719348160586794">Tässä näytetään tallennetut salasanasi.</tr anslation>
958 <translation id="6874604403660855544">&amp;Toista lisäys</translation>
959 <translation id="1247495727767237781">Tämä on kokeellinen tila, jossa voi käyttä ä samanaikaisesti useita profiileja/käyttäjiä saman käyttökerran aikana. Ominais uudet voivat muuttua huomattavasti tai lakata toimimasta.</translation>
960 <translation id="8352772353338965963">Lisää tili useaan tiliin kirjautumiseen. K aikkia tilejä, joihin on kirjauduttu sisään, voi käyttää ilman salasanaa. Käytä siis ominaisuutta vain luotetuilla tileillä.</translation> 944 <translation id="8352772353338965963">Lisää tili useaan tiliin kirjautumiseen. K aikkia tilejä, joihin on kirjauduttu sisään, voi käyttää ilman salasanaa. Käytä siis ominaisuutta vain luotetuilla tileillä.</translation>
961 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Playerin kamera- ja mikrofonia setuksien poikkeuksia käsitellään erillään.</translation> 945 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Playerin kamera- ja mikrofonia setuksien poikkeuksia käsitellään erillään.</translation>
962 <translation id="3005723025932146533">Näytä tallennettu kopio</translation> 946 <translation id="3005723025932146533">Näytä tallennettu kopio</translation>
963 <translation id="5043766625767731235">Estä hiekkalaatikossa toimimattomat laajen nukset edelleen</translation> 947 <translation id="5043766625767731235">Estä hiekkalaatikossa toimimattomat laajen nukset edelleen</translation>
964 <translation id="4667176955651319626">Estä kolmannen osapuolen evästeet ja sivus totiedot</translation> 948 <translation id="4667176955651319626">Estä kolmannen osapuolen evästeet ja sivus totiedot</translation>
965 <translation id="6686490380836145850">Sulje välilehdet oikealle</translation> 949 <translation id="6686490380836145850">Sulje välilehdet oikealle</translation>
966 <translation id="8366694425498033255">Valintanäppäimet</translation> 950 <translation id="8366694425498033255">Valintanäppäimet</translation>
967 <translation id="6011503819411930212">Kaikkien tuotteeseen <ph name="SHORT_PRODU CT_NAME"/> liittyvien prosessien yhteenlaskettu suorittimen käyttö</translation> 951 <translation id="6011503819411930212">Kaikkien tuotteeseen <ph name="SHORT_PRODU CT_NAME"/> liittyvien prosessien yhteenlaskettu suorittimen käyttö</translation>
968 <translation id="420665587194630159">(Käytäntö hallinnoi tätä laajennusta, joten sitä ei voi poistaa tai poistaa käytöstä.)</translation> 952 <translation id="420665587194630159">(Käytäntö hallinnoi tätä laajennusta, joten sitä ei voi poistaa tai poistaa käytöstä.)</translation>
969 <translation id="6535758682390046055">Laajennuksen <ph name="PLUGIN_NAME"/> lata us peruutettiin.</translation> 953 <translation id="6535758682390046055">Laajennuksen <ph name="PLUGIN_NAME"/> lata us peruutettiin.</translation>
970 <translation id="2809346626032021864">Lukeminen</translation> 954 <translation id="2809346626032021864">Lukeminen</translation>
971 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> 955 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
972 <translation id="2397374778584840405">Esiintymät, kun käyttöjärjestelmä lopetti välilehden prosessin (&quot;<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>&quot;)</translatio n> 956 <translation id="2397374778584840405">Esiintymät, kun käyttöjärjestelmä lopetti välilehden prosessin (&quot;<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>&quot;)</translatio n>
957 <translation id="2430439678193586837">Tämä sivusto ei hyväksy tämäntyyppisiä kor tteja.</translation>
973 <translation id="2396635603035772766">Ota käyttöön kokeellinen kuplapohjainen sa lasanojen tallentamisen käyttöliittymä, joka korvaa nykyisen tietopalkin.</trans lation> 958 <translation id="2396635603035772766">Ota käyttöön kokeellinen kuplapohjainen sa lasanojen tallentamisen käyttöliittymä, joka korvaa nykyisen tietopalkin.</trans lation>
974 <translation id="2738771556149464852">Ei tämän jälkeen</translation> 959 <translation id="2738771556149464852">Ei tämän jälkeen</translation>
975 <translation id="1958820272620550857">Estä kohteet</translation> 960 <translation id="1958820272620550857">Estä kohteet</translation>
976 <translation id="3429599832623003132">$1 kohdetta</translation> 961 <translation id="3429599832623003132">$1 kohdetta</translation>
977 <translation id="2325650632570794183">Tätä tiedostotyyppiä ei tueta. Etsi tämänt yyppisiä tiedostoja avaava sovellus Chrome Web Storesta.</translation> 962 <translation id="2325650632570794183">Tätä tiedostotyyppiä ei tueta. Etsi tämänt yyppisiä tiedostoja avaava sovellus Chrome Web Storesta.</translation>
978 <translation id="7530016656428373557">Purkautumisnopeus watteina</translation> 963 <translation id="7530016656428373557">Purkautumisnopeus watteina</translation>
979 <translation id="5774515636230743468">Luettelo:</translation> 964 <translation id="5774515636230743468">Luettelo:</translation>
980 <translation id="3534176359640723312">Tämän sivun kanssa vuorovaikutuksessa olev at laajennukset:</translation>
981 <translation id="4960944339761782076">Näytä käyttöoikeuspyynnöt ohjekuplissa</tr anslation> 965 <translation id="4960944339761782076">Näytä käyttöoikeuspyynnöt ohjekuplissa</tr anslation>
982 <translation id="1817871734039893258">Microsoftin tiedoston palautus</translatio n> 966 <translation id="1817871734039893258">Microsoftin tiedoston palautus</translatio n>
983 <translation id="2423578206845792524">T&amp;allenna kuva nimellä...</translation > 967 <translation id="2423578206845792524">T&amp;allenna kuva nimellä...</translation >
984 <translation id="6806236207372176468">Poista käytöstä WebRTC-laitteiston videoko odauksen tuki.</translation> 968 <translation id="6806236207372176468">Poista käytöstä WebRTC-laitteiston videoko odauksen tuki.</translation>
985 <translation id="7549584377607005141">Tämän sivun näyttäminen oikein edellyttää aiemmin lähetettyjä tietoja. Voit lähettää tiedot uudelleen, mutta tällöin sivul la mahdollisesti suoritettu toiminto toistetaan.</translation> 969 <translation id="7549584377607005141">Tämän sivun näyttäminen oikein edellyttää aiemmin lähetettyjä tietoja. Voit lähettää tiedot uudelleen, mutta tällöin sivul la mahdollisesti suoritettu toiminto toistetaan.</translation>
986 <translation id="6954850746343724854">Ota Asiakassovellus käyttöön kaikille verk kosovelluksille, myös niille, jotka on asennettu muualta kuin Chrome Web Storest a.</translation> 970 <translation id="6954850746343724854">Ota Asiakassovellus käyttöön kaikille verk kosovelluksille, myös niille, jotka on asennettu muualta kuin Chrome Web Storest a.</translation>
987 <translation id="1255280268830828398">Laajennuspoikkeukset</translation> 971 <translation id="1255280268830828398">Laajennuspoikkeukset</translation>
988 <translation id="9068931793451030927">Polku:</translation> 972 <translation id="9068931793451030927">Polku:</translation>
989 <translation id="283278805979278081">Ota kuva.</translation> 973 <translation id="283278805979278081">Ota kuva.</translation>
990 <translation id="6111974609785983504">Sallittu oletuksena</translation> 974 <translation id="6111974609785983504">Sallittu oletuksena</translation>
991 <translation id="4992576607980257687">Kysy minulta sivuston halutessa käyttää MI DI-laitteita järjestelmän omien viestien avulla (suositus)</translation> 975 <translation id="4992576607980257687">Kysy minulta sivuston halutessa käyttää MI DI-laitteita järjestelmän omien viestien avulla (suositus)</translation>
992 <translation id="1407050882688520094">Olet tallentanut seuraavat varmenteen myön täjät tunnistavat varmenteet:</translation> 976 <translation id="1407050882688520094">Olet tallentanut seuraavat varmenteen myön täjät tunnistavat varmenteet:</translation>
993 <translation id="628816078521253632">Sovelluksen tiedot…</translation> 977 <translation id="628816078521253632">Sovelluksen tiedot…</translation>
994 <translation id="6063810760121779748">Poista WebAudio käytöstä</translation> 978 <translation id="6063810760121779748">Poista WebAudio käytöstä</translation>
995 <translation id="1051694321716046412">Muokkaa käyttäjää...</translation>
996 <translation id="4287689875748136217">Verkkosivua ei voi ladata, koska palvelin ei lähetä tietoja.</translation> 979 <translation id="4287689875748136217">Verkkosivua ei voi ladata, koska palvelin ei lähetä tietoja.</translation>
997 <translation id="1634788685286903402">Luota tähän varmenteeseen sähköpostin käyt täjien tunnistamisessa.</translation> 980 <translation id="1634788685286903402">Luota tähän varmenteeseen sähköpostin käyt täjien tunnistamisessa.</translation>
998 <translation id="1856715684130786728">Lisää sijainti…</translation> 981 <translation id="1856715684130786728">Lisää sijainti…</translation>
999 <translation id="7219357088166514551">Tee haku hakukoneella <ph name="ENGINE"/> tai kirjoita URL-osoite</translation> 982 <translation id="7219357088166514551">Tee haku hakukoneella <ph name="ENGINE"/> tai kirjoita URL-osoite</translation>
1000 <translation id="8642489171979176277">Tuotu Google-työkalupalkista</translation>
1001 <translation id="4684427112815847243">Synkronoi kaikki</translation> 983 <translation id="4684427112815847243">Synkronoi kaikki</translation>
1002 <translation id="4699357559218762027">(käynnistyy automaattisesti)</translation> 984 <translation id="4699357559218762027">(käynnistyy automaattisesti)</translation>
1003 <translation id="4037463823853863991">Ota käytettävyystoiminnon välilehden vaiht aja käyttöön Androidissa.</translation> 985 <translation id="4037463823853863991">Ota käytettävyystoiminnon välilehden vaiht aja käyttöön Androidissa.</translation>
1004 <translation id="7394102162464064926">Haluatko varmasti poistaa nämä sivut histo riastasi? 986 <translation id="7394102162464064926">Haluatko varmasti poistaa nämä sivut histo riastasi?
1005 987
1006 Psst! Suosittelemme käyttämään ensi kerralla incognito-tilaa <ph name="SHORTCUT_ KEY"/>.</translation> 988 Psst! Suosittelemme käyttämään ensi kerralla incognito-tilaa <ph name="SHORTCUT_ KEY"/>.</translation>
1007 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> 989 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
1008 <translation id="8940229512486821554">Suorita laajennuksessa <ph name="EXTENSION _NAME"/> komento: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 990 <translation id="8940229512486821554">Suorita laajennuksessa <ph name="EXTENSION _NAME"/> komento: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
1009 <translation id="7799329977874311193">HTML-asiakirja</translation> 991 <translation id="7799329977874311193">HTML-asiakirja</translation>
1010 <translation id="2232876851878324699">Tiedosto sisälsi yhden varmenteen, jota ei tuotu:</translation> 992 <translation id="2232876851878324699">Tiedosto sisälsi yhden varmenteen, jota ei tuotu:</translation>
1011 <translation id="2441392884867482684">Tämä sivu on koko ruudun kokoinen ja halua a poistaa hiiren osoittimen käytöstä.</translation> 993 <translation id="2441392884867482684">Tämä sivu on koko ruudun kokoinen ja halua a poistaa hiiren osoittimen käytöstä.</translation>
1012 <translation id="1049376040497900836">Esiintymät, kun tuotteen <ph name="SHORT_P RODUCT_NAME"/> versio on muuttunut</translation> 994 <translation id="1049376040497900836">Esiintymät, kun tuotteen <ph name="SHORT_P RODUCT_NAME"/> versio on muuttunut</translation>
1013 <translation id="1422780722984745882">Useita erillisiä Location-ylätunnisteita v astaanotettu. Tämä on estetty HTTP-vastausten jakamishyökkäyksiltä suojautumisek si.</translation> 995 <translation id="1422780722984745882">Useita erillisiä Location-ylätunnisteita v astaanotettu. Tämä on estetty HTTP-vastausten jakamishyökkäyksiltä suojautumisek si.</translation>
1014 <translation id="7787129790495067395">Käytät tällä hetkellä tunnuslausetta. Jos olet unohtanut sen, voit nollata synkronoinnin Googlen hallintakeskuksen avulla. Tällöin kaikki tietosi poistetaan Googlen palvelimilta.</translation> 996 <translation id="7787129790495067395">Käytät tällä hetkellä tunnuslausetta. Jos olet unohtanut sen, voit nollata synkronoinnin Googlen hallintakeskuksen avulla. Tällöin kaikki tietosi poistetaan Googlen palvelimilta.</translation>
1015 <translation id="2098305189700762159">Ei löytynyt</translation> 997 <translation id="2098305189700762159">Ei löytynyt</translation>
1016 <translation id="2260654768907572711">SELAINLAAJENNUS</translation> 998 <translation id="2260654768907572711">SELAINLAAJENNUS</translation>
1017 <translation id="2521119273159503752">Lokitunnus</translation> 999 <translation id="2521119273159503752">Lokitunnus</translation>
1018 <translation id="1273135602584709125">Peruuta enterprise-käyttöönotto</translati on> 1000 <translation id="1273135602584709125">Peruuta enterprise-käyttöönotto</translati on>
1019 <translation id="2686759344028411998">Ei ladattuja moduuleita.</translation> 1001 <translation id="2686759344028411998">Ei ladattuja moduuleita.</translation>
1020 <translation id="1286637972568390913">Poista käytöstä WebRTC-laitteiston videode koodauksen tuki.</translation> 1002 <translation id="1286637972568390913">Poista käytöstä WebRTC-laitteiston videode koodauksen tuki.</translation>
1021 <translation id="572525680133754531">Hahmontaa reunan yhdistettyjen hahmonnustas ojen ympärille. Tämä helpottaa vianetsintää ja yhdistettyjen tasojen tarkastelua .</translation> 1003 <translation id="572525680133754531">Hahmontaa reunan yhdistettyjen hahmonnustas ojen ympärille. Tämä helpottaa vianetsintää ja yhdistettyjen tasojen tarkastelua .</translation>
1022 <translation id="15373452373711364">Suuri hiiren osoitin</translation> 1004 <translation id="15373452373711364">Suuri hiiren osoitin</translation>
1023 <translation id="7898725031477653577">Käännä aina</translation> 1005 <translation id="7898725031477653577">Käännä aina</translation>
1024 <translation id="4592444333660235848">Selaat sivua, joka ei välttämättä sisällä haluamaasi sisältöä.</translation> 1006 <translation id="4592444333660235848">Selaat sivua, joka ei välttämättä sisällä haluamaasi sisältöä.</translation>
1025 <translation id="37613671848467444">Avaa incognito-ikkunassa</translation>
1026 <translation id="159359590073980872">Kuvavälimuisti</translation> 1007 <translation id="159359590073980872">Kuvavälimuisti</translation>
1027 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation> 1008 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation>
1009 <translation id="3586931643579894722">Piilota lisätiedot</translation>
1028 <translation id="6285395082104474418">Tila-alueella näkyy verkon ja akun nykyine n tila sekä muita tietoja.</translation> 1010 <translation id="6285395082104474418">Tila-alueella näkyy verkon ja akun nykyine n tila sekä muita tietoja.</translation>
1029 <translation id="3317459757438853210">Kaksipuolinen</translation> 1011 <translation id="3317459757438853210">Kaksipuolinen</translation>
1012 <translation id="6020949471045037306">Ottaa käyttöön uuden profiilinhallintajärj estelmän, joka sisältää profiilin lukitsemisen sekä uuden avatarvalikkokäyttölii ttymän.</translation>
1030 <translation id="2011110593081822050">Verkkotyökalu: <ph name="WORKER_NAME"/></t ranslation> 1013 <translation id="2011110593081822050">Verkkotyökalu: <ph name="WORKER_NAME"/></t ranslation>
1031 <translation id="3294437725009624529">Vieras</translation> 1014 <translation id="3294437725009624529">Vieras</translation>
1032 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on nyt koko näytöllä.</translation> 1015 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on nyt koko näytöllä.</translation>
1033 <translation id="8322398685486935653">Chrome havaitsi, että toinen ohjelma oli m uuttanut joitakin selainasetuksia, ja palautti asetukset alkuperäisiksi.</transl ation>
1034 <translation id="1465078513372056452">Käytä toimitusosoitteena laskutusosoitetta </translation> 1016 <translation id="1465078513372056452">Käytä toimitusosoitteena laskutusosoitetta </translation>
1035 <translation id="2053312383184521053">Tiedot käyttämätön-tilassa</translation> 1017 <translation id="2053312383184521053">Tiedot käyttämätön-tilassa</translation>
1036 <translation id="3866891870106102201">Hanki sovelluksia</translation> 1018 <translation id="3866891870106102201">Hanki sovelluksia</translation>
1037 <translation id="8946700122400538408">Ota käyttöön ServiceWorker-tuki.</translat ion> 1019 <translation id="8946700122400538408">Ota käyttöön ServiceWorker-tuki.</translat ion>
1020 <translation id="3512284449647229026">Sivut, joiden lataus epäonnistui selaimen ollessa offline-tilassa, ladataan automaattisesti uudelleen vain, jos niiden väl ilehdet ovat näkyvissä.</translation>
1038 <translation id="8494979374722910010">Yritys muodostaa yhteys palvelimeen epäonn istui.</translation> 1021 <translation id="8494979374722910010">Yritys muodostaa yhteys palvelimeen epäonn istui.</translation>
1039 <translation id="5241364149922736632">Kauppiaat tarvitsevat tätä usein, jos tila uksesi toimituksessa on ongelmia.</translation> 1022 <translation id="5241364149922736632">Kauppiaat tarvitsevat tätä usein, jos tila uksesi toimituksessa on ongelmia.</translation>
1040 <translation id="1864756863218646478">Tiedostoa ei löytynyt.</translation> 1023 <translation id="1864756863218646478">Tiedostoa ei löytynyt.</translation>
1041 <translation id="7810202088502699111">Ponnahdusikkunat estettiin tällä sivulla.< /translation> 1024 <translation id="7810202088502699111">Ponnahdusikkunat estettiin tällä sivulla.< /translation>
1042 <translation id="3808873045540128170">Sinne meni!</translation> 1025 <translation id="3808873045540128170">Sinne meni!</translation>
1043 <translation id="744341768939279100">Luo uusi profiili</translation> 1026 <translation id="744341768939279100">Luo uusi profiili</translation>
1044 <translation id="646727171725540434">HTTP-välityspalvelin</translation> 1027 <translation id="646727171725540434">HTTP-välityspalvelin</translation>
1045 <translation id="7576690715254076113">Kokoa</translation> 1028 <translation id="7576690715254076113">Kokoa</translation>
1046 <translation id="4594569381978438382">Asennetaanko nämä sovellukset?</translatio n> 1029 <translation id="4594569381978438382">Asennetaanko nämä sovellukset?</translatio n>
1047 <translation id="602369534869631690">Poista nämä ilmoitukset käytöstä</translati on> 1030 <translation id="602369534869631690">Poista nämä ilmoitukset käytöstä</translati on>
1048 <translation id="409504436206021213">Älä päivitä</translation> 1031 <translation id="409504436206021213">Älä päivitä</translation>
1049 <translation id="3785308913036335955">Näytä Apps-oikopolku</translation>
1050 <translation id="8795916974678578410">Uusi ikkuna</translation> 1032 <translation id="8795916974678578410">Uusi ikkuna</translation>
1051 <translation id="2733275712367076659">Sinulla on varmenteita seuraavilta sinut t unnistavilta organisaatioilta:</translation> 1033 <translation id="2733275712367076659">Sinulla on varmenteita seuraavilta sinut t unnistavilta organisaatioilta:</translation>
1052 <translation id="230927227160767054">Sivu haluaa asentaa palvelukäsittelijän.</t ranslation> 1034 <translation id="230927227160767054">Sivu haluaa asentaa palvelukäsittelijän.</t ranslation>
1053 <translation id="5334142896108694079">Ohjelmavälimuisti</translation> 1035 <translation id="5334142896108694079">Ohjelmavälimuisti</translation>
1054 <translation id="4801512016965057443">Salli mobiilitiedonsiirto roaming-tilassa< /translation> 1036 <translation id="4801512016965057443">Salli mobiilitiedonsiirto roaming-tilassa< /translation>
1055 <translation id="473546211690256853">Tätä tiliä hallitsee <ph name="DOMAIN"/></t ranslation> 1037 <translation id="473546211690256853">Tätä tiliä hallitsee <ph name="DOMAIN"/></t ranslation>
1056 <translation id="7952477692462853927">Google Wallet havaitsi virheen.</translati on> 1038 <translation id="7952477692462853927">Google Wallet havaitsi virheen.</translati on>
1057 <translation id="288024221176729610">tšekki</translation> 1039 <translation id="288024221176729610">tšekki</translation>
1058 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 1040 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1059 <translation id="4839122884004914586">Ohita ohjelmistohahmonnuksen luettelo</tra nslation> 1041 <translation id="4839122884004914586">Ohita ohjelmistohahmonnuksen luettelo</tra nslation>
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
1077 <translation id="2164938406766990399">Lisätietoja enterprise-käyttöönotosta</tra nslation> 1059 <translation id="2164938406766990399">Lisätietoja enterprise-käyttöönotosta</tra nslation>
1078 <translation id="5746169159649715125">Tallenna PDF-muodossa</translation> 1060 <translation id="5746169159649715125">Tallenna PDF-muodossa</translation>
1079 <translation id="5956585768868398362">Onko tämä haluamasi hakusivu?</translation > 1061 <translation id="5956585768868398362">Onko tämä haluamasi hakusivu?</translation >
1080 <translation id="2103460544384441978">Jatkat omalla vastuullasi</translation> 1062 <translation id="2103460544384441978">Jatkat omalla vastuullasi</translation>
1081 <translation id="939736085109172342">Uusi kansio</translation> 1063 <translation id="939736085109172342">Uusi kansio</translation>
1082 <translation id="5182671122927417841">Laajennuksen poistaminen käytöstä</transla tion> 1064 <translation id="5182671122927417841">Laajennuksen poistaminen käytöstä</transla tion>
1083 <translation id="4242577469625748426">Käytäntöasetuksien asentaminen laitteelle epäonnistui: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> 1065 <translation id="4242577469625748426">Käytäntöasetuksien asentaminen laitteelle epäonnistui: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
1084 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> 1066 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1085 <translation id="4933484234309072027">upotettu sivustoon <ph name="URL"/></trans lation> 1067 <translation id="4933484234309072027">upotettu sivustoon <ph name="URL"/></trans lation>
1086 <translation id="5554720593229208774">Sähköpostivarmenteen myöntäjä</translation > 1068 <translation id="5554720593229208774">Sähköpostivarmenteen myöntäjä</translation >
1069 <translation id="6041395869988343674">Uusi versio sekä sosiaalinen merkkijono</t ranslation>
1087 <translation id="862750493060684461">CSS-välimuisti</translation> 1070 <translation id="862750493060684461">CSS-välimuisti</translation>
1071 <translation id="6980604578217046176">Ota käyttöön kokeellinen tiedonsiirtoa väh entävä välityspalvelin</translation>
1088 <translation id="8169977663846153645">Akku, laskee jäljellä olevan ajan</transla tion> 1072 <translation id="8169977663846153645">Akku, laskee jäljellä olevan ajan</transla tion>
1089 <translation id="7690853182226561458">Lisää kansio...</translation>
1090 <translation id="7968982339740310781">Näytä tiedot</translation> 1073 <translation id="7968982339740310781">Näytä tiedot</translation>
1091 <translation id="2726934403674109201">(yhteensä <ph name="COUNT"/>)</translation > 1074 <translation id="2726934403674109201">(yhteensä <ph name="COUNT"/>)</translation >
1092 <translation id="6204994989617056362">Turvallisesta kättelystä puuttuu SSL-neuvo ttelulaajennus. Chrome edellyttää joillakin neuvottelulaajennusta käyttävillä si vustoilla turvallisempaa kättelyä tunnettujen hyökkäysten estämiseksi. Laajennuk sen puuttuminen viittaa siihen, että yhteys on siepattu siirron aikana ja että s itä on peukaloitu.</translation> 1075 <translation id="6204994989617056362">Turvallisesta kättelystä puuttuu SSL-neuvo ttelulaajennus. Chrome edellyttää joillakin neuvottelulaajennusta käyttävillä si vustoilla turvallisempaa kättelyä tunnettujen hyökkäysten estämiseksi. Laajennuk sen puuttuminen viittaa siihen, että yhteys on siepattu siirron aikana ja että s itä on peukaloitu.</translation>
1093 <translation id="5800020978570554460">Kohdetiedosto on katkaistu tai poistettu e dellisen latauksen jälkeen.</translation> 1076 <translation id="5800020978570554460">Kohdetiedosto on katkaistu tai poistettu e dellisen latauksen jälkeen.</translation>
1094 <translation id="4887424188275796356">Avaa järjestelmän oletussovelluksessa</tra nslation> 1077 <translation id="4887424188275796356">Avaa järjestelmän oletussovelluksessa</tra nslation>
1095 <translation id="5270547718570958938">Google-kalenteri</translation>
1096 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (ei hiekkalaatikossa)</translation> 1078 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (ei hiekkalaatikossa)</translation>
1097 <translation id="5301751748813680278">Vierailijakäyttö.</translation> 1079 <translation id="5301751748813680278">Vierailijakäyttö.</translation>
1098 <translation id="121827551500866099">Näytä kaikki lataukset...</translation> 1080 <translation id="121827551500866099">Näytä kaikki lataukset...</translation>
1099 <translation id="5949910269212525572">Palvelimen DNS-osoitetta ei voi selvittää. </translation> 1081 <translation id="5949910269212525572">Palvelimen DNS-osoitetta ei voi selvittää. </translation>
1100 <translation id="3115147772012638511">Odotetaan välimuistia...</translation> 1082 <translation id="3115147772012638511">Odotetaan välimuistia...</translation>
1101 <translation id="257088987046510401">Teemat</translation> 1083 <translation id="257088987046510401">Teemat</translation>
1102 <translation id="6771079623344431310">Välityspalvelimeen ei saada yhteyttä</tran slation> 1084 <translation id="6771079623344431310">Välityspalvelimeen ei saada yhteyttä</tran slation>
1103 <translation id="7740996059027112821">Vakio</translation> 1085 <translation id="7740996059027112821">Vakio</translation>
1104 <translation id="409980434320521454">Synkronointi epäonnistui</translation> 1086 <translation id="409980434320521454">Synkronointi epäonnistui</translation>
1105 <translation id="192144045824434199">Ota käyttöön selainkehyksen ulkopuolella av autuvat paneeli-ikkunat. Jos asetus ei ole käytössä, paneeli-ikkunoiden sijaan a vataan ponnahdusikkuna. Paneelit ovat käytössä automaattisesti kehittäjien ja ca nary-versioissa.</translation> 1087 <translation id="192144045824434199">Ota käyttöön selainkehyksen ulkopuolella av autuvat paneeli-ikkunat. Jos asetus ei ole käytössä, paneeli-ikkunoiden sijaan a vataan ponnahdusikkuna. Paneelit ovat käytössä automaattisesti kehittäjien ja ca nary-versioissa.</translation>
1106 <translation id="7051943809462976355">Hiirtä etsitään…</translation> 1088 <translation id="7051943809462976355">Hiirtä etsitään…</translation>
1107 <translation id="6344783595350022745">Tyhjennä teksti</translation> 1089 <translation id="6344783595350022745">Tyhjennä teksti</translation>
1108 <translation id="1426410128494586442">Kyllä</translation> 1090 <translation id="1426410128494586442">Kyllä</translation>
1109 <translation id="2359345697448000899">Hallinnoi laajennuksiasi valitsemalla Työk alut-valikosta Laajennukset.</translation> 1091 <translation id="2359345697448000899">Hallinnoi laajennuksiasi valitsemalla Työk alut-valikosta Laajennukset.</translation>
1110 <translation id="6725970970008349185">Sivulla näytettävien ehdotusten lukumäärä< /translation> 1092 <translation id="6725970970008349185">Sivulla näytettävien ehdotusten lukumäärä< /translation>
1111 <translation id="6513615899227776181">Laajennus: <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans lation> 1093 <translation id="6513615899227776181">Laajennus: <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans lation>
1112 <translation id="6198252989419008588">Vaihda PIN-koodi</translation> 1094 <translation id="6198252989419008588">Vaihda PIN-koodi</translation>
1113 <translation id="5749483996735055937">Virhe kopioitaessa palautusnäköistiedostoa laitteelle.</translation> 1095 <translation id="5749483996735055937">Virhe kopioitaessa palautusnäköistiedostoa laitteelle.</translation>
1096 <translation id="5756163054456765343">Ohj&amp;ekeskus</translation>
1114 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> vaatii Googlea vahvist amaan laitteesi identiteetin. Tämän avulla määritetään, onko laitteellasi oikeus käyttää suojatun median edistyneitä toisto-ominaisuuksia. <ph name="LEARN_MORE" />.</translation> 1097 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> vaatii Googlea vahvist amaan laitteesi identiteetin. Tämän avulla määritetään, onko laitteellasi oikeus käyttää suojatun median edistyneitä toisto-ominaisuuksia. <ph name="LEARN_MORE" />.</translation>
1115 <translation id="7643817847124207232">Internetyhteys on katkennut.</translation> 1098 <translation id="7643817847124207232">Internetyhteys on katkennut.</translation>
1116 <translation id="4871210892959306034">$1 Kt</translation> 1099 <translation id="4871210892959306034">$1 Kt</translation>
1117 <translation id="932327136139879170">Etusivu</translation> 1100 <translation id="932327136139879170">Etusivu</translation>
1118 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> 1101 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
1119 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opioi videon URL-osoite</translation > 1102 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opioi videon URL-osoite</translation >
1120 <translation id="2981113813906970160">Näytä suuri hiiren osoitin</translation> 1103 <translation id="2981113813906970160">Näytä suuri hiiren osoitin</translation>
1121 <translation id="412730574613779332">Äijä</translation> 1104 <translation id="412730574613779332">Äijä</translation>
1122 <translation id="5302048478445481009">Kieli</translation> 1105 <translation id="5302048478445481009">Kieli</translation>
1106 <translation id="1395730723686586365">Päivittäjä käynnistyi</translation>
1107 <translation id="7989023212944932320">Google-selaussuoja havaitsi sivustossa <ph name="SITE"/> äskettäin <ph name="BEGIN_LINK"/>haittaohjelmia<ph name="END_LINK "/>. Tavallisesti turvalliset sivustot voivat joskus saada haittaohjelmatartunna n. Haitallinen sisältö on peräisin tunnetusta haittaohjelmien jakelusivustosta n imeltä <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>. Tarkista tilanne uudelleen muutaman tunnin kuluttua.</translation>
1123 <translation id="121201262018556460">Yritit yhdistää verkkotunnukseen <ph name=" DOMAIN"/>, mutta palvelin esitti varmenteen, joka käyttää heikkoa avainta. Hakke ri on saattanut murtaa avaimen. Palvelin ei siis välttämättä ole tavoittelemasi palvelin, vaan saatat viestiä hakkerin kanssa.</translation> 1108 <translation id="121201262018556460">Yritit yhdistää verkkotunnukseen <ph name=" DOMAIN"/>, mutta palvelin esitti varmenteen, joka käyttää heikkoa avainta. Hakke ri on saattanut murtaa avaimen. Palvelin ei siis välttämättä ole tavoittelemasi palvelin, vaan saatat viestiä hakkerin kanssa.</translation>
1124 <translation id="5553089923092577885">Varmenteen käytäntökytkennät</translation> 1109 <translation id="5553089923092577885">Varmenteen käytäntökytkennät</translation>
1125 <translation id="7410744438574300812">Älä näytä tietopalkkia, kun laajennus liit tyy sivuun chrome.debugger-sovellusliittymän avulla. Merkintä vaaditaan laajennu sten taustasivujen virheiden jäljittämiseen ja korjaamiseen.</translation> 1110 <translation id="7410744438574300812">Älä näytä tietopalkkia, kun laajennus liit tyy sivuun chrome.debugger-sovellusliittymän avulla. Merkintä vaaditaan laajennu sten taustasivujen virheiden jäljittämiseen ja korjaamiseen.</translation>
1126 <translation id="1275018677838892971">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> oleva v erkkosivusto sisältää osia sivustoista, joiden on ilmoitettu olevan tietojenkala stelusivustoja. Tietojenkalastelusivustot huijaavat käyttäjiä paljastamaan henki lökohtaisia tai raha-asioihin liittyviä tietoja tekeytymällä usein luotettaviksi laitoksiksi, kuten pankeiksi.</translation> 1111 <translation id="1275018677838892971">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> oleva v erkkosivusto sisältää osia sivustoista, joiden on ilmoitettu olevan tietojenkala stelusivustoja. Tietojenkalastelusivustot huijaavat käyttäjiä paljastamaan henki lökohtaisia tai raha-asioihin liittyviä tietoja tekeytymällä usein luotettaviksi laitoksiksi, kuten pankeiksi.</translation>
1127 <translation id="1357589289913453911">Laajennustunnus</translation> 1112 <translation id="1357589289913453911">Laajennustunnus</translation>
1128 <translation id="7570477672765183">Klikkaa ja aloita</translation> 1113 <translation id="7570477672765183">Klikkaa ja aloita</translation>
1129 <translation id="8688579245973331962">Eikö nimeäsi näy?</translation> 1114 <translation id="8688579245973331962">Eikö nimeäsi näy?</translation>
1130 <translation id="3804941997676372569">Tee haku tai sano Ok, Google</translation> 1115 <translation id="3804941997676372569">Tee haku tai sano Ok, Google</translation>
1131 <translation id="3226128629678568754">Paina päivityspainiketta, niin sivun latau kseen tarvittavat tiedot lähetetään uudelleen.</translation> 1116 <translation id="3226128629678568754">Paina päivityspainiketta, niin sivun latau kseen tarvittavat tiedot lähetetään uudelleen.</translation>
1132 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Petosten estämiseksi tietokonettasi koskevia tietoja (kuten sen sijainti) jaetaan Google Walletin kanssa.</translation> 1117 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Petosten estämiseksi tietokonettasi koskevia tietoja (kuten sen sijainti) jaetaan Google Walletin kanssa.</translation>
1133 <translation id="6166101525540035714">Chromen käyttösi tulee noudattaa Chromen < ph name="BEGIN_LINK1"/>käyttöehtoja<ph name="END_LINK1"/> ja <ph name="BEGIN_LIN K2"/>tietosuojakäytäntöä<ph name="END_LINK2"/>.</translation> 1118 <translation id="6166101525540035714">Chromen käyttösi tulee noudattaa Chromen < ph name="BEGIN_LINK1"/>käyttöehtoja<ph name="END_LINK1"/> ja <ph name="BEGIN_LIN K2"/>tietosuojakäytäntöä<ph name="END_LINK2"/>.</translation>
1134 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1119 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1135 <translation id="8562720436766170629">Käyttää välilehtiäsi ja selaustoimiasi</tr anslation>
1136 <translation id="6871690136546646783">Poistaa kosketuksien säädön tuen käytöstä. Kosketuksien säätö on prosessi, jossa tarkennetaan kosketuseleen sijaintia ja k ompensoidaan näin kosketuksien huonoa tarkkuutta hiireen verrattuna.</translatio n> 1120 <translation id="6871690136546646783">Poistaa kosketuksien säädön tuen käytöstä. Kosketuksien säätö on prosessi, jossa tarkennetaan kosketuseleen sijaintia ja k ompensoidaan näin kosketuksien huonoa tarkkuutta hiireen verrattuna.</translatio n>
1137 <translation id="7518003948725431193">Verkkosivua ei löytynyt osoitteelle: <ph n ame="URL"/></translation> 1121 <translation id="7518003948725431193">Verkkosivua ei löytynyt osoitteelle: <ph n ame="URL"/></translation>
1138 <translation id="7484645889979462775">Ei koskaan tälle sivustolle</translation> 1122 <translation id="7484645889979462775">Ei koskaan tälle sivustolle</translation>
1139 <translation id="9086455579313502267">Ei yhteyttä verkkoon.</translation> 1123 <translation id="9086455579313502267">Ei yhteyttä verkkoon.</translation>
1140 <translation id="2772936498786524345">Ninja</translation> 1124 <translation id="2772936498786524345">Ninja</translation>
1141 <translation id="5595485650161345191">Osoitteen muokkaus</translation> 1125 <translation id="5595485650161345191">Osoitteen muokkaus</translation>
1142 <translation id="1849186935225320012">Tällä sivulla on MIDI-laitteiden täysi käy ttöoikeus.</translation> 1126 <translation id="1849186935225320012">Tällä sivulla on MIDI-laitteiden täysi käy ttöoikeus.</translation>
1143 <translation id="7309416673261215716">Laajennuksen versio</translation> 1127 <translation id="7309416673261215716">Laajennuksen versio</translation>
1144 <translation id="6840313690797192085">$1 Pt</translation> 1128 <translation id="6840313690797192085">$1 Pt</translation>
1145 <translation id="284232663722007589">Ota apps-devtool-sovellus käyttöön.</transl ation>
1146 <translation id="2374144379568843525">&amp;Piilota oikeinkirjoituspaneeli</trans lation>
1147 <translation id="5971037678316050792">Hallinnoida Bluetooth-sovittimen tilaa ja laiteparin muodostusta.</translation> 1129 <translation id="5971037678316050792">Hallinnoida Bluetooth-sovittimen tilaa ja laiteparin muodostusta.</translation>
1148 <translation id="3313590242757056087">Jos haluat määrittää, mitä verkkosivustoja valvottu käyttäjä voi katsella, voit määrittää rajoitukset 1130 <translation id="3313590242757056087">Jos haluat määrittää, mitä verkkosivustoja valvottu käyttäjä voi katsella, voit määrittää rajoitukset
1149 ja asetukset osoitteessa <ph name="MANAGEMENT_URL"/>. 1131 ja asetukset osoitteessa <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
1150 Jos et halua muuttaa oletusasetuksia, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> 1132 Jos et halua muuttaa oletusasetuksia, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
1151 voi selata kaikkia verkkosivustoja.</translation> 1133 voi selata kaikkia verkkosivustoja.</translation>
1152 <translation id="2694026874607847549">yksi eväste</translation> 1134 <translation id="2694026874607847549">yksi eväste</translation>
1153 <translation id="469230890969474295">Alkuperäisten laitevalmistajien kansio</tra nslation> 1135 <translation id="469230890969474295">Alkuperäisten laitevalmistajien kansio</tra nslation>
1154 <translation id="3909791450649380159">L&amp;eikkaa</translation> 1136 <translation id="3909791450649380159">L&amp;eikkaa</translation>
1155 <translation id="2955913368246107853">Sulje hakupalkki</translation> 1137 <translation id="2955913368246107853">Sulje hakupalkki</translation>
1156 <translation id="4044260751144303020">Kiinteiden sijaintielementtien yhdistämine n.</translation> 1138 <translation id="4044260751144303020">Kiinteiden sijaintielementtien yhdistämine n.</translation>
(...skipping 19 matching lines...) Expand all
1176 <translation id="2872754556057097683">Useita erillisiä Content-Length-ylätunnist eita vastaanotettu. Tämä on estetty HTTP-vastausten jakamishyökkäyksiltä suojaut umiseksi.</translation> 1158 <translation id="2872754556057097683">Useita erillisiä Content-Length-ylätunnist eita vastaanotettu. Tämä on estetty HTTP-vastausten jakamishyökkäyksiltä suojaut umiseksi.</translation>
1177 <translation id="4804818685124855865">Katkaise yhteys</translation> 1159 <translation id="4804818685124855865">Katkaise yhteys</translation>
1178 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/> %</translation> 1160 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/> %</translation>
1179 <translation id="2585300050980572691">Oletushakuasetukset</translation> 1161 <translation id="2585300050980572691">Oletushakuasetukset</translation>
1180 <translation id="2617919205928008385">Ei riittävästi tilaa</translation> 1162 <translation id="2617919205928008385">Ei riittävästi tilaa</translation>
1181 <translation id="1608306110678187802">Tulo&amp;sta kehys...</translation> 1163 <translation id="1608306110678187802">Tulo&amp;sta kehys...</translation>
1182 <translation id="3623574769078102674">Tätä valvottua käyttäjää hallinnoi <ph nam e="MANAGER_EMAIL"/>.</translation> 1164 <translation id="3623574769078102674">Tätä valvottua käyttäjää hallinnoi <ph nam e="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
1183 <translation id="8919081441417203123">tanska</translation> 1165 <translation id="8919081441417203123">tanska</translation>
1184 <translation id="5323213332664049067">Latinalainen Amerikka</translation> 1166 <translation id="5323213332664049067">Latinalainen Amerikka</translation>
1185 <translation id="3778152852029592020">Lataus peruutettiin.</translation> 1167 <translation id="3778152852029592020">Lataus peruutettiin.</translation>
1168 <translation id="1455069690867658873">Uusi versio sekä historiamerkkijono</trans lation>
1169 <translation id="6241530762627360640">Käyttää järjestelmäsi kanssa laitepariksi liitettyjen Bluetooth-laitteiden tietoja ja löytää lähellä olevia Bluetooth-lait teita.</translation>
1186 <translation id="7831368056091621108">niin voit käyttää tätä laajennusta, histor iaasi sekä Chromen muita asetuksia kaikilla laitteillasi.</translation> 1170 <translation id="7831368056091621108">niin voit käyttää tätä laajennusta, histor iaasi sekä Chromen muita asetuksia kaikilla laitteillasi.</translation>
1187 <translation id="5469868506864199649">italia</translation> 1171 <translation id="5469868506864199649">italia</translation>
1188 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> 1172 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
1189 <translation id="7894561412851759784">Tässä tapauksessa varmenne ei ole sellaise n kolmannen osapuolen vahvistama, johon laitteesi luottaa. Kuka tahansa voi luod a varmenteen ja väittää olevansa mikä tahansa verkkosivusto. Tästä syystä sivust on varmenteen täytyy aina olla luotetun kolmannen osapuolen vahvistama. Ilman va hvistamista varmenteen identiteettitiedot ovat merkityksettömät. Et siis voi var mistaa, että olet tekemisissä sivuston <ph name="DOMAIN"/> kanssa sivustona <ph name="DOMAIN2"/> esiintyvän hakkerin sijaan. Emme suosittele jatkamaan sivustoon .</translation> 1173 <translation id="7894561412851759784">Tässä tapauksessa varmenne ei ole sellaise n kolmannen osapuolen vahvistama, johon laitteesi luottaa. Kuka tahansa voi luod a varmenteen ja väittää olevansa mikä tahansa verkkosivusto. Tästä syystä sivust on varmenteen täytyy aina olla luotetun kolmannen osapuolen vahvistama. Ilman va hvistamista varmenteen identiteettitiedot ovat merkityksettömät. Et siis voi var mistaa, että olet tekemisissä sivuston <ph name="DOMAIN"/> kanssa sivustona <ph name="DOMAIN2"/> esiintyvän hakkerin sijaan. Emme suosittele jatkamaan sivustoon .</translation>
1190 <translation id="6622980291894852883">Estä kuvat edelleen</translation> 1174 <translation id="6622980291894852883">Estä kuvat edelleen</translation>
1191 <translation id="1710259589646384581">Käyttöjärjestelmä</translation> 1175 <translation id="1710259589646384581">Käyttöjärjestelmä</translation>
1192 <translation id="8769662576926275897">Kortin tiedot</translation> 1176 <translation id="8769662576926275897">Kortin tiedot</translation>
1193 <translation id="4988792151665380515">Julkisen avaimen vienti epäonnistui.</tran slation> 1177 <translation id="4988792151665380515">Julkisen avaimen vienti epäonnistui.</tran slation>
1194 <translation id="4764963217871264125">Lisää käyttäjä</translation> 1178 <translation id="4764963217871264125">Lisää käyttäjä</translation>
1195 <translation id="5053604404986157245">Sattumanvarainen TPM-salasana ei ole saata villa. Tämä on normaalia Powerwashin jälkeen.</translation> 1179 <translation id="5053604404986157245">Sattumanvarainen TPM-salasana ei ole saata villa. Tämä on normaalia Powerwashin jälkeen.</translation>
1196 <translation id="6333049849394141510">Valitse synkronoitavat kohteet</translatio n> 1180 <translation id="6333049849394141510">Valitse synkronoitavat kohteet</translatio n>
1181 <translation id="1944921356641260203">Päivitys saatavilla</translation>
1197 <translation id="5990559369517809815">Laajennus esti palvelinpyynnöt.</translati on> 1182 <translation id="5990559369517809815">Laajennus esti palvelinpyynnöt.</translati on>
1198 <translation id="3828440302402348524">Kirjautunut käyttäjänä <ph name="USER_NAME "/>...</translation> 1183 <translation id="3828440302402348524">Kirjautunut käyttäjänä <ph name="USER_NAME "/>...</translation>
1199 <translation id="5222676887888702881">Kirjaudu ulos</translation> 1184 <translation id="5222676887888702881">Kirjaudu ulos</translation>
1200 <translation id="662720828712108508">Haluatko tahon <ph name="HANDLER_TITLE"/> ( <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) avaavan kaikki <ph name="PROTOCOL"/>-linkit tahon <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> sijaan?</translation>
1201 <translation id="7108649287766967076">Käännös kielelle <ph name="TARGET_LANGUAGE "/> epäonnistui.</translation>
1202 <translation id="8965697826696209160">Tallennustila ei riitä.</translation> 1185 <translation id="8965697826696209160">Tallennustila ei riitä.</translation>
1203 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIG IN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation> 1186 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIG IN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
1204 <translation id="6839225236531462745">Varmenteen poistovirhe</translation> 1187 <translation id="6839225236531462745">Varmenteen poistovirhe</translation>
1205 <translation id="6745994589677103306">Älä käynnistä</translation> 1188 <translation id="6745994589677103306">Älä käynnistä</translation>
1206 <translation id="855081842937141170">Kiinnitä välilehti</translation> 1189 <translation id="855081842937141170">Kiinnitä välilehti</translation>
1207 <translation id="549673810209994709">Tätä sivua ei voi kääntää.</translation> 1190 <translation id="549673810209994709">Tätä sivua ei voi kääntää.</translation>
1208 <translation id="6263541650532042179">nollaa synkronointi</translation> 1191 <translation id="6263541650532042179">nollaa synkronointi</translation>
1209 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome käyttää mobiilitiedonsiirtoa , jos et ole yhteydessä toiseen verkkoon.</translation> 1192 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome käyttää mobiilitiedonsiirtoa , jos et ole yhteydessä toiseen verkkoon.</translation>
1193 <translation id="29611076221683977">Sivustoon <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="S ITE"/><ph name="END_BOLD"/> hyökännyt taho voi yrittää asentaa Maciisi vaarallis ia ohjelmia, jotka varastavat tai poistavat tietojasi, kuten kuviasi, salasanoja si, viestejäsi ja luottokorttiesi tietoja.</translation>
1210 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 ja RSA-salaus</translation > 1194 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 ja RSA-salaus</translation >
1211 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> 1195 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
1212 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;storia</translation> 1196 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;storia</translation>
1213 <translation id="7478485216301680444">Kioskisovelluksen asentaminen ei onnistunu t.</translation> 1197 <translation id="7478485216301680444">Kioskisovelluksen asentaminen ei onnistunu t.</translation>
1214 <translation id="7119964749269738905">Esiintymät, kun laajennus poistettiin</tra nslation> 1198 <translation id="7119964749269738905">Esiintymät, kun laajennus poistettiin</tra nslation>
1215 <translation id="1722567105086139392">Linkki</translation> 1199 <translation id="1722567105086139392">Linkki</translation>
1216 <translation id="6171294113586936163">Verkossasi on uusia tulostimia</translatio n> 1200 <translation id="6171294113586936163">Verkossasi on uusia tulostimia</translatio n>
1217 <translation id="2620436844016719705">Järjestelmä</translation> 1201 <translation id="2620436844016719705">Järjestelmä</translation>
1218 <translation id="5362741141255528695">Valitse yksityinen avaintiedosto.</transla tion> 1202 <translation id="5362741141255528695">Valitse yksityinen avaintiedosto.</transla tion>
1219 <translation id="8831623914872394308">Osoittimen asetukset</translation> 1203 <translation id="8831623914872394308">Osoittimen asetukset</translation>
1220 <translation id="2801702994096586034">Palvelin 3</translation> 1204 <translation id="2801702994096586034">Palvelin 3</translation>
1221 <translation id="1598604884989842103">Ota TouchView-zoomauskäyttöliittymä koekäy ttöön</translation> 1205 <translation id="1598604884989842103">Ota TouchView-zoomauskäyttöliittymä koekäy ttöön</translation>
1222 <translation id="7109201843684542153">Muuta tiedostojen jakotapaa.</translation> 1206 <translation id="7109201843684542153">Muuta tiedostojen jakotapaa.</translation>
1223 <translation id="4580526846085481512">Haluatko varmasti poistaa $1 kohdetta?</tr anslation> 1207 <translation id="4580526846085481512">Haluatko varmasti poistaa $1 kohdetta?</tr anslation>
1224 <translation id="5292890015345653304">Aseta SD-kortti tai USB-muistitikku</trans lation> 1208 <translation id="5292890015345653304">Aseta SD-kortti tai USB-muistitikku</trans lation>
1225 <translation id="5583370583559395927">Aikaa jäljellä: <ph name="TIME_REMAINING"/ ></translation> 1209 <translation id="5583370583559395927">Aikaa jäljellä: <ph name="TIME_REMAINING"/ ></translation>
1226 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> 1210 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
1227 <translation id="255937426064304553">USA (kansainvälinen)</translation> 1211 <translation id="255937426064304553">USA (kansainvälinen)</translation>
1228 <translation id="8833830540209768201">Komentosarjamerkit</translation>
1229 <translation id="3725367690636977613">sivut</translation> 1212 <translation id="3725367690636977613">sivut</translation>
1230 <translation id="2023858181460116500">Script Bubble</translation>
1231 <translation id="8656946437567854031">Klikkaamalla Jatka hyväksyt seuraavat ehdo t ja käytännöt: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEX T_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</trans lation> 1213 <translation id="8656946437567854031">Klikkaamalla Jatka hyväksyt seuraavat ehdo t ja käytännöt: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEX T_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</trans lation>
1232 <translation id="5232608264500294401">Ota sovelluksen tietoikkuna käyttöön. Jos asetus on käytössä, käyttäjä voi tarkastella valitun sovelluksen tietoikkunaa va litsemalla sovelluksen tiedot -kontekstivalikon sovelluksien käynnistysohjelmass a.</translation>
1233 <translation id="830598693585544337">Tämä valinta estää verkkosivustoja käyttämä stä WebAudio-sovellusliittymää.</translation> 1214 <translation id="830598693585544337">Tämä valinta estää verkkosivustoja käyttämä stä WebAudio-sovellusliittymää.</translation>
1234 <translation id="5158789498596736885">Päivitä sove&amp;llus</translation> 1215 <translation id="5158789498596736885">Päivitä sove&amp;llus</translation>
1235 <translation id="5974943308520469117">Tekniset tiedot</translation> 1216 <translation id="5974943308520469117">Tekniset tiedot</translation>
1236 <translation id="1914436586714907696">Chromen muisti loppui.</translation> 1217 <translation id="1914436586714907696">Chromen muisti loppui.</translation>
1237 <translation id="5747785204778348146">Kehittäjä – epävakaa</translation> 1218 <translation id="5747785204778348146">Kehittäjä – epävakaa</translation>
1238 <translation id="3590194807845837023">Poista profiilin lukitus ja käynnistä uude lleen</translation> 1219 <translation id="3590194807845837023">Poista profiilin lukitus ja käynnistä uude lleen</translation>
1239 <translation id="6644756108386233011">Palautetaanko muutetut <ph name="IDS_SHORT _PRODUCT_NAME"/>-asetukset?</translation> 1220 <translation id="6644756108386233011">Palautetaanko muutetut <ph name="IDS_SHORT _PRODUCT_NAME"/>-asetukset?</translation>
1240 <translation id="1090126737595388931">Ei käynnissä olevia taustasovelluksia</tra nslation> 1221 <translation id="1090126737595388931">Ei käynnissä olevia taustasovelluksia</tra nslation>
1241 <translation id="6285905808004014074">Poista käytöstä offline-tilan automaattine n sivun päivitys -tila</translation> 1222 <translation id="6285905808004014074">Poista käytöstä offline-tilan automaattine n sivun päivitys -tila</translation>
1242 <translation id="1195447618553298278">Tuntematon virhe.</translation> 1223 <translation id="1195447618553298278">Tuntematon virhe.</translation>
1243 <translation id="2617653079636271958">Zoom: <ph name="VALUE"/> %</translation> 1224 <translation id="2617653079636271958">Zoom: <ph name="VALUE"/> %</translation>
1244 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi ja mobiilitiedonsiirto ovat pois käy töstä. 1225 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi ja mobiilitiedonsiirto ovat pois käy töstä.
1245 <ph name="LINE_BREAK"/> 1226 <ph name="LINE_BREAK"/>
1246 Sivu voidaan ladata, kun muodostat yhteyden verkkoon.</translation> 1227 Sivu voidaan ladata, kun muodostat yhteyden verkkoon.</translation>
1247 <translation id="1718685839849651010">Tuntemattomasta lokista</translation> 1228 <translation id="1718685839849651010">Tuntemattomasta lokista</translation>
1248 <translation id="8811462119186190367">Chromen kieli on muutettu kielestä <ph nam e="FROM_LOCALE"/> kieleksi <ph name="TO_LOCALE"/> asetustesi synkronoinnin jälke en.</translation> 1229 <translation id="8811462119186190367">Chromen kieli on muutettu kielestä <ph nam e="FROM_LOCALE"/> kieleksi <ph name="TO_LOCALE"/> asetustesi synkronoinnin jälke en.</translation>
1249 <translation id="1087119889335281750">&amp;Ei oikeinkirjoitusehdotuksia</transla tion> 1230 <translation id="1087119889335281750">&amp;Ei oikeinkirjoitusehdotuksia</transla tion>
1231 <translation id="2804069535547505235">Tallennettujen salasanojen poistaminen</tr anslation>
1250 <translation id="6750299625019870383">Ota käyttöön ikkunoiden tai välilehtien no pea sulkeminen</translation> 1232 <translation id="6750299625019870383">Ota käyttöön ikkunoiden tai välilehtien no pea sulkeminen</translation>
1251 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollavirhe.</translation> 1233 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollavirhe.</translation>
1252 <translation id="8008356846765065031">Internetyhteys katkaistu. Tarkista interne tyhteytesi.</translation> 1234 <translation id="8008356846765065031">Internetyhteys katkaistu. Tarkista interne tyhteytesi.</translation>
1253 <translation id="8216170236829567922">Thaimaalainen syöttötapa (Pattachote-näppä imistö)</translation> 1235 <translation id="8216170236829567922">Thaimaalainen syöttötapa (Pattachote-näppä imistö)</translation>
1254 <translation id="799547531016638432">Poista pikakuvake</translation> 1236 <translation id="799547531016638432">Poista pikakuvake</translation>
1255 <translation id="8464132254133862871">Palvelua ei voi käyttää tällä käyttäjätili llä.</translation> 1237 <translation id="8464132254133862871">Palvelua ei voi käyttää tällä käyttäjätili llä.</translation>
1256 <translation id="6812349420832218321">Tuotetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi käynnistää pääkäyttäjätilassa.</translation> 1238 <translation id="6812349420832218321">Tuotetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi käynnistää pääkäyttäjätilassa.</translation>
1257 <translation id="8442065444327205563">Asiakirja on valmis tarkast.</translation> 1239 <translation id="8442065444327205563">Asiakirja on valmis tarkast.</translation>
1258 <translation id="236141728043665931">Estä aina mikrofonin käyttö</translation> 1240 <translation id="236141728043665931">Estä aina mikrofonin käyttö</translation>
1259 <translation id="2307462900900812319">Määritä verkko</translation> 1241 <translation id="2307462900900812319">Määritä verkko</translation>
1260 <translation id="3324301154597925148">Onko tämä haluamasi hakusivu?</translation > 1242 <translation id="3324301154597925148">Onko tämä haluamasi hakusivu?</translation >
1243 <translation id="3555812735919707620">Poista laajennus</translation>
1261 <translation id="220858061631308971">Syötä tämä PIN-koodi laitteella <ph name="D EVICE_NAME"/>:</translation> 1244 <translation id="220858061631308971">Syötä tämä PIN-koodi laitteella <ph name="D EVICE_NAME"/>:</translation>
1262 <translation id="6263082573641595914">Microsoftin varmenteen myöntäjän versio</t ranslation> 1245 <translation id="6263082573641595914">Microsoftin varmenteen myöntäjän versio</t ranslation>
1263 <translation id="7716020873543636594">Klikkaa automaattisesti, kun hiiren osoiti n pysähtyy</translation> 1246 <translation id="7716020873543636594">Klikkaa automaattisesti, kun hiiren osoiti n pysähtyy</translation>
1264 <translation id="953345106084818179">Pyydä lupaa</translation> 1247 <translation id="953345106084818179">Pyydä lupaa</translation>
1265 <translation id="3105917916468784889">Ota kuvakaappaus</translation> 1248 <translation id="3105917916468784889">Ota kuvakaappaus</translation>
1266 <translation id="7547811415869834682">hollanti</translation> 1249 <translation id="7547811415869834682">hollanti</translation>
1267 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsoli</translation> 1250 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsoli</translation>
1268 <translation id="8460696843433742627">Saatiin virheellinen vastaus yritettäessä ladata sivua <ph name="URL"/>. 1251 <translation id="8460696843433742627">Saatiin virheellinen vastaus yritettäessä ladata sivua <ph name="URL"/>.
1269 Palvelin saattaa olla pois käytöstä ylläpitotoimien vuoksi tai virheelli sesti määritetty.</translation> 1252 Palvelin saattaa olla pois käytöstä ylläpitotoimien vuoksi tai virheelli sesti määritetty.</translation>
1270 <translation id="297870353673992530">DNS-palvelin:</translation> 1253 <translation id="297870353673992530">DNS-palvelin:</translation>
1271 <translation id="6445450263907939268">Jos et pidä muutoksista, voit palauttaa ai emmat asetuksesi.</translation> 1254 <translation id="6445450263907939268">Jos et pidä muutoksista, voit palauttaa ai emmat asetuksesi.</translation>
1272 <translation id="3756585063990248657">Ilmoitettu tietojenkalasteluverkkosivusto näkyvissä!</translation> 1255 <translation id="3756585063990248657">Ilmoitettu tietojenkalasteluverkkosivusto näkyvissä!</translation>
1273 <translation id="3222066309010235055">Esihahmonna: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_ NAME"/></translation> 1256 <translation id="3222066309010235055">Esihahmonna: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_ NAME"/></translation>
1257 <translation id="3499505181409176299">Käyttää eri käyttöympäristöissä toimivaa H arfBuzz-moottoria käyttöliittymän tekstin piirtämiseen. Ei vaikuta verkkosisältö ön.</translation>
1274 <translation id="1594234040488055839">Tarjoa automaattista kirjautumista Google- sivustoihin tällä tilillä</translation> 1258 <translation id="1594234040488055839">Tarjoa automaattista kirjautumista Google- sivustoihin tällä tilillä</translation>
1275 <translation id="6410063390789552572">Verkkokirjastoa ei voi käyttää</translatio n> 1259 <translation id="6410063390789552572">Verkkokirjastoa ei voi käyttää</translatio n>
1276 <translation id="6880587130513028875">Kuvat estettiin tällä sivulla.</translatio n> 1260 <translation id="6880587130513028875">Kuvat estettiin tällä sivulla.</translatio n>
1277 <translation id="6964308487066031935">Lisätäänkö kansiot laajennukseen <ph name= "EXTENSION"/>?</translation> 1261 <translation id="6964308487066031935">Lisätäänkö kansiot laajennukseen <ph name= "EXTENSION"/>?</translation>
1278 <translation id="851263357009351303">Salli aina sivuston <ph name="HOST"/> näytt ää kuvia</translation> 1262 <translation id="851263357009351303">Salli aina sivuston <ph name="HOST"/> näytt ää kuvia</translation>
1279 <translation id="7852934890287130200">Luo, muokkaa tai poista profiileja.</trans lation> 1263 <translation id="7852934890287130200">Luo, muokkaa tai poista profiileja.</trans lation>
1280 <translation id="3511307672085573050">Kopioi linkin osoit&amp;e</translation> 1264 <translation id="3511307672085573050">Kopioi linkin osoit&amp;e</translation>
1281 <translation id="751507702149411736">valkovenäjä</translation> 1265 <translation id="751507702149411736">valkovenäjä</translation>
1282 <translation id="6655190889273724601">Kehittäjätila</translation> 1266 <translation id="6655190889273724601">Kehittäjätila</translation>
1283 <translation id="1071917609930274619">Tiedon salakoodaus</translation> 1267 <translation id="1071917609930274619">Tiedon salakoodaus</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
1296 <translation id="508794495705880051">Lisää uusi luottokortti...</translation> 1280 <translation id="508794495705880051">Lisää uusi luottokortti...</translation>
1297 <translation id="1272079795634619415">Pysäytä</translation> 1281 <translation id="1272079795634619415">Pysäytä</translation>
1298 <translation id="2462724976360937186">Varmenteen myöntäjän avaimen tunnus</trans lation> 1282 <translation id="2462724976360937186">Varmenteen myöntäjän avaimen tunnus</trans lation>
1299 <translation id="981121421437150478">Offline</translation> 1283 <translation id="981121421437150478">Offline</translation>
1300 <translation id="2964193600955408481">Wi-Fi pois käytöstä</translation> 1284 <translation id="2964193600955408481">Wi-Fi pois käytöstä</translation>
1301 <translation id="6786747875388722282">Laajennukset</translation> 1285 <translation id="6786747875388722282">Laajennukset</translation>
1302 <translation id="2570648609346224037">Virhe ladattaessa palautusnäköistiedostoa. </translation> 1286 <translation id="2570648609346224037">Virhe ladattaessa palautusnäköistiedostoa. </translation>
1303 <translation id="5372384633701027870">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot, k un suljet selaimen</translation> 1287 <translation id="5372384633701027870">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot, k un suljet selaimen</translation>
1304 <translation id="4781787911582943401">Zoomaa lähemmäs</translation> 1288 <translation id="4781787911582943401">Zoomaa lähemmäs</translation>
1305 <translation id="9053965862400494292">Synkronoinnissa tapahtui virhe.</translati on> 1289 <translation id="9053965862400494292">Synkronoinnissa tapahtui virhe.</translati on>
1290 <translation id="6634865548447745291">Et voi siirtyä sivustoon <ph name="SITE"/> juuri nyt, koska <ph name="BEGIN_LINK"/>tämä varmenne on kumottu<ph name="END_L INK"/>. Verkkovirheet ja hyökkäykset ovat yleensä väliaikaisia, joten sivu luult avasti toimii myöhemmin.</translation>
1306 <translation id="8596540852772265699">Muokatut tiedostot</translation> 1291 <translation id="8596540852772265699">Muokatut tiedostot</translation>
1292 <translation id="1451375123200651445">Verkkosivu, yksi tiedosto</translation>
1307 <translation id="7017354871202642555">Tilaa ei voi asettaa ikkunan asettamisen j älkeen.</translation> 1293 <translation id="7017354871202642555">Tilaa ei voi asettaa ikkunan asettamisen j älkeen.</translation>
1308 <translation id="222931766245975952">Tiedosto katkaistu</translation> 1294 <translation id="222931766245975952">Tiedosto katkaistu</translation>
1309 <translation id="3101709781009526431">Aika ja päivämäärä</translation> 1295 <translation id="3101709781009526431">Aika ja päivämäärä</translation>
1310 <translation id="2394566832561516196">Asetukset tyhjennetään seuraavan päivityks en yhteydessä.</translation> 1296 <translation id="2394566832561516196">Asetukset tyhjennetään seuraavan päivityks en yhteydessä.</translation>
1311 <translation id="4514542542275172126">Luo uusi valvottu käyttäjä</translation> 1297 <translation id="4514542542275172126">Luo uusi valvottu käyttäjä</translation>
1312 <translation id="4279490309300973883">Peilaus päällä</translation> 1298 <translation id="4279490309300973883">Peilaus päällä</translation>
1313 <translation id="2869742291459757746">Antaa käyttäjän pyytää Chromea luomaan sal asanat selaimen havaitessa tilinluomissivuja.</translation> 1299 <translation id="2869742291459757746">Antaa käyttäjän pyytää Chromea luomaan sal asanat selaimen havaitessa tilinluomissivuja.</translation>
1314 <translation id="7079038783243627996"><ph name="EXTENSION"/> voi lukea ja poista a kuvia, videoita ja äänitiedostoja valituista kansioista.</translation> 1300 <translation id="7079038783243627996"><ph name="EXTENSION"/> voi lukea ja poista a kuvia, videoita ja äänitiedostoja valituista kansioista.</translation>
1315 <translation id="1737968601308870607">Tiedostovirhe</translation> 1301 <translation id="1737968601308870607">Tiedostovirhe</translation>
1316 <translation id="7326487563595667270">Uusien sovellusten ohjekupla</translation>
1317 <translation id="8437238597147034694">K&amp;umoa siirto</translation>
1318 <translation id="1389297115360905376">Tämä voidaan asentaa vain sijainnista <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> 1302 <translation id="1389297115360905376">Tämä voidaan asentaa vain sijainnista <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
1319 <translation id="5474139872592516422">Kun laajennuksen <ph name="PLUGIN_NAME"/> päivitys on valmis, aktivoi se päivittämällä sivu.</translation> 1303 <translation id="5474139872592516422">Kun laajennuksen <ph name="PLUGIN_NAME"/> päivitys on valmis, aktivoi se päivittämällä sivu.</translation>
1320 <translation id="4012550234655138030">Määritä tai hallinnoi tulostimia palveluss a <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 1304 <translation id="4012550234655138030">Määritä tai hallinnoi tulostimia palveluss a <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1321 <translation id="315116470104423982">Mobiilitiedonsiirto</translation> 1305 <translation id="315116470104423982">Mobiilitiedonsiirto</translation>
1322 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (päivitys on saat avilla)</translation> 1306 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (päivitys on saat avilla)</translation>
1323 <translation id="273093730430620027">Tämä sivu käyttää kameraasi.</translation> 1307 <translation id="273093730430620027">Tämä sivu käyttää kameraasi.</translation>
1324 <translation id="5605623530403479164">Muut hakukoneet</translation> 1308 <translation id="5605623530403479164">Muut hakukoneet</translation>
1325 <translation id="3345234884557051648">Olen soittanut puhelinnumeroon ja pyytänyt korvaavaa laturia.</translation> 1309 <translation id="3345234884557051648">Olen soittanut puhelinnumeroon ja pyytänyt korvaavaa laturia.</translation>
1326 <translation id="5710435578057952990">Tämän sivuston identiteettiä ei ole vahvis tettu.</translation> 1310 <translation id="5710435578057952990">Tämän sivuston identiteettiä ei ole vahvis tettu.</translation>
1327 <translation id="1319997607168632851">Kerro mielipiteesi sovellusten käynnistyso hjelmasta.</translation>
1328 <translation id="5813119285467412249">&amp;Toista lisäys</translation>
1329 <translation id="1303319084542230573">Lisää tulostin</translation> 1311 <translation id="1303319084542230573">Lisää tulostin</translation>
1330 <translation id="495170559598752135">Toiminnot</translation> 1312 <translation id="495170559598752135">Toiminnot</translation>
1331 <translation id="1661245713600520330">Tällä sivulla luetellaan kaikki pääprosess iin ladatut moduulit sekä myöhemmin ladattavaksi rekisteröidyt moduulit.</transl ation> 1313 <translation id="1661245713600520330">Tällä sivulla luetellaan kaikki pääprosess iin ladatut moduulit sekä myöhemmin ladattavaksi rekisteröidyt moduulit.</transl ation>
1332 <translation id="7589661784326793847">Odota hetki</translation> 1314 <translation id="7589661784326793847">Odota hetki</translation>
1333 <translation id="211904439157321824">Lataa vanha (eli vanhentuneeksi tiedetty) k opio tästä sivusta.</translation> 1315 <translation id="211904439157321824">Lataa vanha (eli vanhentuneeksi tiedetty) k opio tästä sivusta.</translation>
1334 <translation id="2760297631986865803">Muokkaa käyttäjää...</translation> 1316 <translation id="2760297631986865803">Muokkaa käyttäjää...</translation>
1335 <translation id="2229161054156947610">Yli tunti jäljellä</translation> 1317 <translation id="2229161054156947610">Yli tunti jäljellä</translation>
1336 <translation id="2619052155095999743">Lisää</translation> 1318 <translation id="2619052155095999743">Lisää</translation>
1337 <translation id="1711973684025117106">Pakkaus epäonnistui, odottamaton virhe: $1 </translation> 1319 <translation id="1711973684025117106">Pakkaus epäonnistui, odottamaton virhe: $1 </translation>
1338 <translation id="5451646087589576080">Näytä kehyst&amp;iedot</translation> 1320 <translation id="5451646087589576080">Näytä kehyst&amp;iedot</translation>
1339 <translation id="5050209346295804497">Poista mediatoiston elevaatimus käytöstä.< /translation> 1321 <translation id="5050209346295804497">Poista mediatoiston elevaatimus käytöstä.< /translation>
1340 <translation id="5880247576487732437">Tunnus paikalla</translation> 1322 <translation id="5880247576487732437">Tunnus paikalla</translation>
1341 <translation id="7157063064925785854">Klikkaamalla Jatka hyväksyt seuraavat ehdo t ja käytännöt: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEX T_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> .</translation> 1323 <translation id="7157063064925785854">Klikkaamalla Jatka hyväksyt seuraavat ehdo t ja käytännöt: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEX T_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> .</translation>
1342 <translation id="8412498037462710569">Vahvistan, etten halua vastaanottaa ilmais ta korvaavaa laturia.</translation> 1324 <translation id="8412498037462710569">Vahvistan, etten halua vastaanottaa ilmais ta korvaavaa laturia.</translation>
1343 <translation id="3368922792935385530">Yhdistetty</translation> 1325 <translation id="3368922792935385530">Yhdistetty</translation>
1344 <translation id="5431473096922271583">Haluamme tarkistaa, käytätkö alkuperäistä laturia.</translation> 1326 <translation id="5431473096922271583">Haluamme tarkistaa, käytätkö alkuperäistä laturia.</translation>
1345 <translation id="3478477114335130296">Joitakin asetuksiasi on saatettu muuttaa t ietämättäsi.</translation> 1327 <translation id="3478477114335130296">Joitakin asetuksiasi on saatettu muuttaa t ietämättäsi.</translation>
1346 <translation id="3866443872548686097">Palautustietoväline on valmis. Voit irrott aa sen tietokoneestasi.</translation> 1328 <translation id="3866443872548686097">Palautustietoväline on valmis. Voit irrott aa sen tietokoneestasi.</translation>
1347 <translation id="5525677322972469346">Luo uusi valvottu käyttäjä</translation> 1329 <translation id="5525677322972469346">Luo uusi valvottu käyttäjä</translation>
1348 <translation id="6824564591481349393">Kopioi sähköpostiosoit&amp;e</translation> 1330 <translation id="6824564591481349393">Kopioi sähköpostiosoit&amp;e</translation>
1349 <translation id="907148966137935206">Älä salli sivustojen näyttää ponnahdusikkun oita (suositus)</translation> 1331 <translation id="907148966137935206">Älä salli sivustojen näyttää ponnahdusikkun oita (suositus)</translation>
1350 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsoli</translation> 1332 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsoli</translation>
1351 <translation id="333371639341676808">Estä tätä sivua luomasta muita viestejä.</t ranslation> 1333 <translation id="333371639341676808">Estä tätä sivua luomasta muita viestejä.</t ranslation>
1352 <translation id="6829876561945503647">Käytössä, sijaitsee sovellusvalikkopainikk een edessä</translation>
1353 <translation id="2280486287150724112">Oikea reuna</translation> 1334 <translation id="2280486287150724112">Oikea reuna</translation>
1354 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation>
1355 <translation id="5631017369956619646">Suorittimen käyttö</translation> 1335 <translation id="5631017369956619646">Suorittimen käyttö</translation>
1356 <translation id="7223775956298141902">Höh, sinulla ei ole laajennuksia :-(</tran slation> 1336 <translation id="7223775956298141902">Höh, sinulla ei ole laajennuksia :-(</tran slation>
1357 <translation id="8909407620850305640">Koontitapa</translation> 1337 <translation id="8909407620850305640">Koontitapa</translation>
1358 <translation id="3118046075435288765">Palvelin katkaisi yhteyden.</translation> 1338 <translation id="3118046075435288765">Palvelin katkaisi yhteyden.</translation>
1359 <translation id="6133173853026656527">Siirretään tiedostoa <ph name="FILE_NAME"/ >…</translation> 1339 <translation id="6133173853026656527">Siirretään tiedostoa <ph name="FILE_NAME"/ >…</translation>
1360 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> estettiin</translation> 1340 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> estettiin</translation>
1361 <translation id="5380103295189760361">Kun painat pitkään Control-, Alt-, Shift- tai hakunäppäintä, näet sen pikanäppäimet.</translation> 1341 <translation id="5380103295189760361">Kun painat pitkään Control-, Alt-, Shift- tai hakunäppäintä, näet sen pikanäppäimet.</translation>
1362 <translation id="7791543448312431591">Lisää</translation> 1342 <translation id="7791543448312431591">Lisää</translation>
1363 <translation id="8569764466147087991">Valitse avattava tiedosto</translation> 1343 <translation id="8569764466147087991">Valitse avattava tiedosto</translation>
1344 <translation id="9131487537093447019">Lähettää viestejä Bluetooth-laitteisiin ja vastaanottaa viestejä Bluetooth-laitteilta.</translation>
1364 <translation id="3010279545267083280">Salasana poistettiin</translation> 1345 <translation id="3010279545267083280">Salasana poistettiin</translation>
1365 <translation id="4275663329226226506">Media</translation> 1346 <translation id="4275663329226226506">Media</translation>
1366 <translation id="3629630062892748850">Aiheeseen liittyvät URL-osoitteet ja Googl e.com-haut</translation> 1347 <translation id="3629630062892748850">Aiheeseen liittyvät URL-osoitteet ja Googl e.com-haut</translation>
1367 <translation id="5649768706273821470">Kuuntele</translation> 1348 <translation id="5649768706273821470">Kuuntele</translation>
1368 <translation id="4096508467498758490">Poista kehittäjätilassa olevat laajennukse t käytöstä</translation> 1349 <translation id="4096508467498758490">Poista kehittäjätilassa olevat laajennukse t käytöstä</translation>
1369 <translation id="9064939804718829769">Siirretään…</translation> 1350 <translation id="9064939804718829769">Siirretään…</translation>
1370 <translation id="48838266408104654">&amp;Tehtävänhallinta</translation> 1351 <translation id="48838266408104654">&amp;Tehtävänhallinta</translation>
1371 <translation id="4378154925671717803">Puhelin</translation> 1352 <translation id="4378154925671717803">Puhelin</translation>
1372 <translation id="3694027410380121301">Valitse edellinen välilehti</translation> 1353 <translation id="3694027410380121301">Valitse edellinen välilehti</translation>
1373 <translation id="6178664161104547336">Valitse varmenne</translation> 1354 <translation id="6178664161104547336">Valitse varmenne</translation>
1374 <translation id="8204086856545141093">Käytäntö esti palvelinpyynnöt.</translatio n> 1355 <translation id="8204086856545141093">Käytäntö esti palvelinpyynnöt.</translatio n>
1375 <translation id="6424403873117573177">Jos kuitenkin työskentelet organisaatiossa , joka luo omat varmenteet, ja yrität muodostaa yhteyttä organisaation sisäiseen sivustoon tällaista varmennetta käyttämällä, saatat pystyä ratkaisemaan tämän o ngelman. Voit tuoda organisaation juurivarmenteen &quot;juurivarmenteena&quot;. Tällöin organisaatiosi esittämät tai vahvistamat varmenteet hyväksytään, etkä nä e tätä virheilmoitusta seuraavalla kerralla muodostaessasi yhteyden organisaatio n sisäiseen sivustoon. Pyydä organisaation tukihenkilöstöltä apua uuden juurivar menteen lisäämisessä laitteeseesi.</translation> 1356 <translation id="6424403873117573177">Jos kuitenkin työskentelet organisaatiossa , joka luo omat varmenteet, ja yrität muodostaa yhteyttä organisaation sisäiseen sivustoon tällaista varmennetta käyttämällä, saatat pystyä ratkaisemaan tämän o ngelman. Voit tuoda organisaation juurivarmenteen &quot;juurivarmenteena&quot;. Tällöin organisaatiosi esittämät tai vahvistamat varmenteet hyväksytään, etkä nä e tätä virheilmoitusta seuraavalla kerralla muodostaessasi yhteyden organisaatio n sisäiseen sivustoon. Pyydä organisaation tukihenkilöstöltä apua uuden juurivar menteen lisäämisessä laitteeseesi.</translation>
1357 <translation id="2450531422290975480">Jos ymmärrät käyntiä koskevat turvallisuus riskit, voit <ph name="BEGIN_LINK"/>siirtyä vaarantuneeseen sivustoon<ph name="E ND_LINK"/> jo ennen haitallisten ohjelmien poistamista. Emme kuitenkaan suositte le tätä.</translation>
1376 <translation id="1721937473331968728">Voit lisätä perinteisiä tietokoneeseesi li itettyjä tulostimia kohteeseen <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 1358 <translation id="1721937473331968728">Voit lisätä perinteisiä tietokoneeseesi li itettyjä tulostimia kohteeseen <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1377 <translation id="3341703758641437857">Salli tiedostojen URL-osoitteiden käyttö</ translation> 1359 <translation id="3341703758641437857">Salli tiedostojen URL-osoitteiden käyttö</ translation>
1378 <translation id="6948142510520900350">&lt;strong&gt;Järjestelmänvalvojasi&lt;/st rong&gt; on estänyt pääsyn tälle verkkosivulle.</translation> 1360 <translation id="6948142510520900350">&lt;strong&gt;Järjestelmänvalvojasi&lt;/st rong&gt; on estänyt pääsyn tälle verkkosivulle.</translation>
1379 <translation id="5702898740348134351">Muokkaa hakukon&amp;eita...</translation> 1361 <translation id="5702898740348134351">Muokkaa hakukon&amp;eita...</translation>
1380 <translation id="3687701603889589626">Sallii laajennusten suorittamisen chrome:/ /-alkuisissa URL-osoitteissa, jos laajennukset pyytävät lupaa.</translation> 1362 <translation id="3687701603889589626">Sallii laajennusten suorittamisen chrome:/ /-alkuisissa URL-osoitteissa, jos laajennukset pyytävät lupaa.</translation>
1381 <translation id="1756681705074952506">Syöttötapa</translation> 1363 <translation id="1756681705074952506">Syöttötapa</translation>
1382 <translation id="8545211332741562162">Anna verkkosivujen käyttää kokeellisia Jav aScript-ominaisuuksia.</translation> 1364 <translation id="8545211332741562162">Anna verkkosivujen käyttää kokeellisia Jav aScript-ominaisuuksia.</translation>
1383 <translation id="734303607351427494">Hallinnoi hakukoneita...</translation> 1365 <translation id="734303607351427494">Hallinnoi hakukoneita...</translation>
1384 <translation id="7117303293717852287">Lataa verkkosivu uudelleen</translation> 1366 <translation id="7117303293717852287">Lataa verkkosivu uudelleen</translation>
1385 <translation id="3706919628594312718">Hiiren asetukset</translation> 1367 <translation id="3706919628594312718">Hiiren asetukset</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
1396 <translation id="839736845446313156">Rekisteröidy</translation> 1378 <translation id="839736845446313156">Rekisteröidy</translation>
1397 <translation id="2660779039299703961">Tapahtuma</translation> 1379 <translation id="2660779039299703961">Tapahtuma</translation>
1398 <translation id="4249248555939881673">Odotetaan verkkoyhteyttä…</translation> 1380 <translation id="4249248555939881673">Odotetaan verkkoyhteyttä…</translation>
1399 <translation id="996987097147224996">Paina ctrl+välilyönti, jos haluat valita ed ellisen syöttötavan.</translation> 1381 <translation id="996987097147224996">Paina ctrl+välilyönti, jos haluat valita ed ellisen syöttötavan.</translation>
1400 <translation id="4240069395079660403">Kohdetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi näyttää tällä kielellä.</translation> 1382 <translation id="4240069395079660403">Kohdetta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi näyttää tällä kielellä.</translation>
1401 <translation id="747114903913869239">Virhe: laajennuksen koodauksen purkaminen e i onnistunut</translation> 1383 <translation id="747114903913869239">Virhe: laajennuksen koodauksen purkaminen e i onnistunut</translation>
1402 <translation id="7187885785158279764">Peruuta pääsy tiedostoon</translation> 1384 <translation id="7187885785158279764">Peruuta pääsy tiedostoon</translation>
1403 <translation id="3574210789297084292">kirjaudu sisään</translation> 1385 <translation id="3574210789297084292">kirjaudu sisään</translation>
1404 <translation id="5254480569305195883">Ota ServiceWorkerin taustasynkronointitapa htumien tuki käyttöön.</translation> 1386 <translation id="5254480569305195883">Ota ServiceWorkerin taustasynkronointitapa htumien tuki käyttöön.</translation>
1405 <translation id="2134149231879627725">Anna Googlen auttaa sinua lukitsemaan, poi stamaan ja paikallistamaan laitteesi etänä.</translation> 1387 <translation id="2134149231879627725">Anna Googlen auttaa sinua lukitsemaan, poi stamaan ja paikallistamaan laitteesi etänä.</translation>
1406 <translation id="1146204723345436916">Tuo kirjanmerkit HTML-tiedostosta...</tran slation>
1407 <translation id="2113921862428609753">Myöntäjän tietojen käyttö</translation> 1388 <translation id="2113921862428609753">Myöntäjän tietojen käyttö</translation>
1408 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + esijaettu avain</translation> 1389 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + esijaettu avain</translation>
1409 <translation id="5227536357203429560">Lisää salattu verkko...</translation> 1390 <translation id="5227536357203429560">Lisää salattu verkko...</translation>
1410 <translation id="732677191631732447">K&amp;opioi äänitiedoston URL-osoite</trans lation> 1391 <translation id="732677191631732447">K&amp;opioi äänitiedoston URL-osoite</trans lation>
1411 <translation id="7224023051066864079">Aliverkon peite:</translation> 1392 <translation id="7224023051066864079">Aliverkon peite:</translation>
1412 <translation id="2401813394437822086">Etkö voi käyttää tiliäsi?</translation> 1393 <translation id="2401813394437822086">Etkö voi käyttää tiliäsi?</translation>
1413 <translation id="4906679076183257864">Palauta oletusarvo</translation> 1394 <translation id="4906679076183257864">Palauta oletusarvo</translation>
1414 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> haluaa vahvistaa , että käytät yhteensopivaa Chrome-laitetta. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></transl ation>
1415 <translation id="4747597332667805440">Ota käyttöön istunnon palauttamispyynnön k upla</translation> 1395 <translation id="4747597332667805440">Ota käyttöön istunnon palauttamispyynnön k upla</translation>
1416 <translation id="2344262275956902282">Selaa vaihtoehtoluetteloa näppäimillä - ja =</translation> 1396 <translation id="2344262275956902282">Selaa vaihtoehtoluetteloa näppäimillä - ja =</translation>
1417 <translation id="3609138628363401169">Palvelin ei tue TLS-edelleensiirto-laajenn usta</translation> 1397 <translation id="3609138628363401169">Palvelin ei tue TLS-edelleensiirto-laajenn usta</translation>
1418 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> 1398 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
1419 <translation id="3369624026883419694">Jäsennetään palvelinta...</translation> 1399 <translation id="3369624026883419694">Jäsennetään palvelinta...</translation>
1420 <translation id="8870413625673593573">Hiljattain suljetut</translation> 1400 <translation id="8870413625673593573">Hiljattain suljetut</translation>
1421 <translation id="8297222119869486204">Ota window-controls-elementti käyttöön</tr anslation> 1401 <translation id="8297222119869486204">Ota window-controls-elementti käyttöön</tr anslation>
1422 <translation id="9145357542626308749">Sivuston suojausvarmenne on allekirjoitett u heikolla allekirjoitusalgoritmilla.</translation> 1402 <translation id="9145357542626308749">Sivuston suojausvarmenne on allekirjoitett u heikolla allekirjoitusalgoritmilla.</translation>
1423 <translation id="8502803898357295528">Salasanasi on muuttunut</translation> 1403 <translation id="8502803898357295528">Salasanasi on muuttunut</translation>
1424 <translation id="5171045022955879922">Kirjoita hakusanoja tai URL-osoite</transl ation> 1404 <translation id="5171045022955879922">Kirjoita hakusanoja tai URL-osoite</transl ation>
1425 <translation id="6830600606572693159">Verkkosivusto osoitteessa <ph name="URL"/> ei ole juuri nyt käytettävissä. Se saattaa olla ylikuormitettu tai suljettuna y lläpitotoimien vuoksi.</translation> 1405 <translation id="6830600606572693159">Verkkosivusto osoitteessa <ph name="URL"/> ei ole juuri nyt käytettävissä. Se saattaa olla ylikuormitettu tai suljettuna y lläpitotoimien vuoksi.</translation>
1426 <translation id="4623525071606576283">Sivut, joiden lataus epäonnistui selaimen ollessa offline-tilassa ladataan automaattisesti uudelleen, kun selain on seuraa van kerran online-tilassa.</translation> 1406 <translation id="4623525071606576283">Sivut, joiden lataus epäonnistui selaimen ollessa offline-tilassa ladataan automaattisesti uudelleen, kun selain on seuraa van kerran online-tilassa.</translation>
1407 <translation id="6853388645642883916">Päivittäjä on lepotilassa</translation>
1427 <translation id="5299109548848736476">Do Not Track</translation> 1408 <translation id="5299109548848736476">Do Not Track</translation>
1428 <translation id="4421932782753506458">Pörrö</translation> 1409 <translation id="4421932782753506458">Pörrö</translation>
1429 <translation id="962520199903263026">Oikeinkirjoituspalautteen testi.</translati on> 1410 <translation id="962520199903263026">Oikeinkirjoituspalautteen testi.</translati on>
1430 <translation id="6051086608691487286">Peitä vierityspalkit</translation> 1411 <translation id="6051086608691487286">Peitä vierityspalkit</translation>
1431 <translation id="6132509723755265994">Tämä kauppias ei tue Google Walletia.</tra nslation> 1412 <translation id="6132509723755265994">Tämä kauppias ei tue Google Walletia.</tra nslation>
1432 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> tiedostoa on valittu</translation> 1413 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> tiedostoa on valittu</translation>
1433 <translation id="4498419978438799658">Käyttää kaikkea puhesynteesin avulla luett ua tekstiä</translation> 1414 <translation id="4498419978438799658">Käyttää kaikkea puhesynteesin avulla luett ua tekstiä</translation>
1434 <translation id="7339898014177206373">Uusi ikkuna</translation> 1415 <translation id="7339898014177206373">Uusi ikkuna</translation>
1435 <translation id="8362900609631365882">Ota käytettävyystoiminnon välilehden vaiht aja käyttöön.</translation> 1416 <translation id="8362900609631365882">Ota käytettävyystoiminnon välilehden vaiht aja käyttöön.</translation>
1436 <translation id="1895215930471128025">Älä salli koskaan hiekkalaatikossa toimima ttomia laajennuksia sivustossa <ph name="HOST"/></translation> 1417 <translation id="1895215930471128025">Älä salli koskaan hiekkalaatikossa toimima ttomia laajennuksia sivustossa <ph name="HOST"/></translation>
1418 <translation id="1171000732235946541">Tämä syöttötapa voi pystyä keräämään kaike n kirjoittamasi tekstin, myös henkilökohtaiset tiedot, kuten salasanat ja luotto korttien numerot. Syöttötapa on peräisin laajennuksesta <ph name="EXTENSION_NAME "/>. Haluatko käyttää tätä syöttötapaa?</translation>
1437 <translation id="7788080748068240085">Jos haluat tallentaa tiedoston <ph name="F ILE_NAME"/> offline-version, vapauta vielä <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> levytila a:<ph name="MARKUP_1"/> 1419 <translation id="7788080748068240085">Jos haluat tallentaa tiedoston <ph name="F ILE_NAME"/> offline-version, vapauta vielä <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> levytila a:<ph name="MARKUP_1"/>
1438 <ph name="MARKUP_2"/>irrota tiedostoja, joita et enää tarvitse offline-tilas sa<ph name="MARKUP_3"/> 1420 <ph name="MARKUP_2"/>irrota tiedostoja, joita et enää tarvitse offline-tilas sa<ph name="MARKUP_3"/>
1439 <ph name="MARKUP_4"/>poista tiedostoja Lataukset-kansiosta.<ph name="MARKUP_ 5"/></translation> 1421 <ph name="MARKUP_4"/>poista tiedostoja Lataukset-kansiosta.<ph name="MARKUP_ 5"/></translation>
1440 <translation id="2995880258819891653">Aktivoi viimeinen käynnistyskohde</transla tion> 1422 <translation id="2995880258819891653">Aktivoi viimeinen käynnistyskohde</transla tion>
1441 <translation id="6913830198853875055">Jos käytössä, hakutulosten esikatselut hae taan valmiiksi ja vaihdetaan alkuperäiseen sivuun, kun se on ladattu ja hahmonne ttu.</translation> 1423 <translation id="6913830198853875055">Jos käytössä, hakutulosten esikatselut hae taan valmiiksi ja vaihdetaan alkuperäiseen sivuun, kun se on ladattu ja hahmonne ttu.</translation>
1442 <translation id="6561442619165486567">Muuta tämän tiedoston jakotapaa.</translat ion> 1424 <translation id="6561442619165486567">Muuta tämän tiedoston jakotapaa.</translat ion>
1443 <translation id="5332360333956573658">Tietojen tallentaminen Walletiin epäonnist ui.</translation> 1425 <translation id="5332360333956573658">Tietojen tallentaminen Walletiin epäonnist ui.</translation>
1444 <translation id="3759371141211657149">Hallinnoi käsittelypalveluasetuksia...</tr anslation> 1426 <translation id="3759371141211657149">Hallinnoi käsittelypalveluasetuksia...</tr anslation>
1445 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth-laitehaun pysäyttäminen epäonnis tui.</translation> 1427 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth-laitehaun pysäyttäminen epäonnis tui.</translation>
1446 <translation id="2246340272688122454">Ladataan palautusnäköistiedostoa...</trans lation> 1428 <translation id="2246340272688122454">Ladataan palautusnäköistiedostoa...</trans lation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
1457 <translation id="8602851771975208551">Toinen tietokoneellasi oleva ohjelma lisäs i sovelluksen, joka voi muuttaa Chromen toimintaa.</translation> 1439 <translation id="8602851771975208551">Toinen tietokoneellasi oleva ohjelma lisäs i sovelluksen, joka voi muuttaa Chromen toimintaa.</translation>
1458 <translation id="9154967591629748964">Kiinnostuksen kohteen ruutujen enimmäismää rä</translation> 1440 <translation id="9154967591629748964">Kiinnostuksen kohteen ruutujen enimmäismää rä</translation>
1459 <translation id="2655386581175833247">Käyttäjävarmenne:</translation> 1441 <translation id="2655386581175833247">Käyttäjävarmenne:</translation>
1460 <translation id="5039804452771397117">Salli</translation> 1442 <translation id="5039804452771397117">Salli</translation>
1461 <translation id="5435964418642993308">Paina enteriä siirtyäksesi takaisin tai ko ntekstivalikkonäppäintä nähdäksesi historian</translation> 1443 <translation id="5435964418642993308">Paina enteriä siirtyäksesi takaisin tai ko ntekstivalikkonäppäintä nähdäksesi historian</translation>
1462 <translation id="6815206662964743929">Vaihda käyttäjää</translation> 1444 <translation id="6815206662964743929">Vaihda käyttäjää</translation>
1463 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> 1445 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1464 <translation id="2150139952286079145">Hae kohteita</translation> 1446 <translation id="2150139952286079145">Hae kohteita</translation>
1465 <translation id="4713309396072794887">Asennetaanko nämä laajennukset?</translati on> 1447 <translation id="4713309396072794887">Asennetaanko nämä laajennukset?</translati on>
1466 <translation id="5637940320504994319">Tallennustilasi Google Drivessa ei riitä.< /translation> 1448 <translation id="5637940320504994319">Tallennustilasi Google Drivessa ei riitä.< /translation>
1467 <translation id="8194797478851900357">K&amp;umoa siirto</translation>
1468 <translation id="2266011376676382776">Sivu ei vastaa</translation> 1449 <translation id="2266011376676382776">Sivu ei vastaa</translation>
1469 <translation id="2907619724991574506">Käynnistyksen URL-osoitteet</translation> 1450 <translation id="2907619724991574506">Käynnistyksen URL-osoitteet</translation>
1470 <translation id="6780476430578694241">Sovelluksien käynnistysohjelma</translatio n> 1451 <translation id="6780476430578694241">Sovelluksien käynnistysohjelma</translatio n>
1471 <translation id="5328285148748012771">Käytä kaikkia sovelluksiasi tästä käteväst ä käynnistysohjelmasta. Pelaa pelejä, soita videopuheluita, kuuntele musiikkia, muokkaa dokumentteja tai hanki lisää sovelluksia Chrome Web Storesta.</translati on> 1452 <translation id="5328285148748012771">Käytä kaikkia sovelluksiasi tästä käteväst ä käynnistysohjelmasta. Pelaa pelejä, soita videopuheluita, kuuntele musiikkia, muokkaa dokumentteja tai hanki lisää sovelluksia Chrome Web Storesta.</translati on>
1472 <translation id="2739191690716947896">Vianetsintä</translation> 1453 <translation id="2739191690716947896">Vianetsintä</translation>
1473 <translation id="3100609564180505575">Moduulit (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Tunn ettuja ristiriitoja: <ph name="BAD_COUNT"/>, epäiltyjä: <ph name="SUSPICIOUS_COU NT"/></translation> 1454 <translation id="3100609564180505575">Moduulit (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Tunn ettuja ristiriitoja: <ph name="BAD_COUNT"/>, epäiltyjä: <ph name="SUSPICIOUS_COU NT"/></translation>
1474 <translation id="641702813324074008">Ota salasanojen tallentamisen kuplakäyttöli ittymä käyttöön</translation> 1455 <translation id="641702813324074008">Ota salasanojen tallentamisen kuplakäyttöli ittymä käyttöön</translation>
1475 <translation id="3627671146180677314">Netscape-varmenteen uusimisaika</translati on> 1456 <translation id="3627671146180677314">Netscape-varmenteen uusimisaika</translati on>
1476 <translation id="6869967057083711802">Tätä tiedostotyyppiä ei tueta. Etsi samant yyppinen sovellus <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Storesta<ph name="END_LINK"/ >. 1457 <translation id="6869967057083711802">Tätä tiedostotyyppiä ei tueta. Etsi samant yyppinen sovellus <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Storesta<ph name="END_LINK"/ >.
1477 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK_HELP"/></trans lation> 1458 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK_HELP"/></trans lation>
1478 <translation id="6980956047710795611">Siirrä kaikki Chrome-käyttöjärjestelmän ti edot uuden salasanan alaisiksi (vaatii edellisen salasanan)</translation> 1459 <translation id="6980956047710795611">Siirrä kaikki Chrome-käyttöjärjestelmän ti edot uuden salasanan alaisiksi (vaatii edellisen salasanan)</translation>
1479 <translation id="8652487083013326477">sivualueen valintanappi</translation> 1460 <translation id="8652487083013326477">sivualueen valintanappi</translation>
1480 <translation id="5204967432542742771">Anna salasana</translation> 1461 <translation id="5204967432542742771">Anna salasana</translation>
1481 <translation id="6686817083349815241">Tallenna salasanasi</translation> 1462 <translation id="6686817083349815241">Tallenna salasanasi</translation>
1482 <translation id="9025098623496448965">OK, palaa takaisin kirjautumissivulle</tra nslation> 1463 <translation id="9025098623496448965">OK, palaa takaisin kirjautumissivulle</tra nslation>
1483 <translation id="589737135092634133">Tarkista välityspalvelinasetukset tai ota y hteyttä verkon ylläpitäjään 1464 <translation id="589737135092634133">Tarkista välityspalvelinasetukset tai ota y hteyttä verkon ylläpitäjään
1484 ja varmista, että välityspalvelin toimii. Jos käytössä ei pitäisi olla välityspalvelinta: 1465 ja varmista, että välityspalvelin toimii. Jos käytössä ei pitäisi olla välityspalvelinta:
1485 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 1466 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1486 <translation id="5485754497697573575">Palauta kaikki välilehdet</translation> 1467 <translation id="5485754497697573575">Palauta kaikki välilehdet</translation>
1468 <translation id="7892100671754994880">Seuraava käyttäjä</translation>
1487 <translation id="5532223876348815659">Maailmanlaajuinen</translation> 1469 <translation id="5532223876348815659">Maailmanlaajuinen</translation>
1488 <translation id="644038709730536388">Lisätietoja siitä, kuinka suojautua haittao hjelmilta verkossa.</translation> 1470 <translation id="644038709730536388">Lisätietoja siitä, kuinka suojautua haittao hjelmilta verkossa.</translation>
1471 <translation id="340013220407300675">Hyökkääjät saattavat yrittää varastaa tieto jasi (esimerkiksi salasanoja, viestejä tai luottokorttitietoja) kohteessa <ph na me="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
1489 <translation id="2155931291251286316">Näytä aina ponnahdusikkunat sivustosta <ph name="HOST"/></translation> 1472 <translation id="2155931291251286316">Näytä aina ponnahdusikkunat sivustosta <ph name="HOST"/></translation>
1490 <translation id="3445830502289589282">Vaihe 2: Todennus</translation> 1473 <translation id="3445830502289589282">Vaihe 2: Todennus</translation>
1491 <translation id="5650551054760837876">Hakutuloksia ei löytynyt.</translation> 1474 <translation id="5650551054760837876">Hakutuloksia ei löytynyt.</translation>
1492 <translation id="5494362494988149300">Avaa, kun val&amp;mis</translation> 1475 <translation id="5494362494988149300">Avaa, kun val&amp;mis</translation>
1493 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> evästettä</translatio n> 1476 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> evästettä</translatio n>
1494 <translation id="4552743797467545052">Hiekkalaatikossa toimimattoman laajennukse n annettiin käynnistyä tällä sivulla.</translation> 1477 <translation id="4552743797467545052">Hiekkalaatikossa toimimattoman laajennukse n annettiin käynnistyä tällä sivulla.</translation>
1495 <translation id="8041535018532787664">Lisää kioskisovellus:</translation> 1478 <translation id="8041535018532787664">Lisää kioskisovellus:</translation>
1479 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Siirry sivustoon <p h name="SITE"/> (tämä ei ole turvallista)<ph name="END_LINK"/></translation>
1480 <translation id="7538815894171993543">Uusi versio sekä suositukset estävä merkki jono</translation>
1496 <translation id="9187787570099877815">Estä laajennukset edelleen</translation> 1481 <translation id="9187787570099877815">Estä laajennukset edelleen</translation>
1497 <translation id="6259156558325130047">&amp;Toista uudelleenjärjestely</translati on>
1498 <translation id="8425492902634685834">Kiinnitä tehtäväpalkkiin</translation> 1482 <translation id="8425492902634685834">Kiinnitä tehtäväpalkkiin</translation>
1499 <translation id="5841087406288323122">Vahvistus epäonnistui</translation> 1483 <translation id="5841087406288323122">Vahvistus epäonnistui</translation>
1500 <translation id="7487099628810939106">Viive ennen klikkausta:</translation> 1484 <translation id="7487099628810939106">Viive ennen klikkausta:</translation>
1501 <translation id="825608351287166772">Varmenteilla on voimassaoloaika, niin kuin vaikkapa henkilöllisyystodistuksilla. Selaimellesi esitetty varmenne ei ole viel ä voimassa. Voimassaoloajan ulkopuolella varmennetta koskevia tietoja ei tarvits e säilyttää. Emme siksi voi varmistua esimerkiksi siitä, onko varmenne jostakin syystä kumottu. Älä jatka tästä eteenpäin.</translation> 1485 <translation id="825608351287166772">Varmenteilla on voimassaoloaika, niin kuin vaikkapa henkilöllisyystodistuksilla. Selaimellesi esitetty varmenne ei ole viel ä voimassa. Voimassaoloajan ulkopuolella varmennetta koskevia tietoja ei tarvits e säilyttää. Emme siksi voi varmistua esimerkiksi siitä, onko varmenne jostakin syystä kumottu. Älä jatka tästä eteenpäin.</translation>
1502 <translation id="2381823505763074471">Kirjaa <ph name="PROFILE_USERNAME"/> ulos. </translation> 1486 <translation id="2381823505763074471">Kirjaa <ph name="PROFILE_USERNAME"/> ulos. </translation>
1503 <translation id="3616113530831147358">Ääni</translation> 1487 <translation id="3616113530831147358">Ääni</translation>
1504 <translation id="23030561267973084"><ph name="EXTENSION_NAME"/> on pyytänyt lisä oikeuksia.</translation> 1488 <translation id="23030561267973084"><ph name="EXTENSION_NAME"/> on pyytänyt lisä oikeuksia.</translation>
1505 <translation id="6957887021205513506">Palvelimen varmenne näyttää olevan väärenn ös.</translation> 1489 <translation id="6957887021205513506">Palvelimen varmenne näyttää olevan väärenn ös.</translation>
1506 <translation id="8957709627709183338">Laitteen omistaja rajoittaa valvottujen kä yttäjien luomista.</translation> 1490 <translation id="8957709627709183338">Laitteen omistaja rajoittaa valvottujen kä yttäjien luomista.</translation>
1507 <translation id="8551494947769799688">latvia</translation> 1491 <translation id="8551494947769799688">latvia</translation>
(...skipping 22 matching lines...) Expand all
1530 <translation id="4116663294526079822">Salli aina tässä sivustossa</translation> 1514 <translation id="4116663294526079822">Salli aina tässä sivustossa</translation>
1531 <translation id="7547317915858803630">Varoitus: Tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME" /> asetukset on tallennettu verkkoasemaan. Tämä voi aiheuttaa hidastuksia, virhe itä tai tietojen menetyksiä.</translation> 1515 <translation id="7547317915858803630">Varoitus: Tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME" /> asetukset on tallennettu verkkoasemaan. Tämä voi aiheuttaa hidastuksia, virhe itä tai tietojen menetyksiä.</translation>
1532 <translation id="3124111068741548686">KÄYTTÄJÄ-kahvat</translation> 1516 <translation id="3124111068741548686">KÄYTTÄJÄ-kahvat</translation>
1533 <translation id="4874539263382920044">Otsikossa on oltava vähintään yksi merkki< /translation> 1517 <translation id="4874539263382920044">Otsikossa on oltava vähintään yksi merkki< /translation>
1534 <translation id="9214520840402538427">Hups! Asennus-aika-attribuuttien alustamin en on aikakatkaistu. Ota yhteyttä tukipalveluun.</translation> 1518 <translation id="9214520840402538427">Hups! Asennus-aika-attribuuttien alustamin en on aikakatkaistu. Ota yhteyttä tukipalveluun.</translation>
1535 <translation id="6237614789842758826">Hae Googlesta</translation> 1519 <translation id="6237614789842758826">Hae Googlesta</translation>
1536 <translation id="798525203920325731">Verkon nimiavaruudet</translation> 1520 <translation id="798525203920325731">Verkon nimiavaruudet</translation>
1537 <translation id="7092106376816104">Ponnahdusikkunapoikkeukset</translation> 1521 <translation id="7092106376816104">Ponnahdusikkunapoikkeukset</translation>
1538 <translation id="8594787581355215556">Kirjautunut käyttäjänä <ph name="USER_EMAI L_ADDRESS"/>. Hallinnoi synkronoituja tietojasi <ph name="BEGIN_LINK"/>Google-ha llintapaneelissa<ph name="END_LINK"/></translation> 1522 <translation id="8594787581355215556">Kirjautunut käyttäjänä <ph name="USER_EMAI L_ADDRESS"/>. Hallinnoi synkronoituja tietojasi <ph name="BEGIN_LINK"/>Google-ha llintapaneelissa<ph name="END_LINK"/></translation>
1539 <translation id="6476634420120651145">Ota käyttöön tekstin koon nopea automaatti nen muokkaus</translation> 1523 <translation id="6476634420120651145">Ota käyttöön tekstin koon nopea automaatti nen muokkaus</translation>
1524 <translation id="5402367795255837559">Pistekirjoitus</translation>
1540 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut suoritt aa asennusta loppuun, vaan toimii edelleen levyvedoksen kautta.</translation> 1525 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut suoritt aa asennusta loppuun, vaan toimii edelleen levyvedoksen kautta.</translation>
1541 <translation id="4726710629007580002">Laajennusta asennettaessa annettiin varoit uksia:</translation> 1526 <translation id="4726710629007580002">Laajennusta asennettaessa annettiin varoit uksia:</translation>
1542 <translation id="7025190659207909717">Mobiilitiedonsiirtopalvelun hallinta</tran slation> 1527 <translation id="7025190659207909717">Mobiilitiedonsiirtopalvelun hallinta</tran slation>
1543 <translation id="946810925362320585">Noudata suositusta</translation> 1528 <translation id="946810925362320585">Noudata suositusta</translation>
1544 <translation id="1685944703056982650">Hiiren osoittimen poikkeukset</translation > 1529 <translation id="1685944703056982650">Hiiren osoittimen poikkeukset</translation >
1545 <translation id="8121385576314601440">Hangul-syöttöasetukset</translation> 1530 <translation id="8121385576314601440">Hangul-syöttöasetukset</translation>
1546 <translation id="2347476388323331511">Synkronointi epäonnistui</translation> 1531 <translation id="2347476388323331511">Synkronointi epäonnistui</translation>
1547 <translation id="6986605181115043220">Hups, synkronointi lakkasi toimimasta. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja.<ph name="END_LINK"/></translation> 1532 <translation id="6986605181115043220">Hups, synkronointi lakkasi toimimasta. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja.<ph name="END_LINK"/></translation>
1548 <translation id="8595751131238115030">Anna sähköpostiosoitteesi.</translation> 1533 <translation id="8595751131238115030">Anna sähköpostiosoitteesi.</translation>
1549 <translation id="5379268888377976432">Kumoa poisto</translation> 1534 <translation id="5379268888377976432">Kumoa poisto</translation>
1550 <translation id="7416362041876611053">Tuntematon verkkovirhe.</translation> 1535 <translation id="7416362041876611053">Tuntematon verkkovirhe.</translation>
1551 <translation id="4250680216510889253">Ei</translation> 1536 <translation id="4250680216510889253">Ei</translation>
1552 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation> 1537 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
1553 <translation id="6291953229176937411">Näytä Finderi&amp;ssä</translation> 1538 <translation id="6291953229176937411">Näytä Finderi&amp;ssä</translation>
1554 <translation id="8571032220281885258">Kun sanot Ok Google, Chrome tekee haun seu raavaksi sanomallasi kyselyllä.</translation> 1539 <translation id="8571032220281885258">Kun sanot Ok Google, Chrome tekee haun seu raavaksi sanomallasi kyselyllä.</translation>
1555 <translation id="8598687241883907630">Irrota Google-tili...</translation> 1540 <translation id="8598687241883907630">Irrota Google-tili...</translation>
1556 <translation id="3790571977176307462">Valitse Chromebookiisi kytketty laturi:</t ranslation> 1541 <translation id="3790571977176307462">Valitse Chromebookiisi kytketty laturi:</t ranslation>
1557 <translation id="4781649528196590732">Aktivoi edellinen ruutu</translation> 1542 <translation id="4781649528196590732">Aktivoi edellinen ruutu</translation>
1543 <translation id="5984304957315422459">Hups, kirjautuminen ei onnistunut, koska s alasanasi vahvistaminen epäonnistui.</translation>
1558 <translation id="9187827965378254003">Tällä hetkellä ei valitettavasti ole käyte ttävissä yhtään kokeilua.</translation> 1544 <translation id="9187827965378254003">Tällä hetkellä ei valitettavasti ole käyte ttävissä yhtään kokeilua.</translation>
1559 <translation id="6022526133015258832">Avaa koko ruudulla</translation> 1545 <translation id="6022526133015258832">Avaa koko ruudulla</translation>
1560 <translation id="8933960630081805351">Näytä Finderi&amp;ssä</translation> 1546 <translation id="8933960630081805351">Näytä Finderi&amp;ssä</translation>
1561 <translation id="3009779501245596802">Indeksoidut tietokannat</translation> 1547 <translation id="3009779501245596802">Indeksoidut tietokannat</translation>
1562 <translation id="1404301347395550388">Ota käyttöön salatut medialaajennukset.</t ranslation> 1548 <translation id="1404301347395550388">Ota käyttöön salatut medialaajennukset.</t ranslation>
1563 <translation id="3041612393474885105">Varmenteen tiedot</translation> 1549 <translation id="3041612393474885105">Varmenteen tiedot</translation>
1564 <translation id="5023943178135355362">Australialainen vieritys <ph name="BEGIN_L INK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/></translation> 1550 <translation id="5023943178135355362">Australialainen vieritys <ph name="BEGIN_L INK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/></translation>
1565 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 1551 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1566 <translation id="6426039856985689743">Poista mobiilitiedonsiirto käytöstä</trans lation> 1552 <translation id="6426039856985689743">Poista mobiilitiedonsiirto käytöstä</trans lation>
1567 <translation id="539643935609409426">Jotta voit piilottaa tämän ohjelman käyttöo ikeuden, sinun on poistettava sen asennus käyttämällä sovelmaa <ph name="CONTROL _PANEL_APPLET_NAME"/> ohjauspaneelissa. Haluatko käynnistää sovelman <ph name="C ONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
1568 <translation id="8571992327053899347">Valvottu käyttäjä voi selata verkkoa valvo van silmäsi alla. Chromen valvotun käyttäjän hallinnoijana voit 1553 <translation id="8571992327053899347">Valvottu käyttäjä voi selata verkkoa valvo van silmäsi alla. Chromen valvotun käyttäjän hallinnoijana voit
1569 1554
1570  • sallia tai estää tietyt verkkosivustot 1555  • sallia tai estää tietyt verkkosivustot
1571  • tarkistaa verkkosivustot, joissa valvottu käyttäjä on käynyt 1556  • tarkistaa verkkosivustot, joissa valvottu käyttäjä on käynyt
1572  • hallinnoida muita asetuksia. 1557  • hallinnoida muita asetuksia.
1573 1558
1574 Valvotun käyttäjän luominen ei luo Google-tiliä, eivätkä valvotun käyttäjän kirj anmerkit, selaushistoria ja muut asetukset siirry muihin laitteisiin Chromen syn kronoinnilla. 1559 Valvotun käyttäjän luominen ei luo Google-tiliä, eivätkä valvotun käyttäjän kirj anmerkit, selaushistoria ja muut asetukset siirry muihin laitteisiin Chromen syn kronoinnilla.
1575 1560
1576 Kun olet luonut uuden valvotun käyttäjän, voit hallinnoida hänen asetuksiaan mil loin tahansa ja miltä tahansa laitteelta osoitteessa www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoa valvotuista käyttäjistä<ph name="END_LINK"/></tran slation> 1561 Kun olet luonut uuden valvotun käyttäjän, voit hallinnoida hänen asetuksiaan mil loin tahansa ja miltä tahansa laitteelta osoitteessa www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoa valvotuista käyttäjistä<ph name="END_LINK"/></tran slation>
1577 <translation id="6562758426028728553">Anna vanha ja uusi PIN-koodi.</translation > 1562 <translation id="6562758426028728553">Anna vanha ja uusi PIN-koodi.</translation >
1578 <translation id="7460898608667578234">ukraina</translation> 1563 <translation id="7460898608667578234">ukraina</translation>
1579 <translation id="614161640521680948">Kieli:</translation> 1564 <translation id="614161640521680948">Kieli:</translation>
1580 <translation id="6404511346730675251">Muokkaa kirjanmerkkiä</translation>
1581 <translation id="6718273304615422081">Pakataan…</translation> 1565 <translation id="6718273304615422081">Pakataan…</translation>
1582 <translation id="4109135793348361820">Siirrä ikkuna käyttäjälle <ph name="USER_N AME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation> 1566 <translation id="4109135793348361820">Siirrä ikkuna käyttäjälle <ph name="USER_N AME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
1583 <translation id="8104727996780335409">Nimetön</translation> 1567 <translation id="8104727996780335409">Nimetön</translation>
1584 <translation id="3733127536501031542">SSL-palvelin ja Step-up</translation> 1568 <translation id="3733127536501031542">SSL-palvelin ja Step-up</translation>
1585 <translation id="7473891865547856676">Ei kiitos</translation> 1569 <translation id="7473891865547856676">Ei kiitos</translation>
1586 <translation id="8312871300878166382">Liitä kansioon</translation> 1570 <translation id="8312871300878166382">Liitä kansioon</translation>
1587 <translation id="49896407730300355">Käännä &amp;vastapäivään</translation> 1571 <translation id="49896407730300355">Käännä &amp;vastapäivään</translation>
1588 <translation id="4366553784388256545">Otetaan laitetta käyttöön. Odota...</trans lation> 1572 <translation id="4366553784388256545">Otetaan laitetta käyttöön. Odota...</trans lation>
1589 <translation id="5745056705311424885">USB-muistitikku havaittu</translation> 1573 <translation id="5745056705311424885">USB-muistitikku havaittu</translation>
1590 <translation id="626568068055008686">Virheellinen salasana tai vioittunut tiedos to.</translation> 1574 <translation id="626568068055008686">Virheellinen salasana tai vioittunut tiedos to.</translation>
1591 <translation id="939598580284253335">Anna tunnuslause</translation> 1575 <translation id="939598580284253335">Anna tunnuslause</translation>
1592 <translation id="8418240940464873056">Kiinalaiset kirjaimet -tila</translation> 1576 <translation id="8418240940464873056">Kiinalaiset kirjaimet -tila</translation>
1593 <translation id="4263757076580287579">Tulostimen rekisteröinti on peruutettu.</t ranslation> 1577 <translation id="4263757076580287579">Tulostimen rekisteröinti on peruutettu.</t ranslation>
1594 <translation id="5788367137662787332">Ainakin yhtä laitteen <ph name="DEVICE_LAB EL"/> osiosta ei voitu ottaa käyttöön.</translation> 1578 <translation id="5788367137662787332">Ainakin yhtä laitteen <ph name="DEVICE_LAB EL"/> osiosta ei voitu ottaa käyttöön.</translation>
1595 <translation id="392089482157167418">Ota ChromeVox käyttöön (äänipalaute)</trans lation> 1579 <translation id="392089482157167418">Ota ChromeVox käyttöön (äänipalaute)</trans lation>
1596 <translation id="1886996562706621347">Anna sivustojen ehdottaa protokollien olet uskäsittelypalveluiden määrittämistä (suositus)</translation> 1580 <translation id="1886996562706621347">Anna sivustojen ehdottaa protokollien olet uskäsittelypalveluiden määrittämistä (suositus)</translation>
1597 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation> 1581 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation>
1598 <translation id="8899388739470541164">vietnam</translation> 1582 <translation id="8899388739470541164">vietnam</translation>
1599 <translation id="2053686653008575655">Voit katsoa ohjeet <ph name="BEGIN_LINK"/> UKK<ph name="END_LINK"/>-osiosta ja jatkaa HP Chromebook 11:n käyttöä millä taha nsa muulla sertifioidulla micro-USB-laturilla, esimerkiksi tablet-laitteen tai ä lypuhelimen mukana toimitetulla laturilla. Pahoittelemme aiheutunutta haittaa. T urvallisuutesi on meille tärkeää.</translation> 1583 <translation id="2053686653008575655">Voit katsoa ohjeet <ph name="BEGIN_LINK"/> UKK<ph name="END_LINK"/>-osiosta ja jatkaa HP Chromebook 11:n käyttöä millä taha nsa muulla sertifioidulla micro-USB-laturilla, esimerkiksi tablet-laitteen tai ä lypuhelimen mukana toimitetulla laturilla. Pahoittelemme aiheutunutta haittaa. T urvallisuutesi on meille tärkeää.</translation>
1600 <translation id="6423064450797205562">Tilastot, jotka liittyvät nopeuteen, jolla <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> suorittaa pyydetyt toiminnot</translation> 1584 <translation id="6423064450797205562">Tilastot, jotka liittyvät nopeuteen, jolla <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> suorittaa pyydetyt toiminnot</translation>
1601 <translation id="3690673539902120157">Haluatko varmasti asentaa tämän laajennuks en, vaikka se vaatii nämä oikeudet?</translation> 1585 <translation id="3690673539902120157">Haluatko varmasti asentaa tämän laajennuks en, vaikka se vaatii nämä oikeudet?</translation>
1602 <translation id="4091434297613116013">paperiarkkia</translation> 1586 <translation id="4091434297613116013">paperiarkkia</translation>
1603 <translation id="7475671414023905704">Netscapen unohtunut salasana -URL</transla tion> 1587 <translation id="7475671414023905704">Netscapen unohtunut salasana -URL</transla tion>
1604 <translation id="3335947283844343239">Avaa suljettu välilehti uudelleen</transla tion> 1588 <translation id="3335947283844343239">Avaa suljettu välilehti uudelleen</transla tion>
1605 <translation id="5848934677402291689">PDF-tiedostoksi tallentaminen käynnissä</t ranslation> 1589 <translation id="5848934677402291689">PDF-tiedostoksi tallentaminen käynnissä</t ranslation>
1606 <translation id="2480626392695177423">Valitse täys- tai puolileveä välimerkkien käyttötila</translation> 1590 <translation id="2480626392695177423">Valitse täys- tai puolileveä välimerkkien käyttötila</translation>
1607 <translation id="5830410401012830739">Hallinnoi sijaintiasetuksia...</translatio n> 1591 <translation id="5830410401012830739">Hallinnoi sijaintiasetuksia...</translatio n>
1608 <translation id="8787865569533773240">Palauta muutetut <ph name="IDS_SHORT_PRODU CT_NAME"/>-asetukset</translation> 1592 <translation id="8787865569533773240">Palauta muutetut <ph name="IDS_SHORT_PRODU CT_NAME"/>-asetukset</translation>
1609 <translation id="1901377140875308934">Kirjaudu tuotteeseen <ph name="SHORT_PRODU CT_NAME"/>...</translation> 1593 <translation id="1901377140875308934">Kirjaudu tuotteeseen <ph name="SHORT_PRODU CT_NAME"/>...</translation>
1594 <translation id="5529098031581368697"><ph name="APP_NAME"/> asensi nykyisen taus takuvan</translation>
1610 <translation id="7664333939334980398">64</translation> 1595 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
1611 <translation id="3947376313153737208">Ei valintaa</translation> 1596 <translation id="3947376313153737208">Ei valintaa</translation>
1612 <translation id="1346104802985271895">Vietnamilainen syöttötapa (TELEX)</transla tion> 1597 <translation id="1346104802985271895">Vietnamilainen syöttötapa (TELEX)</transla tion>
1613 <translation id="2242603986093373032">Ei laitteita</translation> 1598 <translation id="2242603986093373032">Ei laitteita</translation>
1614 <translation id="7713873128508426081">Salli aina</translation> 1599 <translation id="7713873128508426081">Salli aina</translation>
1615 <translation id="5889282057229379085">Keskitason varmenteiden myöntäjien enimmäi smäärä: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> 1600 <translation id="5889282057229379085">Keskitason varmenteiden myöntäjien enimmäi smäärä: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
1616 <translation id="3180365125572747493">Anna salasana salataksesi tämän varmenneti edoston.</translation> 1601 <translation id="3180365125572747493">Anna salasana salataksesi tämän varmenneti edoston.</translation>
1617 <translation id="8663625831674359823">HUOMAA: toimii vain dev- ja canary-kanavil la. Ottaa käyttöön omniboxin ehdotukset, jotka näytetään korostettuina ennen kir joittamista.</translation> 1602 <translation id="8663625831674359823">HUOMAA: toimii vain dev- ja canary-kanavil la. Ottaa käyttöön omniboxin ehdotukset, jotka näytetään korostettuina ennen kir joittamista.</translation>
1618 <translation id="7386824183915085801">Käyttämäsi Chrome- ja käyttöjärjestelmäver siot lähetetään muiden yllä 1603 <translation id="7386824183915085801">Käyttämäsi Chrome- ja käyttöjärjestelmäver siot lähetetään muiden yllä
1619 kertomiesi tietojen lisäksi. Jos kerrot myös sähköpostiosoitteesi, 1604 kertomiesi tietojen lisäksi. Jos kerrot myös sähköpostiosoitteesi,
1620 Google saattaa ottaa sinuun yhteyttä palauteraporttiisi liittyen. Tätä p alautetta 1605 Google saattaa ottaa sinuun yhteyttä palauteraporttiisi liittyen. Tätä p alautetta
1621 käytetään ongelmien diagnosoimiseen ja Chromen parantamiseen. Kaikki jok o 1606 käytetään ongelmien diagnosoimiseen ja Chromen parantamiseen. Kaikki jok o
1622 tarkoituksella tai vahingossa lähettämäsi henkilökohtaiset tiedot suojat aan 1607 tarkoituksella tai vahingossa lähettämäsi henkilökohtaiset tiedot suojat aan
1623 tietosuojakäytäntöjemme mukaisesti.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Lähettämällä tämän palautteen hyväksyt, että Google saattaa käyttää antamaasi palautetta tuot teidensa tai palveluidensa parantamiseen. 1608 tietosuojakäytäntöjemme mukaisesti.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Lähettämällä tämän palautteen hyväksyt, että Google saattaa käyttää antamaasi palautetta tuot teidensa tai palveluidensa parantamiseen.
1624 <ph name="END_BOLD"/></translation> 1609 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1625 <translation id="123578888592755962">Levy on täynnä</translation> 1610 <translation id="123578888592755962">Levy on täynnä</translation>
1626 <translation id="5496587651328244253">Järjestä</translation>
1627 <translation id="5967867314010545767">Poista historiasta</translation> 1611 <translation id="5967867314010545767">Poista historiasta</translation>
1628 <translation id="5984222099446776634">Viimeksi vieraillut</translation> 1612 <translation id="5984222099446776634">Viimeksi vieraillut</translation>
1629 <translation id="4821086771593057290">Salasanasi on muuttunut. Yritä uudelleen u udella salasanalla.</translation> 1613 <translation id="4821086771593057290">Salasanasi on muuttunut. Yritä uudelleen u udella salasanalla.</translation>
1630 <translation id="6080696365213338172">Käytät sisältöä järjestelmänvalvojan myönt ämällä varmenteella. Järjestelmänvalvoja voi käyttää verkkotunnukselle <ph name= "DOMAIN"/> lähettämiäsi tietoja.</translation> 1614 <translation id="6080696365213338172">Käytät sisältöä järjestelmänvalvojan myönt ämällä varmenteella. Järjestelmänvalvoja voi käyttää verkkotunnukselle <ph name= "DOMAIN"/> lähettämiäsi tietoja.</translation>
1631 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 ja RSA-salaus</translation> 1615 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 ja RSA-salaus</translation>
1632 <translation id="7767646430896201896">Asetukset:</translation> 1616 <translation id="7767646430896201896">Asetukset:</translation>
1633 <translation id="3562567103352435966">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> sijaits eva sivusto sisältää elementtejä mahdollisesti haittaohjelmia sisältävistä sivus toista. Nämä ohjelmat voivat vahingoittaa laitettasi tai muuten toimia ilman lup aasi. Laitteesi voi saada tartunnan, jos siirryt sivustoon. Sivusto sisältää myö s tietojenkalastelusivustoiksi ilmoitettujen sivustojen sisältöä. Tietojenkalast elusivustot huijaavat käyttäjiä paljastamaan henkilö- tai taloustietoja muun mua ssa teeskentelemällä olevansa luotetun instituution kuten pankin sivustoja.</tra nslation> 1617 <translation id="3562567103352435966">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> sijaits eva sivusto sisältää elementtejä mahdollisesti haittaohjelmia sisältävistä sivus toista. Nämä ohjelmat voivat vahingoittaa laitettasi tai muuten toimia ilman lup aasi. Laitteesi voi saada tartunnan, jos siirryt sivustoon. Sivusto sisältää myö s tietojenkalastelusivustoiksi ilmoitettujen sivustojen sisältöä. Tietojenkalast elusivustot huijaavat käyttäjiä paljastamaan henkilö- tai taloustietoja muun mua ssa teeskentelemällä olevansa luotetun instituution kuten pankin sivustoja.</tra nslation>
1634 <translation id="7124398136655728606">Esc-näppäin tyhjentää koko muokkauspuskuri n</translation> 1618 <translation id="7124398136655728606">Esc-näppäin tyhjentää koko muokkauspuskuri n</translation>
1635 <translation id="3344786168130157628">Tukiaseman nimi:</translation> 1619 <translation id="3344786168130157628">Tukiaseman nimi:</translation>
1636 <translation id="8293206222192510085">Lisää kirjanmerkki</translation>
1637 <translation id="2592884116796016067">Osa tästä sivusta (HTML WebWorker) on lope ttanut toimintansa, joten sivu ei välttämättä toimi oikein.</translation> 1620 <translation id="2592884116796016067">Osa tästä sivusta (HTML WebWorker) on lope ttanut toimintansa, joten sivu ei välttämättä toimi oikein.</translation>
1638 <translation id="4411578466613447185">Koodin allekirjoittaja</translation> 1621 <translation id="4411578466613447185">Koodin allekirjoittaja</translation>
1639 <translation id="3029595853063638932">Google Walletin virtuaalista korttia luoda an…</translation> 1622 <translation id="3029595853063638932">Google Walletin virtuaalista korttia luoda an…</translation>
1640 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader on vanhentunut ja siinä voi o lla tietosuoja-aukkoja.</translation> 1623 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader on vanhentunut ja siinä voi o lla tietosuoja-aukkoja.</translation>
1641 <translation id="6915711422691334155">Tämä laajennus voi lukea ja muuttaa kaikki a tietokoneellasi ja verkkosivustoilla, kuten Google, Facebook, Yahoo jne., olev ia tietoja.</translation> 1624 <translation id="6915711422691334155">Tämä laajennus voi lukea ja muuttaa kaikki a tietokoneellasi ja verkkosivustoilla, kuten Google, Facebook, Yahoo jne., olev ia tietoja.</translation>
1642 <translation id="6095666334801788310">Kirjoita salasanasi uudelleen</translation > 1625 <translation id="6095666334801788310">Kirjoita salasanasi uudelleen</translation >
1643 <translation id="7360506455591495242">Allekirjoitettujen varmenteiden aikaleimoj en tarkastelu</translation> 1626 <translation id="7360506455591495242">Allekirjoitettujen varmenteiden aikaleimoj en tarkastelu</translation>
1644 <translation id="3925083541997316308">Valvotut käyttäjät eivät voi muokata sovel luksia tai laajennuksia.</translation> 1627 <translation id="3925083541997316308">Valvotut käyttäjät eivät voi muokata sovel luksia tai laajennuksia.</translation>
1645 <translation id="8425755597197517046">&amp;Liitä ja hae</translation> 1628 <translation id="8425755597197517046">&amp;Liitä ja hae</translation>
1646 <translation id="6341850831632289108">Tunnistaa sijaintisi</translation> 1629 <translation id="6341850831632289108">Tunnistaa sijaintisi</translation>
1647 <translation id="3003623123441819449">CSS-välimuisti</translation> 1630 <translation id="3003623123441819449">CSS-välimuisti</translation>
1648 <translation id="7784067724422331729">Tietokoneesi suojausasetukset estivät tämä n tiedoston.</translation> 1631 <translation id="7784067724422331729">Tietokoneesi suojausasetukset estivät tämä n tiedoston.</translation>
1649 <translation id="3822265067668554284">Älä anna minkään sivuston käyttää fyysistä sijaintiasi</translation> 1632 <translation id="3822265067668554284">Älä anna minkään sivuston käyttää fyysistä sijaintiasi</translation>
1650 <translation id="2758939858455657368">Myöhemmät ilmoitukset, ikkunat ja valintai kkunat voivat jakautua kummankin työpöydän välille.</translation> 1633 <translation id="2758939858455657368">Myöhemmät ilmoitukset, ikkunat ja valintai kkunat voivat jakautua kummankin työpöydän välille.</translation>
1651 <translation id="4181898366589410653">Palvelimen varmenteesta ei löytynyt kumoam isjärjestelmää.</translation> 1634 <translation id="4181898366589410653">Palvelimen varmenteesta ei löytynyt kumoam isjärjestelmää.</translation>
1652 <translation id="1515163294334130951">Käynnistä</translation> 1635 <translation id="1515163294334130951">Käynnistä</translation>
1653 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> tarvitsee suoritu sluvan.</translation> 1636 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> tarvitsee suoritu sluvan.</translation>
1654 <translation id="1123316951456119629">Kun irrotat Google-tilisi tuotteesta <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>, tietosi säilyvät tällä tietokoneella, mutta niihin tehtyjä muutoksia ei enää synkronoida Google-tiliisi. Google-tiliisi jo tallennetut tie dot pysyvät tilissäsi, kunnes poistat ne <ph name="BEGIN_LINK"/>Google-hallintap aneelin<ph name="END_LINK"/> avulla.</translation> 1637 <translation id="1123316951456119629">Kun irrotat Google-tilisi tuotteesta <ph n ame="PRODUCT_NAME"/>, tietosi säilyvät tällä tietokoneella, mutta niihin tehtyjä muutoksia ei enää synkronoida Google-tiliisi. Google-tiliisi jo tallennetut tie dot pysyvät tilissäsi, kunnes poistat ne <ph name="BEGIN_LINK"/>Google-hallintap aneelin<ph name="END_LINK"/> avulla.</translation>
1655 <translation id="8705331520020532516">Sarjanumero</translation> 1638 <translation id="8705331520020532516">Sarjanumero</translation>
1656 <translation id="1665770420914915777">Käytä Uusi välilehti -sivua</translation> 1639 <translation id="1665770420914915777">Käytä Uusi välilehti -sivua</translation>
1657 <translation id="160747070824041275">Laajennus päivitetty</translation> 1640 <translation id="160747070824041275">Laajennus päivitetty</translation>
1658 <translation id="1691063574428301566">Tietokoneesi käynnistetään uudelleen, kun päivitys on valmis.</translation> 1641 <translation id="1691063574428301566">Tietokoneesi käynnistetään uudelleen, kun päivitys on valmis.</translation>
1659 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> haluaa tallentaa suuria t ietomääriä pysyvästi laitteellesi.</translation> 1642 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> haluaa tallentaa suuria t ietomääriä pysyvästi laitteellesi.</translation>
1660 <translation id="4697551882387947560">Kun selausistunto päättyy</translation> 1643 <translation id="4697551882387947560">Kun selausistunto päättyy</translation>
1644 <translation id="7779249319235708104">Pyytämässäsi sivustossa on käynnissä tieto jenkalasteluhyökkäys</translation>
1661 <translation id="5900302528761731119">Google-profiilin valokuva</translation> 1645 <translation id="5900302528761731119">Google-profiilin valokuva</translation>
1662 <translation id="3512810056947640266">URL-osoite (valinnainen):</translation> 1646 <translation id="3512810056947640266">URL-osoite (valinnainen):</translation>
1663 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> 1647 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1664 <translation id="2335122562899522968">Tämä sivu asettaa evästeitä.</translation> 1648 <translation id="2335122562899522968">Tämä sivu asettaa evästeitä.</translation>
1665 <translation id="4628757576491864469">Laitteet</translation> 1649 <translation id="4628757576491864469">Laitteet</translation>
1666 <translation id="8461914792118322307">Välityspalvelin</translation> 1650 <translation id="8461914792118322307">Välityspalvelin</translation>
1667 <translation id="4707934200082538898">Tarkemmat ohjeet ovat sähköpostissasi <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation > 1651 <translation id="4707934200082538898">Tarkemmat ohjeet ovat sähköpostissasi <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation >
1668 <translation id="8680544835056685300">Pyrimme jatkuvasti tekemään selaamisesta t urvallisempaa. Aiemmin mikä tahansa sivusto pystyi pyytämään laajennuksen lisääm istä selaimeen. Uusimmissa Google Chrome -versioissa sinun on erikseen ilmoitett ava Chromelle, että haluat asentaa nämä laajennukset, lisäämällä ne Laajennukset -sivulla. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/></translation> 1652 <translation id="8680544835056685300">Pyrimme jatkuvasti tekemään selaamisesta t urvallisempaa. Aiemmin mikä tahansa sivusto pystyi pyytämään laajennuksen lisääm istä selaimeen. Uusimmissa Google Chrome -versioissa sinun on erikseen ilmoitett ava Chromelle, että haluat asentaa nämä laajennukset, lisäämällä ne Laajennukset -sivulla. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/></translation>
1669 <translation id="4089521618207933045">Sisältää alivalikon</translation> 1653 <translation id="4089521618207933045">Sisältää alivalikon</translation>
1670 <translation id="3470442499439619530">Poista tämä käyttäjä</translation> 1654 <translation id="3470442499439619530">Poista tämä käyttäjä</translation>
1671 <translation id="1936157145127842922">Näytä kansiossa</translation>
1672 <translation id="1613703494520735460">Ennustaa sormen seuraavan asennon vieritys ten aikana, jolloin kehys piirtyy ruudulle ennen kuin sormi on vierittänyt loppu un.</translation> 1655 <translation id="1613703494520735460">Ennustaa sormen seuraavan asennon vieritys ten aikana, jolloin kehys piirtyy ruudulle ennen kuin sormi on vierittänyt loppu un.</translation>
1673 <translation id="7977590112176369853">&lt;anna hakulauseke&gt;</translation> 1656 <translation id="7977590112176369853">&lt;anna hakulauseke&gt;</translation>
1674 <translation id="8453482423012550001">Kopioidaan $1 kohdetta…</translation> 1657 <translation id="8453482423012550001">Kopioidaan $1 kohdetta…</translation>
1675 <translation id="6991665348624301627">Valitse kohde</translation> 1658 <translation id="6991665348624301627">Valitse kohde</translation>
1676 <translation id="3449839693241009168">Lähetä laajennukselle <ph name="EXTENSION_ NAME"/> komentoja painamalla <ph name="SEARCH_KEY"/></translation> 1659 <translation id="3449839693241009168">Lähetä laajennukselle <ph name="EXTENSION_ NAME"/> komentoja painamalla <ph name="SEARCH_KEY"/></translation>
1677 <translation id="968174221497644223">Sovellusvälimuisti</translation> 1660 <translation id="968174221497644223">Sovellusvälimuisti</translation>
1678 <translation id="9126999385065535384">Olemme saaneet pienen määrän käyttäjäilmoi tuksia, joiden mukaan jotkin alkuperäiset HP Chromebook 11 -laturit ovat vaurioi tuneet ylikuumenemisen vuoksi. Vaihdamme maksutta kaikki alkuperäiset laturit va rmuuden vuoksi.</translation> 1661 <translation id="9126999385065535384">Olemme saaneet pienen määrän käyttäjäilmoi tuksia, joiden mukaan jotkin alkuperäiset HP Chromebook 11 -laturit ovat vaurioi tuneet ylikuumenemisen vuoksi. Vaihdamme maksutta kaikki alkuperäiset laturit va rmuuden vuoksi.</translation>
1679 <translation id="4343792725927556911">Kameran ja mikrofonin uudet asetukset tule vat voimaan, kun päivität sivun.</translation> 1662 <translation id="4343792725927556911">Kameran ja mikrofonin uudet asetukset tule vat voimaan, kun päivität sivun.</translation>
1680 <translation id="3847089579761895589">Sinua autetaan. Haluatko jatkaa?</translat ion> 1663 <translation id="3847089579761895589">Sinua autetaan. Haluatko jatkaa?</translat ion>
1681 <translation id="5634367113401639867">Hups! Laitteen automaattinen käyttöönotto epäonnistui. Yritä uudelleen painamalla kirjautumisruudulla Ctrl-Alt-E tai ota y hteyttä tukipalveluun.</translation> 1664 <translation id="5634367113401639867">Hups! Laitteen automaattinen käyttöönotto epäonnistui. Yritä uudelleen painamalla kirjautumisruudulla Ctrl-Alt-E tai ota y hteyttä tukipalveluun.</translation>
(...skipping 20 matching lines...) Expand all
1702 <translation id="9027459031423301635">Avaa linkki uudessa &amp;välilehdessä</tra nslation> 1685 <translation id="9027459031423301635">Avaa linkki uudessa &amp;välilehdessä</tra nslation>
1703 <translation id="1523350272063152305">Chromebox kokouksille -laite on valmis käy ttöönottoon.</translation> 1686 <translation id="1523350272063152305">Chromebox kokouksille -laite on valmis käy ttöönottoon.</translation>
1704 <translation id="5486261815000869482">Vahvista salasana</translation> 1687 <translation id="5486261815000869482">Vahvista salasana</translation>
1705 <translation id="1883255238294161206">Tiivistä luettelo</translation> 1688 <translation id="1883255238294161206">Tiivistä luettelo</translation>
1706 <translation id="4558426062282641716">Automaattisen käynnistyksen lupaa pyydetty </translation> 1689 <translation id="4558426062282641716">Automaattisen käynnistyksen lupaa pyydetty </translation>
1707 <translation id="3100472813537288234">Piilota oikeinkirjoitus ja kielioppi</tran slation> 1690 <translation id="3100472813537288234">Piilota oikeinkirjoitus ja kielioppi</tran slation>
1708 <translation id="358344266898797651">kelttiläinen</translation> 1691 <translation id="358344266898797651">kelttiläinen</translation>
1709 <translation id="3625870480639975468">Nollaa zoomaus</translation> 1692 <translation id="3625870480639975468">Nollaa zoomaus</translation>
1710 <translation id="8337399713761067085">Olet tällä hetkellä offline-tilassa.</tran slation> 1693 <translation id="8337399713761067085">Olet tällä hetkellä offline-tilassa.</tran slation>
1711 <translation id="5199729219167945352">Kokeilut</translation> 1694 <translation id="5199729219167945352">Kokeilut</translation>
1695 <translation id="3730227913294943590">Käytössä olevat Google Cloud Devices -omin aisuudet.</translation>
1712 <translation id="6499143127267478107">Ratkaistaan isäntää välityspalvelimen kood issa...</translation> 1696 <translation id="6499143127267478107">Ratkaistaan isäntää välityspalvelimen kood issa...</translation>
1713 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> 1697 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
1714 <translation id="5055518462594137986">Muista valintani kaikkien tämäntyyppisten linkkien osalta.</translation> 1698 <translation id="5055518462594137986">Muista valintani kaikkien tämäntyyppisten linkkien osalta.</translation>
1715 <translation id="246059062092993255">Laajennukset estettiin tällä sivulla.</tran slation> 1699 <translation id="246059062092993255">Laajennukset estettiin tällä sivulla.</tran slation>
1716 <translation id="2870560284913253234">Sivusto</translation> 1700 <translation id="2870560284913253234">Sivusto</translation>
1717 <translation id="3917538546391033190">Käyttää järjestelmäsi kanssa laitepariksi liitettyjen Bluetooth-laitteiden tietoja.</translation>
1718 <translation id="6945221475159498467">Valitse</translation> 1701 <translation id="6945221475159498467">Valitse</translation>
1719 <translation id="6551539413708978184">Isäntää 1702 <translation id="6551539413708978184">Isäntää
1720 <ph name="HOST_NAME"/> ei löydy. 1703 <ph name="HOST_NAME"/> ei löydy.
1721 Yritetään diagnosoida ongelmaa…</translation> 1704 Yritetään diagnosoida ongelmaa…</translation>
1722 <translation id="4776917500594043016">Osoitteen <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> salasana</translation> 1705 <translation id="4776917500594043016">Osoitteen <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> salasana</translation>
1723 <translation id="7792012425874949788">Jokin meni vikaan kirjautumisessa</transla tion> 1706 <translation id="7792012425874949788">Jokin meni vikaan kirjautumisessa</transla tion>
1724 <translation id="4105563239298244027">1 Tt ilmaista tallennustilaa Google Drives sa</translation> 1707 <translation id="4105563239298244027">1 Tt ilmaista tallennustilaa Google Drives sa</translation>
1725 <translation id="8889883017054825362">Lukea ja muokata selaushistoriaasi</transl ation> 1708 <translation id="8889883017054825362">Lukea ja muokata selaushistoriaasi</transl ation>
1726 <translation id="7724603315864178912">Leikkaa</translation> 1709 <translation id="7724603315864178912">Leikkaa</translation>
1727 <translation id="8456681095658380701">Nimi ei kelpaa</translation> 1710 <translation id="8456681095658380701">Nimi ei kelpaa</translation>
1728 <translation id="3518086201899641494">Captive portalien ilmoitukset</translation > 1711 <translation id="3518086201899641494">Captive portalien ilmoitukset</translation >
1729 <translation id="1976150099241323601">Kirjaudu sisään suojauslaitteeseen</transl ation> 1712 <translation id="1976150099241323601">Kirjaudu sisään suojauslaitteeseen</transl ation>
1730 <translation id="4120817667028078560">Polku on liian pitkä</translation> 1713 <translation id="4120817667028078560">Polku on liian pitkä</translation>
1714 <translation id="3621964575310131989">Ota Google Cloud Devices käyttöön</transla tion>
1731 <translation id="4938972461544498524">Kosketuslevyn asetukset</translation> 1715 <translation id="4938972461544498524">Kosketuslevyn asetukset</translation>
1732 <translation id="1307559529304613120">Hups! Järjestelmä ei voinut tallentaa lait teelle pitkäaikaista API-käyttötunnusta.</translation> 1716 <translation id="1307559529304613120">Hups! Järjestelmä ei voinut tallentaa lait teelle pitkäaikaista API-käyttötunnusta.</translation>
1733 <translation id="4988526792673242964">Sivut</translation> 1717 <translation id="4988526792673242964">Sivut</translation>
1734 <translation id="3222030446634788083">OCSP-vastaus</translation> 1718 <translation id="3222030446634788083">OCSP-vastaus</translation>
1735 <translation id="3302340765592941254">Lataus valmis</translation> 1719 <translation id="3302340765592941254">Lataus valmis</translation>
1736 <translation id="425573743389990240">Akun purkautumisnopeus watteina (negatiivin en arvo tarkoittaa, että akkua ladataan)</translation> 1720 <translation id="425573743389990240">Akun purkautumisnopeus watteina (negatiivin en arvo tarkoittaa, että akkua ladataan)</translation>
1721 <translation id="5520895355616214066">Ota Drive-sovellukset käyttöön sovelluksie n käynnistysohjelmassa.</translation>
1737 <translation id="2175607476662778685">Pikakäynnistysvalikko</translation> 1722 <translation id="2175607476662778685">Pikakäynnistysvalikko</translation>
1738 <translation id="9085376357433234031">Jos haluat tallentaa nämä tiedostot offlin e-käyttöä varten, palaa online-tilaan ja&lt;br&gt;valitse näiden tiedostojen val intaruutu <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation> 1723 <translation id="9085376357433234031">Jos haluat tallentaa nämä tiedostot offlin e-käyttöä varten, palaa online-tilaan ja&lt;br&gt;valitse näiden tiedostojen val intaruutu <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
1739 <translation id="6434309073475700221">Hylkää</translation> 1724 <translation id="6434309073475700221">Hylkää</translation>
1740 <translation id="8790007591277257123">&amp;Toista poisto</translation>
1741 <translation id="220136339105966669">Sulje Ash-työpöytä</translation> 1725 <translation id="220136339105966669">Sulje Ash-työpöytä</translation>
1742 <translation id="6589706261477377614">Lisää näppäimistön kirkkautta</translation > 1726 <translation id="6589706261477377614">Lisää näppäimistön kirkkautta</translation >
1743 <translation id="1367951781824006909">Valitse tiedosto</translation> 1727 <translation id="1367951781824006909">Valitse tiedosto</translation>
1744 <translation id="8311778656528046050">Haluatko varmasti päivittää tämän sivun?</ translation> 1728 <translation id="8311778656528046050">Haluatko varmasti päivittää tämän sivun?</ translation>
1745 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>-&amp;haku termi llä: '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> 1729 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>-&amp;haku termi llä: '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation>
1746 <translation id="1187722533808055681">Käyttämätön-tilasta palautumiset</translat ion> 1730 <translation id="1187722533808055681">Käyttämätön-tilasta palautumiset</translat ion>
1747 <translation id="2027538664690697700">Päivitä laajennus...</translation> 1731 <translation id="2027538664690697700">Päivitä laajennus...</translation>
1748 <translation id="8075539548641175231">Tietosi on salattu synkronoinnin tunnuslau seesi avulla <ph name="TIME"/>. Kirjoita tunnuslause alle.</translation> 1732 <translation id="8075539548641175231">Tietosi on salattu synkronoinnin tunnuslau seesi avulla <ph name="TIME"/>. Kirjoita tunnuslause alle.</translation>
1733 <translation id="2077084898869955643">Ilmoita mahdollisista turvallisuusongelmis ta Googlelle automaattisesti. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
1749 <translation id="1815083418640426271">Liitä tekstinä</translation> 1734 <translation id="1815083418640426271">Liitä tekstinä</translation>
1750 <translation id="39964277676607559">JavaScript-tiedoston <ph name="RELATIVE_PATH "/> lataaminen sisältöohjelmalle epäonnistui.</translation> 1735 <translation id="39964277676607559">JavaScript-tiedoston <ph name="RELATIVE_PATH "/> lataaminen sisältöohjelmalle epäonnistui.</translation>
1751 <translation id="979598830323579437">Suurennuslasi, lisää zoomausta</translation > 1736 <translation id="979598830323579437">Suurennuslasi, lisää zoomausta</translation >
1752 <translation id="4284105660453474798">Haluatko varmasti poistaa kohteen $1?</tra nslation> 1737 <translation id="4284105660453474798">Haluatko varmasti poistaa kohteen $1?</tra nslation>
1753 <translation id="1600857548979126453">Käyttää sivun viankorjausta</translation> 1738 <translation id="1600857548979126453">Käyttää sivun viankorjausta</translation>
1754 <translation id="2862043554446264826">Tee vianetsintä kaikkeen paitsi secure she lliin ja PNaCl-kääntäjään.</translation> 1739 <translation id="2862043554446264826">Tee vianetsintä kaikkeen paitsi secure she lliin ja PNaCl-kääntäjään.</translation>
1755 <translation id="3516765099410062445">Näytetään kirjautuneiden laitteiden histor ia. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/></translation> 1740 <translation id="3516765099410062445">Näytetään kirjautuneiden laitteiden histor ia. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/></translation>
1756 <translation id="4378551569595875038">Yhdistetään...</translation> 1741 <translation id="4378551569595875038">Yhdistetään...</translation>
1757 <translation id="7573172247376861652">Akun varaus</translation> 1742 <translation id="7573172247376861652">Akun varaus</translation>
1758 <translation id="7029809446516969842">Salasanat</translation> 1743 <translation id="7029809446516969842">Salasanat</translation>
1759 <translation id="3591494811171694976">Ota käyttöön uusi Kääntäjä-käyttökokemus.< /translation> 1744 <translation id="3591494811171694976">Ota käyttöön uusi Kääntäjä-käyttökokemus.< /translation>
1745 <translation id="1929546189971853037">Lukea selaushistoriaasi kaikilla kirjautun eilla laitteilla</translation>
1760 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 -tiedostot</translation> 1746 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 -tiedostot</translation>
1761 <translation id="6662016084451426657">Synkronointivirhe: ota yhteyttä järjestelm änvalvojaan synkronoinnin ottamiseksi käyttöön.</translation> 1747 <translation id="6662016084451426657">Synkronointivirhe: ota yhteyttä järjestelm änvalvojaan synkronoinnin ottamiseksi käyttöön.</translation>
1762 <translation id="3426704822745136852">Määritä rasterisäikeiden määrä.</translati on> 1748 <translation id="3426704822745136852">Määritä rasterisäikeiden määrä.</translati on>
1763 <translation id="7093596599142678827">Pakettia ei voi asentaa, koska apuohjelmap rosessi kaatui. Käynnistä Chrome uudelleen ja yritä uudelleen.</translation> 1749 <translation id="7093596599142678827">Pakettia ei voi asentaa, koska apuohjelmap rosessi kaatui. Käynnistä Chrome uudelleen ja yritä uudelleen.</translation>
1764 <translation id="2129904043921227933">Synkronointivirhe: päivitä synkronoinnin t unnuslause...</translation> 1750 <translation id="2129904043921227933">Synkronointivirhe: päivitä synkronoinnin t unnuslause...</translation>
1765 <translation id="1476949146811612304">Valitse <ph name="BEGIN_LINK"/>omniboxissa <ph name="END_LINK"/> käytettävä hakukone.</translation> 1751 <translation id="1476949146811612304">Valitse <ph name="BEGIN_LINK"/>omniboxissa <ph name="END_LINK"/> käytettävä hakukone.</translation>
1766 <translation id="4114360727879906392">Edellinen ikkuna</translation> 1752 <translation id="4114360727879906392">Edellinen ikkuna</translation>
1767 <translation id="7558050486864662801">Kysy aina, kun sivusto vaatii mikrofonin k äyttöoikeutta (suositus)</translation> 1753 <translation id="7558050486864662801">Kysy aina, kun sivusto vaatii mikrofonin k äyttöoikeutta (suositus)</translation>
1768 <translation id="8238649969398088015">Ohjevinkki</translation> 1754 <translation id="8238649969398088015">Ohjevinkki</translation>
1769 <translation id="8221729492052686226">Jos et tehnyt tätä pyyntöä, järjestelmäsi on saattanut johtua hyökkäyksen kohteeksi. Ellet itse tehnyt tätä pyyntöä, valit se Älä tee mitään.</translation> 1755 <translation id="8221729492052686226">Jos et tehnyt tätä pyyntöä, järjestelmäsi on saattanut johtua hyökkäyksen kohteeksi. Ellet itse tehnyt tätä pyyntöä, valit se Älä tee mitään.</translation>
1770 <translation id="4956752588882954117">Sivu on valmis tarkasteltav.</translation> 1756 <translation id="4956752588882954117">Sivu on valmis tarkasteltav.</translation>
1771 <translation id="1114202307280046356">Vinoneliö</translation> 1757 <translation id="1114202307280046356">Vinoneliö</translation>
1772 <translation id="4215350869199060536">Hups, nimessä on luvattomia merkkejä!</tra nslation> 1758 <translation id="4215350869199060536">Hups, nimessä on luvattomia merkkejä!</tra nslation>
1773 <translation id="8911393093747857497">Vaihtoehtoinen hyllyn asettelu</translatio n> 1759 <translation id="8911393093747857497">Vaihtoehtoinen hyllyn asettelu</translatio n>
1774 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation > 1760 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation >
1775 <translation id="8420060421540670057">Näytä Google Docs -tiedostot</translation> 1761 <translation id="8420060421540670057">Näytä Google Docs -tiedostot</translation>
1776 <translation id="6075731018162044558">Hups! Järjestelmä ei voinut hankkia laitte elle pitkäaikaista API-käyttötunnusta.</translation> 1762 <translation id="6075731018162044558">Hups! Järjestelmä ei voinut hankkia laitte elle pitkäaikaista API-käyttötunnusta.</translation>
1777 <translation id="1201402288615127009">Seuraava</translation> 1763 <translation id="1201402288615127009">Seuraava</translation>
1778 <translation id="1335588927966684346">Apuohjelma:</translation> 1764 <translation id="1335588927966684346">Apuohjelma:</translation>
1779 <translation id="6182418440401923218">Ota käyttöön testi, jossa kokeillaan käytt äjäpalautteen lähettämistä oikeinkirjoituspalveluun.</translation> 1765 <translation id="6182418440401923218">Ota käyttöön testi, jossa kokeillaan käytt äjäpalautteen lähettämistä oikeinkirjoituspalveluun.</translation>
1780 <translation id="2710582058364740604">Ohittaa laitteen ruudun tiheyden ja pakott aa käyttöön korkean DPI-tilan ja vastaavan sisällön.</translation> 1766 <translation id="2710582058364740604">Ohittaa laitteen ruudun tiheyden ja pakott aa käyttöön korkean DPI-tilan ja vastaavan sisällön.</translation>
1781 <translation id="2220529011494928058">Ilmoita ongelmasta</translation> 1767 <translation id="2220529011494928058">Ilmoita ongelmasta</translation>
1768 <translation id="8475107630436748034">TLS/SSL-varoituskokeilu</translation>
1782 <translation id="7857823885309308051">Tämä voi kestää hetken...</translation> 1769 <translation id="7857823885309308051">Tämä voi kestää hetken...</translation>
1783 <translation id="370665806235115550">Ladataan...</translation> 1770 <translation id="370665806235115550">Ladataan...</translation>
1784 <translation id="2580924999637585241">Yhteensä: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <p h name="SHEETS_LABEL"/></translation> 1771 <translation id="2580924999637585241">Yhteensä: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <p h name="SHEETS_LABEL"/></translation>
1785 <translation id="3810973564298564668">Hallinnoi</translation> 1772 <translation id="3810973564298564668">Hallinnoi</translation>
1786 <translation id="254416073296957292">&amp;Kieliasetukset...</translation> 1773 <translation id="254416073296957292">&amp;Kieliasetukset...</translation>
1787 <translation id="6652975592920847366">Luo käyttöjärjestelmän palautustietoväline </translation> 1774 <translation id="6652975592920847366">Luo käyttöjärjestelmän palautustietoväline </translation>
1788 <translation id="3759933321830434300">Estä joitain verkkosivujen osia</translati on> 1775 <translation id="3759933321830434300">Estä joitain verkkosivujen osia</translati on>
1789 <translation id="52912272896845572">Yksityinen avaintiedosto on virheellinen.</t ranslation> 1776 <translation id="52912272896845572">Yksityinen avaintiedosto on virheellinen.</t ranslation>
1790 <translation id="3232318083971127729">Arvo:</translation> 1777 <translation id="3232318083971127729">Arvo:</translation>
1791 <translation id="8807632654848257479">Vakaa</translation> 1778 <translation id="8807632654848257479">Vakaa</translation>
1792 <translation id="4209092469652827314">Suuri</translation> 1779 <translation id="4209092469652827314">Suuri</translation>
1780 <translation id="8551388862522347954">Käyttöoikeudet</translation>
1793 <translation id="4222982218026733335">Palvelimen varmenne ei kelpaa</translation > 1781 <translation id="4222982218026733335">Palvelimen varmenne ei kelpaa</translation >
1794 <translation id="1410616244180625362">Anna sivuston <ph name="HOST"/> käyttää ed elleen kameraasi</translation> 1782 <translation id="1410616244180625362">Anna sivuston <ph name="HOST"/> käyttää ed elleen kameraasi</translation>
1795 <translation id="8494214181322051417">Uutta!</translation> 1783 <translation id="8494214181322051417">Uutta!</translation>
1796 <translation id="1745087082567737511">Aktivoi käynnistyskohde 1</translation> 1784 <translation id="1745087082567737511">Aktivoi käynnistyskohde 1</translation>
1797 <translation id="7759809451544302770">Valinnainen</translation>
1798 <translation id="2937174152333875430">Ota sovelluksien käynnistysohjelman synkro nointi käyttöön</translation> 1785 <translation id="2937174152333875430">Ota sovelluksien käynnistysohjelman synkro nointi käyttöön</translation>
1799 <translation id="2386255080630008482">Palvelimen varmenne on kumottu.</translati on> 1786 <translation id="2386255080630008482">Palvelimen varmenne on kumottu.</translati on>
1800 <translation id="1586260122947707821">Poista Quickoffice-komponenttilaajennus kä ytöstä</translation> 1787 <translation id="1586260122947707821">Poista Quickoffice-komponenttilaajennus kä ytöstä</translation>
1801 <translation id="6365411474437319296">Lisää perheenjäseniä ja kavereita</transla tion> 1788 <translation id="6365411474437319296">Lisää perheenjäseniä ja kavereita</transla tion>
1802 <translation id="2135787500304447609">&amp;Jatka</translation> 1789 <translation id="2135787500304447609">&amp;Jatka</translation>
1803 <translation id="6143635259298204954">Laajennuksen purkaminen epäonnistui. Voit purkaa laajennuksen määrittämällä polun profiilihakemistoon, joka ei sisällä sym link-määritettä. Profiilissasi ei ole kyseistä polkua.</translation> 1790 <translation id="6143635259298204954">Laajennuksen purkaminen epäonnistui. Voit purkaa laajennuksen määrittämällä polun profiilihakemistoon, joka ei sisällä sym link-määritettä. Profiilissasi ei ole kyseistä polkua.</translation>
1804 <translation id="3326821416087822643">Pakataan tiedostoa <ph name="FILE_NAME"/>… </translation> 1791 <translation id="3326821416087822643">Pakataan tiedostoa <ph name="FILE_NAME"/>… </translation>
1805 <translation id="3081104028562135154">Lisää</translation> 1792 <translation id="3081104028562135154">Lisää</translation>
1806 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> käynnistyy uudel leen <ph name="SECONDS"/> sekunnin kuluttua.</translation> 1793 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> käynnistyy uudel leen <ph name="SECONDS"/> sekunnin kuluttua.</translation>
1807 <translation id="8732030010853991079">Käytä laajennusta klikkaamalla tätä kuvake tta.</translation> 1794 <translation id="8732030010853991079">Käytä laajennusta klikkaamalla tätä kuvake tta.</translation>
1808 <translation id="32330993344203779">Yrityshallinta on otettu käyttöön laitteessa si.</translation> 1795 <translation id="32330993344203779">Yrityshallinta on otettu käyttöön laitteessa si.</translation>
1809 <translation id="9177483892433212068">Kokeellinen tekstinsyötön keskittämisen ha llinta.</translation> 1796 <translation id="9177483892433212068">Kokeellinen tekstinsyötön keskittämisen ha llinta.</translation>
1810 <translation id="158917669717260118">Verkkosivun lataaminen epäonnistui, koska t ietokoneesi siirtyi virransäästötilaan. Kun näin tapahtuu, verkkoyhteydet katkai staan ja uudet verkkopyynnöt epäonnistuvat. Sivun päivittäminen ratkaisee ongelm an.</translation> 1797 <translation id="158917669717260118">Verkkosivun lataaminen epäonnistui, koska t ietokoneesi siirtyi virransäästötilaan. Kun näin tapahtuu, verkkoyhteydet katkai staan ja uudet verkkopyynnöt epäonnistuvat. Sivun päivittäminen ratkaisee ongelm an.</translation>
1811 <translation id="6316671927443834085">Laitteen <ph name="DEVICE_NAME"/> yhteyden katkaisu epäonnistui.</translation> 1798 <translation id="6316671927443834085">Laitteen <ph name="DEVICE_NAME"/> yhteyden katkaisu epäonnistui.</translation>
1812 <translation id="1962233722219655970">Tämä sivu käyttää Native Client -sovellust a, joka ei toimi tietokoneellasi.</translation> 1799 <translation id="1962233722219655970">Tämä sivu käyttää Native Client -sovellust a, joka ei toimi tietokoneellasi.</translation>
1800 <translation id="1108685299869803282">Yli 80 % tämän varoituksen lukeneista pala a takaisin turvalliseen sivustoon eikä ota riskiä haittaohjelmatartunnan suhteen . Jos kuitenkin ymmärrät käyntiä koskevat turvallisuusriskit, voit <ph name="BEG IN_LINK"/>siirtyä vaarantuneeseen sivustoon<ph name="END_LINK"/> jo ennen haital listen ohjelmien poistamista.</translation>
1813 <translation id="219008588003277019">Asiakasmoduuli: <ph name="NEXE_NAME"/></tra nslation> 1801 <translation id="219008588003277019">Asiakasmoduuli: <ph name="NEXE_NAME"/></tra nslation>
1814 <translation id="2902382079633781842">Kirjanmerkki lisätty!</translation>
1815 <translation id="5436510242972373446">Haku sivustosta <ph name="SITE_NAME"/>:</t ranslation> 1802 <translation id="5436510242972373446">Haku sivustosta <ph name="SITE_NAME"/>:</t ranslation>
1816 <translation id="3800764353337460026">Merkkityyli</translation> 1803 <translation id="3800764353337460026">Merkkityyli</translation>
1817 <translation id="1278049586634282054">Tarkasta näyttökerrat</translation> 1804 <translation id="1278049586634282054">Tarkasta näyttökerrat</translation>
1818 <translation id="3254434849914415189">Valitse oletussovellus <ph name="FILE_TYPE "/>-tiedostoille:</translation> 1805 <translation id="3254434849914415189">Valitse oletussovellus <ph name="FILE_TYPE "/>-tiedostoille:</translation>
1819 <translation id="4991420928586866460">Käytä ylärivin näppäimiä toimintanäppäimin ä</translation> 1806 <translation id="4991420928586866460">Käytä ylärivin näppäimiä toimintanäppäimin ä</translation>
1820 <translation id="4350019051035968019">Tätä laitetta ei voi rekisteröidä verkkotu nnukselle, johon tilisi kuuluu, koska laite on merkitty eri verkkotunnuksen hall innoitavaksi.</translation> 1807 <translation id="4350019051035968019">Tätä laitetta ei voi rekisteröidä verkkotu nnukselle, johon tilisi kuuluu, koska laite on merkitty eri verkkotunnuksen hall innoitavaksi.</translation>
1821 <translation id="3699624789011381381">Sähköpostiosoite</translation> 1808 <translation id="3699624789011381381">Sähköpostiosoite</translation>
1822 <translation id="5275799318132317934">Tällöin myöntäjä on kumonnut selaimellesi esitetyn varmenteen. Yleensä tämä tarkoittaa, että varmenteen eheys on vaarantun ut eikä varmenne ole luotettava.</translation> 1809 <translation id="5275799318132317934">Tällöin myöntäjä on kumonnut selaimellesi esitetyn varmenteen. Yleensä tämä tarkoittaa, että varmenteen eheys on vaarantun ut eikä varmenne ole luotettava.</translation>
1823 <translation id="7734269893462718857">Käytössä, sijaitsee sijaintipalkin jälkeen </translation>
1824 <translation id="8730621377337864115">Valmis</translation> 1810 <translation id="8730621377337864115">Valmis</translation>
1825 <translation id="4449996769074858870">Tämä välilehti toistaa ääntä.</translation > 1811 <translation id="4449996769074858870">Tämä välilehti toistaa ääntä.</translation >
1826 <translation id="1511004689539562549">Älä anna sivustojen käyttää kameraa</trans lation> 1812 <translation id="1511004689539562549">Älä anna sivustojen käyttää kameraa</trans lation>
1827 <translation id="6267166720438879315">Valitse varmenne, jolla todennat itsesi ko hteelle <ph name="HOST_NAME"/></translation> 1813 <translation id="6267166720438879315">Valitse varmenne, jolla todennat itsesi ko hteelle <ph name="HOST_NAME"/></translation>
1828 <translation id="6232139169545176020">Pyydettyä URI-mallia ei tueta.</translatio n> 1814 <translation id="6232139169545176020">Pyydettyä URI-mallia ei tueta.</translatio n>
1829 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render ?cid=%s</translation> 1815 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render ?cid=%s</translation>
1830 <translation id="5834581999798853053">Noin <ph name="TIME"/> minuuttia jäljellä< /translation> 1816 <translation id="5834581999798853053">Noin <ph name="TIME"/> minuuttia jäljellä< /translation>
1831 <translation id="7839809549045544450">Palvelimella on heikko tilapäinen Diffie-H ellmanin julkinen avain</translation> 1817 <translation id="7839809549045544450">Palvelimella on heikko tilapäinen Diffie-H ellmanin julkinen avain</translation>
1832 <translation id="5515806255487262353">Etsi sanakirjasta</translation> 1818 <translation id="5515806255487262353">Etsi sanakirjasta</translation>
1833 <translation id="5154383699530644092">Voit lisätä tulostimia tietokoneelle klikk aamalla alla olevaa Lisää tulostin -painiketta. Jos sinulla ei ole tulostimia li sättäväksi, voit tallentaa PDF-tiedoston tai tallentaa tiedoston Google Driveen. </translation> 1819 <translation id="5154383699530644092">Voit lisätä tulostimia tietokoneelle klikk aamalla alla olevaa Lisää tulostin -painiketta. Jos sinulla ei ole tulostimia li sättäväksi, voit tallentaa PDF-tiedoston tai tallentaa tiedoston Google Driveen. </translation>
1834 <translation id="4785110348974177658">Tämä laajennus toimii vain työpöytätilassa .</translation> 1820 <translation id="4785110348974177658">Tämä laajennus toimii vain työpöytätilassa .</translation>
1835 <translation id="2916974515569113497">Kun tämä vaihtoehto on käytössä, kiinteill ä sijaintielementeillä on omat yhdistetyt tasot. Huomaa, että tämä toimii vain, jos kiinteät sijaintielementit luovat myös pinoamiskontekstin.</translation> 1821 <translation id="2916974515569113497">Kun tämä vaihtoehto on käytössä, kiinteill ä sijaintielementeillä on omat yhdistetyt tasot. Huomaa, että tämä toimii vain, jos kiinteät sijaintielementit luovat myös pinoamiskontekstin.</translation>
1836 <translation id="7274090186291031608">Ruutu <ph name="SCREEN_INDEX"/></translati on> 1822 <translation id="7274090186291031608">Ruutu <ph name="SCREEN_INDEX"/></translati on>
1837 <translation id="5708171344853220004">Microsoftin päänimi</translation> 1823 <translation id="5708171344853220004">Microsoftin päänimi</translation>
1838 <translation id="2733364097704495499">Haluatko rekisteröidä tulostimen <ph name= "PRINTER_NAME"/> Google Cloud Printiin?</translation> 1824 <translation id="2733364097704495499">Haluatko rekisteröidä tulostimen <ph name= "PRINTER_NAME"/> Google Cloud Printiin?</translation>
1839 <translation id="695164542422037736">Jos tämä asetus on käytössä ja body-osa käy ttää tyyliä background-attachment:fixed, taustakuvalle luodaan oma koostamistaso .</translation> 1825 <translation id="695164542422037736">Jos tämä asetus on käytössä ja body-osa käy ttää tyyliä background-attachment:fixed, taustakuvalle luodaan oma koostamistaso .</translation>
1840 <translation id="6705010888342980713">Poista käytöstä prosessin ulkopuolinen PDF -laajennus.</translation> 1826 <translation id="6705010888342980713">Poista käytöstä prosessin ulkopuolinen PDF -laajennus.</translation>
1841 <translation id="2909946352844186028">Verkossa havaittiin muutos.</translation> 1827 <translation id="2909946352844186028">Verkossa havaittiin muutos.</translation>
1842 <translation id="7809868303668093729">Kokeellinen vierityksen päättymistehoste, kun sivu vieritetään loppuun.</translation> 1828 <translation id="7809868303668093729">Kokeellinen vierityksen päättymistehoste, kun sivu vieritetään loppuun.</translation>
1843 <translation id="3204741654590142272">Kanavan muutos otetaan käyttöön myöhemmin. </translation> 1829 <translation id="3204741654590142272">Kanavan muutos otetaan käyttöön myöhemmin. </translation>
1844 <translation id="901974403500617787">Koko järjestelmään vaikuttavat merkinnät vo i tehdä vain omistaja: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> 1830 <translation id="901974403500617787">Koko järjestelmään vaikuttavat merkinnät vo i tehdä vain omistaja: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
1845 <translation id="201192063813189384">Virhe luettaessa välimuistin tietoja.</tran slation> 1831 <translation id="201192063813189384">Virhe luettaessa välimuistin tietoja.</tran slation>
1846 <translation id="9126706773198551170">Ota käyttöön uusi profiilien hallintajärje stelmä</translation> 1832 <translation id="9126706773198551170">Ota käyttöön uusi profiilien hallintajärje stelmä</translation>
1833 <translation id="2345303327200536445">Uusi versio, jossa on värikäs tausta</tran slation>
1847 <translation id="7441570539304949520">JavaScript-poikkeukset</translation> 1834 <translation id="7441570539304949520">JavaScript-poikkeukset</translation>
1848 <translation id="1789575671122666129">Ponnahdusikkunat</translation> 1835 <translation id="1789575671122666129">Ponnahdusikkunat</translation>
1849 <translation id="8002117456258496331">Haittaohjelma on haitallinen ohjelmisto, j oka aiheuttaa esimerkiksi identiteettivarkauksia ja taloudellisia menetyksiä sek ä poistaa tiedostoja pysyvästi.</translation> 1836 <translation id="8002117456258496331">Haittaohjelma on haitallinen ohjelmisto, j oka aiheuttaa esimerkiksi identiteettivarkauksia ja taloudellisia menetyksiä sek ä poistaa tiedostoja pysyvästi.</translation>
1850 <translation id="3720349842771297664">Estää pakettisovelluksien pikakuvakkeiden lisäämisen sovelluksiin ja estää niiden näkymisen telakassa.</translation>
1851 <translation id="3215028073430859994">Sovelluksella on <ph name="NUMBER_OF_FILES "/> tiedoston pysyvä käyttöoikeus.</translation> 1837 <translation id="3215028073430859994">Sovelluksella on <ph name="NUMBER_OF_FILES "/> tiedoston pysyvä käyttöoikeus.</translation>
1852 <translation id="9074836595010225693">USB-hiiri yhdistetty</translation> 1838 <translation id="9074836595010225693">USB-hiiri yhdistetty</translation>
1853 <translation id="6129938384427316298">Netscape-varmenteen kommentti</translation > 1839 <translation id="6129938384427316298">Netscape-varmenteen kommentti</translation >
1840 <translation id="1437596763559563101">Ota HarfBuzz käyttöön käyttöliittymille.</ translation>
1854 <translation id="4262366363486082931">Aktivoi työkalurivi</translation> 1841 <translation id="4262366363486082931">Aktivoi työkalurivi</translation>
1855 <translation id="5434054177797318680">Kiihdytetty ylivuotovieritys</translation> 1842 <translation id="5434054177797318680">Kiihdytetty ylivuotovieritys</translation>
1856 <translation id="6251870443722440887">GDI-kahvat</translation> 1843 <translation id="6251870443722440887">GDI-kahvat</translation>
1857 <translation id="473775607612524610">Päivitä</translation> 1844 <translation id="473775607612524610">Päivitä</translation>
1845 <translation id="6122081475643980456">Internetyhteyttäsi hallinnoidaan</translat ion>
1858 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on estänyt pääsy n osoitteeseen <ph name="HOST_NAME"/> toistaiseksi.</translation> 1846 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on estänyt pääsy n osoitteeseen <ph name="HOST_NAME"/> toistaiseksi.</translation>
1859 <translation id="2773013129377709345">Ohita kirjanmerkkien käyttöliittymä</trans lation> 1847 <translation id="2773013129377709345">Ohita kirjanmerkkien käyttöliittymä</trans lation>
1860 <translation id="1448389461181544401">Haluatko tallentaa tämän salasanan?</trans lation> 1848 <translation id="1448389461181544401">Haluatko tallentaa tämän salasanan?</trans lation>
1861 <translation id="148466539719134488">sveitsiläinen</translation> 1849 <translation id="148466539719134488">sveitsiläinen</translation>
1862 <translation id="8022523925619404071">Ota automaattiset päivitykset käyttöön</tr anslation> 1850 <translation id="8022523925619404071">Ota automaattiset päivitykset käyttöön</tr anslation>
1863 <translation id="6315493146179903667">Siirrä kaikki etualalle</translation> 1851 <translation id="6315493146179903667">Siirrä kaikki etualalle</translation>
1864 <translation id="1000498691615767391">Valitse avattava kansio</translation> 1852 <translation id="1000498691615767391">Valitse avattava kansio</translation>
1865 <translation id="3831486154586836914">Siirryttiin ikkunoiden yleiskatsaustilaan< /translation> 1853 <translation id="3831486154586836914">Siirryttiin ikkunoiden yleiskatsaustilaan< /translation>
1866 <translation id="3593152357631900254">Ota Fuzzy-Pinyin-tila käyttöön</translatio n> 1854 <translation id="3593152357631900254">Ota Fuzzy-Pinyin-tila käyttöön</translatio n>
1867 <translation id="2462911512468050799">Saat lisätietoja osoitteessa</translation> 1855 <translation id="2462911512468050799">Saat lisätietoja osoitteessa</translation>
1868 <translation id="2276503375879033601">Lisää sovelluksia</translation> 1856 <translation id="2276503375879033601">Lisää sovelluksia</translation>
1869 <translation id="2682935131208585215">Kysy aina, kun sivusto yrittää käyttää fyy sistä sijaintiasi (suositus)</translation> 1857 <translation id="2682935131208585215">Kysy aina, kun sivusto yrittää käyttää fyy sistä sijaintiasi (suositus)</translation>
1870 <translation id="5015344424288992913">Jäsennetään välityspalvelinta...</translat ion> 1858 <translation id="5015344424288992913">Jäsennetään välityspalvelinta...</translat ion>
1871 <translation id="4389091756366370506">Käyttäjä <ph name="VALUE"/></translation> 1859 <translation id="4389091756366370506">Käyttäjä <ph name="VALUE"/></translation>
1872 <translation id="4528459871550620573">Jos käytät Bluetoothia, varmista että lait teesi on valmis muodostamaan laiteparin.</translation> 1860 <translation id="4528459871550620573">Jos käytät Bluetoothia, varmista että lait teesi on valmis muodostamaan laiteparin.</translation>
1873 <translation id="4620809267248568679">Laajennus on ottanut käyttöön tämän asetuk sen.</translation> 1861 <translation id="4620809267248568679">Laajennus on ottanut käyttöön tämän asetuk sen.</translation>
1874 <translation id="2398703750948514961">Peruutettu</translation> 1862 <translation id="2398703750948514961">Peruutettu</translation>
1875 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> 1863 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
1876 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 1864 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
1877 <translation id="8673026256276578048">Haku verkosta...</translation> 1865 <translation id="8673026256276578048">Haku verkosta...</translation>
1878 <translation id="6529602333819889595">&amp;Toista poisto</translation>
1879 <translation id="2071393345806050157">Paikallista lokitiedostoa ei ole.</transla tion> 1866 <translation id="2071393345806050157">Paikallista lokitiedostoa ei ole.</transla tion>
1880 <translation id="3011362742078013760">Avaa kaikki kirjanmerkit incognito-ikkunas sa</translation>
1881 <translation id="3009300415590184725">Haluatko varmasti peruuttaa mobiilitiedons iirtopalvelun määrityksen?</translation> 1867 <translation id="3009300415590184725">Haluatko varmasti peruuttaa mobiilitiedons iirtopalvelun määrityksen?</translation>
1882 <translation id="7851457902707056880">Kirjautuminen on sallittu vain omistajatil illä. Käynnistä tietokone uudelleen ja kirjaudu omistajatilillä. Tietokone käynn istetään uudelleen 30 sekunnin kuluttua.</translation> 1868 <translation id="7851457902707056880">Kirjautuminen on sallittu vain omistajatil illä. Käynnistä tietokone uudelleen ja kirjaudu omistajatilillä. Tietokone käynn istetään uudelleen 30 sekunnin kuluttua.</translation>
1883 <translation id="2148756636027685713">Alustus valmis</translation> 1869 <translation id="2148756636027685713">Alustus valmis</translation>
1884 <translation id="5451285724299252438">sivualue-tekstikenttä</translation> 1870 <translation id="5451285724299252438">sivualue-tekstikenttä</translation>
1885 <translation id="4112917766894695549">Järjestelmänvalvojasi on ottanut nämä aset ukset käyttöön.</translation> 1871 <translation id="4112917766894695549">Järjestelmänvalvojasi on ottanut nämä aset ukset käyttöön.</translation>
1886 <translation id="5669267381087807207">Aktivoidaan</translation> 1872 <translation id="5669267381087807207">Aktivoidaan</translation>
1887 <translation id="8825366169884721447">Tämä laajennus ei muokannut verkkopyynnön otsikkoa <ph name="HEADER_NAME"/>, koska muokkaus oli ristiriidassa toisen laaje nnuksen (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) kanssa.</translation> 1873 <translation id="8825366169884721447">Tämä laajennus ei muokannut verkkopyynnön otsikkoa <ph name="HEADER_NAME"/>, koska muokkaus oli ristiriidassa toisen laaje nnuksen (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) kanssa.</translation>
1888 <translation id="5308845175611284862"><ph name="PRODUCT_NAME"/> -synkronoinnin a vulla tietojen, kuten kirjanmerkkien ja asetuksien, jakaminen tietokoneiden väli llä on helppoa. <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkronoi tietosi tallentamalla ne ver kkoon Googlen palvelimille kirjautuessasi sisään Google-tilisi avulla.</translat ion>
1889 <translation id="1707463636381878959">Jaa tämä verkosto muiden käyttäjien kanssa </translation> 1874 <translation id="1707463636381878959">Jaa tämä verkosto muiden käyttäjien kanssa </translation>
1875 <translation id="7971930306777004076">Vanha versio</translation>
1890 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 1876 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
1891 <translation id="7701625482249298476">Ota hakupainike käyttöön omniboxissa</tran slation> 1877 <translation id="7701625482249298476">Ota hakupainike käyttöön omniboxissa</tran slation>
1892 <translation id="1818196664359151069">Resoluutio:</translation> 1878 <translation id="1818196664359151069">Resoluutio:</translation>
1893 <translation id="3481915276125965083">Seuraavat ponnahdusikkunat estettiin tällä sivulla:</translation> 1879 <translation id="3481915276125965083">Seuraavat ponnahdusikkunat estettiin tällä sivulla:</translation>
1894 <translation id="2030481566774242610">Tarkoititko: <ph name="LINK"/>?</translati on> 1880 <translation id="2030481566774242610">Tarkoititko: <ph name="LINK"/>?</translati on>
1895 <translation id="3090871774332213558">Laitepari muodostettu laitteen <ph name="D EVICE_NAME"/> kanssa</translation> 1881 <translation id="3090871774332213558">Laitepari muodostettu laitteen <ph name="D EVICE_NAME"/> kanssa</translation>
1896 <translation id="7705276765467986571">Kirjanmerkkimallin lataaminen epäonnistui. </translation> 1882 <translation id="7705276765467986571">Kirjanmerkkimallin lataaminen epäonnistui. </translation>
1897 <translation id="750413812607578381">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> uudelle en.</translation> 1883 <translation id="750413812607578381">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> uudelle en.</translation>
1898 <translation id="2638286699381354126">Päivitä...</translation> 1884 <translation id="2638286699381354126">Päivitä...</translation>
1899 <translation id="1196338895211115272">Yksityisen avaimen vienti epäonnistui.</tr anslation> 1885 <translation id="1196338895211115272">Yksityisen avaimen vienti epäonnistui.</tr anslation>
1900 <translation id="1459967076783105826">Laajennuksien lisäämät hakukoneet</transla tion> 1886 <translation id="1459967076783105826">Laajennuksien lisäämät hakukoneet</transla tion>
1901 <translation id="629730747756840877">Tili</translation> 1887 <translation id="629730747756840877">Tili</translation>
1902 <translation id="8525306231823319788">Koko näyttö</translation> 1888 <translation id="8525306231823319788">Koko näyttö</translation>
1903 <translation id="5892507820957994680">Ohittaa sisäänrakennetun ohjelmistohahmonn uksen luettelon ja ottaa GPU-kiihdytyksen käyttöön ei-tuetuissa järjestelmäkokoo npanoissa.</translation> 1889 <translation id="5892507820957994680">Ohittaa sisäänrakennetun ohjelmistohahmonn uksen luettelon ja ottaa GPU-kiihdytyksen käyttöön ei-tuetuissa järjestelmäkokoo npanoissa.</translation>
1904 <translation id="255632937203580977">Laitteen havaitsemisilmoitukset</translatio n> 1890 <translation id="255632937203580977">Laitteen havaitsemisilmoitukset</translatio n>
1905 <translation id="6122093587541546701">Sähköpostiosoite (valinnainen):</translati on> 1891 <translation id="6122093587541546701">Sähköpostiosoite (valinnainen):</translati on>
1906 <translation id="3058212636943679650">Tietokoneen käyttöjärjestelmän palauttamis een tarvitaan palautustiedot sisältävä SD-kortti tai USB-muistitikku.</translati on> 1892 <translation id="3058212636943679650">Tietokoneen käyttöjärjestelmän palauttamis een tarvitaan palautustiedot sisältävä SD-kortti tai USB-muistitikku.</translati on>
1907 <translation id="7238196028794870999">Salli hiekkalaatikossa toimimattomat laaje nnukset edelleen</translation> 1893 <translation id="7238196028794870999">Salli hiekkalaatikossa toimimattomat laaje nnukset edelleen</translation>
1908 <translation id="7252661675567922360">Älä lataa</translation> 1894 <translation id="7252661675567922360">Älä lataa</translation>
1909 <translation id="1983959805486816857">Kun olet luonut uuden valvotun käyttäjän, voit hallinnoida asetuksia milloin tahansa miltä tahansa laitteelta osoitteessa <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation> 1895 <translation id="1983959805486816857">Kun olet luonut uuden valvotun käyttäjän, voit hallinnoida asetuksia milloin tahansa miltä tahansa laitteelta osoitteessa <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
1910 <translation id="2815382244540487333">Seuraavat evästeet estettiin:</translation > 1896 <translation id="2815382244540487333">Seuraavat evästeet estettiin:</translation >
1911 <translation id="1084538181352409184">Tarkista välityspalvelinasetukset tai ota yhteyttä verkon ylläpitäjään 1897 <translation id="1084538181352409184">Tarkista välityspalvelinasetukset tai ota yhteyttä verkon ylläpitäjään
1912 ja varmista, että välityspalvelin toimii. 1898 ja varmista, että välityspalvelin toimii.
1913 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 1899 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1914 <translation id="374530189620960299">Sivuston suojausvarmenne ei ole luotettava! </translation> 1900 <translation id="374530189620960299">Sivuston suojausvarmenne ei ole luotettava! </translation>
1915 <translation id="2560069378501715434">Ota WebAudio käyttöön</translation>
1916 <translation id="4924638091161556692">Korjattu</translation> 1901 <translation id="4924638091161556692">Korjattu</translation>
1917 <translation id="8893928184421379330">Laitetta <ph name="DEVICE_LABEL"/> ei tunn istettu.</translation> 1902 <translation id="8893928184421379330">Laitetta <ph name="DEVICE_LABEL"/> ei tunn istettu.</translation>
1918 <translation id="5647283451836752568">Käynnistä kaikki laajennukset tällä kertaa </translation> 1903 <translation id="5647283451836752568">Käynnistä kaikki laajennukset tällä kertaa </translation>
1919 <translation id="5972017421290582825">Hallinnoi MIDI-asetuksia…</translation> 1904 <translation id="5972017421290582825">Hallinnoi MIDI-asetuksia…</translation>
1920 <translation id="8642947597466641025">Suurenna tekstiä</translation> 1905 <translation id="8642947597466641025">Suurenna tekstiä</translation>
1921 <translation id="2633212996805280240">Poistetaanko <ph name="EXTENSION_NAME"/>?< /translation> 1906 <translation id="2633212996805280240">Poistetaanko <ph name="EXTENSION_NAME"/>?< /translation>
1922 <translation id="9084064520949870008">Avaa ikkunassa</translation> 1907 <translation id="9084064520949870008">Avaa ikkunassa</translation>
1923 <translation id="4075084141581903552">Automaattinen kirjautuminen on käytettävis sä osoitteelle <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> 1908 <translation id="4075084141581903552">Automaattinen kirjautuminen on käytettävis sä osoitteelle <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
1924 <translation id="1293556467332435079">Tiedostot</translation> 1909 <translation id="1293556467332435079">Tiedostot</translation>
1925 <translation id="2287590536030307392">Sammuta kaikki langattomat yhteydet.</tran slation> 1910 <translation id="2287590536030307392">Sammuta kaikki langattomat yhteydet.</tran slation>
(...skipping 20 matching lines...) Expand all
1946 <translation id="5453632173748266363">kyrillinen</translation> 1931 <translation id="5453632173748266363">kyrillinen</translation>
1947 <translation id="2482202334236329090">Sisältöä osoitteesta <ph name="ELEMENTS_HO ST_NAME"/>, joka on tunnettu haittaohjelmien jakelija, on lisätty tähän verkkosi vuun. Siirtyminen tälle sivulle nyt tartuttaa todennäköisesti tietokoneeseesi ha ittaohjelmia.</translation> 1932 <translation id="2482202334236329090">Sisältöä osoitteesta <ph name="ELEMENTS_HO ST_NAME"/>, joka on tunnettu haittaohjelmien jakelija, on lisätty tähän verkkosi vuun. Siirtyminen tälle sivulle nyt tartuttaa todennäköisesti tietokoneeseesi ha ittaohjelmia.</translation>
1948 <translation id="1008557486741366299">Ei nyt</translation> 1933 <translation id="1008557486741366299">Ei nyt</translation>
1949 <translation id="7726501603143023652">Poista käytöstä ohita autocomplete='off' s alasanojen hallinnan salasanalomakkeista.</translation> 1934 <translation id="7726501603143023652">Poista käytöstä ohita autocomplete='off' s alasanojen hallinnan salasanalomakkeista.</translation>
1950 <translation id="6437213622978068772">Lataa uudelleen (Ctrl + R)</translation> 1935 <translation id="6437213622978068772">Lataa uudelleen (Ctrl + R)</translation>
1951 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket -sovellusliittymä.</translatio n> 1936 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket -sovellusliittymä.</translatio n>
1952 <translation id="8551406349318936106">Hups! Kirjautumistunnuksissasi on jokin on gelma. Varmista, että olet kirjautunut sisään oikein ja yritä uudelleen.</transl ation> 1937 <translation id="8551406349318936106">Hups! Kirjautumistunnuksissasi on jokin on gelma. Varmista, että olet kirjautunut sisään oikein ja yritä uudelleen.</transl ation>
1953 <translation id="5329858601952122676">&amp;Poista</translation> 1938 <translation id="5329858601952122676">&amp;Poista</translation>
1954 <translation id="6100736666660498114">Käynnistysvalikko</translation> 1939 <translation id="6100736666660498114">Käynnistysvalikko</translation>
1955 <translation id="6370021412472292592">Luettelon lataaminen epäonnistui.</transla tion> 1940 <translation id="6370021412472292592">Luettelon lataaminen epäonnistui.</transla tion>
1956 <translation id="4402766404187539019">Google.com-sähköposti</translation>
1957 <translation id="3994878504415702912">&amp;Koko</translation> 1941 <translation id="3994878504415702912">&amp;Koko</translation>
1958 <translation id="9009369504041480176">Ladataan (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %) ...</translation> 1942 <translation id="9009369504041480176">Ladataan (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %) ...</translation>
1959 <translation id="5486561344817861625">Simuloi selaimen uudelleenkäynnistys</tran slation> 1943 <translation id="5486561344817861625">Simuloi selaimen uudelleenkäynnistys</tran slation>
1960 <translation id="2367972762794486313">Näytä sovellukset</translation>
1961 <translation id="5602600725402519729">Lataa &amp;uudelleen</translation> 1944 <translation id="5602600725402519729">Lataa &amp;uudelleen</translation>
1962 <translation id="6955446738988643816">Näytä ponnahdusikkuna</translation> 1945 <translation id="6955446738988643816">Näytä ponnahdusikkuna</translation>
1963 <translation id="172612876728038702">TPM:ää asennetaan. Ole kärsivällinen, tämä voi kestää hetken.</translation> 1946 <translation id="172612876728038702">TPM:ää asennetaan. Ole kärsivällinen, tämä voi kestää hetken.</translation>
1964 <translation id="6748140994595080445">Muuta tapaa, jolla <ph name="APP_NAME"/> k äsittelee ja näyttää kieliä.</translation> 1947 <translation id="6748140994595080445">Muuta tapaa, jolla <ph name="APP_NAME"/> k äsittelee ja näyttää kieliä.</translation>
1965 <translation id="2836635946302913370">Järjestelmänvalvoja on estänyt tällä käytt äjänimellä kirjautumisen.</translation> 1948 <translation id="2836635946302913370">Järjestelmänvalvoja on estänyt tällä käytt äjänimellä kirjautumisen.</translation>
1966 <translation id="3512307528596687562">Verkkosivu osoitteessa <ph name="URL"/> ai heutti 1949 <translation id="3512307528596687562">Verkkosivu osoitteessa <ph name="URL"/> ai heutti
1967 liian monta uudelleenohjausta. Ongelma saattaa korjaantua, jos tyhjenn ät tämän sivuston evästeet tai sallit kolmannen osapuolen evästeet. Jos ongelma 1950 liian monta uudelleenohjausta. Ongelma saattaa korjaantua, jos tyhjenn ät tämän sivuston evästeet tai sallit kolmannen osapuolen evästeet. Jos ongelma
1968 ei korjaannu, se saattaa johtua palvelimen määrityksistä eikä 1951 ei korjaannu, se saattaa johtua palvelimen määrityksistä eikä
1969 laitteestasi.</translation> 1952 laitteestasi.</translation>
1970 <translation id="2078019350989722914">Varoita ennen sulkemista (<ph name="KEY_EQ UIVALENT"/>)</translation> 1953 <translation id="2078019350989722914">Varoita ennen sulkemista (<ph name="KEY_EQ UIVALENT"/>)</translation>
1971 <translation id="7965010376480416255">Jaettu muisti</translation> 1954 <translation id="7965010376480416255">Jaettu muisti</translation>
1972 <translation id="6248988683584659830">Hakuasetukset</translation> 1955 <translation id="6248988683584659830">Hakuasetukset</translation>
1973 <translation id="4071455357575500271">kameraasi ja mikrofoniasi</translation> 1956 <translation id="4071455357575500271">kameraasi ja mikrofoniasi</translation>
1974 <translation id="6095218219586310845">Salasanojen hallinta ei ole käytössä tässä sivustossa, joten salasanoja ei tallenneta.</translation>
1975 <translation id="7273110280511444812">yhdistetty viimeksi <ph name="DATE"/></tra nslation> 1957 <translation id="7273110280511444812">yhdistetty viimeksi <ph name="DATE"/></tra nslation>
1976 <translation id="6588399906604251380">Ota oikoluku käyttöön</translation> 1958 <translation id="6588399906604251380">Ota oikoluku käyttöön</translation>
1977 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/>-tiedosto</translati on> 1959 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/>-tiedosto</translati on>
1978 <translation id="3012890944909934180">Käynnistä Chrome uudelleen työpöytätilassa </translation> 1960 <translation id="3012890944909934180">Käynnistä Chrome uudelleen työpöytätilassa </translation>
1979 <translation id="7053983685419859001">Estä</translation> 1961 <translation id="7053983685419859001">Estä</translation>
1980 <translation id="7912024687060120840">Kansiossa:</translation>
1981 <translation id="7853659566314288686">Käynnistä sovellus</translation>
1982 <translation id="2485056306054380289">Palvelimen CA-varmenne:</translation> 1962 <translation id="2485056306054380289">Palvelimen CA-varmenne:</translation>
1983 <translation id="5631861698741076898">Hups, kirjautuminen ei onnistunut. Kirjaut uminen epäonnistui, koska se määritettiin turvattomalla URL-osoitteella (<ph nam e="BLOCKED_URL"/>).</translation> 1963 <translation id="5631861698741076898">Hups, kirjautuminen ei onnistunut. Kirjaut uminen epäonnistui, koska se määritettiin turvattomalla URL-osoitteella (<ph nam e="BLOCKED_URL"/>).</translation>
1984 <translation id="2727712005121231835">Todellinen koko</translation> 1964 <translation id="2727712005121231835">Todellinen koko</translation>
1985 <translation id="1377600615067678409">Ohita toistaiseksi</translation> 1965 <translation id="1377600615067678409">Ohita toistaiseksi</translation>
1986 <translation id="8887733174653581061">Aina ylhäällä</translation>
1987 <translation id="5581211282705227543">Ei asennettuja laajennuksia</translation> 1966 <translation id="5581211282705227543">Ei asennettuja laajennuksia</translation>
1988 <translation id="3330206034087160972">Poistu esitystilasta</translation> 1967 <translation id="3330206034087160972">Poistu esitystilasta</translation>
1989 <translation id="6920653475274831310">Verkkosivu osoitteessa <ph name="URL"/> ai heutti liian monta uudelleenohjausta. Ongelma saattaa korjaantua, jos tyhjennät tämän sivuston evästeet tai sallit kolmannen osapuolen evästeet. Jos ongelma ei korjaannu, se saattaa johtua palvelimen määrityksistä eikä tietokoneestasi.</tra nslation> 1968 <translation id="6920653475274831310">Verkkosivu osoitteessa <ph name="URL"/> ai heutti liian monta uudelleenohjausta. Ongelma saattaa korjaantua, jos tyhjennät tämän sivuston evästeet tai sallit kolmannen osapuolen evästeet. Jos ongelma ei korjaannu, se saattaa johtua palvelimen määrityksistä eikä tietokoneestasi.</tra nslation>
1990 <translation id="5488468185303821006">Salli incognito-tilassa</translation> 1969 <translation id="5488468185303821006">Salli incognito-tilassa</translation>
1991 <translation id="1546703252838446285">Tililläsi (<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>) laa jennus voi</translation> 1970 <translation id="1546703252838446285">Tililläsi (<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>) laa jennus voi</translation>
1992 <translation id="6556866813142980365">Tee uudelleen</translation> 1971 <translation id="6556866813142980365">Tee uudelleen</translation>
1993 <translation id="8824701697284169214">Lisää sivu...</translation>
1994 <translation id="7063129466199351735">Pikakuvakkeita käsitellään…</translation> 1972 <translation id="7063129466199351735">Pikakuvakkeita käsitellään…</translation>
1995 <translation id="6466988389784393586">Avaa kaikki kirjanmerkit</translation>
1996 <translation id="9193357432624119544">Virhekoodi: <ph name="ERROR_NAME"/></trans lation> 1973 <translation id="9193357432624119544">Virhekoodi: <ph name="ERROR_NAME"/></trans lation>
1997 <translation id="5288678174502918605">Avaa sulj&amp;ettu välilehti uudelleen</tr anslation> 1974 <translation id="5288678174502918605">Avaa sulj&amp;ettu välilehti uudelleen</tr anslation>
1998 <translation id="7238461040709361198">Google-tilisi salasana on vaihdettu sen jä lkeen, kun olet viimeksi kirjautunut tiliisi tältä tietokoneelta.</translation> 1975 <translation id="7238461040709361198">Google-tilisi salasana on vaihdettu sen jä lkeen, kun olet viimeksi kirjautunut tiliisi tältä tietokoneelta.</translation>
1999 <translation id="1956050014111002555">Tiedostossa oli useita varmenteita, joista mitään ei tuotu:</translation> 1976 <translation id="1956050014111002555">Tiedostossa oli useita varmenteita, joista mitään ei tuotu:</translation>
2000 <translation id="302620147503052030">Näytä painike</translation> 1977 <translation id="302620147503052030">Näytä painike</translation>
2001 <translation id="1895658205118569222">Sulkeminen</translation> 1978 <translation id="1895658205118569222">Sulkeminen</translation>
2002 <translation id="4432480718657344517">Luetut tavut</translation> 1979 <translation id="4432480718657344517">Luetut tavut</translation>
2003 <translation id="8358685469073206162">Palautetaanko sivut?</translation> 1980 <translation id="8358685469073206162">Palautetaanko sivut?</translation>
2004 <translation id="8708000541097332489">Tyhjennä poistuttaessa</translation> 1981 <translation id="8708000541097332489">Tyhjennä poistuttaessa</translation>
2005 <translation id="6827236167376090743">Tätä videota näytetään niin kauan, kunnes lehmät tulevat kotiin.</translation> 1982 <translation id="6827236167376090743">Tätä videota näytetään niin kauan, kunnes lehmät tulevat kotiin.</translation>
2006 <translation id="9157595877708044936">Valmistellaan...</translation> 1983 <translation id="9157595877708044936">Valmistellaan...</translation>
2007 <translation id="1851132183727350282">Tuotteen <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> käyt töehdot</translation> 1984 <translation id="1851132183727350282">Tuotteen <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> käyt töehdot</translation>
2008 <translation id="4475552974751346499">Haku latauksista</translation> 1985 <translation id="4475552974751346499">Haku latauksista</translation>
2009 <translation id="6624687053722465643">Herkku</translation> 1986 <translation id="6624687053722465643">Herkku</translation>
2010 <translation id="8083739373364455075">Saa 100 Gt ilmaista tallennustilaa Google Drivessa</translation> 1987 <translation id="8083739373364455075">Saa 100 Gt ilmaista tallennustilaa Google Drivessa</translation>
2011 <translation id="271083069174183365">Japanilaiset syöttöasetukset</translation> 1988 <translation id="271083069174183365">Japanilaiset syöttöasetukset</translation>
2012 <translation id="5185386675596372454">Laajennuksen <ph name="EXTENSION_NAME"/> u usin versio on poistettu käytöstä, koska se vaatii enemmän käyttöoikeuksia.</tra nslation> 1989 <translation id="5185386675596372454">Laajennuksen <ph name="EXTENSION_NAME"/> u usin versio on poistettu käytöstä, koska se vaatii enemmän käyttöoikeuksia.</tra nslation>
2013 <translation id="4147376274874979956">Tiedostoa ei voi käyttää.</translation> 1990 <translation id="4147376274874979956">Tiedostoa ei voi käyttää.</translation>
2014 <translation id="1507246803636407672">&amp;Hylkää</translation> 1991 <translation id="1507246803636407672">&amp;Hylkää</translation>
2015 <translation id="2320435940785160168">Tämä palvelin vaatii todennusvarmenteen, e ikä selaimen lähettämää varmennetta hyväksytä. Varmenteesi saattaa olla vanhentu nut tai palvelin ei välttämättä luota sen myöntäjään. Voit yrittää uudelleen toi sen varmenteen avulla, jos sellainen on käytettävissä, tai saatat joutua hankkim aan voimassa olevan varmenteen toisaalta.</translation> 1992 <translation id="2320435940785160168">Tämä palvelin vaatii todennusvarmenteen, e ikä selaimen lähettämää varmennetta hyväksytä. Varmenteesi saattaa olla vanhentu nut tai palvelin ei välttämättä luota sen myöntäjään. Voit yrittää uudelleen toi sen varmenteen avulla, jos sellainen on käytettävissä, tai saatat joutua hankkim aan voimassa olevan varmenteen toisaalta.</translation>
2016 <translation id="6295228342562451544">Kun muodostat yhteyden suojattuun sivustoo n, sivustoa ylläpitävä palvelin esittää selaimellesi varmenteen joka vahvistaa s en identiteetin. Varmenne sisältää identiteettitietoja, kuten sivuston osoitteen . Tiedot vahvistaa ulkopuolinen taho, johon tietokoneesi luottaa. Tarkistuksessa varmistetaan, että varmenteen osoite vastaa sivuston osoitetta. Tämä takaa, ett ä olet yhteydessä haluamaasi sivustoon etkä esimerkiksi verkossasi olevaan hyökk ääjään.</translation> 1993 <translation id="6295228342562451544">Kun muodostat yhteyden suojattuun sivustoo n, sivustoa ylläpitävä palvelin esittää selaimellesi varmenteen joka vahvistaa s en identiteetin. Varmenne sisältää identiteettitietoja, kuten sivuston osoitteen . Tiedot vahvistaa ulkopuolinen taho, johon tietokoneesi luottaa. Tarkistuksessa varmistetaan, että varmenteen osoite vastaa sivuston osoitetta. Tämä takaa, ett ä olet yhteydessä haluamaasi sivustoon etkä esimerkiksi verkossasi olevaan hyökk ääjään.</translation>
2017 <translation id="6342069812937806050">Valmistui juuri</translation> 1994 <translation id="6342069812937806050">Valmistui juuri</translation>
2018 <translation id="544083962418256601">Luo pikakuvakkeita...</translation> 1995 <translation id="544083962418256601">Luo pikakuvakkeita...</translation>
2019 <translation id="6143186082490678276">Ohje</translation> 1996 <translation id="6143186082490678276">Ohje</translation>
2020 <translation id="8457625695411745683">hyvä</translation> 1997 <translation id="8457625695411745683">hyvä</translation>
2021 <translation id="8335587457941836791">Poista kiinnitys hyllystä</translation> 1998 <translation id="8335587457941836791">Poista kiinnitys hyllystä</translation>
2022 <translation id="2222641695352322289">Tämä voidaan kumota vain asentamalla <ph n ame="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> uudelleen.</translation> 1999 <translation id="2222641695352322289">Tämä voidaan kumota vain asentamalla <ph n ame="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> uudelleen.</translation>
2023 <translation id="5605716740717446121">SIM-korttisi poistetaan käytöstä kokonaan, jos et anna oikeaa PUK-koodia. <ph name="TRIES_COUNT"/> yritystä jäljellä</tran slation> 2000 <translation id="5605716740717446121">SIM-korttisi poistetaan käytöstä kokonaan, jos et anna oikeaa PUK-koodia. <ph name="TRIES_COUNT"/> yritystä jäljellä</tran slation>
2024 <translation id="5502500733115278303">Tuotu Firefoxista</translation>
2025 <translation id="569109051430110155">Automaattinen</translation> 2001 <translation id="569109051430110155">Automaattinen</translation>
2026 <translation id="4408599188496843485">O&amp;hje</translation> 2002 <translation id="4408599188496843485">O&amp;hje</translation>
2027 <translation id="7969525169268594403">sloveeni</translation> 2003 <translation id="7969525169268594403">sloveeni</translation>
2028 <translation id="5399158067281117682">PIN-koodit eivät täsmää!</translation> 2004 <translation id="5399158067281117682">PIN-koodit eivät täsmää!</translation>
2029 <translation id="8494234776635784157">Verkkosisältö</translation>
2030 <translation id="6277105963844135994">Verkon aikakatkaisu</translation> 2005 <translation id="6277105963844135994">Verkon aikakatkaisu</translation>
2031 <translation id="6731255991101203740">Ei voitu luoda hakemistoa <ph name="DIRECT ORY_PATH"/> laajennuksen purkamista varten:</translation> 2006 <translation id="6731255991101203740">Ei voitu luoda hakemistoa <ph name="DIRECT ORY_PATH"/> laajennuksen purkamista varten:</translation>
2032 <translation id="3816846830151612068">Luotatko siihen, että tämä laajennus käytt ää näitä oikeuksia turvallisesti?</translation> 2007 <translation id="3816846830151612068">Luotatko siihen, että tämä laajennus käytt ää näitä oikeuksia turvallisesti?</translation>
2033 <translation id="1406257759567137839">Käytössä, näytetään vain hakutulossivuilla </translation>
2034 <translation id="7885253890047913815">Uusimmat kohteet</translation> 2008 <translation id="7885253890047913815">Uusimmat kohteet</translation>
2035 <translation id="3646789916214779970">Palauta oletusteema</translation> 2009 <translation id="3646789916214779970">Palauta oletusteema</translation>
2036 <translation id="9220525904950070496">Poista tili</translation> 2010 <translation id="9220525904950070496">Poista tili</translation>
2037 <translation id="151922265591345427">1 024</translation> 2011 <translation id="151922265591345427">1 024</translation>
2038 <translation id="3039828483675273919">Siirretään $1 kohdetta…</translation> 2012 <translation id="3039828483675273919">Siirretään $1 kohdetta…</translation>
2039 <translation id="7816949580378764503">Identiteetti vahvistettu</translation> 2013 <translation id="7816949580378764503">Identiteetti vahvistettu</translation>
2040 <translation id="1521442365706402292">Hallinnoi varmenteita</translation> 2014 <translation id="1521442365706402292">Hallinnoi varmenteita</translation>
2041 <translation id="1679068421605151609">Kehittäjän työkalut</translation> 2015 <translation id="1679068421605151609">Kehittäjän työkalut</translation>
2042 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut muodos taa yhteyttä osoitteeseen <ph name="HOST_NAME"/>. Sivusto voi olla pois käytöstä tai verkon asetuksissa voi olla virhe.</translation> 2016 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut muodos taa yhteyttä osoitteeseen <ph name="HOST_NAME"/>. Sivusto voi olla pois käytöstä tai verkon asetuksissa voi olla virhe.</translation>
2043 <translation id="2097372108957554726">Sinun on kirjauduttava sisään Chromeen, jo s haluat rekisteröidä uusia laitteita</translation> 2017 <translation id="2097372108957554726">Sinun on kirjauduttava sisään Chromeen, jo s haluat rekisteröidä uusia laitteita</translation>
2044 <translation id="4332213577120623185">Tämän ostoksen suorittamiseen tarvitaan li sätietoja.</translation> 2018 <translation id="4332213577120623185">Tämän ostoksen suorittamiseen tarvitaan li sätietoja.</translation>
2045 <translation id="9201305942933582053">Googlen Nyt-palvelu Chromelle.</translatio n> 2019 <translation id="9201305942933582053">Googlen Nyt-palvelu Chromelle.</translatio n>
2046 <translation id="1708338024780164500">(Ei-aktiivinen)</translation> 2020 <translation id="1708338024780164500">(Ei-aktiivinen)</translation>
2047 <translation id="6896758677409633944">Kopioi</translation> 2021 <translation id="6896758677409633944">Kopioi</translation>
2048 <translation id="8986362086234534611">Unohda</translation> 2022 <translation id="8986362086234534611">Unohda</translation>
2049 <translation id="5260508466980570042">Sähköpostiosoitteesi tai salasanasi vahvis taminen epäonnistui. Yritä uudelleen.</translation> 2023 <translation id="5260508466980570042">Sähköpostiosoitteesi tai salasanasi vahvis taminen epäonnistui. Yritä uudelleen.</translation>
2050 <translation id="7887998671651498201">Seuraava laajennus ei vastaa: <ph name="PL UGIN_NAME"/>Haluatko pysäyttää sen?</translation> 2024 <translation id="7887998671651498201">Seuraava laajennus ei vastaa: <ph name="PL UGIN_NAME"/>Haluatko pysäyttää sen?</translation>
2051 <translation id="4212108296677106246">Luotetaanko kohteeseen <ph name="CERTIFICA TE_NAME"/> varmenteen myöntäjänä?</translation> 2025 <translation id="4212108296677106246">Luotetaanko kohteeseen <ph name="CERTIFICA TE_NAME"/> varmenteen myöntäjänä?</translation>
2052 <translation id="4320833726226688924">Tässä tapauksessa palvelimen varmenne tai selaimellesi esitetty keskitason CA-varmenne on allekirjoitettu heikolla allekir joitusalgoritmilla, kuten RSA-MD2. Tietokoneinsinöörien viimeaikaisten tutkimust en mukaan kyseinen allekirjoitusalgoritmi on heikompi kuin aiemmin uskottiin, ja luotettavat verkkosivustot käyttävät sitä nykyään enää harvoin. Tämä varmenne s aattaa olla väärennetty.</translation> 2026 <translation id="4320833726226688924">Tässä tapauksessa palvelimen varmenne tai selaimellesi esitetty keskitason CA-varmenne on allekirjoitettu heikolla allekir joitusalgoritmilla, kuten RSA-MD2. Tietokoneinsinöörien viimeaikaisten tutkimust en mukaan kyseinen allekirjoitusalgoritmi on heikompi kuin aiemmin uskottiin, ja luotettavat verkkosivustot käyttävät sitä nykyään enää harvoin. Tämä varmenne s aattaa olla väärennetty.</translation>
2053 <translation id="2861941300086904918">Asiakkaan tietosuojahallinnoija</translati on> 2027 <translation id="2861941300086904918">Asiakkaan tietosuojahallinnoija</translati on>
2054 <translation id="5650203097176527467">Maksutietoja ladataan</translation> 2028 <translation id="5650203097176527467">Maksutietoja ladataan</translation>
2055 <translation id="5581700288664681403">Ladataan <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr anslation> 2029 <translation id="5581700288664681403">Ladataan <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr anslation>
2056 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Kun tuotetta <ph name="PRODUCT_NA ME"/> käytetään tuetussa työpöytäympäristössä, käytössä ovat järjestelmän välity spalvelinasetukset. Joko järjestelmäsi ei ole tuettu tai järjestelmän määrityksi ä käynnistäessä tapahtui virhe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit kuitenkin määrittää asetu kset komentorivin kautta. Lisätietoja ilmoituksista ja ympäristömuuttujista saat täältä: &lt;code&gt;man<ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt; </translation> 2030 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Kun tuotetta <ph name="PRODUCT_NA ME"/> käytetään tuetussa työpöytäympäristössä, käytössä ovat järjestelmän välity spalvelinasetukset. Joko järjestelmäsi ei ole tuettu tai järjestelmän määrityksi ä käynnistäessä tapahtui virhe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit kuitenkin määrittää asetu kset komentorivin kautta. Lisätietoja ilmoituksista ja ympäristömuuttujista saat täältä: &lt;code&gt;man<ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt; </translation>
2057 <translation id="389589731200570180">Jaa vierailijoiden kanssa</translation> 2031 <translation id="389589731200570180">Jaa vierailijoiden kanssa</translation>
2058 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> 2032 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
2059 <translation id="8907701755790961703">Valitse maa</translation> 2033 <translation id="8907701755790961703">Valitse maa</translation>
2060 <translation id="5089703344588164513">Käynnistetäänkö <ph name="EXTENSION_NAME"/ >?</translation>
2061 <translation id="4731351517694976331">Salli Googlen palveluiden käyttää sijainti tietojasi</translation> 2034 <translation id="4731351517694976331">Salli Googlen palveluiden käyttää sijainti tietojasi</translation>
2062 <translation id="5815645614496570556">X.400-osoite</translation> 2035 <translation id="5815645614496570556">X.400-osoite</translation>
2063 <translation id="1223853788495130632">Järjestelmänvalvoja suosittelee tälle aset ukselle tiettyä arvoa.</translation> 2036 <translation id="1223853788495130632">Järjestelmänvalvoja suosittelee tälle aset ukselle tiettyä arvoa.</translation>
2064 <translation id="313407085116013672">Koska <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/ > salaa kaikki paikalliset tietosi turvallisesti, tietojen avaamiseen vaaditaan nyt vanha salasanasi.</translation> 2037 <translation id="313407085116013672">Koska <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/ > salaa kaikki paikalliset tietosi turvallisesti, tietojen avaamiseen vaaditaan nyt vanha salasanasi.</translation>
2065 <translation id="3551320343578183772">Sulje välilehti</translation> 2038 <translation id="3551320343578183772">Sulje välilehti</translation>
2066 <translation id="3345886924813989455">Yhtään tuettua selainta ei löytynyt</trans lation> 2039 <translation id="3345886924813989455">Yhtään tuettua selainta ei löytynyt</trans lation>
2067 <translation id="3712897371525859903">Tallenna sivu &amp;nimellä...</translation > 2040 <translation id="3712897371525859903">Tallenna sivu &amp;nimellä...</translation >
2068 <translation id="4572659312570518089">Todennus peruutettiin yhdistettäessä laitt eeseen <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 2041 <translation id="4572659312570518089">Todennus peruutettiin yhdistettäessä laitt eeseen <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
2069 <translation id="4925542575807923399">Tämän tilin järjestelmänvalvoja edellyttää , että tämä tili on ensimmäinen sisään kirjautuva tili useiden tilien istunnossa .</translation> 2042 <translation id="4925542575807923399">Tämän tilin järjestelmänvalvoja edellyttää , että tämä tili on ensimmäinen sisään kirjautuva tili useiden tilien istunnossa .</translation>
2070 <translation id="5701381305118179107">Keskitä</translation> 2043 <translation id="5701381305118179107">Keskitä</translation>
2071 <translation id="1406500794671479665">Vahvistetaan...</translation> 2044 <translation id="1406500794671479665">Vahvistetaan...</translation>
2072 <translation id="9021706171000204105">Ota vierastila käyttöön</translation>
2073 <translation id="2726841397172503890">Ota käyttöön pyyhkäisyvalinta virtuaalises sa näppäimistössä. Valinta ei tee mitään, jos virtuaalinen näppäimistö ei ole kä ytössä.</translation> 2045 <translation id="2726841397172503890">Ota käyttöön pyyhkäisyvalinta virtuaalises sa näppäimistössä. Valinta ei tee mitään, jos virtuaalinen näppäimistö ei ole kä ytössä.</translation>
2074 <translation id="6199801702437275229">Odotetaan tietoja tallennustilasta...</tra nslation> 2046 <translation id="6199801702437275229">Odotetaan tietoja tallennustilasta...</tra nslation>
2075 <translation id="2767649238005085901">Paina enteriä siirtyäksesi eteenpäin tai k ontekstivalikkonäppäintä nähdäksesi historian</translation> 2047 <translation id="2767649238005085901">Paina enteriä siirtyäksesi eteenpäin tai k ontekstivalikkonäppäintä nähdäksesi historian</translation>
2076 <translation id="8580634710208701824">Lataa kehys uudelleen</translation> 2048 <translation id="8580634710208701824">Lataa kehys uudelleen</translation>
2077 <translation id="7606992457248886637">Myöntäjät</translation> 2049 <translation id="7606992457248886637">Myöntäjät</translation>
2078 <translation id="4197674956721858839">Pakkaa valitut</translation> 2050 <translation id="4197674956721858839">Pakkaa valitut</translation>
2079 <translation id="707392107419594760">Valitse näppäimistösi:</translation> 2051 <translation id="707392107419594760">Valitse näppäimistösi:</translation>
2080 <translation id="8605503133013456784">Laitteen <ph name="DEVICE_NAME"/> yhteyden katkaisu ja parin purkaminen epäonnistui.</translation> 2052 <translation id="8605503133013456784">Laitteen <ph name="DEVICE_NAME"/> yhteyden katkaisu ja parin purkaminen epäonnistui.</translation>
2081 <translation id="2007404777272201486">Ilmoita ongelmasta...</translation> 2053 <translation id="2007404777272201486">Ilmoita ongelmasta...</translation>
2082 <translation id="4366509400410520531">Itse sallimasi</translation> 2054 <translation id="4366509400410520531">Itse sallimasi</translation>
2083 <translation id="2218947405056773815">Hitsi! Sovelluksessa <ph name="API_NAME"/> tapahtui virhe.</translation> 2055 <translation id="2218947405056773815">Hitsi! Sovelluksessa <ph name="API_NAME"/> tapahtui virhe.</translation>
2084 <translation id="1783075131180517613">Päivitä synkronoinnin tunnuslause.</transl ation> 2056 <translation id="1783075131180517613">Päivitä synkronoinnin tunnuslause.</transl ation>
2085 <translation id="1601560923496285236">Käytä</translation> 2057 <translation id="1601560923496285236">Käytä</translation>
2086 <translation id="2390045462562521613">Unohda tämä verkko</translation> 2058 <translation id="2390045462562521613">Unohda tämä verkko</translation>
2087 <translation id="1450927657625573300">Poistaa käytöstä optimoinnin, joka on tark oitettu parantamaan koskettamalla vierityksen reagointia. Pakottaa kaikki kosket ustapahtumat etsimään käsittelijät pääsäikeestä sen sijaan, että ne saattaisivat oikosulkea sommittelutoiminnon säikeen.</translation> 2059 <translation id="1450927657625573300">Poistaa käytöstä optimoinnin, joka on tark oitettu parantamaan koskettamalla vierityksen reagointia. Pakottaa kaikki kosket ustapahtumat etsimään käsittelijät pääsäikeestä sen sijaan, että ne saattaisivat oikosulkea sommittelutoiminnon säikeen.</translation>
2088 <translation id="3348038390189153836">Havaittiin irrotettava laite</translation> 2060 <translation id="3348038390189153836">Havaittiin irrotettava laite</translation>
2089 <translation id="1663298465081438178">Vaivatonta laatua.</translation> 2061 <translation id="1663298465081438178">Vaivatonta laatua.</translation>
2090 <translation id="8005540215158006229">Chrome on melkein valmis.</translation> 2062 <translation id="8005540215158006229">Chrome on melkein valmis.</translation>
2091 <translation id="1666788816626221136">Sinulla on tallennettuja varmenteita, jotk a eivät sovi muihin luokkiin:</translation> 2063 <translation id="1666788816626221136">Sinulla on tallennettuja varmenteita, jotk a eivät sovi muihin luokkiin:</translation>
2092 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profilointi on käytössä</translation> 2064 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profilointi on käytössä</translation>
2093 <translation id="1429740407920618615">Signaalin vahvuus:</translation> 2065 <translation id="1429740407920618615">Signaalin vahvuus:</translation>
2094 <translation id="1297922636971898492">Google Drive ei ole juuri nyt käytettäviss ä. Lähetys käynnistyy automaattisesti, kun Google Drive on taas käytettävissä.</ translation> 2066 <translation id="1297922636971898492">Google Drive ei ole juuri nyt käytettäviss ä. Lähetys käynnistyy automaattisesti, kun Google Drive on taas käytettävissä.</ translation>
2095 <translation id="1603914832182249871">(Incognito)</translation> 2067 <translation id="1603914832182249871">(Incognito)</translation>
2096 <translation id="701632062700541306">Haluatko aloittaa koko näyttösi esityksen t ässä kokouksessa?</translation> 2068 <translation id="701632062700541306">Haluatko aloittaa koko näyttösi esityksen t ässä kokouksessa?</translation>
2097 <translation id="7910768399700579500">&amp;Uusi kansio</translation>
2098 <translation id="7472639616520044048">MIME-tyypit:</translation> 2069 <translation id="7472639616520044048">MIME-tyypit:</translation>
2099 <translation id="6533019874004191247">Tukematon URL.</translation> 2070 <translation id="6533019874004191247">Tukematon URL.</translation>
2100 <translation id="1476758165362135857">Kyllä, luotan tähän laajennukseen.</transl ation> 2071 <translation id="1476758165362135857">Kyllä, luotan tähän laajennukseen.</transl ation>
2101 <translation id="3192947282887913208">Äänitiedostot</translation> 2072 <translation id="3192947282887913208">Äänitiedostot</translation>
2102 <translation id="5422781158178868512">Ulkoista tallennuslaitettasi ei tunnistett u.</translation> 2073 <translation id="5422781158178868512">Ulkoista tallennuslaitettasi ei tunnistett u.</translation>
2103 <translation id="6295535972717341389">Laajennukset</translation> 2074 <translation id="6295535972717341389">Laajennukset</translation>
2075 <translation id="625465920970957415">Olet estänyt salasanojen tallentamisen täss ä sivustossa.</translation>
2104 <translation id="8116190140324504026">Lisätietoja...</translation> 2076 <translation id="8116190140324504026">Lisätietoja...</translation>
2077 <translation id="316125635462764134">Poista sovellus</translation>
2105 <translation id="4833609837088121721">Ota Developer Tools -kokeet käyttöön.</tra nslation> 2078 <translation id="4833609837088121721">Ota Developer Tools -kokeet käyttöön.</tra nslation>
2106 <translation id="7516762545367001961">Tietojenkalasteluverkkosivustot on suunnit eltu huijaamaan sinut paljastamaan käyttäjätunnuksesi, salasanasi tai muita arka luonteisia tietoja, naamioimalla itsensä luotettavien verkkosivustojen näköiseks i.</translation> 2079 <translation id="7516762545367001961">Tietojenkalasteluverkkosivustot on suunnit eltu huijaamaan sinut paljastamaan käyttäjätunnuksesi, salasanasi tai muita arka luonteisia tietoja, naamioimalla itsensä luotettavien verkkosivustojen näköiseks i.</translation>
2107 <translation id="7469894403370665791">Yhdistä automaattisesti tähän verkkoon</tr anslation> 2080 <translation id="7469894403370665791">Yhdistä automaattisesti tähän verkkoon</tr anslation>
2108 <translation id="4807098396393229769">Kortissa oleva nimi</translation> 2081 <translation id="4807098396393229769">Kortissa oleva nimi</translation>
2109 <translation id="4131410914670010031">Mustavalkoinen</translation> 2082 <translation id="4131410914670010031">Mustavalkoinen</translation>
2110 <translation id="3800503346337426623">Ohita kirjautuminen ja selaa vierailijana< /translation> 2083 <translation id="3800503346337426623">Ohita kirjautuminen ja selaa vierailijana< /translation>
2111 <translation id="2615413226240911668">Tällä sivulla on kuitenkin muita osia, jot ka eivät ole suojattuja. Muut voivat tarkastella näitä osia siirron aikana, ja h yökkääjä voi muuttaa sivun ulkonäköä muokkaamalla näitä osia.</translation> 2084 <translation id="2615413226240911668">Tällä sivulla on kuitenkin muita osia, jot ka eivät ole suojattuja. Muut voivat tarkastella näitä osia siirron aikana, ja h yökkääjä voi muuttaa sivun ulkonäköä muokkaamalla näitä osia.</translation>
2112 <translation id="1416136326154112077">Hallinnoija saattaa silti nähdä tämän valv otun käyttäjän asetukset ja selaushistorian osoitteessa <ph name="BEGIN_LINK"/>w ww.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation> 2085 <translation id="1416136326154112077">Hallinnoija saattaa silti nähdä tämän valv otun käyttäjän asetukset ja selaushistorian osoitteessa <ph name="BEGIN_LINK"/>w ww.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2113 <translation id="197288927597451399">Säilytä</translation> 2086 <translation id="197288927597451399">Säilytä</translation>
2114 <translation id="5880867612172997051">Verkon käyttö jäädytetty</translation> 2087 <translation id="5880867612172997051">Verkon käyttö jäädytetty</translation>
2115 <translation id="5495466433285976480">Tämä poistaa kaikki paikalliset käyttäjät, tiedostot, tiedot ja muut asetukset seuraavan uudelleenkäynnistyksesi jälkeen. Kaikkien käyttäjien on kirjauduttava sisään uudelleen.</translation> 2088 <translation id="5495466433285976480">Tämä poistaa kaikki paikalliset käyttäjät, tiedostot, tiedot ja muut asetukset seuraavan uudelleenkäynnistyksesi jälkeen. Kaikkien käyttäjien on kirjauduttava sisään uudelleen.</translation>
2116 <translation id="7842346819602959665">Laajennuksen <ph name="EXTENSION_NAME"/> u usin versio vaatii enemmän käyttölupia, joten se on poistettu käytöstä.</transla tion> 2089 <translation id="7842346819602959665">Laajennuksen <ph name="EXTENSION_NAME"/> u usin versio vaatii enemmän käyttölupia, joten se on poistettu käytöstä.</transla tion>
2117 <translation id="3776667127601582921">Tällöin palvelimen varmenne tai selaimelle si esitetty keskitason myöntäjävarmenne ei kelpaa. Varmenne voi olla virheellise sti muotoiltu, se voi sisältää virheellisiä kenttiä tai sitä ei tueta.</translat ion> 2090 <translation id="3776667127601582921">Tällöin palvelimen varmenne tai selaimelle si esitetty keskitason myöntäjävarmenne ei kelpaa. Varmenne voi olla virheellise sti muotoiltu, se voi sisältää virheellisiä kenttiä tai sitä ei tueta.</translat ion>
2118 <translation id="2412835451908901523">Anna operaattorin <ph name="CARRIER_ID"/> ilmoittama 8-numeroinen PUK-koodi.</translation> 2091 <translation id="2412835451908901523">Anna operaattorin <ph name="CARRIER_ID"/> ilmoittama 8-numeroinen PUK-koodi.</translation>
2119 <translation id="25770266525034120">Laajennuksen URL-osoite</translation> 2092 <translation id="25770266525034120">Laajennuksen URL-osoite</translation>
2120 <translation id="7548916768233393626">Pakota korkean DPI:n tila käyttöön</transl ation> 2093 <translation id="7548916768233393626">Pakota korkean DPI:n tila käyttöön</transl ation>
2121 <translation id="33562952999632466">Kehittäjätyökalujen täytyy saada kohteen <ph name="FOLDER_PATH"/> täydet käyttöoikeudet. 2094 <translation id="33562952999632466">Kehittäjätyökalujen täytyy saada kohteen <ph name="FOLDER_PATH"/> täydet käyttöoikeudet.
2122 Varmista, että et paljasta arkaluonteisia tietoja.</translation> 2095 Varmista, että et paljasta arkaluonteisia tietoja.</translation>
2123 <translation id="2725200716980197196">Verkkoyhteys palautettu</translation> 2096 <translation id="2725200716980197196">Verkkoyhteys palautettu</translation>
2124 <translation id="7019805045859631636">Nopea</translation> 2097 <translation id="7019805045859631636">Nopea</translation>
2125 <translation id="4880520557730313061">Automaattinen korjaus</translation> 2098 <translation id="4880520557730313061">Automaattinen korjaus</translation>
2126 <translation id="6122589160611523048">Tietojenkalastelua näkyvissä!</translation > 2099 <translation id="6122589160611523048">Tietojenkalastelua näkyvissä!</translation >
2127 <translation id="8049913480579063185">Laajennuksen nimi</translation> 2100 <translation id="8049913480579063185">Laajennuksen nimi</translation>
2128 <translation id="7584802760054545466">Muodostetaan yhteyttä sivustoon <ph name=" NETWORK_ID"/></translation> 2101 <translation id="7584802760054545466">Muodostetaan yhteyttä sivustoon <ph name=" NETWORK_ID"/></translation>
2129 <translation id="9088175547465404130">Tämä on valvottu käyttäjä, jota hallinnoi <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation> 2102 <translation id="9088175547465404130">Tämä on valvottu käyttäjä, jota hallinnoi <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
2130 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> 2103 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
2104 <translation id="450099669180426158">Huutomerkkikuvake</translation>
2131 <translation id="902061379691003866">&lt;p&gt;<ph name="SITE"/> käyttää tavallis esti salausta (SSL) tietojesi suojaamiseksi. Kun Chrome yritti yhdistää sivustoo n <ph name="SITE"/> tällä kertaa, <ph name="SITE"/> palautti epätavalliset ja vi rheelliset kirjautumistiedot. Joko hyökkääjä yrittää esiintyä sivustona <ph name ="SITE"/> tai wifi-kirjautumisruutu on keskeyttänyt yhteyden. Tietosi ovat edell een turvassa, sillä Chrome katkaisi yhteyden ennen kuin tietoja vaihdettiin.&lt; /p&gt; &lt;p&gt;Verkkovirheet ja hyökkäykset ovat yleensä väliaikaisia, joten tä mä sivu toimii todennäköisesti myöhemmin. Voit myös yrittää vaihtaa toiseen verk koon.&lt;/p&gt;</translation> 2105 <translation id="902061379691003866">&lt;p&gt;<ph name="SITE"/> käyttää tavallis esti salausta (SSL) tietojesi suojaamiseksi. Kun Chrome yritti yhdistää sivustoo n <ph name="SITE"/> tällä kertaa, <ph name="SITE"/> palautti epätavalliset ja vi rheelliset kirjautumistiedot. Joko hyökkääjä yrittää esiintyä sivustona <ph name ="SITE"/> tai wifi-kirjautumisruutu on keskeyttänyt yhteyden. Tietosi ovat edell een turvassa, sillä Chrome katkaisi yhteyden ennen kuin tietoja vaihdettiin.&lt; /p&gt; &lt;p&gt;Verkkovirheet ja hyökkäykset ovat yleensä väliaikaisia, joten tä mä sivu toimii todennäköisesti myöhemmin. Voit myös yrittää vaihtaa toiseen verk koon.&lt;/p&gt;</translation>
2132 <translation id="5612734644261457353">Salasanan vahvistaminen ei onnistunut viel äkään. Huomaa: Jos vaihdoit salasanasi äskettäin, uusi salasana otetaan käyttöön kirjauduttuasi ulos. Käytä tässä vanhaa salasanaasi.</translation> 2106 <translation id="5612734644261457353">Salasanan vahvistaminen ei onnistunut viel äkään. Huomaa: Jos vaihdoit salasanasi äskettäin, uusi salasana otetaan käyttöön kirjauduttuasi ulos. Käytä tässä vanhaa salasanaasi.</translation>
2133 <translation id="2908162660801918428">Lisää mediagalleria hakemiston mukaan</tra nslation> 2107 <translation id="2908162660801918428">Lisää mediagalleria hakemiston mukaan</tra nslation>
2134 <translation id="2282872951544483773">Ei käytettävissä olevat kokeilut</translat ion> 2108 <translation id="2282872951544483773">Ei käytettävissä olevat kokeilut</translat ion>
2135 <translation id="2562685439590298522">Dokumentit</translation> 2109 <translation id="2562685439590298522">Dokumentit</translation>
2136 <translation id="8673383193459449849">Palvelinvirhe</translation> 2110 <translation id="8673383193459449849">Palvelinvirhe</translation>
2137 <translation id="4060383410180771901">Verkkosivusto ei pysty käsittelemään sivun <ph name="URL"/> pyyntöä.</translation> 2111 <translation id="4060383410180771901">Verkkosivusto ei pysty käsittelemään sivun <ph name="URL"/> pyyntöä.</translation>
2138 <translation id="6710213216561001401">Edellinen</translation> 2112 <translation id="6710213216561001401">Edellinen</translation>
2139 <translation id="1108600514891325577">Py&amp;säytä</translation> 2113 <translation id="1108600514891325577">Py&amp;säytä</translation>
2140 <translation id="9032819711736828884">Allekirjoitusalgoritmi</translation> 2114 <translation id="9032819711736828884">Allekirjoitusalgoritmi</translation>
2141 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 2115 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
2142 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsoli</translation> 2116 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsoli</translation>
2143 <translation id="4641539339823703554">Chrome ei voinut asettaa järjestelmän aika a. Tarkista aika alta ja korjaa sitä tarvittaessa.</translation> 2117 <translation id="4641539339823703554">Chrome ei voinut asettaa järjestelmän aika a. Tarkista aika alta ja korjaa sitä tarvittaessa.</translation>
2144 <translation id="895944840846194039">JavaScriptin käyttämä muisti</translation> 2118 <translation id="895944840846194039">JavaScriptin käyttämä muisti</translation>
2145 <translation id="5512030650494444738">Kukka</translation> 2119 <translation id="5512030650494444738">Kukka</translation>
2146 <translation id="6462080265650314920">Sovellusten näyttämiseen tulee käyttää sis ältötyyppiä <ph name="CONTENT_TYPE"/>.</translation> 2120 <translation id="6462080265650314920">Sovellusten näyttämiseen tulee käyttää sis ältötyyppiä <ph name="CONTENT_TYPE"/>.</translation>
2147 <translation id="7857949311770343000">Onko tämä haluamasi Uusi välilehti -sivu?< /translation> 2121 <translation id="7857949311770343000">Onko tämä haluamasi Uusi välilehti -sivu?< /translation>
2148 <translation id="1559235587769913376">Unicode-merkkien syöttö</translation> 2122 <translation id="1559235587769913376">Unicode-merkkien syöttö</translation>
2149 <translation id="3297788108165652516">Tämä verkko on jaettu muiden käyttäjien ka nssa.</translation> 2123 <translation id="3297788108165652516">Tämä verkko on jaettu muiden käyttäjien ka nssa.</translation>
2150 <translation id="4810984886082414856">Simple Cache HTTP:lle.</translation> 2124 <translation id="4810984886082414856">Simple Cache HTTP:lle.</translation>
2151 <translation id="1548132948283577726">Tässä näytetään sivustot, jotka eivät kosk aan tallenna salasanoja.</translation> 2125 <translation id="1548132948283577726">Tässä näytetään sivustot, jotka eivät kosk aan tallenna salasanoja.</translation>
2152 <translation id="583281660410589416">Tuntematon</translation> 2126 <translation id="583281660410589416">Tuntematon</translation>
2153 <translation id="3774278775728862009">Thaimaalainen syöttötapa (TIS-820.2538-näp päimistö)</translation> 2127 <translation id="3774278775728862009">Thaimaalainen syöttötapa (TIS-820.2538-näp päimistö)</translation>
2154 <translation id="9115675100829699941">&amp;Kirjanmerkit</translation>
2155 <translation id="2485422356828889247">Poista</translation> 2128 <translation id="2485422356828889247">Poista</translation>
2156 <translation id="1731589410171062430">Yhteensä: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <p h name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LA BEL"/>)</translation> 2129 <translation id="1731589410171062430">Yhteensä: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <p h name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LA BEL"/>)</translation>
2157 <translation id="7461924472993315131">Kiinnitä</translation> 2130 <translation id="7461924472993315131">Kiinnitä</translation>
2158 <translation id="7279701417129455881">Hallinnoi evästeiden estoa...</translation > 2131 <translation id="7279701417129455881">Hallinnoi evästeiden estoa...</translation >
2159 <translation id="665061930738760572">Avaa uudessa ikkunassa</translation>
2160 <translation id="4876895919560854374">Lukitse näyttö ja poista sen lukitus</tran slation> 2132 <translation id="4876895919560854374">Lukitse näyttö ja poista sen lukitus</tran slation>
2161 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> 2133 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
2162 <translation id="3227137524299004712">mikrofoniasi</translation> 2134 <translation id="3227137524299004712">mikrofoniasi</translation>
2163 <translation id="5528368756083817449">Kirjanmerkkien hallinta</translation>
2164 <translation id="8345300166402955056">Vähennä tiedonsiirtoa lataamalla optimoidu t verkkosivut Googlen välityspalvelimien kautta.</translation> 2135 <translation id="8345300166402955056">Vähennä tiedonsiirtoa lataamalla optimoidu t verkkosivut Googlen välityspalvelimien kautta.</translation>
2165 <translation id="2826760142808435982">Yhteys on salattu ja todennettu <ph name=" CIPHER"/>:n avulla ja se käyttää menetelmää <ph name="KX"/> avainvaihtomekanismi na.</translation> 2136 <translation id="2826760142808435982">Yhteys on salattu ja todennettu <ph name=" CIPHER"/>:n avulla ja se käyttää menetelmää <ph name="KX"/> avainvaihtomekanismi na.</translation>
2166 <translation id="215753907730220065">Poistu koko näytön tilasta</translation> 2137 <translation id="215753907730220065">Poistu koko näytön tilasta</translation>
2167 <translation id="7849264908733290972">Avaa kuva uudessa väl&amp;ilehdessä</trans lation> 2138 <translation id="7849264908733290972">Avaa kuva uudessa väl&amp;ilehdessä</trans lation>
2168 <translation id="1560991001553749272">Kirjanmerkki lisätty!</translation>
2169 <translation id="3966072572894326936">Valitse toinen kansio...</translation>
2170 <translation id="8758455334359714415">Sisäinen asynkroninen DNS</translation> 2139 <translation id="8758455334359714415">Sisäinen asynkroninen DNS</translation>
2171 <translation id="5585912436068747822">Alustaminen epäonnistui</translation> 2140 <translation id="5585912436068747822">Alustaminen epäonnistui</translation>
2172 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> 2141 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
2173 <translation id="6357619544108132570">Tervetuloa <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> -perheeseen. Tämä ei ole mikään tavallinen tietokone.</translation> 2142 <translation id="6357619544108132570">Tervetuloa <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> -perheeseen. Tämä ei ole mikään tavallinen tietokone.</translation>
2174 <translation id="7786207843293321886">Lopeta vierailijakäyttö</translation> 2143 <translation id="7786207843293321886">Lopeta vierailijakäyttö</translation>
2175 <translation id="3359256513598016054">Varmennekäytännön rajoitteet</translation> 2144 <translation id="3359256513598016054">Varmennekäytännön rajoitteet</translation>
2176 <translation id="4433914671537236274">Luo käyttöjärjestelmän palautustietoväline </translation> 2145 <translation id="4433914671537236274">Luo käyttöjärjestelmän palautustietoväline </translation>
2177 <translation id="4509345063551561634">Sijainti:</translation> 2146 <translation id="4509345063551561634">Sijainti:</translation>
2178 <translation id="7434509671034404296">Kehittäjille</translation> 2147 <translation id="7434509671034404296">Kehittäjille</translation>
2179 <translation id="3830343776986833103">Näytä viestikeskus</translation> 2148 <translation id="3830343776986833103">Näytä viestikeskus</translation>
2180 <translation id="7668654391829183341">Tuntematon laite</translation> 2149 <translation id="7668654391829183341">Tuntematon laite</translation>
2181 <translation id="1790550373387225389">Siirry esitystilaan</translation> 2150 <translation id="1790550373387225389">Siirry esitystilaan</translation>
2182 <translation id="6447842834002726250">Evästeet</translation> 2151 <translation id="6447842834002726250">Evästeet</translation>
2183 <translation id="8059178146866384858">Tiedosto nimeltä $1 on jo olemassa. Valits e toinen nimi.</translation> 2152 <translation id="8059178146866384858">Tiedosto nimeltä $1 on jo olemassa. Valits e toinen nimi.</translation>
2184 <translation id="8871974300055371298">Sisältöasetukset</translation> 2153 <translation id="8871974300055371298">Sisältöasetukset</translation>
2185 <translation id="2609371827041010694">Suorita aina tässä sivustossa</translation > 2154 <translation id="2609371827041010694">Suorita aina tässä sivustossa</translation >
2186 <translation id="5170568018924773124">Näytä kansiossa</translation> 2155 <translation id="5170568018924773124">Näytä kansiossa</translation>
2156 <translation id="883848425547221593">Muut kirjanmerkit</translation>
2157 <translation id="3438236210885146722">Hups, kirjautuminen ei onnistunut, koska s ähköpostiosoitteesi nouto epäonnistui.</translation>
2187 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (prosessin ulkopuolinen)</translatio n> 2158 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (prosessin ulkopuolinen)</translatio n>
2188 <translation id="8614236384372926204">Tämä video ei ole käytettävissä offline-ti lassa.</translation> 2159 <translation id="8614236384372926204">Tämä video ei ole käytettävissä offline-ti lassa.</translation>
2189 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi määrittää tai asettaa oletusselainta.</translation> 2160 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi määrittää tai asettaa oletusselainta.</translation>
2190 <translation id="7290594223351252791">Vahvista rekisteröityminen</translation> 2161 <translation id="7290594223351252791">Vahvista rekisteröityminen</translation>
2191 <translation id="8249681497942374579">Poista työpöydän pikakuvake</translation> 2162 <translation id="8249681497942374579">Poista työpöydän pikakuvake</translation>
2192 <translation id="8898786835233784856">Valitse seuraava välilehti</translation> 2163 <translation id="8898786835233784856">Valitse seuraava välilehti</translation>
2193 <translation id="4011708746171704399">Ota käyttöön animoidut siirtymät ensimmäis essä esittelyssä.</translation> 2164 <translation id="4011708746171704399">Ota käyttöön animoidut siirtymät ensimmäis essä esittelyssä.</translation>
2194 <translation id="9111102763498581341">Poista lukitus</translation> 2165 <translation id="9111102763498581341">Poista lukitus</translation>
2195 <translation id="5975792506968920132">Akun varaus prosentteina</translation> 2166 <translation id="5975792506968920132">Akun varaus prosentteina</translation>
2196 <translation id="289695669188700754">Avaimen tunnus: <ph name="KEY_ID"/></transl ation> 2167 <translation id="289695669188700754">Avaimen tunnus: <ph name="KEY_ID"/></transl ation>
2197 <translation id="6597017209724497268">Esimerkit</translation> 2168 <translation id="6597017209724497268">Esimerkit</translation>
2198 <translation id="8183644773978894558">Incognito-lataus on käynnissä. Haluatko po istua incognito-tilasta ja peruuttaa latauksen?</translation> 2169 <translation id="8183644773978894558">Incognito-lataus on käynnissä. Haluatko po istua incognito-tilasta ja peruuttaa latauksen?</translation>
2199 <translation id="8767072502252310690">Käyttäjät</translation> 2170 <translation id="8767072502252310690">Käyttäjät</translation>
2200 <translation id="683526731807555621">Lisää uusi hakukone</translation> 2171 <translation id="683526731807555621">Lisää uusi hakukone</translation>
2201 <translation id="6871644448911473373">OCSP-vastaus: <ph name="LOCATION"/></trans lation> 2172 <translation id="6871644448911473373">OCSP-vastaus: <ph name="LOCATION"/></trans lation>
2202 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> kansiot a valittu</translation> 2173 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> kansiot a valittu</translation>
2203 <translation id="8281886186245836920">Ohita</translation> 2174 <translation id="8281886186245836920">Ohita</translation>
2204 <translation id="3867944738977021751">Varmenteen kentät</translation> 2175 <translation id="3867944738977021751">Varmenteen kentät</translation>
2205 <translation id="2114224913786726438">Moduulit (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Ei h avaittuja ristiriitoja</translation> 2176 <translation id="2114224913786726438">Moduulit (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Ei h avaittuja ristiriitoja</translation>
2206 <translation id="7629827748548208700">Välilehti: <ph name="TAB_NAME"/></translat ion> 2177 <translation id="7629827748548208700">Välilehti: <ph name="TAB_NAME"/></translat ion>
2207 <translation id="3456874833152462816">Hiekkalaatikossa toimimatonta laajennusta estettiin käynnistymästä tällä sivulla.</translation> 2178 <translation id="3456874833152462816">Hiekkalaatikossa toimimatonta laajennusta estettiin käynnistymästä tällä sivulla.</translation>
2179 <translation id="4233778200880751280">Tietosivun <ph name="ABOUT_PAGE"/> lataus epäonnistui.</translation>
2208 <translation id="388442998277590542">Asetussivun <ph name="OPTIONS_PAGE"/> lataa minen epäonnistui.</translation> 2180 <translation id="388442998277590542">Asetussivun <ph name="OPTIONS_PAGE"/> lataa minen epäonnistui.</translation>
2209 <translation id="8449008133205184768">Liitä ja sovita tyyli</translation> 2181 <translation id="8449008133205184768">Liitä ja sovita tyyli</translation>
2210 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (prosessin aikainen)</translation> 2182 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (prosessin aikainen)</translation>
2211 <translation id="5127881134400491887">hallinnoida verkkoyhteyksiä</translation> 2183 <translation id="5127881134400491887">hallinnoida verkkoyhteyksiä</translation>
2212 <translation id="8028993641010258682">Koko</translation> 2184 <translation id="8028993641010258682">Koko</translation>
2213 <translation id="8329978297633540474">Vain teksti</translation> 2185 <translation id="8329978297633540474">Vain teksti</translation>
2214 <translation id="7704305437604973648">Tehtävä</translation> 2186 <translation id="7704305437604973648">Tehtävä</translation>
2215 <translation id="4710257996998566163">Viimeksi päivitetty:</translation> 2187 <translation id="4710257996998566163">Viimeksi päivitetty:</translation>
2216 <translation id="5299682071747318445">Kaikki tiedot on salattu oman synkronoinni n tunnuslauseesi avulla</translation> 2188 <translation id="5299682071747318445">Kaikki tiedot on salattu oman synkronoinni n tunnuslauseesi avulla</translation>
2217 <translation id="7556242789364317684">Valitettavasti <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM E"/> ei voi palauttaa asetuksiasi. Jos haluat korjata tämän virheen, kohteen <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> on nollattava laitteesi Powerwashilla.</translation > 2189 <translation id="7556242789364317684">Valitettavasti <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM E"/> ei voi palauttaa asetuksiasi. Jos haluat korjata tämän virheen, kohteen <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> on nollattava laitteesi Powerwashilla.</translation >
2218 <translation id="1383876407941801731">Haku</translation> 2190 <translation id="1383876407941801731">Haku</translation>
2219 <translation id="23362385947277794">Taustavärit ja -kuvat</translation> 2191 <translation id="23362385947277794">Taustavärit ja -kuvat</translation>
2220 <translation id="409579654357498729">Lisää Cloud Printiin</translation> 2192 <translation id="409579654357498729">Lisää Cloud Printiin</translation>
2221 <translation id="2120316813730635488">Esiintymät, kun laajennus asennettiin</tra nslation> 2193 <translation id="2120316813730635488">Esiintymät, kun laajennus asennettiin</tra nslation>
2222 <translation id="8398877366907290961">Jatka silti</translation> 2194 <translation id="8398877366907290961">Jatka silti</translation>
2223 <translation id="5063180925553000800">Uusi PIN-koodi:</translation> 2195 <translation id="5063180925553000800">Uusi PIN-koodi:</translation>
2224 <translation id="4883178195103750615">Vie kirjanmerkit HTML-tiedostoon...</trans lation>
2225 <translation id="2496540304887968742">Laitteella on oltava vähintään 4 Gt tallen nustilaa.</translation> 2196 <translation id="2496540304887968742">Laitteella on oltava vähintään 4 Gt tallen nustilaa.</translation>
2226 <translation id="6974053822202609517">Oikealta vasemmalle</translation> 2197 <translation id="6974053822202609517">Oikealta vasemmalle</translation>
2227 <translation id="3752673729237782832">Omat laitteet</translation> 2198 <translation id="3752673729237782832">Omat laitteet</translation>
2228 <translation id="1552752544932680961">Hallinnoi laajennusta</translation> 2199 <translation id="1552752544932680961">Hallinnoi laajennusta</translation>
2229 <translation id="2370882663124746154">Ota Double-Pinyin-tila käyttöön</translati on> 2200 <translation id="2370882663124746154">Ota Double-Pinyin-tila käyttöön</translati on>
2230 <translation id="3967885517199024316">Kirjaudu sisään käyttääksesi kirjanmerkkej ä, historiaa ja asetuksiasi kaikilla laitteillasi.</translation> 2201 <translation id="3967885517199024316">Kirjaudu sisään käyttääksesi kirjanmerkkej ä, historiaa ja asetuksiasi kaikilla laitteillasi.</translation>
2231 <translation id="5463856536939868464">Piilotetut kirjanmerkit sisältävä valikko< /translation> 2202 <translation id="5463856536939868464">Piilotetut kirjanmerkit sisältävä valikko< /translation>
2232 <translation id="8286227656784970313">Käytä järjestelmän sanakirjaa</translation > 2203 <translation id="8286227656784970313">Käytä järjestelmän sanakirjaa</translation >
2233 <translation id="136404591554798841">Ilmoita ja hylkää</translation>
2234 <translation id="1493263392339817010">Muokkaa kirjasimia...</translation> 2204 <translation id="1493263392339817010">Muokkaa kirjasimia...</translation>
2235 <translation id="5352033265844765294">Aikaleimaus</translation> 2205 <translation id="5352033265844765294">Aikaleimaus</translation>
2236 <translation id="1493892686965953381">Odotetaan parametria <ph name="LOAD_STATE_ PARAMETER"/>...</translation> 2206 <translation id="1493892686965953381">Odotetaan parametria <ph name="LOAD_STATE_ PARAMETER"/>...</translation>
2237 <translation id="3901991538546252627">Yhdistetään verkkoon <ph name="NAME"/></tr anslation> 2207 <translation id="3901991538546252627">Yhdistetään verkkoon <ph name="NAME"/></tr anslation>
2238 <translation id="4744335556946062993">Ota käyttöön tulostuksen esikatselun rekis teröintikampanjat</translation> 2208 <translation id="4744335556946062993">Ota käyttöön tulostuksen esikatselun rekis teröintikampanjat</translation>
2239 <translation id="748138892655239008">Varmenteen perusrajoitukset</translation> 2209 <translation id="748138892655239008">Varmenteen perusrajoitukset</translation>
2240 <translation id="1666288758713846745">Dynaaminen</translation> 2210 <translation id="1666288758713846745">Dynaaminen</translation>
2241 <translation id="6553850321211598163">Kyllä, luotan siihen</translation> 2211 <translation id="6553850321211598163">Kyllä, luotan siihen</translation>
2242 <translation id="457386861538956877">Lisää...</translation> 2212 <translation id="457386861538956877">Lisää...</translation>
2243 <translation id="9210991923655648139">Ohjelman käytettävissä:</translation> 2213 <translation id="9210991923655648139">Ohjelman käytettävissä:</translation>
2244 <translation id="3898521660513055167">Tunnuksen tila</translation> 2214 <translation id="3898521660513055167">Tunnuksen tila</translation>
2245 <translation id="1950295184970569138">* Google-profiilin valokuva (ladataan)</tr anslation> 2215 <translation id="1950295184970569138">* Google-profiilin valokuva (ladataan)</tr anslation>
2246 <translation id="8063491445163840780">Aktivoi 4. välilehti</translation> 2216 <translation id="8063491445163840780">Aktivoi 4. välilehti</translation>
2247 <translation id="7939997691108949385">Hallinnoija voi määrittää rajoitteita ja a setuksia tälle valvotulle käyttäjälle osoitteessa <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</ translation> 2217 <translation id="7939997691108949385">Hallinnoija voi määrittää rajoitteita ja a setuksia tälle valvotulle käyttäjälle osoitteessa <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</ translation>
2248 <translation id="2322193970951063277">Ylä- ja alatunnisteet</translation> 2218 <translation id="2322193970951063277">Ylä- ja alatunnisteet</translation>
2249 <translation id="6436164536244065364">Näytä Web Storessa</translation> 2219 <translation id="6436164536244065364">Näytä Web Storessa</translation>
2250 <translation id="9137013805542155359">Näytä alkuperäinen</translation> 2220 <translation id="9137013805542155359">Näytä alkuperäinen</translation>
2251 <translation id="6423731501149634044">Käytetäänkö Adobe Readeria PDF-asiakirjoje n oletuskatseluohjelmana?</translation> 2221 <translation id="6423731501149634044">Käytetäänkö Adobe Readeria PDF-asiakirjoje n oletuskatseluohjelmana?</translation>
2252 <translation id="1965328510789761112">Yksityinen muisti</translation> 2222 <translation id="1965328510789761112">Yksityinen muisti</translation>
2253 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> on vanhentunut.</ translation> 2223 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> on vanhentunut.</ translation>
2254 <translation id="5790085346892983794">Onnistui</translation> 2224 <translation id="5790085346892983794">Onnistui</translation>
2255 <translation id="7639178625568735185">Ymmärretty!</translation> 2225 <translation id="7639178625568735185">Ymmärretty!</translation>
2256 <translation id="1901769927849168791">SD-kortti havaittu</translation> 2226 <translation id="1901769927849168791">SD-kortti havaittu</translation>
2257 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Omistaja</translation> 2227 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Omistaja</translation>
2258 <translation id="1858472711358606890">Aktivoi käynnistyskohde 4</translation> 2228 <translation id="1858472711358606890">Aktivoi käynnistyskohde 4</translation>
2259 <translation id="6733366118632732411">Ota ehdotuspalvelu käyttöön</translation> 2229 <translation id="6733366118632732411">Ota ehdotuspalvelu käyttöön</translation>
2260 <translation id="4763830802490665879">Useiden sivustojen evästeet tyhjennetään p oistuttaessa.</translation> 2230 <translation id="4763830802490665879">Useiden sivustojen evästeet tyhjennetään p oistuttaessa.</translation>
2261 <translation id="3346842721364589112">Käytössä. Piilotetaan, kun omniboxia klika taan</translation>
2262 <translation id="3897224341549769789">Ottaa käyttöön</translation> 2231 <translation id="3897224341549769789">Ottaa käyttöön</translation>
2263 <translation id="4648491805942548247">Käyttöluvat eivät riitä</translation> 2232 <translation id="4648491805942548247">Käyttöluvat eivät riitä</translation>
2264 <translation id="1183083053288481515">Järjestelmänvalvojan myöntämä varmenne käy tössä</translation> 2233 <translation id="1183083053288481515">Järjestelmänvalvojan myöntämä varmenne käy tössä</translation>
2265 <translation id="6231782223312638214">Ehdotukset</translation> 2234 <translation id="6231782223312638214">Ehdotukset</translation>
2266 <translation id="8302838426652833913">Siirry kohtaan 2235 <translation id="8302838426652833913">Siirry kohtaan
2267 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 2236 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2268 Sovellukset &gt; Järjestelmän asetukset &gt; Verkko &gt; Avustus 2237 Sovellukset &gt; Järjestelmän asetukset &gt; Verkko &gt; Avustus
2269 <ph name="END_BOLD"/> 2238 <ph name="END_BOLD"/>
2270 testataksesi yhteyttäsi.</translation> 2239 testataksesi yhteyttäsi.</translation>
2271 <translation id="8664389313780386848">&amp;Näytä sivun lähdekoodi</translation> 2240 <translation id="8664389313780386848">&amp;Näytä sivun lähdekoodi</translation>
2272 <translation id="1887402381088266116">Ota käyttöön etäisyyden mukaan säätyvä tek sti</translation> 2241 <translation id="1887402381088266116">Ota käyttöön etäisyyden mukaan säätyvä tek sti</translation>
2273 <translation id="6074825444536523002">Google-lomake</translation> 2242 <translation id="6074825444536523002">Google-lomake</translation>
2274 <translation id="13649080186077898">Hallinnoi automaattisen täytön asetuksia</tr anslation> 2243 <translation id="13649080186077898">Hallinnoi automaattisen täytön asetuksia</tr anslation>
2275 <translation id="3550915441744863158">Chrome päivitetään automaattisesti, joten käytössäsi on aina uusin versio</translation> 2244 <translation id="3550915441744863158">Chrome päivitetään automaattisesti, joten käytössäsi on aina uusin versio</translation>
2276 <translation id="57646104491463491">Muokkauspäivämäärä</translation> 2245 <translation id="57646104491463491">Muokkauspäivämäärä</translation>
2277 <translation id="3941357410013254652">Kanavatunnus</translation> 2246 <translation id="3941357410013254652">Kanavatunnus</translation>
2278 <translation id="7266345500930177944">Suorita <ph name="PLUGIN_NAME"/> klikkaama lla tätä.</translation> 2247 <translation id="7266345500930177944">Suorita <ph name="PLUGIN_NAME"/> klikkaama lla tätä.</translation>
2279 <translation id="1355542767438520308">Tapahtui virhe. Kaikkia kohteita ei välttä mättä poistettu.</translation> 2248 <translation id="1355542767438520308">Tapahtui virhe. Kaikkia kohteita ei välttä mättä poistettu.</translation>
2280 <translation id="8264718194193514834"><ph name="EXTENSION_NAME"/> käynnisti koko ruudun tilan.</translation> 2249 <translation id="8264718194193514834"><ph name="EXTENSION_NAME"/> käynnisti koko ruudun tilan.</translation>
2281 <translation id="6223447490656896591">Oma kuva:</translation> 2250 <translation id="6223447490656896591">Oma kuva:</translation>
2282 <translation id="6362853299801475928">&amp;Ilmoita ongelmasta...</translation> 2251 <translation id="6362853299801475928">&amp;Ilmoita ongelmasta...</translation>
2283 <translation id="5527463195266282916">Laajennuksesta on jo asennettu uudempi ver sio.</translation> 2252 <translation id="5527463195266282916">Laajennuksesta on jo asennettu uudempi ver sio.</translation>
2284 <translation id="3289566588497100676">Helppo merkkien syöttö</translation> 2253 <translation id="3289566588497100676">Helppo merkkien syöttö</translation>
2285 <translation id="6507969014813375884">yksinkertaistettu kiina</translation> 2254 <translation id="6507969014813375884">yksinkertaistettu kiina</translation>
2286 <translation id="7341982465543599097">erittäin pieni</translation> 2255 <translation id="7341982465543599097">erittäin pieni</translation>
2287 <translation id="7314244761674113881">SOCKS-isäntä</translation> 2256 <translation id="7314244761674113881">SOCKS-isäntä</translation>
2288 <translation id="4630590996962964935">Virheellinen merkki: $1</translation> 2257 <translation id="4630590996962964935">Virheellinen merkki: $1</translation>
2289 <translation id="7709980197120276510">Klikkaamalla Jatka hyväksyt seuraavat ehdo t ja käytännöt: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEX T_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> j a <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation> 2258 <translation id="7709980197120276510">Klikkaamalla Jatka hyväksyt seuraavat ehdo t ja käytännöt: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEX T_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> j a <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
2259 <translation id="6803062558210298291">Alkuperäsiru</translation>
2260 <translation id="8382645631174981738"><ph name="EXTENSION_NAME"/> asennettiin et äyhteyden kautta</translation>
2261 <translation id="6263376278284652872">Verkkotunnuksen <ph name="DOMAIN"/> kirjan merkit</translation>
2290 <translation id="542872847390508405">Selaat vierailijana</translation> 2262 <translation id="542872847390508405">Selaat vierailijana</translation>
2291 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on koko ruu dun kokoinen ja haluaa poistaa hiiren osoittimen käytöstä.</translation> 2263 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on koko ruu dun kokoinen ja haluaa poistaa hiiren osoittimen käytöstä.</translation>
2292 <translation id="1497522201463361063">Tiedostoa <ph name="FILE_NAME"/> ei voi ni metä uudelleen. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 2264 <translation id="1497522201463361063">Tiedostoa <ph name="FILE_NAME"/> ei voi ni metä uudelleen. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2293 <translation id="8226742006292257240">Alla on tietokoneellesi myönnetty satunnai sesti luotu TPM-salasana.</translation> 2265 <translation id="8226742006292257240">Alla on tietokoneellesi myönnetty satunnai sesti luotu TPM-salasana.</translation>
2294 <translation id="5010043101506446253">Varmenteen myöntäjä</translation> 2266 <translation id="5010043101506446253">Varmenteen myöntäjä</translation>
2295 <translation id="5452005759330179535">Kysy aina, kun sivusto haluaa näyttää työp öytäilmoituksia (suositus)</translation> 2267 <translation id="5452005759330179535">Kysy aina, kun sivusto haluaa näyttää työp öytäilmoituksia (suositus)</translation>
2296 <translation id="5287425679749926365">Tilisi</translation> 2268 <translation id="5287425679749926365">Tilisi</translation>
2297 <translation id="4249373718504745892">Tältä sivulta on estetty kameran ja mikrof onin käyttö.</translation> 2269 <translation id="4249373718504745892">Tältä sivulta on estetty kameran ja mikrof onin käyttö.</translation>
2298 <translation id="8487693399751278191">Tuo kirjanmerkit...</translation>
2299 <translation id="7615602087246926389">Tietojasi on jo salattu Google-tilisi sala sanan muulla versiolla. Syötä salasana alla.</translation> 2270 <translation id="7615602087246926389">Tietojasi on jo salattu Google-tilisi sala sanan muulla versiolla. Syötä salasana alla.</translation>
2300 <translation id="7484580869648358686">Varoitus: jotain on vialla!</translation> 2271 <translation id="7484580869648358686">Varoitus: jotain on vialla!</translation>
2301 <translation id="8300259894948942413">Koskettamalla aloitettava vetäminen ja pud otus voidaan käynnistää painamalla vedettävää kohdetta pitkään.</translation> 2272 <translation id="8300259894948942413">Koskettamalla aloitettava vetäminen ja pud otus voidaan käynnistää painamalla vedettävää kohdetta pitkään.</translation>
2302 <translation id="1240892293903523606">DOM-tarkastaja</translation> 2273 <translation id="1240892293903523606">DOM-tarkastaja</translation>
2303 <translation id="5249624017678798539">Selain kaatui ennen latauksen päättymistä. </translation> 2274 <translation id="5249624017678798539">Selain kaatui ennen latauksen päättymistä. </translation>
2304 <translation id="4474155171896946103">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin.. .</translation> 2275 <translation id="4474155171896946103">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin.. .</translation>
2305 <translation id="5895187275912066135">Myöntämispäivämäärä</translation> 2276 <translation id="5895187275912066135">Myöntämispäivämäärä</translation>
2306 <translation id="9100825730060086615">Näppäimistön tyyppi</translation> 2277 <translation id="9100825730060086615">Näppäimistön tyyppi</translation>
2307 <translation id="5197680270886368025">Synkronointi valmis.</translation> 2278 <translation id="5197680270886368025">Synkronointi valmis.</translation>
2308 <translation id="7551643184018910560">Kiinnitä hyllyyn</translation> 2279 <translation id="7551643184018910560">Kiinnitä hyllyyn</translation>
2309 <translation id="5521348028713515143">Lisää työpöydän pikakuvake</translation> 2280 <translation id="5521348028713515143">Lisää työpöydän pikakuvake</translation>
2310 <translation id="5646376287012673985">Sijainti</translation> 2281 <translation id="5646376287012673985">Sijainti</translation>
2311 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> estettiin, koska se on vanhentunut.</translation> 2282 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> estettiin, koska se on vanhentunut.</translation>
2312 <translation id="539755880180803351">Merkitsee verkkolomakkeisiin automaattisen täytön ennusteita paikkamerkkeinä.</translation> 2283 <translation id="539755880180803351">Merkitsee verkkolomakkeisiin automaattisen täytön ennusteita paikkamerkkeinä.</translation>
2313 <translation id="3450157232394774192">Käyttämätön-tilan käyttöprosentti</transla tion> 2284 <translation id="3450157232394774192">Käyttämätön-tilan käyttöprosentti</transla tion>
2314 <translation id="1110155001042129815">Odota</translation> 2285 <translation id="1110155001042129815">Odota</translation>
2315 <translation id="2607101320794533334">Kohteen julkisen avaimen tiedot</translati on> 2286 <translation id="2607101320794533334">Kohteen julkisen avaimen tiedot</translati on>
2316 <translation id="7071586181848220801">Tuntematon laajennus</translation> 2287 <translation id="7071586181848220801">Tuntematon laajennus</translation>
2317 <translation id="498957508165411911">Käännetäänkö kielestä <ph name="ORIGINAL_LA NGUAGE"/> kielelle <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation>
2318 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> 2288 <translation id="89720367119469899">Escape</translation>
2319 <translation id="4419409365248380979">Salli aina verkkotunnuksen <ph name="HOST" /> asettamat evästeet</translation> 2289 <translation id="4419409365248380979">Salli aina verkkotunnuksen <ph name="HOST" /> asettamat evästeet</translation>
2320 <translation id="813582937903338561">Viimeinen päivä</translation> 2290 <translation id="813582937903338561">Viimeinen päivä</translation>
2321 <translation id="5337771866151525739">Kolmannen osapuolen asentama.</translation > 2291 <translation id="5337771866151525739">Kolmannen osapuolen asentama.</translation >
2322 <translation id="7563991800558061108">Voit korjata tämän virheen kirjautumalla G oogle-tiliisi 2292 <translation id="7563991800558061108">Voit korjata tämän virheen kirjautumalla G oogle-tiliisi
2323 kirjautumisruudusta. Sitten voit kirjautua ulos Google-tilistä ja 2293 kirjautumisruudusta. Sitten voit kirjautua ulos Google-tilistä ja
2324 yrittää luoda valvotun käyttäjän uudelleen.</translation> 2294 yrittää luoda valvotun käyttäjän uudelleen.</translation>
2295 <translation id="6644715561133361290">Ota käyttöön tai poista käytöstä tiedonsii rtoa vähentävän välityspalvelimen kehitysversio.</translation>
2325 <translation id="3530279468460174821">Poista Quickoffice-komponenttilaajennus kä ytöstä testaustarkoituksessa.</translation> 2296 <translation id="3530279468460174821">Poista Quickoffice-komponenttilaajennus kä ytöstä testaustarkoituksessa.</translation>
2326 <translation id="3578308799074845547">Aktivoi käynnistyskohde 7</translation> 2297 <translation id="3578308799074845547">Aktivoi käynnistyskohde 7</translation>
2327 <translation id="2956070106555335453">Yhteenveto</translation> 2298 <translation id="2956070106555335453">Yhteenveto</translation>
2328 <translation id="917450738466192189">Palvelimen varmenne ei kelpaa.</translation > 2299 <translation id="917450738466192189">Palvelimen varmenne ei kelpaa.</translation >
2329 <translation id="2649045351178520408">Base64-koodattu ASCII, varmenneketju</tran slation> 2300 <translation id="2649045351178520408">Base64-koodattu ASCII, varmenneketju</tran slation>
2330 <translation id="2615569600992945508">Älä anna sivustojen poistaa hiiren osoitin ta käytöstä</translation> 2301 <translation id="2615569600992945508">Älä anna sivustojen poistaa hiiren osoitin ta käytöstä</translation>
2331 <translation id="97050131796508678">Haittaohjelmia näkyvissä!</translation> 2302 <translation id="97050131796508678">Haittaohjelmia näkyvissä!</translation>
2332 <translation id="6176445580249884435">Alkuperäistyyliset kehykset pakettisovellu sten ikkunoissa</translation>
2333 <translation id="6459488832681039634">Hae valinnan avulla</translation> 2303 <translation id="6459488832681039634">Hae valinnan avulla</translation>
2334 <translation id="7006844981395428048">Äänitiedosto ($1)</translation> 2304 <translation id="7006844981395428048">Äänitiedosto ($1)</translation>
2335 <translation id="8700934097952626751">Aloita puhehaku klikkaamalla</translation> 2305 <translation id="8700934097952626751">Aloita puhehaku klikkaamalla</translation>
2336 <translation id="8487982318348039171">Avoimuustiedot</translation> 2306 <translation id="8487982318348039171">Avoimuustiedot</translation>
2337 <translation id="2392369802118427583">Aktivoi</translation> 2307 <translation id="2392369802118427583">Aktivoi</translation>
2338 <translation id="2327492829706409234">Ota sovellus käyttöön</translation> 2308 <translation id="2327492829706409234">Ota sovellus käyttöön</translation>
2339 <translation id="5238369540257804368">Laajuudet</translation> 2309 <translation id="5238369540257804368">Laajuudet</translation>
2340 <translation id="2175982486924513985">Siirrytään XPS-tilaan. <ph name="CLOUD_PRI NT_NAME"/> käyttää oletuksena CDD-muotoa.</translation>
2341 <translation id="7923507825540725198">Ota XPS käyttöön palvelussa <ph name="CLOU D_PRINT_NAME"/></translation>
2342 <translation id="9040421302519041149">Pääsy tähän verkkoon on suojattu.</transla tion> 2310 <translation id="9040421302519041149">Pääsy tähän verkkoon on suojattu.</transla tion>
2343 <translation id="3786301125658655746">Olet offline-tilassa</translation> 2311 <translation id="3786301125658655746">Olet offline-tilassa</translation>
2344 <translation id="5659593005791499971">Sähköposti</translation> 2312 <translation id="5659593005791499971">Sähköposti</translation>
2345 <translation id="6584878029876017575">Microsoftin elinikäinen allekirjoitus</tra nslation> 2313 <translation id="6584878029876017575">Microsoftin elinikäinen allekirjoitus</tra nslation>
2346 <translation id="562901740552630300">Siirry kohtaan 2314 <translation id="562901740552630300">Siirry kohtaan
2347 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 2315 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2348 Käynnistä &gt; Ohjauspaneeli &gt; Verkko ja Internet &gt; Verkko- ja j akamiskeskus &gt; Tee ongelmien vianmääritys (alalaidassa) &gt; Internet-yhteyde t. 2316 Käynnistä &gt; Ohjauspaneeli &gt; Verkko ja Internet &gt; Verkko- ja j akamiskeskus &gt; Tee ongelmien vianmääritys (alalaidassa) &gt; Internet-yhteyde t.
2349 <ph name="END_BOLD"/></translation> 2317 <ph name="END_BOLD"/></translation>
2350 <translation id="6602090339694176254">Ota käyttöön kokeellinen Chromen ehdotuspa lvelu.</translation> 2318 <translation id="6602090339694176254">Ota käyttöön kokeellinen Chromen ehdotuspa lvelu.</translation>
2351 <translation id="2143915448548023856">Näyttöasetukset</translation> 2319 <translation id="2143915448548023856">Näyttöasetukset</translation>
2320 <translation id="724691107663265825">Seuraava verkkosivusto sisältää haittaohjel mia</translation>
2352 <translation id="1084824384139382525">Kopioi linkin osoit&amp;e</translation> 2321 <translation id="1084824384139382525">Kopioi linkin osoit&amp;e</translation>
2322 <translation id="2803306138276472711">Google-selaussuoja havaitsi sivustossa <ph name="SITE"/> äskettäin <ph name="BEGIN_LINK"/>haittaohjelmia<ph name="END_LINK "/>. Tavallisesti turvalliset sivustot voivat joskus saada haittaohjelmatartunna n.</translation>
2353 <translation id="1221462285898798023">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> tavall isena käyttäjänä. Jos haluat käyttää tuotetta juuritason käyttäjänä, sinun tulee määrittää valinnainen --user-data-hakemisto profiilitietojen tallentamista vart en.</translation> 2323 <translation id="1221462285898798023">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> tavall isena käyttäjänä. Jos haluat käyttää tuotetta juuritason käyttäjänä, sinun tulee määrittää valinnainen --user-data-hakemisto profiilitietojen tallentamista vart en.</translation>
2354 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-yhteysohjelm an prosessi keskeytyi. Käynnistetäänkö uudelleen?</translation> 2324 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-yhteysohjelm an prosessi keskeytyi. Käynnistetäänkö uudelleen?</translation>
2355 <translation id="2379281330731083556">Tulosta järjestelmän tulostusikkunalla... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 2325 <translation id="2379281330731083556">Tulosta järjestelmän tulostusikkunalla... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
2356 <translation id="918765022965757994">Kirjaudu tähän sivustoon käyttäjänä <ph nam e="EMAIL_ADDRESS"/></translation> 2326 <translation id="918765022965757994">Kirjaudu tähän sivustoon käyttäjänä <ph nam e="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2357 <translation id="8216278935161109887">Kirjaudu ulos ja kirjaudu sisään uudelleen </translation> 2327 <translation id="8216278935161109887">Kirjaudu ulos ja kirjaudu sisään uudelleen </translation>
2358 <translation id="6254503684448816922">Avainkompromissi</translation> 2328 <translation id="6254503684448816922">Avainkompromissi</translation>
2359 <translation id="6555432686520421228">Poista kaikki käyttäjätilit ja palauta <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-laitteeseesi tehdasasetukset.</translation> 2329 <translation id="6555432686520421228">Poista kaikki käyttäjätilit ja palauta <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-laitteeseesi tehdasasetukset.</translation>
2360 <translation id="1346748346194534595">Oikealle</translation> 2330 <translation id="1346748346194534595">Oikealle</translation>
2361 <translation id="7756363132985736290">Sertifikaatti on jo olemassa.</translation > 2331 <translation id="7756363132985736290">Sertifikaatti on jo olemassa.</translation >
2362 <translation id="1181037720776840403">Poista</translation> 2332 <translation id="1181037720776840403">Poista</translation>
2363 <translation id="5261073535210137151">Tämä kansio sisältää <ph name="COUNT"/> ki rjanmerkkiä. Haluatko varmasti poistaa sen?</translation>
2364 <translation id="59174027418879706">Käytössä</translation> 2333 <translation id="59174027418879706">Käytössä</translation>
2365 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> 2334 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
2366 <translation id="8800004011501252845">Näytetään kohteita sähköpostiosoitteelle</ translation> 2335 <translation id="8800004011501252845">Näytetään kohteita sähköpostiosoitteelle</ translation>
2367 <translation id="3554751249011484566">Seuraavat tiedot jaetaan sivuston <ph name ="SITE"/> kanssa</translation> 2336 <translation id="3554751249011484566">Seuraavat tiedot jaetaan sivuston <ph name ="SITE"/> kanssa</translation>
2368 <translation id="872537912056138402">kroaatti</translation> 2337 <translation id="872537912056138402">kroaatti</translation>
2369 <translation id="6639554308659482635">SQLiten käyttämä muisti</translation> 2338 <translation id="6639554308659482635">SQLiten käyttämä muisti</translation>
2370 <translation id="7231224339346098802">Määritä tulostettavien kappaleiden määrä n umerolla (vähintään 1).</translation> 2339 <translation id="7231224339346098802">Määritä tulostettavien kappaleiden määrä n umerolla (vähintään 1).</translation>
2371 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> näytetään tällä kielellä</translation> 2340 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> näytetään tällä kielellä</translation>
2372 <translation id="740624631517654988">Ponnahdusikkuna estetty</translation> 2341 <translation id="740624631517654988">Ponnahdusikkuna estetty</translation>
2373 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 2342 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
2374 <translation id="533433379391851622">Odotettiin versiota <ph name="EXPECTED_VERS ION"/>, mutta versio oli <ph name="NEW_ID"/>.</translation> 2343 <translation id="533433379391851622">Odotettiin versiota <ph name="EXPECTED_VERS ION"/>, mutta versio oli <ph name="NEW_ID"/>.</translation>
2375 <translation id="8870318296973696995">Etusivu</translation> 2344 <translation id="8870318296973696995">Etusivu</translation>
2376 <translation id="6659594942844771486">Välilehti</translation> 2345 <translation id="6659594942844771486">Välilehti</translation>
2377 <translation id="8283475148136688298">Todennuskoodi hylättiin yhdistettäessä lai tteeseen <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 2346 <translation id="8283475148136688298">Todennuskoodi hylättiin yhdistettäessä lai tteeseen <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
2378 <translation id="6194025908252121648">Laajennusta (tunniste <ph name="IMPORT_ID" />) ei voi tuoda, koska se ei ole jaettu moduuli.</translation> 2347 <translation id="6194025908252121648">Laajennusta (tunniste <ph name="IMPORT_ID" />) ei voi tuoda, koska se ei ole jaettu moduuli.</translation>
2379 <translation id="3491170932824591984"><ph name="ISSUER"/> on vahvistanut tämän v erkkosivuston identiteetin, mutta sen julkiset varmennustiedot eivät läpäisseet vahvistusta.</translation> 2348 <translation id="3491170932824591984"><ph name="ISSUER"/> on vahvistanut tämän v erkkosivuston identiteetin, mutta sen julkiset varmennustiedot eivät läpäisseet vahvistusta.</translation>
2380 <translation id="6575134580692778371">Ei määritetty</translation> 2349 <translation id="6575134580692778371">Ei määritetty</translation>
2381 <translation id="4624768044135598934">Onnistui!</translation> 2350 <translation id="4624768044135598934">Onnistui!</translation>
2382 <translation id="7518150891539970662">WebRTC-lokit (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/ >)</translation> 2351 <translation id="7518150891539970662">WebRTC-lokit (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/ >)</translation>
2383 <translation id="9067401056540256169">Tämä valinta tekee Chromesta suojaamattoma n. Ota valinta käyttöön vain, jos ymmärrät, miten ominaisuus toimii. Huomaa, ett ä tämä valinta voidaan poistaa ilman etukäteisilmoitusta. Jos valinta on käytöss ä, https-protokollan kautta toimivat kehykset voivat käyttää WebSockets-yhteyksi ä, joilla on suojaamaton URL-osoite (ws://).</translation> 2352 <translation id="9067401056540256169">Tämä valinta tekee Chromesta suojaamattoma n. Ota valinta käyttöön vain, jos ymmärrät, miten ominaisuus toimii. Huomaa, ett ä tämä valinta voidaan poistaa ilman etukäteisilmoitusta. Jos valinta on käytöss ä, https-protokollan kautta toimivat kehykset voivat käyttää WebSockets-yhteyksi ä, joilla on suojaamaton URL-osoite (ws://).</translation>
2384 <translation id="8299319456683969623">Olet tällä hetkellä offline-tilassa.</tran slation> 2353 <translation id="8299319456683969623">Olet tällä hetkellä offline-tilassa.</tran slation>
2385 <translation id="3177995438281002843">Ota DirectWrite käyttöön</translation>
2386 <translation id="419914107014680585">Kiitos avusta.</translation> 2354 <translation id="419914107014680585">Kiitos avusta.</translation>
2387 <translation id="8035295275776379143">Kuukaudet</translation> 2355 <translation id="8035295275776379143">Kuukaudet</translation>
2388 <translation id="1974043046396539880">CRL:n jakelupisteet</translation> 2356 <translation id="1974043046396539880">CRL:n jakelupisteet</translation>
2389 <translation id="6088825445911044104">Välilehdet eivät kutistu vaan ne pinotaan toistensa päälle, jos tila ei riitä niiden näyttämiseen.</translation>
2390 <translation id="3024374909719388945">Käytä 24 tunnin kelloa</translation> 2357 <translation id="3024374909719388945">Käytä 24 tunnin kelloa</translation>
2391 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on valmis suorit tamaan asennuksen loppuun.</translation> 2358 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on valmis suorit tamaan asennuksen loppuun.</translation>
2392 <translation id="8142732521333266922">Kyllä, synkronoi kaikki</translation> 2359 <translation id="8142732521333266922">Kyllä, synkronoi kaikki</translation>
2393 <translation id="8322814362483282060">Tältä sivulta on estetty mikrofonin käyttö .</translation> 2360 <translation id="8322814362483282060">Tältä sivulta on estetty mikrofonin käyttö .</translation>
2394 <translation id="2901655320606255060"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> käynni styy uudelleen ja nollautuu hetkellisesti.</translation> 2361 <translation id="2901655320606255060"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> käynni styy uudelleen ja nollautuu hetkellisesti.</translation>
2362 <translation id="7329952958939893296"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ei voi palautua aiempaan versioon. Suorita laitteellesi Powerwash.</translation>
2395 <translation id="828197138798145013">Poistu painamalla <ph name="ACCELERATOR"/>. </translation> 2363 <translation id="828197138798145013">Poistu painamalla <ph name="ACCELERATOR"/>. </translation>
2396 <translation id="4956847150856741762">1</translation> 2364 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
2397 <translation id="7173828187784915717">Chewing-syöttöasetukset</translation> 2365 <translation id="7173828187784915717">Chewing-syöttöasetukset</translation>
2398 <translation id="18139523105317219">EDI-osapuolen nimi</translation> 2366 <translation id="18139523105317219">EDI-osapuolen nimi</translation>
2399 <translation id="8356258244599961364">Tällä kielellä ei ole syöttötapoja</transl ation> 2367 <translation id="8356258244599961364">Tällä kielellä ei ole syöttötapoja</transl ation>
2400 <translation id="733186066867378544">Paikannuksen poikkeukset</translation> 2368 <translation id="733186066867378544">Paikannuksen poikkeukset</translation>
2401 <translation id="3328801116991980348">Tietoja sivustosta</translation> 2369 <translation id="3328801116991980348">Tietoja sivustosta</translation>
2402 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa yhteyttä verkkoon. <ph name="LINE_BREAK"/> Tämä voi johtua siitä, että palomuurisi tai vi rustorjuntaohjelmasi luulee virheellisesti ohjelman <ph name="PRODUCT_NAME"/> ol evan luvaton ja estää sitä muodostamasta internetyhteyttä.</translation> 2370 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa yhteyttä verkkoon. <ph name="LINE_BREAK"/> Tämä voi johtua siitä, että palomuurisi tai vi rustorjuntaohjelmasi luulee virheellisesti ohjelman <ph name="PRODUCT_NAME"/> ol evan luvaton ja estää sitä muodostamasta internetyhteyttä.</translation>
2403 <translation id="2065985942032347596">Käyttöoikeustarkistus pakollinen</translat ion> 2371 <translation id="2065985942032347596">Käyttöoikeustarkistus pakollinen</translat ion>
2404 <translation id="2090060788959967905">Vaara: haittaohjelmia näkyvissä!</translat ion> 2372 <translation id="2090060788959967905">Vaara: haittaohjelmia näkyvissä!</translat ion>
2405 <translation id="2563185590376525700">Sammakko</translation> 2373 <translation id="2563185590376525700">Sammakko</translation>
2406 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut yhdist ää verkkoon <ph name="NETWORK_ID"/>. Valitse toinen verkko tai yritä uudelleen.< /translation> 2374 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voinut yhdist ää verkkoon <ph name="NETWORK_ID"/>. Valitse toinen verkko tai yritä uudelleen.< /translation>
2407 <translation id="2086712242472027775">Tililläsi ei voi käyttää tuotetta <ph name ="PRODUCT_NAME"/>. Ota yhteyttä verkkotunnuksesi järjestelmänvalvojaan tai kirja udu sisään tavallisella Google-tilillä.</translation> 2375 <translation id="2086712242472027775">Tililläsi ei voi käyttää tuotetta <ph name ="PRODUCT_NAME"/>. Ota yhteyttä verkkotunnuksesi järjestelmänvalvojaan tai kirja udu sisään tavallisella Google-tilillä.</translation>
2408 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet suojelee korttiasi</translat ion> 2376 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet suojelee korttiasi</translat ion>
2409 <translation id="7222232353993864120">Sähköpostiosoite</translation> 2377 <translation id="7222232353993864120">Sähköpostiosoite</translation>
2410 <translation id="2128531968068887769">Asiakassovellus</translation> 2378 <translation id="2128531968068887769">Asiakassovellus</translation>
2411 <translation id="7175353351958621980">Ladattu kohteesta:</translation> 2379 <translation id="7175353351958621980">Ladattu kohteesta:</translation>
2412 <translation id="7186367841673660872">Tämä sivu on käännetty kielestä<ph name="O RIGINAL_LANGUAGE"/>kielelle<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 2380 <translation id="3489785055052024984">Lukea ja muokata selaushistoriaasi kaikill a kirjautuneilla laitteilla</translation>
2413 <translation id="8248050856337841185">&amp;Liitä</translation> 2381 <translation id="8248050856337841185">&amp;Liitä</translation>
2414 <translation id="347785443197175480">Anna sivuston <ph name="HOST"/> käyttää ede lleen kameraasi ja mikrofoniasi</translation> 2382 <translation id="347785443197175480">Anna sivuston <ph name="HOST"/> käyttää ede lleen kameraasi ja mikrofoniasi</translation>
2415 <translation id="6052976518993719690">SSL-varmenteen myöntäjä</translation> 2383 <translation id="6052976518993719690">SSL-varmenteen myöntäjä</translation>
2416 <translation id="1175364870820465910">Tulo&amp;sta...</translation> 2384 <translation id="1175364870820465910">Tulo&amp;sta...</translation>
2417 <translation id="1220583964985596988">Lisää uusi käyttäjä</translation>
2418 <translation id="3502662168994969388">Rajoittaa Native Client -sovelluksen GDB-p ohjaista vianetsintää luettelotiedoston URL-osoitteen mukaan. Native Clientin GD B-pohjaisen vianetsinnän täytyy olla käytössä, jotta tämä vaihtoehto toimii.</tr anslation> 2385 <translation id="3502662168994969388">Rajoittaa Native Client -sovelluksen GDB-p ohjaista vianetsintää luettelotiedoston URL-osoitteen mukaan. Native Clientin GD B-pohjaisen vianetsinnän täytyy olla käytössä, jotta tämä vaihtoehto toimii.</tr anslation>
2419 <translation id="588258955323874662">Koko ruutu</translation> 2386 <translation id="588258955323874662">Koko ruutu</translation>
2420 <translation id="6800914069727136216">Sisältöpaketissa</translation> 2387 <translation id="6800914069727136216">Sisältöpaketissa</translation>
2421 <translation id="8661104342181683507">Sovelluksella on <ph name="NUMBER_OF_FILES "/> tiedoston pysyvä käyttöoikeus.</translation> 2388 <translation id="8661104342181683507">Sovelluksella on <ph name="NUMBER_OF_FILES "/> tiedoston pysyvä käyttöoikeus.</translation>
2422 <translation id="3866249974567520381">Kuvaus</translation> 2389 <translation id="3866249974567520381">Kuvaus</translation>
2423 <translation id="2294358108254308676">Haluatko asentaa tuotteen <ph name="PRODUC T_NAME"/>?</translation> 2390 <translation id="2294358108254308676">Haluatko asentaa tuotteen <ph name="PRODUC T_NAME"/>?</translation>
2424 <translation id="6549689063733911810">Viimeisimmät</translation> 2391 <translation id="6549689063733911810">Viimeisimmät</translation>
2425 <translation id="1529968269513889022">viime viikko</translation> 2392 <translation id="1529968269513889022">viime viikko</translation>
2426 <translation id="5542132724887566711">Profiili</translation> 2393 <translation id="5542132724887566711">Profiili</translation>
2427 <translation id="7912145082919339430">Kun laajennuksen <ph name="PLUGIN_NAME"/> asennus on valmis, aktivoi se päivittämällä sivu.</translation> 2394 <translation id="7912145082919339430">Kun laajennuksen <ph name="PLUGIN_NAME"/> asennus on valmis, aktivoi se päivittämällä sivu.</translation>
2428 <translation id="5196117515621749903">Päivitä sivu käyttämättä välimuistia</tran slation> 2395 <translation id="5196117515621749903">Päivitä sivu käyttämättä välimuistia</tran slation>
2429 <translation id="5552632479093547648">Tietojenkalastelu- ja haittaohjelma havait tu!</translation> 2396 <translation id="5552632479093547648">Tietojenkalastelu- ja haittaohjelma havait tu!</translation>
2430 <translation id="2527591341887670429">Akun virtaa jäljellä: <ph name="PRECENTAGE "/> %</translation> 2397 <translation id="2527591341887670429">Akun virtaa jäljellä: <ph name="PRECENTAGE "/> %</translation>
2431 <translation id="2435248616906486374">Verkkoyhteys katkaistu</translation> 2398 <translation id="2435248616906486374">Verkkoyhteys katkaistu</translation>
2432 <translation id="960987915827980018">Noin tunti jäljellä</translation> 2399 <translation id="960987915827980018">Noin tunti jäljellä</translation>
2433 <translation id="3112378005171663295">Tiivistä</translation> 2400 <translation id="3112378005171663295">Tiivistä</translation>
2434 <translation id="8428213095426709021">Asetukset</translation> 2401 <translation id="8428213095426709021">Asetukset</translation>
2435 <translation id="7211994749225247711">Poista...</translation> 2402 <translation id="7211994749225247711">Poista...</translation>
2436 <translation id="2819994928625218237">Ei oikei&amp;nkirjoitusehdotuksia</transla tion> 2403 <translation id="2819994928625218237">Ei oikei&amp;nkirjoitusehdotuksia</transla tion>
2437 <translation id="382518646247711829">Jos käytät välityspalvelinta…</translation> 2404 <translation id="382518646247711829">Jos käytät välityspalvelinta…</translation>
2438 <translation id="1923342640370224680">Viimeinen tunti</translation> 2405 <translation id="1923342640370224680">Viimeinen tunti</translation>
2439 <translation id="6432458268957186486">Tulostus <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> -va lintaikkunalla...</translation> 2406 <translation id="6432458268957186486">Tulostus <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> -va lintaikkunalla...</translation>
2407 <translation id="2382694417386844779">Piilottaa URL-osoitteen omniboxista ja näy ttää isäntänimen klikattavassa sirussa.</translation>
2440 <translation id="2950186680359523359">Palvelin katkaisi yhteyden lähettämättä mi tään tietoja.</translation> 2408 <translation id="2950186680359523359">Palvelin katkaisi yhteyden lähettämättä mi tään tietoja.</translation>
2441 <translation id="4269099019648381197">Mahdollistaa tablet-pyyntösivuston valinna n asetuksista.</translation> 2409 <translation id="4269099019648381197">Mahdollistaa tablet-pyyntösivuston valinna n asetuksista.</translation>
2442 <translation id="1645250822384430568">Olemme vastaanottaneet tietosi ja käsittel emme pyyntöäsi.</translation> 2410 <translation id="1645250822384430568">Olemme vastaanottaneet tietosi ja käsittel emme pyyntöäsi.</translation>
2443 <translation id="9142623379911037913">Annetaanko sivustolle <ph name="SITE"/> lu pa näyttää ilmoituksia työpöydällä?</translation> 2411 <translation id="9142623379911037913">Annetaanko sivustolle <ph name="SITE"/> lu pa näyttää ilmoituksia työpöydällä?</translation>
2444 <translation id="3564708465992574908">Zoomaustasot</translation> 2412 <translation id="3564708465992574908">Zoomaustasot</translation>
2445 <translation id="6546686722964485737">Muodosta yhteys WiMAX-verkkoon</translatio n> 2413 <translation id="6546686722964485737">Muodosta yhteys WiMAX-verkkoon</translatio n>
2446 <translation id="266983583785200437">Tuotteen <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ka atumisiin ja virheisiin liittyvät tapahtumat</translation> 2414 <translation id="266983583785200437">Tuotteen <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ka atumisiin ja virheisiin liittyvät tapahtumat</translation>
2447 <translation id="5785746630574083988">Jos käynnistät uudelleen Windows 8 -tilass a, Chrome-sovelluksesi suljetaan ja käynnistetään uudelleen.</translation> 2415 <translation id="5785746630574083988">Jos käynnistät uudelleen Windows 8 -tilass a, Chrome-sovelluksesi suljetaan ja käynnistetään uudelleen.</translation>
2448 <translation id="9118804773997839291">Alla on luettelo kaikista sivun uhkaavista osista. Saat lisätietoja tiettyyn osaan liittyvistä uhkista klikkaamalla Diagno stiikka-linkkiä.</translation> 2416 <translation id="9118804773997839291">Alla on luettelo kaikista sivun uhkaavista osista. Saat lisätietoja tiettyyn osaan liittyvistä uhkista klikkaamalla Diagno stiikka-linkkiä.</translation>
2449 <translation id="6287852322318138013">Valitse sovellus, jolla haluat avata tämän tiedoston</translation> 2417 <translation id="6287852322318138013">Valitse sovellus, jolla haluat avata tämän tiedoston</translation>
2450 <translation id="1313065465616456728">Myönnetty</translation> 2418 <translation id="1313065465616456728">Myönnetty</translation>
2451 <translation id="895586998699996576">Kuvatiedosto ($1)</translation> 2419 <translation id="895586998699996576">Kuvatiedosto ($1)</translation>
2452 <translation id="4534166495582787863">Ottaa kosketuslevyn kolmen sormen klikkauk sen käyttöön. Klikkaus toimii hiiren keskipainikkeena.</translation> 2420 <translation id="4534166495582787863">Ottaa kosketuslevyn kolmen sormen klikkauk sen käyttöön. Klikkaus toimii hiiren keskipainikkeena.</translation>
2453 <translation id="3668570675727296296">Kieliasetukset</translation> 2421 <translation id="3668570675727296296">Kieliasetukset</translation>
2454 <translation id="2190469909648452501">Vähennä</translation> 2422 <translation id="2190469909648452501">Vähennä</translation>
2455 <translation id="7754704193130578113">Kysy, minne kukin tiedosto tallennetaan en nen lataamista</translation> 2423 <translation id="7754704193130578113">Kysy, minne kukin tiedosto tallennetaan en nen lataamista</translation>
2456 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> haluaa käyttää tietokonees i sijaintia.</translation> 2424 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> haluaa käyttää tietokonees i sijaintia.</translation>
2457 <translation id="7654941827281939388">Tämä tili on jo käytössä tässä tietokonees sa.</translation> 2425 <translation id="7654941827281939388">Tämä tili on jo käytössä tässä tietokonees sa.</translation>
2458 <translation id="204914487372604757">Luo pikakuvake</translation> 2426 <translation id="204914487372604757">Luo pikakuvake</translation>
2459 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> 2427 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
2460 <translation id="452785312504541111">Leveä englanti</translation> 2428 <translation id="452785312504541111">Leveä englanti</translation>
2461 <translation id="7589461650300748890">Hei, varo vähän.</translation> 2429 <translation id="7589461650300748890">Hei, varo vähän.</translation>
2462 <translation id="3966388904776714213">Äänisoitin</translation> 2430 <translation id="3966388904776714213">Äänisoitin</translation>
2463 <translation id="4722735886719213187">TV-kuvan asettelu:</translation> 2431 <translation id="4722735886719213187">TV-kuvan asettelu:</translation>
2464 <translation id="1526925867532626635">Vahvista synkronointiasetukset</translatio n> 2432 <translation id="1526925867532626635">Vahvista synkronointiasetukset</translatio n>
2465 <translation id="6185696379715117369">Sivu ylös</translation> 2433 <translation id="6185696379715117369">Sivu ylös</translation>
2466 <translation id="6702639462873609204">Muokkaa...</translation>
2467 <translation id="898581154329849655">Ota käyttöön tai poista käytöstä kokeelline n yläpalkin käyttöliittymä Script Bubble.</translation>
2468 <translation id="5934245231226049761">Asettaa vierivän sisällön koostettuihin ta soihin myös niissä tapauksissa, joissa ylivuotavan vierivän elementin korottamin en pinokontekstiin ja sisältävään lohkoon olisi saanut pinoamisen tai leikkaamis en toimimaan väärin.</translation>
2469 <translation id="9148126808321036104">Kirjaudu sisään uudelleen</translation> 2434 <translation id="9148126808321036104">Kirjaudu sisään uudelleen</translation>
2470 <translation id="2282146716419988068">GPU-prosessi</translation> 2435 <translation id="2282146716419988068">GPU-prosessi</translation>
2471 <translation id="4690246192099372265">ruotsi</translation> 2436 <translation id="4690246192099372265">ruotsi</translation>
2472 <translation id="1682548588986054654">Uusi incognito-ikkuna</translation> 2437 <translation id="1682548588986054654">Uusi incognito-ikkuna</translation>
2473 <translation id="6833901631330113163">eteläeurooppalainen</translation> 2438 <translation id="6833901631330113163">eteläeurooppalainen</translation>
2474 <translation id="6065289257230303064">Varmenteen kohdehakemiston attribuutit</tr anslation> 2439 <translation id="6065289257230303064">Varmenteen kohdehakemiston attribuutit</tr anslation>
2475 <translation id="4087148366934348322">Laturisi on ajan tasalla.</translation> 2440 <translation id="4087148366934348322">Laturisi on ajan tasalla.</translation>
2476 <translation id="1270699273812232624">Salli kohteet</translation> 2441 <translation id="1270699273812232624">Salli kohteet</translation>
2477 <translation id="4018133169783460046">Näytä <ph name="PRODUCT_NAME"/> tällä kiel ellä</translation> 2442 <translation id="4018133169783460046">Näytä <ph name="PRODUCT_NAME"/> tällä kiel ellä</translation>
2478 <translation id="1257390253112646227">Pelaa, muokkaa, jaa ja tee töitä.</transla tion> 2443 <translation id="1257390253112646227">Pelaa, muokkaa, jaa ja tee töitä.</transla tion>
2479 <translation id="7482533734313877746">Täyteen käynnistykseen kulunut aika <ph na me="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 2444 <translation id="7482533734313877746">Täyteen käynnistykseen kulunut aika <ph na me="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2480 <translation id="1503914375822320413">Kopiointi epäonnistui, odottamaton virhe: $1</translation> 2445 <translation id="1503914375822320413">Kopiointi epäonnistui, odottamaton virhe: $1</translation>
2481 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif-kirjasin</translation> 2446 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif-kirjasin</translation>
2482 <translation id="4628314759732363424">Vaihda…</translation> 2447 <translation id="4628314759732363424">Vaihda…</translation>
2483 <translation id="4569155249847375786">Vahvistettu</translation> 2448 <translation id="4569155249847375786">Vahvistettu</translation>
2484 <translation id="5094721898978802975">Kommunikoi yhteistyötä tekevien natiivisov ellusten kanssa</translation> 2449 <translation id="5094721898978802975">Kommunikoi yhteistyötä tekevien natiivisov ellusten kanssa</translation>
2485 <translation id="1077946062898560804">Ota käyttöön automaattiset päivitykset kai kille käyttäjille</translation> 2450 <translation id="1077946062898560804">Ota käyttöön automaattiset päivitykset kai kille käyttäjille</translation>
2486 <translation id="3122496702278727796">Tietohakemiston luonti epäonnistui</transl ation> 2451 <translation id="3122496702278727796">Tietohakemiston luonti epäonnistui</transl ation>
2487 <translation id="6690751852586194791">Valitse valvottava käyttäjä, jonka haluat lisätä tähän laitteeseen.</translation> 2452 <translation id="6690751852586194791">Valitse valvottava käyttäjä, jonka haluat lisätä tähän laitteeseen.</translation>
2488 <translation id="8572981282494768930">Älä anna sivustojen käyttää kameraa ja mik rofonia</translation> 2453 <translation id="8572981282494768930">Älä anna sivustojen käyttää kameraa ja mik rofonia</translation>
2489 <translation id="6990081529015358884">Tila ei riitä</translation> 2454 <translation id="6990081529015358884">Tila ei riitä</translation>
2490 <translation id="5273628206174272911">Kokeellinen historian navigointi vaakasuun taisen ylivierityksen seurauksena.</translation> 2455 <translation id="5273628206174272911">Kokeellinen historian navigointi vaakasuun taisen ylivierityksen seurauksena.</translation>
2491 <translation id="4360991150548211679">Latauksia käynnissä</translation> 2456 <translation id="4360991150548211679">Latauksia käynnissä</translation>
2457 <translation id="1618268899808219593">Ohj&amp;ekeskus</translation>
2492 <translation id="8278091814884719774">Haluatko varmasti tehdä tästä laitteesta C hromebox for Meetings -laitteen?</translation> 2458 <translation id="8278091814884719774">Haluatko varmasti tehdä tästä laitteesta C hromebox for Meetings -laitteen?</translation>
2493 <translation id="180035236176489073">Sinun täytyy olla online-tilassa käyttääkse si näitä tiedostoja.</translation> 2459 <translation id="180035236176489073">Sinun täytyy olla online-tilassa käyttääkse si näitä tiedostoja.</translation>
2494 <translation id="4522570452068850558">Tiedot</translation> 2460 <translation id="4522570452068850558">Tiedot</translation>
2495 <translation id="1091767800771861448">Ohita painamalla ESCAPE (vain epävirallisi ssa ohjelmistoversioissa).</translation> 2461 <translation id="1091767800771861448">Ohita painamalla ESCAPE (vain epävirallisi ssa ohjelmistoversioissa).</translation>
2496 <translation id="59659456909144943">Ilmoitus: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></tr anslation>
2497 <translation id="2965328226365382335">Viimeiset 15 minuuttia</translation> 2462 <translation id="2965328226365382335">Viimeiset 15 minuuttia</translation>
2498 <translation id="6731320427842222405">Tämä saattaa kestää muutaman minuutin</tra nslation> 2463 <translation id="6731320427842222405">Tämä saattaa kestää muutaman minuutin</tra nslation>
2499 <translation id="7503191893372251637">Netscape-varmennetyyppi</translation> 2464 <translation id="7503191893372251637">Netscape-varmennetyyppi</translation>
2500 <translation id="4135450933899346655">Omat varmenteet</translation> 2465 <translation id="4135450933899346655">Omat varmenteet</translation>
2501 <translation id="971774202801778802">Lisää URL-osoite kirjanmerkkeihin</translat ion>
2502 <translation id="3979395879372752341">Uusi laajennus lisätty (<ph name="EXTENSIO N_NAME"/>)</translation> 2466 <translation id="3979395879372752341">Uusi laajennus lisätty (<ph name="EXTENSIO N_NAME"/>)</translation>
2503 <translation id="2609632851001447353">Muunnelmat</translation> 2467 <translation id="2609632851001447353">Muunnelmat</translation>
2504 <translation id="2127166530420714525">Bluetooth-sovittimen virtatilan muuttamine n epäonnistui.</translation> 2468 <translation id="2127166530420714525">Bluetooth-sovittimen virtatilan muuttamine n epäonnistui.</translation>
2505 <translation id="2765718175690078089">Ota käyttöön kokeelliset virtaviivaiset yl läpidetyt sovellukset.</translation> 2469 <translation id="2765718175690078089">Ota käyttöön kokeelliset virtaviivaiset yl läpidetyt sovellukset.</translation>
2506 <translation id="2824775600643448204">Osoite- ja hakupalkki</translation> 2470 <translation id="2824775600643448204">Osoite- ja hakupalkki</translation>
2507 <translation id="7716781361494605745">Netscape-varmenteen myöntäjän käytäntö-URL </translation> 2471 <translation id="7716781361494605745">Netscape-varmenteen myöntäjän käytäntö-URL </translation>
2508 <translation id="9148058034647219655">Poistu</translation> 2472 <translation id="9148058034647219655">Poistu</translation>
2509 <translation id="4349014955187289426">Ota käyttöön SPDY/4, joka on HTTP/2-standa rdi. Tällä hetkellä kokeilukäytössä.</translation> 2473 <translation id="4349014955187289426">Ota käyttöön SPDY/4, joka on HTTP/2-standa rdi. Tällä hetkellä kokeilukäytössä.</translation>
2510 <translation id="2881966438216424900">Viimeksi käytetty:</translation> 2474 <translation id="2881966438216424900">Viimeksi käytetty:</translation>
2511 <translation id="630065524203833229">Poist&amp;u</translation> 2475 <translation id="630065524203833229">Poist&amp;u</translation>
2512 <translation id="6935521024859866267">Ylösalaisin</translation> 2476 <translation id="6935521024859866267">Ylösalaisin</translation>
2513 <translation id="4647090755847581616">&amp;Sulje välilehti</translation> 2477 <translation id="4647090755847581616">&amp;Sulje välilehti</translation>
2514 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation> 2478 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t ranslation>
2515 <translation id="7886758531743562066">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> oleva v erkkosivusto sisältää osia sivustoista, jotka näyttävät pitävän yllä haittaohjel mia eli ohjelmia, jotka voivat vahingoittaa tietokonettasi tai toimia muuten ilm an suostumustasi. Pelkkä käynti sivustossa, joka sisältää haittaohjelmia, voi ta rtuttaa tietokoneesi.</translation> 2479 <translation id="7886758531743562066">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> oleva v erkkosivusto sisältää osia sivustoista, jotka näyttävät pitävän yllä haittaohjel mia eli ohjelmia, jotka voivat vahingoittaa tietokonettasi tai toimia muuten ilm an suostumustasi. Pelkkä käynti sivustossa, joka sisältää haittaohjelmia, voi ta rtuttaa tietokoneesi.</translation>
2516 <translation id="4012185032967847512">Hups, näyttää siltä, että tarvitset käyttö oikeuden henkilöltä <ph name="NAME"/>, ennen kuin voit käyttää tätä sivua.</tran slation> 2480 <translation id="4012185032967847512">Hups, näyttää siltä, että tarvitset käyttö oikeuden henkilöltä <ph name="NAME"/>, ennen kuin voit käyttää tätä sivua.</tran slation>
2481 <translation id="7915857946435842056">Ota käyttöön IME:n syöttönäkymien kokeelli set ominaisuudet.</translation>
2517 <translation id="6593868448848741421">paras</translation> 2482 <translation id="6593868448848741421">paras</translation>
2518 <translation id="7126604456862387217">&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b& gt; – &lt;em&gt;hae Drivesta&lt;/em&gt;</translation> 2483 <translation id="7126604456862387217">&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b& gt; – &lt;em&gt;hae Drivesta&lt;/em&gt;</translation>
2519 <translation id="6181431612547969857">Lataus estettiin</translation> 2484 <translation id="6181431612547969857">Lataus estettiin</translation>
2520 <translation id="2385700042425247848">Palvelun nimi:</translation> 2485 <translation id="2385700042425247848">Palvelun nimi:</translation>
2521 <translation id="4163560723127662357">Tuntematon näppäimistö</translation> 2486 <translation id="4163560723127662357">Tuntematon näppäimistö</translation>
2522 <translation id="2787047795752739979">Korvaa alkuperäinen</translation> 2487 <translation id="2787047795752739979">Korvaa alkuperäinen</translation>
2523 <translation id="2853916256216444076">Videotiedosto ($1)</translation> 2488 <translation id="2853916256216444076">Videotiedosto ($1)</translation>
2524 <translation id="4578576389176790381">Sisältöä osoitteesta <ph name="ELEMENTS_HO ST_NAME"/>, joka on tunnettu haittaohjelmien jakelija, on lisätty tähän verkkosi vuun. Siirtyminen tälle sivulle nyt tartuttaa todennäköisesti Mac-tietokoneesees i haittaohjelmia.</translation> 2489 <translation id="4578576389176790381">Sisältöä osoitteesta <ph name="ELEMENTS_HO ST_NAME"/>, joka on tunnettu haittaohjelmien jakelija, on lisätty tähän verkkosi vuun. Siirtyminen tälle sivulle nyt tartuttaa todennäköisesti Mac-tietokoneesees i haittaohjelmia.</translation>
2525 <translation id="2208158072373999562">Zip-arkisto</translation> 2490 <translation id="2208158072373999562">Zip-arkisto</translation>
2526 <translation id="703469382568481644">Näytä manifest.json</translation> 2491 <translation id="703469382568481644">Näytä manifest.json</translation>
2527 <translation id="2756798847867733934">SIM-kortti poistettu käytöstä</translation > 2492 <translation id="2756798847867733934">SIM-kortti poistettu käytöstä</translation >
2528 <translation id="8054921503121346576">USB-näppäimistö yhdistetty</translation> 2493 <translation id="8054921503121346576">USB-näppäimistö yhdistetty</translation>
2529 <translation id="3846833722648675493">Näytä sovellusikkunat, kun ne on piirretty kokonaan. Windows näytetään huomattavasti myöhemmin, jos raskaat sovellukset la taavat resursseja yhtä aikaa. Näin ei käy sovelluksille, jotka lataavat suurimma n osan resursseistaan eri aikoihin.</translation> 2494 <translation id="3846833722648675493">Näytä sovellusikkunat, kun ne on piirretty kokonaan. Windows näytetään huomattavasti myöhemmin, jos raskaat sovellukset la taavat resursseja yhtä aikaa. Näin ei käy sovelluksille, jotka lataavat suurimma n osan resursseistaan eri aikoihin.</translation>
2530 <translation id="5464632865477611176">Suorita tällä kertaa</translation> 2495 <translation id="5464632865477611176">Suorita tällä kertaa</translation>
2531 <translation id="4268025649754414643">Avaimen salakoodaus</translation> 2496 <translation id="4268025649754414643">Avaimen salakoodaus</translation>
2532 <translation id="916745092148443205">Elenapautuksella korostaminen</translation> 2497 <translation id="916745092148443205">Elenapautuksella korostaminen</translation>
2533 <translation id="1168020859489941584">Avautuu ajassa <ph name="TIME_REMAINING"/> ...</translation> 2498 <translation id="1168020859489941584">Avautuu ajassa <ph name="TIME_REMAINING"/> ...</translation>
2534 <translation id="9158715103698450907">Hups! Todennuksen aikana tapahtui verkkovi rhe. Tarkista internetyhteytesi ja yritä uudelleen.</translation> 2499 <translation id="9158715103698450907">Hups! Todennuksen aikana tapahtui verkkovi rhe. Tarkista internetyhteytesi ja yritä uudelleen.</translation>
2535 <translation id="1620510694547887537">kameraasi</translation> 2500 <translation id="1620510694547887537">kameraasi</translation>
2536 <translation id="5270884342523754894"><ph name="EXTENSION"/> voi lukea kuvia, vi deoita ja äänitiedostoja merkityissä kansioissa.</translation> 2501 <translation id="5270884342523754894"><ph name="EXTENSION"/> voi lukea kuvia, vi deoita ja äänitiedostoja merkityissä kansioissa.</translation>
2537 <translation id="7814458197256864873">K&amp;opioi</translation> 2502 <translation id="7814458197256864873">K&amp;opioi</translation>
2538 <translation id="8186706823560132848">Ohjelmisto</translation> 2503 <translation id="8186706823560132848">Ohjelmisto</translation>
2539 <translation id="8121548268521822197">matkapuhelin</translation> 2504 <translation id="8121548268521822197">matkapuhelin</translation>
2540 <translation id="4692623383562244444">Hakukoneet</translation> 2505 <translation id="4692623383562244444">Hakukoneet</translation>
2541 <translation id="567760371929988174">Syöttö&amp;tavat</translation>
2542 <translation id="10614374240317010">Tallentamaton</translation> 2506 <translation id="10614374240317010">Tallentamaton</translation>
2543 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> virhettä.</translation> 2507 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> virhettä.</translation>
2544 <translation id="5116300307302421503">Tiedoston jäsentäminen ei onnistu.</transl ation> 2508 <translation id="5116300307302421503">Tiedoston jäsentäminen ei onnistu.</transl ation>
2545 <translation id="2745080116229976798">Microsoftin kelpaava alistaminen</translat ion> 2509 <translation id="2745080116229976798">Microsoftin kelpaava alistaminen</translat ion>
2546 <translation id="2230062665678605299">Kansiota <ph name="FOLDER_NAME"/> ei voi l uoda. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 2510 <translation id="2230062665678605299">Kansiota <ph name="FOLDER_NAME"/> ei voi l uoda. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2547 <translation id="2526590354069164005">Työpöytä</translation> 2511 <translation id="2526590354069164005">Työpöytä</translation>
2512 <translation id="5181140330217080051">Ladataan</translation>
2513 <translation id="3736520371357197498">Jos ymmärrät käyntiä koskevat turvallisuus riskit, voit <ph name="BEGIN_LINK"/>siirtyä vaarantuneeseen sivustoon<ph name="E ND_LINK"/> jo ennen haitallisten ohjelmien poistamista.</translation>
2548 <translation id="4165738236481494247">Käynnistä laajennus</translation> 2514 <translation id="4165738236481494247">Käynnistä laajennus</translation>
2549 <translation id="1386387014181100145">Heipä hei!</translation> 2515 <translation id="1386387014181100145">Heipä hei!</translation>
2550 <translation id="7983301409776629893">Käännä aina kielestä <ph name="ORIGINAL_LA NGUAGE"/> kielelle <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
2551 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation> 2516 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation>
2552 <translation id="6049065490165456785">Kuva laitteen kamerasta</translation> 2517 <translation id="6049065490165456785">Kuva laitteen kamerasta</translation>
2553 <translation id="4312207540304900419">Aktivoi seuraava välilehti</translation> 2518 <translation id="4312207540304900419">Aktivoi seuraava välilehti</translation>
2554 <translation id="7648048654005891115">Näppäinkartan tyyli</translation> 2519 <translation id="7648048654005891115">Näppäinkartan tyyli</translation>
2555 <translation id="2058632120927660550">Tapahtui virhe. Tarkista tulostimesi ja yr itä uudelleen.</translation> 2520 <translation id="2058632120927660550">Tapahtui virhe. Tarkista tulostimesi ja yr itä uudelleen.</translation>
2521 <translation id="6745487366352207606">Käytössä vain hakutulossivuilla</translati on>
2556 <translation id="7595321929944401166">Tätä laajennusta ei tueta.</translation> 2522 <translation id="7595321929944401166">Tätä laajennusta ei tueta.</translation>
2557 <translation id="2580093683987647761">Soita numeroon (866) 628 1371 (Yhdysvallat ), (866) 628 1372 (Kanada) tai 0800 026 0613 (Iso-Britannia) ja pyydä maksutonta vaihtolaturia.</translation> 2523 <translation id="2580093683987647761">Soita numeroon (866) 628 1371 (Yhdysvallat ), (866) 628 1372 (Kanada) tai 0800 026 0613 (Iso-Britannia) ja pyydä maksutonta vaihtolaturia.</translation>
2558 <translation id="3996912167543967198">Nollataan…</translation> 2524 <translation id="3996912167543967198">Nollataan…</translation>
2559 <translation id="8006846872564153081">Poista käytöstä pakettisovelluksien pikaku vakkeet.</translation>
2560 <translation id="7509822997156351101">Muokata käytettävyysasetuksia.</translatio n> 2525 <translation id="7509822997156351101">Muokata käytettävyysasetuksia.</translatio n>
2561 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 2526 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
2562 <translation id="1541724327541608484">Tarkista oikeinkirjoitus tekstikentissä</t ranslation> 2527 <translation id="1541724327541608484">Tarkista oikeinkirjoitus tekstikentissä</t ranslation>
2563 <translation id="8637688295594795546">Järjestelmäpäivitys saatavilla. Valmistell aan latausta...</translation> 2528 <translation id="8637688295594795546">Järjestelmäpäivitys saatavilla. Valmistell aan latausta...</translation>
2564 <translation id="560715638468638043">Edellinen versio</translation> 2529 <translation id="560715638468638043">Edellinen versio</translation>
2565 <translation id="1122960773616686544">Kirjanmerkin nimi</translation>
2566 <translation id="5966707198760109579">Viikko</translation> 2530 <translation id="5966707198760109579">Viikko</translation>
2567 <translation id="7371490661692457119">Ruutujen oletusleveys</translation> 2531 <translation id="7371490661692457119">Ruutujen oletusleveys</translation>
2568 <translation id="5148652308299789060">Poista 3D-rasterointi käytöstä</translatio n> 2532 <translation id="5148652308299789060">Poista 3D-rasterointi käytöstä</translatio n>
2569 <translation id="9205143043463108573">Asettaa sovelluksien käynnistysohjelman ru udun keskelle ja vaakasuuntaan.</translation> 2533 <translation id="9205143043463108573">Asettaa sovelluksien käynnistysohjelman ru udun keskelle ja vaakasuuntaan.</translation>
2570 <translation id="1678382244942098700">Käytä alkuperäistyylisiä kehyksiä pakettis ovellusten ikkunoissa.</translation>
2571 <translation id="1414648216875402825">Olet päivittämässä tuotteen <ph name="PROD UCT_NAME"/> epävakaaseen versioon, jossa on vasta kehitysvaiheessa olevia ominai suuksia. Ohjelman kaatumisia ja odottamattomia virheitä on odotettavissa. Jatka omalla vastuullasi.</translation> 2534 <translation id="1414648216875402825">Olet päivittämässä tuotteen <ph name="PROD UCT_NAME"/> epävakaaseen versioon, jossa on vasta kehitysvaiheessa olevia ominai suuksia. Ohjelman kaatumisia ja odottamattomia virheitä on odotettavissa. Jatka omalla vastuullasi.</translation>
2572 <translation id="8382913212082956454">Kopioi s&amp;ähköpostiosoite</translation> 2535 <translation id="8382913212082956454">Kopioi s&amp;ähköpostiosoite</translation>
2573 <translation id="7447930227192971403">Aktivoi 3. välilehti</translation> 2536 <translation id="7447930227192971403">Aktivoi 3. välilehti</translation>
2574 <translation id="3427342743765426898">&amp;Toista muokkaus</translation>
2575 <translation id="4157188838832721931">Poista käytöstä käyttöjärjestelmän salasan an pyytäminen käyttäjältä ennen salasanojen paljastamista salasanasivulla.</tran slation> 2537 <translation id="4157188838832721931">Poista käytöstä käyttöjärjestelmän salasan an pyytäminen käyttäjältä ennen salasanojen paljastamista salasanasivulla.</tran slation>
2576 <translation id="2903493209154104877">Osoitteet</translation> 2538 <translation id="2903493209154104877">Osoitteet</translation>
2577 <translation id="3479552764303398839">Ei nyt</translation> 2539 <translation id="3479552764303398839">Ei nyt</translation>
2578 <translation id="3714633008798122362">verkkokalenteri</translation> 2540 <translation id="3714633008798122362">verkkokalenteri</translation>
2579 <translation id="3251759466064201842">&lt;Ei osa varmennetta&gt;</translation> 2541 <translation id="3251759466064201842">&lt;Ei osa varmennetta&gt;</translation>
2580 <translation id="6186096729871643580">LCD-tekstin reunojen silottelu</translatio n> 2542 <translation id="6186096729871643580">LCD-tekstin reunojen silottelu</translatio n>
2581 <translation id="3882882270042324158">Ota käyttöön komentosarjojen lisääminen kä ytettävyyden parantamiseksi.</translation> 2543 <translation id="3882882270042324158">Ota käyttöön komentosarjojen lisääminen kä ytettävyyden parantamiseksi.</translation>
2582 <translation id="7303492016543161086">Näytä käytettävyysvalinnat järjestelmävali kossa</translation> 2544 <translation id="7303492016543161086">Näytä käytettävyysvalinnat järjestelmävali kossa</translation>
2583 <translation id="6410257289063177456">Kuvatiedostot </translation> 2545 <translation id="6410257289063177456">Kuvatiedostot </translation>
2584 <translation id="6419902127459849040">keskieurooppalainen</translation> 2546 <translation id="6419902127459849040">keskieurooppalainen</translation>
2585 <translation id="6707389671160270963">SSL-asiakasvarmenne</translation> 2547 <translation id="6707389671160270963">SSL-asiakasvarmenne</translation>
2586 <translation id="6083557600037991373"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tallentaa ladatu t tiedostot levylle väliaikaisesti nopeuttaakseen verkkosivujen lataamista. Jos sovellusta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei suljeta oikein, nämä tiedostot voivat ko rruptoitua ja aiheuttaa tämän virheen. Sivun päivittäminen ratkaisee ongelman, j a sovelluksen sulkeminen oikein estää virheen esiintymisen jatkossa. <ph name="L INE_BREAK"/> Jos ongelma esiintyy edelleen, tyhjennä välimuisti. Joissakin tapau ksissa tämä voi myös olla merkki laitteistovirheestä.</translation> 2548 <translation id="6083557600037991373"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tallentaa ladatu t tiedostot levylle väliaikaisesti nopeuttaakseen verkkosivujen lataamista. Jos sovellusta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei suljeta oikein, nämä tiedostot voivat ko rruptoitua ja aiheuttaa tämän virheen. Sivun päivittäminen ratkaisee ongelman, j a sovelluksen sulkeminen oikein estää virheen esiintymisen jatkossa. <ph name="L INE_BREAK"/> Jos ongelma esiintyy edelleen, tyhjennä välimuisti. Joissakin tapau ksissa tämä voi myös olla merkki laitteistovirheestä.</translation>
2587 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> 2549 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
2588 <translation id="5298219193514155779">Teeman loi</translation> 2550 <translation id="5298219193514155779">Teeman loi</translation>
2589 <translation id="6307722552931206656">Googlen nimipalvelimet – <ph name="BEGIN_L INK"/>lisätietoja<ph name="END_LINK"/></translation> 2551 <translation id="6307722552931206656">Googlen nimipalvelimet – <ph name="BEGIN_L INK"/>lisätietoja<ph name="END_LINK"/></translation>
2590 <translation id="6628328486509726751">Lähetetty <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME "/></translation> 2552 <translation id="6628328486509726751">Lähetetty <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME "/></translation>
2591 <translation id="1047726139967079566">Aseta tämä sivu kirjanmerkiksi...</transla tion>
2592 <translation id="151279668805528202">Ota uusi äänisoitin käyttöön</translation> 2553 <translation id="151279668805528202">Ota uusi äänisoitin käyttöön</translation>
2593 <translation id="9020142588544155172">Palvelin esti yhteyden.</translation> 2554 <translation id="9020142588544155172">Palvelin esti yhteyden.</translation>
2594 <translation id="5234320766290789922">Estä hyllyä pienentämästä ikkunaa, kun käy ttäjä klikkaa hyllyn kohdetta, johon liittyy vain yksittäinen, jo aktiivinen ikk una.</translation> 2555 <translation id="5234320766290789922">Estä hyllyä pienentämästä ikkunaa, kun käy ttäjä klikkaa hyllyn kohdetta, johon liittyy vain yksittäinen, jo aktiivinen ikk una.</translation>
2595 <translation id="1800987794509850828">Laajennuksen välittäjä: <ph name="PLUGIN_N AME"/></translation> 2556 <translation id="1800987794509850828">Laajennuksen välittäjä: <ph name="PLUGIN_N AME"/></translation>
2596 <translation id="5428105026674456456">espanja</translation> 2557 <translation id="5428105026674456456">espanja</translation>
2597 <translation id="8871696467337989339">Käytät komentorivin merkintää, jota ei tue ta: <ph name="BAD_FLAG"/>. Vakaus ja suojaus kärsivät.</translation> 2558 <translation id="8871696467337989339">Käytät komentorivin merkintää, jota ei tue ta: <ph name="BAD_FLAG"/>. Vakaus ja suojaus kärsivät.</translation>
2598 <translation id="5163869187418756376">Jakaminen epäonnistui. Tarkista internetyh teytesi ja yritä myöhemmin uudelleen.</translation> 2559 <translation id="5163869187418756376">Jakaminen epäonnistui. Tarkista internetyh teytesi ja yritä myöhemmin uudelleen.</translation>
2599 <translation id="1774833706453699074">Aseta avoimet sivut kirjanmerkeiksi…</tran slation>
2600 <translation id="5031870354684148875">Tietoja Google-kääntäjästä</translation>
2601 <translation id="5702389759209837579">Käytä kaikkien laitteidesi avoimia välileh tiä.</translation> 2560 <translation id="5702389759209837579">Käytä kaikkien laitteidesi avoimia välileh tiä.</translation>
2602 <translation id="8381055888183086563">Ottaa käyttöön pakattujen sovelluksien kon tekstivalikkokohteiden, kuten Inspect Elementin, vianetsinnän.</translation> 2561 <translation id="8381055888183086563">Ottaa käyttöön pakattujen sovelluksien kon tekstivalikkokohteiden, kuten Inspect Elementin, vianetsinnän.</translation>
2603 <translation id="1675020493753693718">Ota käyttöön interaktiivinen ennakoiva tek stinsyöttö</translation>
2604 <translation id="1189418886587279221">Laitteen käyttöä voi helpottaa käytettävyy sominaisuuksien avulla.</translation> 2562 <translation id="1189418886587279221">Laitteen käyttöä voi helpottaa käytettävyy sominaisuuksien avulla.</translation>
2605 <translation id="1152921474424827756">Käytä osoitteen <ph name="URL"/> <ph name= "BEGIN_LINK"/>välimuistiversiota<ph name="END_LINK"/></translation> 2563 <translation id="1152921474424827756">Käytä osoitteen <ph name="URL"/> <ph name= "BEGIN_LINK"/>välimuistiversiota<ph name="END_LINK"/></translation>
2606 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> poisti hiir en osoittimen käytöstä.</translation> 2564 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> poisti hiir en osoittimen käytöstä.</translation>
2607 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> päivittyy automa attisesti, joten käytössäsi on aina uusin versio. Kun lataus on valmis, <ph name ="PRODUCT_NAME"/> käynnistyy uudelleen ja voit aloittaa käytön.</translation> 2565 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> päivittyy automa attisesti, joten käytössäsi on aina uusin versio. Kun lataus on valmis, <ph name ="PRODUCT_NAME"/> käynnistyy uudelleen ja voit aloittaa käytön.</translation>
2608 <translation id="3367237600478196733">Sivulataukset</translation> 2566 <translation id="3367237600478196733">Sivulataukset</translation>
2609 <translation id="2454247629720664989">Avainsana</translation> 2567 <translation id="2454247629720664989">Avainsana</translation>
2610 <translation id="3950820424414687140">Kirjaudu sisään</translation> 2568 <translation id="3950820424414687140">Kirjaudu sisään</translation>
2611 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tulee käynnistää uudelleen, jotta päivitys otetaan käyttöön.</translation> 2569 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tulee käynnistää uudelleen, jotta päivitys otetaan käyttöön.</translation>
2612 <translation id="5369927996833026114">Tutustu Chromen sovelluksien käynnistysohj elmaan</translation> 2570 <translation id="5369927996833026114">Tutustu Chromen sovelluksien käynnistysohj elmaan</translation>
2613 <translation id="8800420788467349919">Äänenvoimakkuus: <ph name="PRECENTAGE"/> % </translation> 2571 <translation id="8800420788467349919">Äänenvoimakkuus: <ph name="PRECENTAGE"/> % </translation>
2614 <translation id="1697068104427956555">Valitse kuvasta neliön muotoinen alue.</tr anslation> 2572 <translation id="1697068104427956555">Valitse kuvasta neliön muotoinen alue.</tr anslation>
2615 <translation id="29232676912973978">Hallinnoi yhteyksiä...</translation> 2573 <translation id="29232676912973978">Hallinnoi yhteyksiä...</translation>
2616 <translation id="4090103403438682346">Ota käyttöön vahvistettu käyttö</translati on> 2574 <translation id="4090103403438682346">Ota käyttöön vahvistettu käyttö</translati on>
2617 <translation id="570197343572598071">Näytettävät tapahtumat</translation> 2575 <translation id="570197343572598071">Näytettävät tapahtumat</translation>
2618 <translation id="1628736721748648976">Koodaus</translation> 2576 <translation id="1628736721748648976">Koodaus</translation>
2619 <translation id="7445786591457833608">Tätä kieltä ei voi kääntää</translation> 2577 <translation id="7445786591457833608">Tätä kieltä ei voi kääntää</translation>
2620 <translation id="1198271701881992799">Aloitetaan</translation> 2578 <translation id="1198271701881992799">Aloitetaan</translation>
2621 <translation id="4850258771229959924">Näytä kehittäjätyökaluissa</translation> 2579 <translation id="4850258771229959924">Näytä kehittäjätyökaluissa</translation>
2622 <translation id="782590969421016895">Käytä nykyisiä sivuja</translation> 2580 <translation id="782590969421016895">Käytä nykyisiä sivuja</translation>
2623 <translation id="7846924223038347452">Sinulla ei ole tämän laitteen käyttölupaa. Pyydä laitteen omistajalta kirjautumislupa.</translation> 2581 <translation id="7846924223038347452">Sinulla ei ole tämän laitteen käyttölupaa. Pyydä laitteen omistajalta kirjautumislupa.</translation>
2624 <translation id="3197563288998582412">UK, Dvorak</translation> 2582 <translation id="3197563288998582412">UK, Dvorak</translation>
2625 <translation id="6521850982405273806">Ilmoita virheestä</translation> 2583 <translation id="6521850982405273806">Ilmoita virheestä</translation>
2626 <translation id="8420728540268437431">Tätä sivua käännetään…</translation> 2584 <translation id="8420728540268437431">Tätä sivua käännetään…</translation>
2627 <translation id="6256412060882652702">Suorita Powerwash laitteelle <ph name="IDS _SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 2585 <translation id="6256412060882652702">Suorita Powerwash laitteelle <ph name="IDS _SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2628 <translation id="736515969993332243">Haetaan verkkoja.</translation> 2586 <translation id="736515969993332243">Haetaan verkkoja.</translation>
2629 <translation id="7806513705704909664">Ottamalla automaattisen täytön käyttöön vo it täyttää verkkolomakkeet yhdellä klikkauksella.</translation> 2587 <translation id="7806513705704909664">Ottamalla automaattisen täytön käyttöön vo it täyttää verkkolomakkeet yhdellä klikkauksella.</translation>
2588 <translation id="3150994199788134383">Välityspalvelimesi asetuksia hallinnoi täl lä hetkellä laajennus, joka voi muokata, haitata tai salakuunnella kaikkia verkk otoimiasi. Jos et tiedä, miksi tämä muutos tehtiin, et luultavasti halua käyttää sitä.</translation>
2630 <translation id="8026334261755873520">Poista selaustiedot</translation> 2589 <translation id="8026334261755873520">Poista selaustiedot</translation>
2631 <translation id="605011065011551813">Laajennus (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) ei vas taa.</translation> 2590 <translation id="605011065011551813">Laajennus (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) ei vas taa.</translation>
2632 <translation id="1467432559032391204">Vasemmalle</translation> 2591 <translation id="1467432559032391204">Vasemmalle</translation>
2633 <translation id="6395423953133416962">Lähetä <ph name="BEGIN_LINK1"/>järjestelmä n tiedot<ph name="END_LINK1"/> ja <ph name="BEGIN_LINK2"/>tilastot<ph name="END_ LINK2"/></translation> 2592 <translation id="6395423953133416962">Lähetä <ph name="BEGIN_LINK1"/>järjestelmä n tiedot<ph name="END_LINK1"/> ja <ph name="BEGIN_LINK2"/>tilastot<ph name="END_ LINK2"/></translation>
2634 <translation id="1769104665586091481">Avaa linkki uudessa &amp;ikkunassa</transl ation> 2593 <translation id="1769104665586091481">Avaa linkki uudessa &amp;ikkunassa</transl ation>
2635 <translation id="6718297397366847234">Hahmonnin kaatuilee</translation> 2594 <translation id="6718297397366847234">Hahmonnin kaatuilee</translation>
2636 <translation id="1987139229093034863">Vaihda käyttäjää.</translation> 2595 <translation id="1987139229093034863">Vaihda käyttäjää.</translation>
2637 <translation id="7357661729054396567">Internetin selaus on poistettu käytöstä, k unnes yritysversion käyttöönoton vahvistus on valmis. 2596 <translation id="7357661729054396567">Internetin selaus on poistettu käytöstä, k unnes yritysversion käyttöönoton vahvistus on valmis.
2638 Voit silti käyttää täällä näytettyä diagnostiikkatyökalua yhteysongelmie n vianetsintään.</translation> 2597 Voit silti käyttää täällä näytettyä diagnostiikkatyökalua yhteysongelmie n vianetsintään.</translation>
2639 <translation id="8651585100578802546">Lataa tämä sivu uudelleen</translation> 2598 <translation id="8651585100578802546">Lataa tämä sivu uudelleen</translation>
2640 <translation id="590253956165195626">Tarjoa käännöstä muunkielisille sivuille.</ translation> 2599 <translation id="590253956165195626">Tarjoa käännöstä muunkielisille sivuille.</ translation>
2641 <translation id="1361655923249334273">Käyttämätön</translation> 2600 <translation id="1361655923249334273">Käyttämätön</translation>
2642 <translation id="4326192123064055915">Kahvi</translation> 2601 <translation id="4326192123064055915">Kahvi</translation>
2643 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-salaus</translation> 2602 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-salaus</translation>
2644 <translation id="7073704676847768330">Tämä ei todennäköisesti ole etsimäsi sivu! </translation> 2603 <translation id="7073704676847768330">Tämä ei todennäköisesti ole etsimäsi sivu! </translation>
2645 <translation id="8477384620836102176">&amp;Yleistä</translation> 2604 <translation id="8477384620836102176">&amp;Yleistä</translation>
2646 <translation id="7785791760347294399">Sovelluksen tiedot…</translation> 2605 <translation id="7785791760347294399">Sovelluksen tiedot…</translation>
2647 <translation id="2724841811573117416">WebRTC-lokit</translation> 2606 <translation id="2724841811573117416">WebRTC-lokit</translation>
2607 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME"/> haluaa tarkistaa , voiko Chrome-käyttöjärjestelmälaitteellasi lunastaa tarjouksen. <ph name="MORE _INFO_LINK"/></translation>
2648 <translation id="8059417245945632445">Tark&amp;ista laitteet</translation> 2608 <translation id="8059417245945632445">Tark&amp;ista laitteet</translation>
2649 <translation id="3391392691301057522">Vanha PIN-koodi</translation> 2609 <translation id="3391392691301057522">Vanha PIN-koodi</translation>
2650 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi-verkko</translation> 2610 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi-verkko</translation>
2651 <translation id="1344519653668879001">Poista hyperlinkkien tarkistus käytöstä</t ranslation> 2611 <translation id="1344519653668879001">Poista hyperlinkkien tarkistus käytöstä</t ranslation>
2652 <translation id="6463795194797719782">M&amp;uokkaa</translation> 2612 <translation id="6463795194797719782">M&amp;uokkaa</translation>
2653 <translation id="8816881387529772083">Täysi MIDI-hallinta</translation> 2613 <translation id="8816881387529772083">Täysi MIDI-hallinta</translation>
2654 <translation id="4262113024799883061">kiina</translation> 2614 <translation id="4262113024799883061">kiina</translation>
2615 <translation id="3478315065074101056">XPS mahdollistaa lisätoimintoja tavallisil la tulostimilla, jotka on yhdistetty Cloud Printiin Chromen avulla.Tulostimet tä ytyy yhdistää palveluun uudelleen tämän asetuksen muuttamisen jälkeen.</translat ion>
2655 <translation id="1744108098763830590">taustasivu:</translation> 2616 <translation id="1744108098763830590">taustasivu:</translation>
2656 <translation id="5575473780076478375">Incognito-laajennus: <ph name="EXTENSION_N AME"/></translation> 2617 <translation id="5575473780076478375">Incognito-laajennus: <ph name="EXTENSION_N AME"/></translation>
2657 <translation id="2040822234646148327">Ota käyttöön kokeelliset verkkokäyttöympär istöominaisuudet.</translation> 2618 <translation id="2040822234646148327">Ota käyttöön kokeelliset verkkokäyttöympär istöominaisuudet.</translation>
2658 <translation id="1932240834133965471">Nämä asetukset kuuluvat käyttäjälle <ph na me="OWNER_EMAIL"/>.</translation> 2619 <translation id="1932240834133965471">Nämä asetukset kuuluvat käyttäjälle <ph na me="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
2659 <translation id="271033894570825754">Uusi</translation> 2620 <translation id="271033894570825754">Uusi</translation>
2660 <translation id="2585116156172706706">Tämä laajennus on saatettu lisätä ilman lu paasi.</translation> 2621 <translation id="2585116156172706706">Tämä laajennus on saatettu lisätä ilman lu paasi.</translation>
2661 <translation id="56907980372820799">Yhdistä tiedot</translation> 2622 <translation id="56907980372820799">Yhdistä tiedot</translation>
2662 <translation id="2780046210906776326">Ei sähköpostitilejä</translation> 2623 <translation id="2780046210906776326">Ei sähköpostitilejä</translation>
2663 <translation id="2111843886872897694">Sovelluksen näyttämiseen on käytettävä isä ntää, johon sovellus vaikuttaa.</translation> 2624 <translation id="2111843886872897694">Sovelluksen näyttämiseen on käytettävä isä ntää, johon sovellus vaikuttaa.</translation>
2664 <translation id="3121793941267913344">Palauta <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/ >-laitteesi</translation> 2625 <translation id="3121793941267913344">Palauta <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/ >-laitteesi</translation>
(...skipping 20 matching lines...) Expand all
2685 <translation id="2074527029802029717">Irrota välilehti</translation> 2646 <translation id="2074527029802029717">Irrota välilehti</translation>
2686 <translation id="1533897085022183721">Alle <ph name="MINUTES"/>.</translation> 2647 <translation id="1533897085022183721">Alle <ph name="MINUTES"/>.</translation>
2687 <translation id="7382160026931194400">Tallennettuja |sisältöasetuksia| ja #hakuk oneita# ei tyhjennetä, ja ne saattavat kertoa jotain selaustavoistasi.</translat ion> 2648 <translation id="7382160026931194400">Tallennettuja |sisältöasetuksia| ja #hakuk oneita# ei tyhjennetä, ja ne saattavat kertoa jotain selaustavoistasi.</translat ion>
2688 <translation id="7503821294401948377">Kuvakkeen <ph name="ICON"/> lataaminen sel aintoimintoa varten epäonnistui.</translation> 2649 <translation id="7503821294401948377">Kuvakkeen <ph name="ICON"/> lataaminen sel aintoimintoa varten epäonnistui.</translation>
2689 <translation id="4809190954660909198">Uudet laskutustiedot…</translation> 2650 <translation id="4809190954660909198">Uudet laskutustiedot…</translation>
2690 <translation id="3942946088478181888">Lisätietoa</translation> 2651 <translation id="3942946088478181888">Lisätietoa</translation>
2691 <translation id="3722396466546931176">Lisää kieliä ja vedä ne haluamaasi järjest ykseen.</translation> 2652 <translation id="3722396466546931176">Lisää kieliä ja vedä ne haluamaasi järjest ykseen.</translation>
2692 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> käynnistyy tietokone en käynnistyksen yhteydessä ja on käynnissä taustalla vielä kaikkien <ph name="P RODUCT_NAME"/> -ikkunoiden sulkemisen jälkeen.</translation> 2653 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> käynnistyy tietokone en käynnistyksen yhteydessä ja on käynnissä taustalla vielä kaikkien <ph name="P RODUCT_NAME"/> -ikkunoiden sulkemisen jälkeen.</translation>
2693 <translation id="8539727552378197395">Ei (HttpOnly)</translation> 2654 <translation id="8539727552378197395">Ei (HttpOnly)</translation>
2694 <translation id="8728672262656704056">Olet muuttunut näkymättömäksi</translation > 2655 <translation id="8728672262656704056">Olet muuttunut näkymättömäksi</translation >
2695 <translation id="1611704746353331382">Vie kirjanmerkit HTML-tiedostoon...</trans lation>
2696 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> 2656 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
2697 <translation id="2391419135980381625">Peruskirjasin</translation> 2657 <translation id="2391419135980381625">Peruskirjasin</translation>
2698 <translation id="8652139471850419555">Ensisijaiset verkot</translation> 2658 <translation id="8652139471850419555">Ensisijaiset verkot</translation>
2699 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Oletus)</transla tion> 2659 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Oletus)</transla tion>
2700 <translation id="5392544185395226057">Ota Asiakassovelluksen tuki käyttöön.</tra nslation> 2660 <translation id="5392544185395226057">Ota Asiakassovelluksen tuki käyttöön.</tra nslation>
2701 <translation id="5400640815024374115">Trusted Platform Module (TPM) -siru on poi s käytöstä tai puuttuu.</translation> 2661 <translation id="5400640815024374115">Trusted Platform Module (TPM) -siru on poi s käytöstä tai puuttuu.</translation>
2702 <translation id="2025623846716345241">Vahvista päivitys</translation> 2662 <translation id="2025623846716345241">Vahvista päivitys</translation>
2703 <translation id="2151576029659734873">Annoit virheellisen välilehden numeron.</t ranslation> 2663 <translation id="2151576029659734873">Annoit virheellisen välilehden numeron.</t ranslation>
2704 <translation id="496546018524231664">Irlanti</translation> 2664 <translation id="496546018524231664">Irlanti</translation>
2705 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Huomaa:<ph name="EN D_BOLD"/> nämä tiedostot ovat tilapäisiä ja ne voidaan poistaa automaattisesti l evytilan vapauttamiseksi. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/ ></translation> 2665 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Huomaa:<ph name="EN D_BOLD"/> nämä tiedostot ovat tilapäisiä ja ne voidaan poistaa automaattisesti l evytilan vapauttamiseksi. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/ ></translation>
2706 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> jakaa näyttösi.</tra nslation> 2666 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> jakaa näyttösi.</tra nslation>
2707 <translation id="5150254825601720210">Netscape-varmenteen SSL-palvelimen nimi</t ranslation> 2667 <translation id="5150254825601720210">Netscape-varmenteen SSL-palvelimen nimi</t ranslation>
2668 <translation id="1962204205936693436">Verkkotunnuksen <ph name="DOMAIN"/> kirjan merkit</translation>
2669 <translation id="7199158086730159431">Pyydä ohj&amp;eita</translation>
2708 <translation id="6771503742377376720">On varmenteen myöntäjä</translation> 2670 <translation id="6771503742377376720">On varmenteen myöntäjä</translation>
2709 <translation id="2728812059138274132">Haetaan laajennusta...</translation> 2671 <translation id="2728812059138274132">Haetaan laajennusta...</translation>
2710 <translation id="7516331482824334944">Poista kokeellinen Chromecast-tuki</transl ation> 2672 <translation id="7516331482824334944">Poista kokeellinen Chromecast-tuki</transl ation>
2711 <translation id="1484387932110662517">Ottaa käyttöön uuden profiilinhallintajärj estelmän, joka sisältää profiileista uloskirjautumisen sekä uuden avatarvalikkok äyttöliittymän.</translation>
2712 <translation id="2471964272749426546">Tamilin syöttötapa (Tamil99)</translation> 2673 <translation id="2471964272749426546">Tamilin syöttötapa (Tamil99)</translation>
2713 <translation id="9088917181875854783">Vahvista, että tämä salasana näkyy laittee lla <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation> 2674 <translation id="9088917181875854783">Vahvista, että tämä salasana näkyy laittee lla <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
2714 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 2675 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
2715 <translation id="5236831943526452400">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot, k un suljet selaimen</translation> 2676 <translation id="5236831943526452400">Poista evästeet ja muut sivuston tiedot, k un suljet selaimen</translation>
2716 <translation id="1558834950088298812">Esiintymät, kun laajennus päivitettiin</tr anslation> 2677 <translation id="1558834950088298812">Esiintymät, kun laajennus päivitettiin</tr anslation>
2717 <translation id="8410619858754994443">Vahvista salasana:</translation> 2678 <translation id="8410619858754994443">Vahvista salasana:</translation>
2718 <translation id="2400837204278978822">Tuntem. tied.tyyppi</translation> 2679 <translation id="2400837204278978822">Tuntem. tied.tyyppi</translation>
2719 <translation id="8987927404178983737">Kuukausi</translation> 2680 <translation id="8987927404178983737">Kuukausi</translation>
2720 <translation id="2814100462326464815">Kuva käännettiin takaisin</translation> 2681 <translation id="2814100462326464815">Kuva käännettiin takaisin</translation>
2721 <translation id="1436784010935106834">Poistettu</translation> 2682 <translation id="1436784010935106834">Poistettu</translation>
2722 <translation id="3730639321086573427">Paikalliset kohteet</translation> 2683 <translation id="3730639321086573427">Paikalliset kohteet</translation>
2723 <translation id="4103674824110719308">Kirjaudutaan esittelykäyttäjänä.</translat ion> 2684 <translation id="4103674824110719308">Kirjaudutaan esittelykäyttäjänä.</translat ion>
2724 <translation id="2734167549439405382"><ph name="ISSUER"/> on vahvistanut tämän v erkkosivuston identiteetin, mutta sillä ei ole julkisia varmennustietoja.</trans lation> 2685 <translation id="2734167549439405382"><ph name="ISSUER"/> on vahvistanut tämän v erkkosivuston identiteetin, mutta sillä ei ole julkisia varmennustietoja.</trans lation>
2725 <translation id="7918257978052780342">Rekisteröidy</translation> 2686 <translation id="7918257978052780342">Rekisteröidy</translation>
2726 <translation id="6260105708908712050">Poista käytöstä uusi ensimmäisen suoritusk erran käyttöliittymä.</translation>
2727 <translation id="2863937263901630331">Käsittelemättömät tiedot ovat saatavilla N etLogin kautta. Saat lisätietoja ohjeista.</translation> 2687 <translation id="2863937263901630331">Käsittelemättömät tiedot ovat saatavilla N etLogin kautta. Saat lisätietoja ohjeista.</translation>
2728 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=185277&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> 2688 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=185277&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
2729 <translation id="111844081046043029">Haluatko varmasti poistua tältä sivulta?</t ranslation> 2689 <translation id="111844081046043029">Haluatko varmasti poistua tältä sivulta?</t ranslation>
2730 <translation id="4195814663415092787">Jatka siitä, mihin jäit</translation> 2690 <translation id="4195814663415092787">Jatka siitä, mihin jäit</translation>
2731 <translation id="7622994733745016847">Yksityinen muistin käyttö</translation> 2691 <translation id="7622994733745016847">Yksityinen muistin käyttö</translation>
2692 <translation id="1413809658975081374">Tietosuojavirhe</translation>
2732 <translation id="1951615167417147110">Vieritä ylöspäin yksi sivu</translation> 2693 <translation id="1951615167417147110">Vieritä ylöspäin yksi sivu</translation>
2733 <translation id="6203231073485539293">Tarkista internetyhteytesi</translation> 2694 <translation id="6203231073485539293">Tarkista internetyhteytesi</translation>
2734 <translation id="488726935215981469">Tietosi on salattu synkronoinnin tunnuslaus eesi avulla. Kirjoita tunnuslause alle.</translation> 2695 <translation id="488726935215981469">Tietosi on salattu synkronoinnin tunnuslaus eesi avulla. Kirjoita tunnuslause alle.</translation>
2735 <translation id="6147020289383635445">Tulostuksen esikatselu epäonnistui.</trans lation> 2696 <translation id="6147020289383635445">Tulostuksen esikatselu epäonnistui.</trans lation>
2736 <translation id="7650511557061837441"><ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/> hal uaa poistaa laajennuksen <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation> 2697 <translation id="7650511557061837441"><ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/> hal uaa poistaa laajennuksen <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation>
2737 <translation id="4154664944169082762">Tunnistetiedostot</translation> 2698 <translation id="4154664944169082762">Tunnistetiedostot</translation>
2738 <translation id="4193297030838143153">Uusi laskutusosoite…</translation> 2699 <translation id="4193297030838143153">Uusi laskutusosoite…</translation>
2739 <translation id="3202578601642193415">Uusin</translation> 2700 <translation id="3202578601642193415">Uusin</translation>
2740 <translation id="1398853756734560583">Suurenna</translation> 2701 <translation id="1398853756734560583">Suurenna</translation>
2741 <translation id="1829129547161959350">Pingviini</translation> 2702 <translation id="1829129547161959350">Pingviini</translation>
(...skipping 29 matching lines...) Expand all
2771 <translation id="6832874810062085277">kysy</translation> 2732 <translation id="6832874810062085277">kysy</translation>
2772 <translation id="8401363965527883709">Ei-valittu valintaruutu</translation> 2733 <translation id="8401363965527883709">Ei-valittu valintaruutu</translation>
2773 <translation id="7771452384635174008">Ulkoasu</translation> 2734 <translation id="7771452384635174008">Ulkoasu</translation>
2774 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation> 2735 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation>
2775 <translation id="6188939051578398125">Anna nimet tai osoitteet.</translation> 2736 <translation id="6188939051578398125">Anna nimet tai osoitteet.</translation>
2776 <translation id="8151638057146502721">Määritä:</translation> 2737 <translation id="8151638057146502721">Määritä:</translation>
2777 <translation id="8443621894987748190">Valitse kuva tiliäsi varten</translation> 2738 <translation id="8443621894987748190">Valitse kuva tiliäsi varten</translation>
2778 <translation id="7374461526650987610">Protokollien käsittelijät</translation> 2739 <translation id="7374461526650987610">Protokollien käsittelijät</translation>
2779 <translation id="2192505247865591433">Lähettäjä:</translation> 2740 <translation id="2192505247865591433">Lähettäjä:</translation>
2780 <translation id="4634771451598206121">Kirjaudu uudelleen sisään...</translation> 2741 <translation id="4634771451598206121">Kirjaudu uudelleen sisään...</translation>
2781 <translation id="3475110616773907981">Käyttää kaikkia tietokoneesi ja käyttämies i verkkosivustojen tietoja</translation> 2742 <translation id="5630205793128597629">Poista DirectWrite käytöstä</translation>
2782 <translation id="1035590878859356651">Aseta sivu kirjanmerkiksi…</translation>
2783 <translation id="3944266449990965865">Koko ruutu</translation> 2743 <translation id="3944266449990965865">Koko ruutu</translation>
2784 <translation id="942954117721265519">Tässä hakemistossa ei ole kuvia.</translati on> 2744 <translation id="942954117721265519">Tässä hakemistossa ei ole kuvia.</translati on>
2785 <translation id="671928215901716392">Ruudunlukitus</translation> 2745 <translation id="671928215901716392">Ruudunlukitus</translation>
2786 <translation id="2241468422635044128">Laajennuksen sallima</translation> 2746 <translation id="2241468422635044128">Laajennuksen sallima</translation>
2787 <translation id="3727187387656390258">Näytä ponnahdusikkuna</translation> 2747 <translation id="3727187387656390258">Näytä ponnahdusikkuna</translation>
2788 <translation id="361106536627977100">Flash-tiedot</translation> 2748 <translation id="361106536627977100">Flash-tiedot</translation>
2789 <translation id="569068482611873351">Tuo...</translation> 2749 <translation id="569068482611873351">Tuo...</translation>
2790 <translation id="6571070086367343653">Luottokortin muokkaus</translation> 2750 <translation id="6571070086367343653">Luottokortin muokkaus</translation>
2791 <translation id="1204242529756846967">Tätä kieltä käytetään oikeinkirjoituksen t arkistukseen</translation> 2751 <translation id="1204242529756846967">Tätä kieltä käytetään oikeinkirjoituksen t arkistukseen</translation>
2792 <translation id="3981760180856053153">Annoit virheellisen tallennustyypin.</tran slation> 2752 <translation id="3981760180856053153">Annoit virheellisen tallennustyypin.</tran slation>
2793 <translation id="8865709004086313039">Voit tällä välin katsoa ohjeet <ph name="B EGIN_LINK"/>UKK<ph name="END_LINK"/>-osiosta ja jatkaa HP Chromebook 11:n käyttö ä millä tahansa muulla sertifioidulla micro-USB-laturilla, esimerkiksi tablet-la itteen tai älypuhelimen mukana toimitetulla laturilla. Pahoittelemme aiheutunutt a haittaa. Turvallisuutesi on meille tärkeää.</translation> 2753 <translation id="8865709004086313039">Voit tällä välin katsoa ohjeet <ph name="B EGIN_LINK"/>UKK<ph name="END_LINK"/>-osiosta ja jatkaa HP Chromebook 11:n käyttö ä millä tahansa muulla sertifioidulla micro-USB-laturilla, esimerkiksi tablet-la itteen tai älypuhelimen mukana toimitetulla laturilla. Pahoittelemme aiheutunutt a haittaa. Turvallisuutesi on meille tärkeää.</translation>
2794 <translation id="4508345242223896011">Tasainen vieritys</translation> 2754 <translation id="4508345242223896011">Tasainen vieritys</translation>
2795 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> haluaa käyttää</tra nslation> 2755 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> haluaa käyttää</tra nslation>
2796 <translation id="6192792657125177640">Poikkeukset</translation> 2756 <translation id="6192792657125177640">Poikkeukset</translation>
2797 <translation id="5622158329259661758">Poistaa käytöstä grafiikkapiirin käytön 2D canvas -hahmonnuksessa. Sen sijaan käytetään ohjelmistopohjaista hahmontamista. </translation> 2757 <translation id="5622158329259661758">Poistaa käytöstä grafiikkapiirin käytön 2D canvas -hahmonnuksessa. Sen sijaan käytetään ohjelmistopohjaista hahmontamista. </translation>
2798 <translation id="8670869118777164560">Tämä laajennus ei uudelleenohjannut verkko pyyntöä kohteeseen <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/>, koska toinen laa jennus (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) uudelleenohjasi sen kohteeseen <ph name="AC TUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation> 2758 <translation id="8670869118777164560">Tämä laajennus ei uudelleenohjannut verkko pyyntöä kohteeseen <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/>, koska toinen laa jennus (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) uudelleenohjasi sen kohteeseen <ph name="AC TUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation>
2799 <translation id="3654092442379740616">Synkronointivirhe: <ph name="PRODUCT_NAME" /> on vanhentunut ja tulee päivittää.</translation> 2759 <translation id="3654092442379740616">Synkronointivirhe: <ph name="PRODUCT_NAME" /> on vanhentunut ja tulee päivittää.</translation>
2800 <translation id="790040513076446191">Muokata tietosuojaan liittyviä asetuksia</t ranslation> 2760 <translation id="790040513076446191">Muokata tietosuojaan liittyviä asetuksia</t ranslation>
2801 <translation id="7260002739296185724">Käytä AVFoundationia videon kaappaukseen j a videolaitteiden hallintaan OS X -versiota 10.7 uudemmissa käyttöjärjestelmissä . QTKit-sovelluskehystä käytetään muissa tapauksissa.</translation> 2761 <translation id="7260002739296185724">Käytä AVFoundationia videon kaappaukseen j a videolaitteiden hallintaan OS X -versiota 10.7 uudemmissa käyttöjärjestelmissä . QTKit-sovelluskehystä käytetään muissa tapauksissa.</translation>
2802 <translation id="1463985642028688653">estä</translation> 2762 <translation id="1463985642028688653">estä</translation>
2803 <translation id="1715941336038158809">Virheellinen käyttäjänimi tai salasana.</t ranslation> 2763 <translation id="1715941336038158809">Virheellinen käyttäjänimi tai salasana.</t ranslation>
2804 <translation id="1901303067676059328">Valitse &amp;kaikki</translation> 2764 <translation id="1901303067676059328">Valitse &amp;kaikki</translation>
2805 <translation id="8846141544112579928">Näppäimistöä etsitään…</translation> 2765 <translation id="8846141544112579928">Näppäimistöä etsitään…</translation>
2806 <translation id="8230667681230828532">Ota käyttöön moniprofiilitila.</translatio n>
2807 <translation id="674375294223700098">Tuntematon palvelimen varmennevirhe.</trans lation> 2766 <translation id="674375294223700098">Tuntematon palvelimen varmennevirhe.</trans lation>
2808 <translation id="8041940743680923270">Käytä yleistä oletusasetusta (kysy)</trans lation> 2767 <translation id="8041940743680923270">Käytä yleistä oletusasetusta (kysy)</trans lation>
2809 <translation id="49027928311173603">Palvelimelta ladattu käytäntö on virheelline n: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> 2768 <translation id="49027928311173603">Palvelimelta ladattu käytäntö on virheelline n: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
2810 <translation id="8534579021159131403">Minuuttia</translation> 2769 <translation id="8534579021159131403">Minuuttia</translation>
2811 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> 2770 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
2812 <translation id="2498539833203011245">Pienennä</translation> 2771 <translation id="2498539833203011245">Pienennä</translation>
2813 <translation id="7410344089573941623">Kysy, jos <ph name="HOST"/> haluaa käyttää kameraa ja mikrofonia</translation> 2772 <translation id="7410344089573941623">Kysy, jos <ph name="HOST"/> haluaa käyttää kameraa ja mikrofonia</translation>
2814 <translation id="3480892288821151001">Kiinnitä ikkuna vasemmalle</translation> 2773 <translation id="3480892288821151001">Kiinnitä ikkuna vasemmalle</translation>
2774 <translation id="252219247728877310">Komponenttia ei päivitetty</translation>
2815 <translation id="3031417829280473749">Agentti X</translation> 2775 <translation id="3031417829280473749">Agentti X</translation>
2816 <translation id="2893168226686371498">Oletusselain</translation> 2776 <translation id="2893168226686371498">Oletusselain</translation>
2817 <translation id="6840444547062817500">Tämä laajennus päivittyy liian usein.</tra nslation> 2777 <translation id="6840444547062817500">Tämä laajennus päivittyy liian usein.</tra nslation>
2818 <translation id="1895934970388272448">Sinun on vahvistettava tulostimesi rekist eröinti, jotta voit suorittaa tämän prosessin loppuun – tarkista se nyt.</transl ation> 2778 <translation id="1895934970388272448">Sinun on vahvistettava tulostimesi rekist eröinti, jotta voit suorittaa tämän prosessin loppuun – tarkista se nyt.</transl ation>
2819 <translation id="7839580021124293374">3</translation> 2779 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
2820 <translation id="2350182423316644347">Käynnistetään sovellusta…</translation> 2780 <translation id="2350182423316644347">Käynnistetään sovellusta…</translation>
2821 <translation id="132101382710394432">Ensisijaiset verkot...</translation> 2781 <translation id="132101382710394432">Ensisijaiset verkot...</translation>
2822 <translation id="532360961509278431">Kohdetta $1 ei voi avata: $2</translation> 2782 <translation id="532360961509278431">Kohdetta $1 ei voi avata: $2</translation>
2823 <translation id="8096505003078145654">Välityspalvelin on palvelin, joka toimii t ietokoneesi ja muiden palvelimien välillä. Tällä hetkellä järjestelmäsi käyttää välityspalvelinta, mutta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa siihen yhteyttä.</tran slation> 2783 <translation id="8096505003078145654">Välityspalvelin on palvelin, joka toimii t ietokoneesi ja muiden palvelimien välillä. Tällä hetkellä järjestelmäsi käyttää välityspalvelinta, mutta <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa siihen yhteyttä.</tran slation>
2824 <translation id="7687314205250676044">Palauta kieliasetukseksi <ph name="FROM_LO CALE"/> (vaatii uloskirjautumisen)</translation> 2784 <translation id="7687314205250676044">Palauta kieliasetukseksi <ph name="FROM_LO CALE"/> (vaatii uloskirjautumisen)</translation>
2825 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation> 2785 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation>
2826 <translation id="6862635236584086457">Kaikki tähän kansioon tallennetut tiedosto t varmuuskopioidaan verkkoon automaattisesti</translation> 2786 <translation id="6862635236584086457">Kaikki tähän kansioon tallennetut tiedosto t varmuuskopioidaan verkkoon automaattisesti</translation>
2827 <translation id="5854912040170951372">Pizza</translation> 2787 <translation id="5854912040170951372">Pizza</translation>
2828 <translation id="4027804175521224372">(Ota täysi hyöty käyttöön — <ph name="IDS_ SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> 2788 <translation id="4027804175521224372">(Ota täysi hyöty käyttöön — <ph name="IDS_ SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
2789 <translation id="8112425722462119913">Ota uusi galleria käyttöön</translation>
2829 <translation id="6983783921975806247">Rekisteröity OID</translation> 2790 <translation id="6983783921975806247">Rekisteröity OID</translation>
2830 <translation id="394984172568887996">Tuotu IE:stä</translation>
2831 <translation id="5311260548612583999">Yksityinen avaintiedosto (valinnainen):</t ranslation> 2791 <translation id="5311260548612583999">Yksityinen avaintiedosto (valinnainen):</t ranslation>
2832 <translation id="8256319818471787266">Musti</translation> 2792 <translation id="8256319818471787266">Musti</translation>
2833 <translation id="7568790562536448087">Päivitetään</translation> 2793 <translation id="7568790562536448087">Päivitetään</translation>
2834 <translation id="5487982064049856365">Olet äskettäin vaihtanut salasanasi. Kirja udu sisään uudella salasanallasi.</translation> 2794 <translation id="5487982064049856365">Olet äskettäin vaihtanut salasanasi. Kirja udu sisään uudella salasanallasi.</translation>
2795 <translation id="2345055320165338418">Jos ominaisuus on käytössä, vastaukset tie ttyihin kyselyihin näytetään suoraan omniboxin ehdotusluettelossa.</translation>
2835 <translation id="438503109373656455">V5</translation> 2796 <translation id="438503109373656455">V5</translation>
2836 <translation id="6680649473177256643">Selvä!</translation> 2797 <translation id="6680649473177256643">Selvä!</translation>
2837 <translation id="7984180109798553540"><ph name="PRODUCT_NAME"/> lisää suojausta salaamalla tietosi.</translation> 2798 <translation id="7984180109798553540"><ph name="PRODUCT_NAME"/> lisää suojausta salaamalla tietosi.</translation>
2838 <translation id="5036662165765606524">Älä anna sivustojen ladata useita tiedosto ja automaattisesti</translation> 2799 <translation id="5036662165765606524">Älä anna sivustojen ladata useita tiedosto ja automaattisesti</translation>
2839 <translation id="5618018737832496935">Ota adview-elementti käyttöön</translation >
2840 <translation id="8190193592390505034">Muodostetaan yhteyttä sivustoon <ph name=" PROVIDER_NAME"/></translation> 2800 <translation id="8190193592390505034">Muodostetaan yhteyttä sivustoon <ph name=" PROVIDER_NAME"/></translation>
2841 <translation id="2433452467737464329">Lisää kyselyparametri URL-osoitteeseen, jo s haluat päivittää sivun automaattisesti: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;< /translation> 2801 <translation id="2433452467737464329">Lisää kyselyparametri URL-osoitteeseen, jo s haluat päivittää sivun automaattisesti: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;< /translation>
2842 <translation id="8712637175834984815">Ymmärretty</translation> 2802 <translation id="8712637175834984815">Ymmärretty</translation>
2843 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei ole tällä het kellä oletusselaimesi.</translation> 2803 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei ole tällä het kellä oletusselaimesi.</translation>
2844 <translation id="4068506536726151626">Tämä sivu sisältää osia seuraavista sivuis toista, jotka käyttävät sijaintiasi:</translation> 2804 <translation id="4068506536726151626">Tämä sivu sisältää osia seuraavista sivuis toista, jotka käyttävät sijaintiasi:</translation>
2805 <translation id="3656059567098593256"><ph name="APP_NAME"/> haluaa jakaa ruutusi sisällön kohteen <ph name="TARGET_NAME"/> kanssa. Valitse, mitä haluat jakaa.</ translation>
2845 <translation id="4220128509585149162">Kaatuu</translation> 2806 <translation id="4220128509585149162">Kaatuu</translation>
2846 <translation id="8798099450830957504">Oletus</translation> 2807 <translation id="8798099450830957504">Oletus</translation>
2847 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 ja RSA-salaus</translation> 2808 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 ja RSA-salaus</translation>
2809 <translation id="7805768142964895445">Tila</translation>
2848 <translation id="872451400847464257">Muokkaa hakukonetta</translation> 2810 <translation id="872451400847464257">Muokkaa hakukonetta</translation>
2849 <translation id="5512653252560939721">Käyttäjävarmenteen tulee olla laitteiston tukema.</translation> 2811 <translation id="5512653252560939721">Käyttäjävarmenteen tulee olla laitteiston tukema.</translation>
2850 <translation id="5372529912055771682">Tämä käyttöjärjestelmän versio ei tue anne ttua käyttöönottotilaa. Varmista, että käytössä on uusin versio, ja yritä uudell een.</translation> 2812 <translation id="5372529912055771682">Tämä käyttöjärjestelmän versio ei tue anne ttua käyttöönottotilaa. Varmista, että käytössä on uusin versio, ja yritä uudell een.</translation>
2851 <translation id="3288047731229977326">Kehittäjätilassa olevat laajennukset voiva t vahingoittaa tietokonettasi. Jos et ole kehittäjä, poista kehittäjätilassa ole vat laajennukset käytöstä varmuuden vuoksi.</translation> 2813 <translation id="3288047731229977326">Kehittäjätilassa olevat laajennukset voiva t vahingoittaa tietokonettasi. Jos et ole kehittäjä, poista kehittäjätilassa ole vat laajennukset käytöstä varmuuden vuoksi.</translation>
2852 <translation id="474031007102415700">Tarkista kaikki kaapelit ja käynnistä uudel leen reitittimet, modeemit ja muut 2814 <translation id="474031007102415700">Tarkista kaikki kaapelit ja käynnistä uudel leen reitittimet, modeemit ja muut
2853 käytössä olevat verkkolaitteet.</translation> 2815 käytössä olevat verkkolaitteet.</translation>
2854 <translation id="5681833099441553262">Aktivoi edellinen välilehti</translation> 2816 <translation id="5681833099441553262">Aktivoi edellinen välilehti</translation>
2855 <translation id="7256710573727326513">Avaa välilehdessä</translation> 2817 <translation id="7256710573727326513">Avaa välilehdessä</translation>
2856 <translation id="6227235786875481728">Tätä tiedostoa ei voi toistaa.</translatio n> 2818 <translation id="6227235786875481728">Tätä tiedostoa ei voi toistaa.</translatio n>
2857 <translation id="192465552172364263">Kun valinta on käytössä, kaikki kiinteät as etteluelementit luovat uusia CSS-pinoamisyhteyksiä.</translation>
2858 <translation id="845627346958584683">Päättymisaika</translation> 2819 <translation id="845627346958584683">Päättymisaika</translation>
2859 <translation id="725109152065019550">Järjestelmänvalvoja on poistanut ulkoisen t allennustilan käytöstä tilistäsi.</translation> 2820 <translation id="725109152065019550">Järjestelmänvalvoja on poistanut ulkoisen t allennustilan käytöstä tilistäsi.</translation>
2860 <translation id="5624120631404540903">Hallitse salasanoja</translation> 2821 <translation id="5624120631404540903">Hallitse salasanoja</translation>
2861 <translation id="3784455785234192852">Lukitse</translation> 2822 <translation id="3784455785234192852">Lukitse</translation>
2862 <translation id="515594325917491223">Shakki</translation> 2823 <translation id="515594325917491223">Shakki</translation>
2863 <translation id="1594155067816010104">Tämä tiedosto vahingoittaa tietokonettasi. </translation> 2824 <translation id="1594155067816010104">Tämä tiedosto vahingoittaa tietokonettasi. </translation>
2864 <translation id="3378503599595235699">Säilytä paikalliset tiedot vain selaimen s ulkemiseen saakka</translation> 2825 <translation id="3378503599595235699">Säilytä paikalliset tiedot vain selaimen s ulkemiseen saakka</translation>
2865 <translation id="8047248493720652249">Laajennus ei voinut antaa lataukselle nime ä <ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>, koska toinen laajennus (<ph name="EXTENSION_N AME"/>) määritti toisen tiedostonimen (<ph name="ACTUAL_FILENAME"/>).</translati on> 2826 <translation id="8047248493720652249">Laajennus ei voinut antaa lataukselle nime ä <ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>, koska toinen laajennus (<ph name="EXTENSION_N AME"/>) määritti toisen tiedostonimen (<ph name="ACTUAL_FILENAME"/>).</translati on>
2866 <translation id="5605830556594064952">USA, Dvorak</translation> 2827 <translation id="5605830556594064952">USA, Dvorak</translation>
2867 <translation id="7347751611463936647">Voit käyttää tätä laajennusta kirjoittamal la <ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>, sitten TAB ja sitten komentosi tai hakusi</tr anslation> 2828 <translation id="7347751611463936647">Voit käyttää tätä laajennusta kirjoittamal la <ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>, sitten TAB ja sitten komentosi tai hakusi</tr anslation>
2868 <translation id="878431691778285679">Vaikuttaa siltä, että hallinnoit jo tämänni mistä käyttäjää.<ph name="LINE_BREAK"/>Haluatko <ph name="BEGIN_LINK"/>viedä käy ttäjän <ph name="PROFILE_NAME"/> tähän laitteeseen<ph name="END_LINK"/>?</transl ation> 2829 <translation id="878431691778285679">Vaikuttaa siltä, että hallinnoit jo tämänni mistä käyttäjää.<ph name="LINE_BREAK"/>Haluatko <ph name="BEGIN_LINK"/>viedä käy ttäjän <ph name="PROFILE_NAME"/> tähän laitteeseen<ph name="END_LINK"/>?</transl ation>
2869 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> haluaa käyttää mikrofoni a.</translation> 2830 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> haluaa käyttää mikrofoni a.</translation>
2870 <translation id="2805756323405976993">Sovellukset</translation> 2831 <translation id="2805756323405976993">Sovellukset</translation>
2871 <translation id="5151511998946489774"><ph name="ISSUER"/> on vahvistanut sivusto n identiteetin, ja se on julkisesti varmennettavissa.</translation> 2832 <translation id="5151511998946489774"><ph name="ISSUER"/> on vahvistanut sivusto n identiteetin, ja se on julkisesti varmennettavissa.</translation>
2872 <translation id="1608626060424371292">Poista tämä käyttäjä</translation> 2833 <translation id="1608626060424371292">Poista tämä käyttäjä</translation>
2834 <translation id="2779552785085366231">Tämän sivun voi lisätä sovelluksien käynni stysohjelmaan</translation>
2873 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> on luotu val vottuna käyttäjänä!</translation> 2835 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> on luotu val vottuna käyttäjänä!</translation>
2874 <translation id="3651020361689274926">Pyydettyä resurssia ei enää ole, ja käytös sä on uudelleenohjausosoite. Tämä on luultavasti pysyvää.</translation> 2836 <translation id="3651020361689274926">Pyydettyä resurssia ei enää ole, ja käytös sä on uudelleenohjausosoite. Tämä on luultavasti pysyvää.</translation>
2875 <translation id="6003284010415283671">Lisää sovelluksia</translation> 2837 <translation id="6003284010415283671">Lisää sovelluksia</translation>
2876 <translation id="2989786307324390836">DER-koodattu binääri, yksittäinen varmenne </translation> 2838 <translation id="2989786307324390836">DER-koodattu binääri, yksittäinen varmenne </translation>
2877 <translation id="3827774300009121996">&amp;Koko näyttö</translation> 2839 <translation id="3827774300009121996">&amp;Koko näyttö</translation>
2878 <translation id="7982083145464587921">Korjaa tämä virhe käynnistämällä laitteesi uudelleen.</translation> 2840 <translation id="7982083145464587921">Korjaa tämä virhe käynnistämällä laitteesi uudelleen.</translation>
2879 <translation id="3771294271822695279">Videotiedostot </translation> 2841 <translation id="3771294271822695279">Videotiedostot </translation>
2880 <translation id="5849335628409778954">Lisää luottokortti…</translation> 2842 <translation id="5849335628409778954">Lisää luottokortti…</translation>
2881 <translation id="641551433962531164">Järjestelmään <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> liittyvät tapahtumat.</translation> 2843 <translation id="641551433962531164">Järjestelmään <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> liittyvät tapahtumat.</translation>
2882 <translation id="7525067979554623046">Luo</translation> 2844 <translation id="7525067979554623046">Luo</translation>
2883 <translation id="4853020600495124913">Avaa uudessa ikkunassa</translation>
2884 <translation id="6847758263950452722">Tallenna sivu MHTML-muodossa</translation> 2845 <translation id="6847758263950452722">Tallenna sivu MHTML-muodossa</translation>
2885 <translation id="4711094779914110278">turkki</translation> 2846 <translation id="4711094779914110278">turkki</translation>
2886 <translation id="8193362611902704788">Ota sovelluksien käynnistysohjelma käyttöö n. Käyttöönoton yhteydessä käynnistysohjelmaan luodaan käyttöjärjestelmän pikaku vakkeet.</translation> 2847 <translation id="8193362611902704788">Ota sovelluksien käynnistysohjelma käyttöö n. Käyttöönoton yhteydessä käynnistysohjelmaan luodaan käyttöjärjestelmän pikaku vakkeet.</translation>
2887 <translation id="5121130586824819730">Kiintolevy on täynnä. Tallenna muuhun sija intiin tai vapauta levytilaa.</translation> 2848 <translation id="5121130586824819730">Kiintolevy on täynnä. Tallenna muuhun sija intiin tai vapauta levytilaa.</translation>
2888 <translation id="1875987452136482705">Tämä asetus poistaa käytöstä WebRTC:n tuen videoiden suoratoiston dekoodaamiseen alustalaitteistoa käyttäen.</translation> 2849 <translation id="1875987452136482705">Tämä asetus poistaa käytöstä WebRTC:n tuen videoiden suoratoiston dekoodaamiseen alustalaitteistoa käyttäen.</translation>
2889 <translation id="6164005077879661055">Kaikki valvottuun käyttäjään yhdistetyt ti edostot ja paikalliset tiedot poistetaan 2850 <translation id="6164005077879661055">Kaikki valvottuun käyttäjään yhdistetyt ti edostot ja paikalliset tiedot poistetaan
2890 pysyvästi, kun tämä valvottu käyttäjä poistetaan. Vieraillut verkkosivustot ja 2851 pysyvästi, kun tämä valvottu käyttäjä poistetaan. Vieraillut verkkosivustot ja
2891 valvotun käyttäjän asetukset saattavat silti vielä näkyä hallinnoijalle osoitte essa <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation> 2852 valvotun käyttäjän asetukset saattavat silti vielä näkyä hallinnoijalle osoitte essa <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
2892 <translation id="6723839937902243910">Virta</translation> 2853 <translation id="6723839937902243910">Virta</translation>
2893 <translation id="1031460590482534116">Asiakkaan varmenteen tallentamisessa tapah tui virhe <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 2854 <translation id="1031460590482534116">Asiakkaan varmenteen tallentamisessa tapah tui virhe <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
2855 <translation id="8221511411222784897">Chrome havaitsi, että toinen ohjelma oli m uokannut joitakin selainasetuksia, ja palautti asetukset alkuperäisiksi.</transl ation>
2894 <translation id="7296774163727375165">Verkkotunnuksen <ph name="DOMAIN"/> käyttö ehdot</translation> 2856 <translation id="7296774163727375165">Verkkotunnuksen <ph name="DOMAIN"/> käyttö ehdot</translation>
2895 <translation id="25597840138324075">Incognito-lataus käynnissä</translation> 2857 <translation id="25597840138324075">Incognito-lataus käynnissä</translation>
2896 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> – Tervetuloa</tr anslation> 2858 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> – Tervetuloa</tr anslation>
2859 <translation id="1826516787628120939">Tarkistetaan</translation>
2897 <translation id="204497730941176055">Microsoftin varmenteen mallin nimi</transla tion> 2860 <translation id="204497730941176055">Microsoftin varmenteen mallin nimi</transla tion>
2898 <translation id="992032470292211616">Laajennukset, sovellukset ja teemat voivat vahingoittaa laitettasi. Haluatko varmasti jatkaa?</translation> 2861 <translation id="992032470292211616">Laajennukset, sovellukset ja teemat voivat vahingoittaa laitettasi. Haluatko varmasti jatkaa?</translation>
2899 <translation id="2665919335226618153">Voi räkä! Alustuksen aikana tapahtui virhe .</translation> 2862 <translation id="2665919335226618153">Voi räkä! Alustuksen aikana tapahtui virhe .</translation>
2900 <translation id="5930693802084567591">Tietosi on salattu Google-salasanasi avull a <ph name="TIME"/>. Kirjoita salasana alle.</translation> 2863 <translation id="5930693802084567591">Tietosi on salattu Google-salasanasi avull a <ph name="TIME"/>. Kirjoita salasana alle.</translation>
2901 <translation id="4087089424473531098">Loi laajennuksen: 2864 <translation id="4087089424473531098">Loi laajennuksen:
2902 2865
2903 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 2866 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
2904 <translation id="499165176004408815">Käytä suuri kontrasti -tilaa</translation> 2867 <translation id="499165176004408815">Käytä suuri kontrasti -tilaa</translation>
2905 <translation id="2928940441164925372">Ota käyttöön tehokkuuteen liittyvien tilas tojen ja tapahtumien passiivinen kerääminen ja anna mahdollisuus tarkastella näi tä tietoja kuvaajan avulla. Tarkastele tietoja osoitteessa chrome://performance. </translation> 2868 <translation id="2928940441164925372">Ota käyttöön tehokkuuteen liittyvien tilas tojen ja tapahtumien passiivinen kerääminen ja anna mahdollisuus tarkastella näi tä tietoja kuvaajan avulla. Tarkastele tietoja osoitteessa chrome://performance. </translation>
2906 <translation id="3289856944988573801">Tarkista päivitykset Ethernetin tai wifin kautta.</translation> 2869 <translation id="3289856944988573801">Tarkista päivitykset Ethernetin tai wifin kautta.</translation>
2907 <translation id="6371865199884571412">Lisää pikakuvake tähän sivustoon…</transla tion> 2870 <translation id="6371865199884571412">Lisää pikakuvake tähän sivustoon…</transla tion>
2908 <translation id="7248671827512403053">Sovellus</translation> 2871 <translation id="7248671827512403053">Sovellus</translation>
2909 <translation id="247500748408468353">Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan tai yrit ä uudelleen.</translation> 2872 <translation id="247500748408468353">Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan tai yrit ä uudelleen.</translation>
2910 <translation id="450070808725753129">Jos sillä on jo verkon käyttöoikeus, kokeil e sen poistamista sallittujen ohjelmien luettelosta 2873 <translation id="450070808725753129">Jos sillä on jo verkon käyttöoikeus, kokeil e sen poistamista sallittujen ohjelmien luettelosta
2911 ja lisäämistä sitten uudelleen.</translation> 2874 ja lisäämistä sitten uudelleen.</translation>
2912 <translation id="778627899913883287">Varmista, että nämä oikeudet sopivat laajen nuksen käyttötarkoitukseen. Jos näin ei ole, klikkaa Peruuta.</translation> 2875 <translation id="778627899913883287">Varmista, että nämä oikeudet sopivat laajen nuksen käyttötarkoitukseen. Jos näin ei ole, klikkaa Peruuta.</translation>
2913 <translation id="4742746985488890273">Kiinnitä hyllyyn</translation> 2876 <translation id="4742746985488890273">Kiinnitä hyllyyn</translation>
2914 <translation id="8074984796671539016">Ota käyttöön sivun vanhan offline-kopion l atauspainike</translation> 2877 <translation id="8074984796671539016">Ota käyttöön sivun vanhan offline-kopion l atauspainike</translation>
2915 <translation id="1113869188872983271">K&amp;umoa uudelleenjärjestely</translatio n>
2916 <translation id="16620462294541761">Salasanasi vahvistaminen epäonnistui. Yritä uudelleen.</translation> 2878 <translation id="16620462294541761">Salasanasi vahvistaminen epäonnistui. Yritä uudelleen.</translation>
2917 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> käyttää heikkoa, lyhytke stoista julkista Diffie-Hellman-avainta, minkä vuoksi Chrome ei voi vahvistaa pa lvelimen identiteettiä.</translation> 2879 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> käyttää heikkoa, lyhytke stoista julkista Diffie-Hellman-avainta, minkä vuoksi Chrome ei voi vahvistaa pa lvelimen identiteettiä.</translation>
2918 <translation id="5680545064257783621">Antaa käytöstäpoistomahdollisuuden paranne llut kirjanmerkit -kokeilulle</translation> 2880 <translation id="5680545064257783621">Antaa käytöstäpoistomahdollisuuden paranne llut kirjanmerkit -kokeilulle</translation>
2919 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation> 2881 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
2920 <translation id="7646821968331713409">Rasterisäikeiden määrä</translation> 2882 <translation id="7646821968331713409">Rasterisäikeiden määrä</translation>
2921 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> 2883 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
2922 <translation id="3093245981617870298">Olet offline-tilassa.</translation> 2884 <translation id="3093245981617870298">Olet offline-tilassa.</translation>
2923 <translation id="3113551216836192921">Liitetty tiedosto on lähetetty Googlen pal velimelle vianetsintää varten.</translation> 2885 <translation id="3113551216836192921">Liitetty tiedosto on lähetetty Googlen pal velimelle vianetsintää varten.</translation>
2924 <translation id="2498765460639677199">Valtava</translation> 2886 <translation id="2498765460639677199">Valtava</translation>
2925 <translation id="4801448226354548035">Piilota tilit</translation> 2887 <translation id="4801448226354548035">Piilota tilit</translation>
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
2949 <translation id="4504940961672722399">Käytä laajennusta klikkaamalla tätä kuvake tta tai painamalla <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation> 2911 <translation id="4504940961672722399">Käytä laajennusta klikkaamalla tätä kuvake tta tai painamalla <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
2950 <translation id="2523966157338854187">Avaa tietty sivu tai sivujoukko.</translat ion> 2912 <translation id="2523966157338854187">Avaa tietty sivu tai sivujoukko.</translat ion>
2951 <translation id="4176463684765177261">Pois käytöstä</translation> 2913 <translation id="4176463684765177261">Pois käytöstä</translation>
2952 <translation id="2483350027598201151">Megatavuja</translation> 2914 <translation id="2483350027598201151">Megatavuja</translation>
2953 <translation id="3880349122676857713">Käyttää kaikkia kirjoittamiasi tietoja.</t ranslation> 2915 <translation id="3880349122676857713">Käyttää kaikkia kirjoittamiasi tietoja.</t ranslation>
2954 <translation id="154603084978752493">Lisää &amp;hakukone...</translation> 2916 <translation id="154603084978752493">Lisää &amp;hakukone...</translation>
2955 <translation id="2079545284768500474">Kumoa</translation> 2917 <translation id="2079545284768500474">Kumoa</translation>
2956 <translation id="114140604515785785">Laajennuksen juurihakemisto:</translation> 2918 <translation id="114140604515785785">Laajennuksen juurihakemisto:</translation>
2957 <translation id="3925842537050977900">Poista kiinnitys hyllystä</translation> 2919 <translation id="3925842537050977900">Poista kiinnitys hyllystä</translation>
2958 <translation id="6664237456442406323">Tietokoneesi on valitettavasti määritetty virheellisellä laitetunnuksella. Siksi Chrome-käyttöjärjestelmä ei voi asentaa u usimpia tietoturvapäivityksiä ja tietokoneesi <ph name="BEGIN_BOLD"/>voi altistu a hyökkäyksille<ph name="END_BOLD"/>.</translation> 2920 <translation id="6664237456442406323">Tietokoneesi on valitettavasti määritetty virheellisellä laitetunnuksella. Siksi Chrome-käyttöjärjestelmä ei voi asentaa u usimpia tietoturvapäivityksiä ja tietokoneesi <ph name="BEGIN_BOLD"/>voi altistu a hyökkäyksille<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
2921 <translation id="2707024448553392710">Komponenttia ladataan</translation>
2959 <translation id="3972425373133383637">Pysy yhteydessä sinulle tärkeisiin asioihi n kaikilla laitteilla.</translation> 2922 <translation id="3972425373133383637">Pysy yhteydessä sinulle tärkeisiin asioihi n kaikilla laitteilla.</translation>
2960 <translation id="8493236660459102203">Mikrofoni:</translation> 2923 <translation id="8493236660459102203">Mikrofoni:</translation>
2961 <translation id="4788968718241181184">Vietnamilainen syöttötapa (TCVN6064)</tran slation> 2924 <translation id="4788968718241181184">Vietnamilainen syöttötapa (TCVN6064)</tran slation>
2962 <translation id="3254409185687681395">Luo kirjanmerkki tälle sivulle</translatio n>
2963 <translation id="5694501201003948907">Pakataan $1 kohdetta…</translation> 2925 <translation id="5694501201003948907">Pakataan $1 kohdetta…</translation>
2964 <translation id="2677924368525077324">Ota käyttöön tekstin muokkaus koskettamall a</translation> 2926 <translation id="2677924368525077324">Ota käyttöön tekstin muokkaus koskettamall a</translation>
2965 <translation id="283669119850230892">Jos haluat käyttää verkkoa <ph name="NETWOR K_ID"/>, määritä ensin internetyhteyden muodostus alla.</translation> 2927 <translation id="283669119850230892">Jos haluat käyttää verkkoa <ph name="NETWOR K_ID"/>, määritä ensin internetyhteyden muodostus alla.</translation>
2966 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> 2928 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
2967 <translation id="7581279002575751816">NPAPI-laajennuksia ei tueta.</translation> 2929 <translation id="7581279002575751816">NPAPI-laajennuksia ei tueta.</translation>
2968 <translation id="1800035677272595847">Tietojenkalastelu</translation> 2930 <translation id="1800035677272595847">Tietojenkalastelu</translation>
2969 <translation id="7225807090967870017">Ohjelmistoversion tunnus</translation> 2931 <translation id="7225807090967870017">Ohjelmistoversion tunnus</translation>
2970 <translation id="402759845255257575">Älä salli sivustojen käyttää JavaScriptiä</ translation> 2932 <translation id="402759845255257575">Älä salli sivustojen käyttää JavaScriptiä</ translation>
2971 <translation id="4610637590575890427">Halusitko siirtyä osoitteeseen <ph name="S ITE"/>?</translation> 2933 <translation id="4610637590575890427">Halusitko siirtyä osoitteeseen <ph name="S ITE"/>?</translation>
2972 <translation id="5141240743006678641">Salaa synkronoidut salasanat Google-kirjau tumistietojesi avulla</translation> 2934 <translation id="5141240743006678641">Salaa synkronoidut salasanat Google-kirjau tumistietojesi avulla</translation>
2973 <translation id="5866389191145427800">Määrittää kaapatun kuvan laatuasetukset ku vaa suurennettaessa.</translation> 2935 <translation id="5866389191145427800">Määrittää kaapatun kuvan laatuasetukset ku vaa suurennettaessa.</translation>
2974 <translation id="5500122897333236901">islanti</translation> 2936 <translation id="5500122897333236901">islanti</translation>
2975 <translation id="4958202758642732872">Koko ruutu -toiminnon poikkeukset</transla tion> 2937 <translation id="4958202758642732872">Koko ruutu -toiminnon poikkeukset</transla tion>
2976 <translation id="6990778048354947307">Tumma teema</translation> 2938 <translation id="6990778048354947307">Tumma teema</translation>
2977 <translation id="2456051508045977481">Yhdistämättömät sijainnit</translation>
2978 <translation id="8119631488458759651">poista tämä sivusto</translation> 2939 <translation id="8119631488458759651">poista tämä sivusto</translation>
2940 <translation id="8349305172487531364">Kirjanmerkkipalkki</translation>
2979 <translation id="158765438169997550">Jos valinta on käytössä, maalaaminen suorit etaan pääsäikeestä erillisen säikeen avulla.</translation> 2941 <translation id="158765438169997550">Jos valinta on käytössä, maalaaminen suorit etaan pääsäikeestä erillisen säikeen avulla.</translation>
2980 <translation id="5225324770654022472">Näytä sovellusten oikopolku</translation>
2981 <translation id="1408803555324839240">Hups, uuden valvotun käyttäjän luominen ep äonnistui. Varmista, että olet kirjautunut sisään, ja yritä uudelleen.</translat ion> 2942 <translation id="1408803555324839240">Hups, uuden valvotun käyttäjän luominen ep äonnistui. Varmista, että olet kirjautunut sisään, ja yritä uudelleen.</translat ion>
2982 <translation id="8153607920959057464">Tätä tiedostoa ei voi näyttää.</translatio n> 2943 <translation id="8153607920959057464">Tätä tiedostoa ei voi näyttää.</translatio n>
2983 <translation id="5817397429773072584">perinteinen kiina</translation> 2944 <translation id="5817397429773072584">perinteinen kiina</translation>
2984 <translation id="444134486829715816">Laajenna...</translation> 2945 <translation id="444134486829715816">Laajenna...</translation>
2985 <translation id="1272978324304772054">Tämä käyttäjätili ei kuulu verkkotunnuksel le, jossa laite on otettu käyttöön. Jos haluat ottaa laitteen käyttöön eri verkk otunnuksessa, sinun tulee ensin suorittaa laitteen palauttaminen.</translation> 2946 <translation id="1272978324304772054">Tämä käyttäjätili ei kuulu verkkotunnuksel le, jossa laite on otettu käyttöön. Jos haluat ottaa laitteen käyttöön eri verkk otunnuksessa, sinun tulee ensin suorittaa laitteen palauttaminen.</translation>
2986 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation> 2947 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
2987 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> 2948 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
2988 <translation id="857779305329188634">Ota käyttöön kokeellinen QUIC-protokollan t uki.</translation> 2949 <translation id="857779305329188634">Ota käyttöön kokeellinen QUIC-protokollan t uki.</translation>
2989 <translation id="7208899522964477531">Haku sivustosta: <ph name="SITE_NAME"/> te rmillä: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 2950 <translation id="7208899522964477531">Haku sivustosta: <ph name="SITE_NAME"/> te rmillä: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
2990 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> 2951 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
2991 <translation id="8960795431111723921">Tutkimme ongelmaa parhaillamme.</translati on> 2952 <translation id="8960795431111723921">Tutkimme ongelmaa parhaillamme.</translati on>
2992 <translation id="862727964348362408">Pysäytetty</translation> 2953 <translation id="862727964348362408">Pysäytetty</translation>
2993 <translation id="2482878487686419369">Ilmoitukset</translation> 2954 <translation id="2482878487686419369">Ilmoitukset</translation>
2994 <translation id="8004582292198964060">Selain</translation> 2955 <translation id="8004582292198964060">Selain</translation>
2995 <translation id="2040460856718599782">Hups! Jotain meni vikaan todennuksen aikan a. Tarkista kirjautumistietosi ja yritä uudelleen.</translation> 2956 <translation id="2040460856718599782">Hups! Jotain meni vikaan todennuksen aikan a. Tarkista kirjautumistietosi ja yritä uudelleen.</translation>
2996 <translation id="695755122858488207">Ei-valittu valintanappi</translation> 2957 <translation id="695755122858488207">Ei-valittu valintanappi</translation>
2997 <translation id="6745625605706446078">HP Chromebook 11 -laturin pyyntölomake</tr anslation> 2958 <translation id="6745625605706446078">HP Chromebook 11 -laturin pyyntölomake</tr anslation>
2998 <translation id="1934636348456381428">Ota käyttöön kokeellinen vierityspalkkien peitto. Sinun on myös otettava käyttöön monisäikeinen koostaminen, jotta vierity spalkit liikkuvat.</translation> 2959 <translation id="1934636348456381428">Ota käyttöön kokeellinen vierityspalkkien peitto. Sinun on myös otettava käyttöön monisäikeinen koostaminen, jotta vierity spalkit liikkuvat.</translation>
2999 <translation id="8666678546361132282">englanti</translation> 2960 <translation id="8666678546361132282">englanti</translation>
3000 <translation id="2224551243087462610">Muokkaa kansion nimeä</translation> 2961 <translation id="326999365752735949">Ladataan muutostiedostoa</translation>
2962 <translation id="2088987319443758674">Ota käyttöön näkyvä URL-osoitesovellusten luontityönkulku.</translation>
3001 <translation id="7222245588540287464">Onko kontekstihaku käytössä.</translation> 2963 <translation id="7222245588540287464">Onko kontekstihaku käytössä.</translation>
3002 <translation id="1358741672408003399">Oikeinkirjoitus ja kielioppi</translation> 2964 <translation id="1358741672408003399">Oikeinkirjoitus ja kielioppi</translation>
3003 <translation id="4910673011243110136">Salatut verkot</translation> 2965 <translation id="4910673011243110136">Salatut verkot</translation>
3004 <translation id="2527167509808613699">Mikä tahansa yhteys</translation> 2966 <translation id="2527167509808613699">Mikä tahansa yhteys</translation>
3005 <translation id="653019979737152879">Synkronoidaan kohdetta <ph name="FILE_NAME" />…</translation> 2967 <translation id="653019979737152879">Synkronoidaan kohdetta <ph name="FILE_NAME" />…</translation>
3006 <translation id="304931395587240896">Irrota tämä sivu aloitusruudusta…</translat ion>
3007 <translation id="8072988827236813198">Kiinnitä välilehdet</translation> 2968 <translation id="8072988827236813198">Kiinnitä välilehdet</translation>
3008 <translation id="2673589024369449924">Luo tälle käyttäjälle työpöydän pikakuvake </translation> 2969 <translation id="2673589024369449924">Luo tälle käyttäjälle työpöydän pikakuvake </translation>
3009 <translation id="4330523403413375536">Ota Developer Tools -kokeet käyttöön. Voit ottaa yksittäisiä kokeita käyttöön tai poistaa niitä käytöstä Developer Toolsin asetuspaneelissa.</translation> 2970 <translation id="4330523403413375536">Ota Developer Tools -kokeet käyttöön. Voit ottaa yksittäisiä kokeita käyttöön tai poistaa niitä käytöstä Developer Toolsin asetuspaneelissa.</translation>
3010 <translation id="2017334798163366053">Poista tehokkuustietojen kerääminen käytös tä</translation> 2971 <translation id="2017334798163366053">Poista tehokkuustietojen kerääminen käytös tä</translation>
3011 <translation id="7004499039102548441">Hiljattain suljetut välilehdet</translatio n> 2972 <translation id="7004499039102548441">Hiljattain suljetut välilehdet</translatio n>
3012 <translation id="2386171414103162062">Esiintymät, kun välilehti kaatui (&quot;<p h name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation> 2973 <translation id="2386171414103162062">Esiintymät, kun välilehti kaatui (&quot;<p h name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
3013 <translation id="761779991806306006">Ei tallennettuja salasanoja.</translation> 2974 <translation id="761779991806306006">Ei tallennettuja salasanoja.</translation>
2975 <translation id="7956713633345437162">Mobiilikirjanmerkit</translation>
3014 <translation id="1692602667007917253">Hups, jokin meni vikaan</translation> 2976 <translation id="1692602667007917253">Hups, jokin meni vikaan</translation>
3015 <translation id="3922476559105512920">käyttää tietokoneeseesi yhdistettyjä sarja laitteita</translation> 2977 <translation id="3922476559105512920">käyttää tietokoneeseesi yhdistettyjä sarja laitteita</translation>
3016 <translation id="1415990189994829608">Laajennusta <ph name="EXTENSION_NAME"/> (l aajennustunnus <ph name="EXTENSION_ID"/>) ei sallita tämäntyyppisessä ístunnossa .</translation> 2978 <translation id="1415990189994829608">Laajennusta <ph name="EXTENSION_NAME"/> (l aajennustunnus <ph name="EXTENSION_ID"/>) ei sallita tämäntyyppisessä ístunnossa .</translation>
2979 <translation id="7062080924541270064"><ph name="BEGIN_LINK"/>Native Client -laaj ennuksen<ph name="END_LINK"/> täytyy olla käytössä käyttääksesi tätä ominaisuutt a.</translation>
3017 <translation id="3613796918523876348">Palauta joka tapauksessa</translation> 2980 <translation id="3613796918523876348">Palauta joka tapauksessa</translation>
3018 <translation id="7974087985088771286">Aktivoi 6. välilehti</translation> 2981 <translation id="7974087985088771286">Aktivoi 6. välilehti</translation>
3019 <translation id="2857421400871862029">Kysy aina, kun sivusto yrittää poistaa hii ren osoittimen käytöstä (suositus)</translation> 2982 <translation id="2857421400871862029">Kysy aina, kun sivusto yrittää poistaa hii ren osoittimen käytöstä (suositus)</translation>
3020 <translation id="1910721550319506122">Tervetuloa!</translation> 2983 <translation id="1910721550319506122">Tervetuloa!</translation>
3021 <translation id="4035758313003622889">&amp;Tehtävänhallinta</translation> 2984 <translation id="4035758313003622889">&amp;Tehtävänhallinta</translation>
3022 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Playerin tallennusasetukset... </translation> 2985 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Playerin tallennusasetukset... </translation>
3023 <translation id="8874184842967597500">Ei yhdistetty</translation> 2986 <translation id="8874184842967597500">Ei yhdistetty</translation>
3024 <translation id="7313804056609272439">Vietnamilainen syöttötapa (VNI)</translati on> 2987 <translation id="7313804056609272439">Vietnamilainen syöttötapa (VNI)</translati on>
3025 <translation id="8599675288025166194">Ota käyttöön kokeelliset lyhytkestoiset li nkitettävät sovellukset.</translation> 2988 <translation id="8599675288025166194">Ota käyttöön kokeelliset lyhytkestoiset li nkitettävät sovellukset.</translation>
3026 <translation id="4179087602865259397">Raportoi ja hylkää</translation>
3027 <translation id="5026754133087629784">Verkkonäkymä: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/ ></translation> 2989 <translation id="5026754133087629784">Verkkonäkymä: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/ ></translation>
3028 <translation id="5677503058916217575">Sivun kieli:</translation> 2990 <translation id="5677503058916217575">Sivun kieli:</translation>
3029 <translation id="6739254200873843030">Kortti on vanhentunut. Tarkista päivämäärä tai lisää uusi kortti.</translation> 2991 <translation id="6739254200873843030">Kortti on vanhentunut. Tarkista päivämäärä tai lisää uusi kortti.</translation>
3030 <translation id="8106211421800660735">Luottokortin numero</translation> 2992 <translation id="8106211421800660735">Luottokortin numero</translation>
3031 <translation id="9159562891634783594">Ota käyttöön rekisteröimättömien pilvitulo stimien rekisteröinti tulostuksen esikatselusta.</translation> 2993 <translation id="9159562891634783594">Ota käyttöön rekisteröimättömien pilvitulo stimien rekisteröinti tulostuksen esikatselusta.</translation>
3032 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Luo valvottu käyttä jä<ph name="LINK_END"/> tälle laitteelle.</translation> 2994 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Luo valvottu käyttä jä<ph name="LINK_END"/> tälle laitteelle.</translation>
3033 <translation id="2872961005593481000">Sammuta</translation> 2995 <translation id="2872961005593481000">Sammuta</translation>
3034 <translation id="8986267729801483565">Latausten tallennuspaikka:</translation> 2996 <translation id="8986267729801483565">Latausten tallennuspaikka:</translation>
3035 <translation id="5385003951485962612">Poistaa SAML-kirjautumisen tuen käytöstä C hrome-käyttöjärjestelmän kirjautumisesta.</translation> 2997 <translation id="5385003951485962612">Poistaa SAML-kirjautumisen tuen käytöstä C hrome-käyttöjärjestelmän kirjautumisesta.</translation>
3036 <translation id="2044540568167155862">Vuohia teleportattu</translation> 2998 <translation id="2044540568167155862">Vuohia teleportattu</translation>
3037 <translation id="1776712937009046120">Lisää käyttäjä</translation> 2999 <translation id="1776712937009046120">Lisää käyttäjä</translation>
3038 <translation id="506152810699123561">Tilastotiedot, jotka liittyvät tuotteen <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> vaikutukseen järjestelmän muistiin</translation> 3000 <translation id="506152810699123561">Tilastotiedot, jotka liittyvät tuotteen <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> vaikutukseen järjestelmän muistiin</translation>
3039 <translation id="674632704103926902">Ota käyttöön napauttamalla vetäminen</trans lation> 3001 <translation id="674632704103926902">Ota käyttöön napauttamalla vetäminen</trans lation>
3040 <translation id="8954952943849489823">Siirto epäonnistui, odottamaton virhe: $1< /translation> 3002 <translation id="8954952943849489823">Siirto epäonnistui, odottamaton virhe: $1< /translation>
3041 <translation id="2318143611928805047">Paperin koko</translation> 3003 <translation id="2318143611928805047">Paperin koko</translation>
3042 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/> valittua kohdetta</tran slation> 3004 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/> valittua kohdetta</tran slation>
3043 <translation id="4322394346347055525">Sulje muut välilehdet</translation> 3005 <translation id="4322394346347055525">Sulje muut välilehdet</translation>
3044 <translation id="2562743677925229011">Ei kirjautunut tuotteeseen <ph name="SHORT _PRODUCT_NAME"/></translation> 3006 <translation id="2562743677925229011">Ei kirjautunut tuotteeseen <ph name="SHORT _PRODUCT_NAME"/></translation>
3045 <translation id="5592595402373377407">Tietoja ei ole vielä saatavilla tarpeeksi. </translation> 3007 <translation id="5592595402373377407">Tietoja ei ole vielä saatavilla tarpeeksi. </translation>
3046 <translation id="1556189134700913550">Käytä kaikkiin</translation> 3008 <translation id="1556189134700913550">Käytä kaikkiin</translation>
3047 <translation id="881799181680267069">Piilota muut</translation> 3009 <translation id="881799181680267069">Piilota muut</translation>
3048 <translation id="3267726687589094446">Salli edelleen useiden tiedostojen automaa ttinen lataaminen</translation> 3010 <translation id="3267726687589094446">Salli edelleen useiden tiedostojen automaa ttinen lataaminen</translation>
3049 <translation id="1812631533912615985">Irrota välilehdet</translation> 3011 <translation id="1812631533912615985">Irrota välilehdet</translation>
3050 <translation id="6042308850641462728">Lisää</translation> 3012 <translation id="6042308850641462728">Lisää</translation>
3051 <translation id="8318945219881683434">Kumoamisen tarkistus epäonnistui.</transla tion> 3013 <translation id="8318945219881683434">Kumoamisen tarkistus epäonnistui.</transla tion>
3052 <translation id="4719197194005159666">Estä Chromea sulkeutumasta, kun Chrome-sov elluksia on avoinna.</translation> 3014 <translation id="4719197194005159666">Estä Chromea sulkeutumasta, kun Chrome-sov elluksia on avoinna.</translation>
3015 <translation id="4676187981481349427"><ph name="SITE"/> suojaa tietosi normaalis ti salauksen avulla. Kun Chrome yritti yhdistää sivustoon <ph name="SITE"/> täll ä kertaa, sivusto palautti epätavalliset ja virheelliset tiedot. Joko hyökkääjä yrittää esiintyä sivustona <ph name="SITE"/> tai Wi-Fi-kirjautumisruutu on keske yttänyt yhteyden. Tietosi ovat edelleen turvassa, sillä Chrome katkaisi yhteyden , ennen kuin mitään tietoja vaihdettiin.</translation>
3053 <translation id="1408789165795197664">Lisäasetukset...</translation> 3016 <translation id="1408789165795197664">Lisäasetukset...</translation>
3054 <translation id="1650709179466243265">Lisää www. ja .com ja avaa osoite</transla tion> 3017 <translation id="1650709179466243265">Lisää www. ja .com ja avaa osoite</transla tion>
3055 <translation id="3700834376805760154"><ph name="ISSUER"/> on vahvistanut paikass a <ph name="LOCALITY"/> sijaitsevan organisaation <ph name="ORGANIZATION"/> iden titeetin, ja se on julkisesti varmennettavissa.</translation> 3018 <translation id="3700834376805760154"><ph name="ISSUER"/> on vahvistanut paikass a <ph name="LOCALITY"/> sijaitsevan organisaation <ph name="ORGANIZATION"/> iden titeetin, ja se on julkisesti varmennettavissa.</translation>
3056 <translation id="436701661737309601">Jos varmenne ei ole vanhentunut, varmenteen myöntäjä on vastuussa niin sanotun peruutusluettelon ylläpitämisestä. Jos varme nteen suojaus on vaarantunut, myöntäjä voi peruuttaa varmenteen lisäämällä sen p eruutusluetteloon, jolloin selain ei enää luota varmenteeseen. Peruutustilaa ei tarvita vanhentuneille varmenteille, joten vaikka tämä varmenne on ollut käytöss ä käyttämälläsi sivustolla, tässä vaiheessa on mahdotonta sanoa, onko se peruute ttu suojauksen vaarantumisen vuoksi vai onko se yhä suojattu. Siksi on mahdotont a määrittää, muodostetaanko yhteys viralliseen sivustoon vai onko varmenteen suo jaus vaarantunut, jolloin yhteys saatetaan muodostaa varmennetta hallitsevan hyö kkääjän sivustoon.</translation> 3019 <translation id="436701661737309601">Jos varmenne ei ole vanhentunut, varmenteen myöntäjä on vastuussa niin sanotun peruutusluettelon ylläpitämisestä. Jos varme nteen suojaus on vaarantunut, myöntäjä voi peruuttaa varmenteen lisäämällä sen p eruutusluetteloon, jolloin selain ei enää luota varmenteeseen. Peruutustilaa ei tarvita vanhentuneille varmenteille, joten vaikka tämä varmenne on ollut käytöss ä käyttämälläsi sivustolla, tässä vaiheessa on mahdotonta sanoa, onko se peruute ttu suojauksen vaarantumisen vuoksi vai onko se yhä suojattu. Siksi on mahdotont a määrittää, muodostetaanko yhteys viralliseen sivustoon vai onko varmenteen suo jaus vaarantunut, jolloin yhteys saatetaan muodostaa varmennetta hallitsevan hyö kkääjän sivustoon.</translation>
3057 <translation id="4342311272543222243">Hups, tapahtui TPM-virhe.</translation> 3020 <translation id="4342311272543222243">Hups, tapahtui TPM-virhe.</translation>
3058 <translation id="3727884750434605207">Ota käyttöön komentosarjojen lisääminen An droidin oman käytettävyyden sijaan.</translation> 3021 <translation id="3727884750434605207">Ota käyttöön komentosarjojen lisääminen An droidin oman käytettävyyden sijaan.</translation>
3059 <translation id="1285484354230578868">Tallenna tiedot Google Drive -tiliin</tran slation> 3022 <translation id="1285484354230578868">Tallenna tiedot Google Drive -tiliin</tran slation>
3060 <translation id="7106346894903675391">Osta lisää tallennustilaa...</translation> 3023 <translation id="7106346894903675391">Osta lisää tallennustilaa...</translation>
3061 <translation id="994289308992179865">Toista &amp;jatkuvasti</translation> 3024 <translation id="994289308992179865">Toista &amp;jatkuvasti</translation>
3062 <translation id="7596831438341298034">OK, tuo</translation> 3025 <translation id="7596831438341298034">OK, tuo</translation>
3063 <translation id="6654087704052385884">Ota välilehtien vetäminen käyttöön</transl ation>
3064 <translation id="8141520032636997963">Avaa Adobe Readerissa</translation> 3026 <translation id="8141520032636997963">Avaa Adobe Readerissa</translation>
3065 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 3027 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
3066 <translation id="4287502004382794929">Sinulla ei ole tarpeeksi ohjelmistokäyttöl upia ottaaksesi tämän laitteen käyttöön. Osta lisää käyttölupia ottamalla yhteyt tä myyntiin. Jos uskot, että sinun ei pitäisi nähdä tätä viestiä, ota yhteyttä t ukeen.</translation> 3028 <translation id="4287502004382794929">Sinulla ei ole tarpeeksi ohjelmistokäyttöl upia ottaaksesi tämän laitteen käyttöön. Osta lisää käyttölupia ottamalla yhteyt tä myyntiin. Jos uskot, että sinun ei pitäisi nähdä tätä viestiä, ota yhteyttä t ukeen.</translation>
3067 <translation id="8112754292007745564">Ota käyttöön Web MIDI -sovellusliittymä</t ranslation> 3029 <translation id="8112754292007745564">Ota käyttöön Web MIDI -sovellusliittymä</t ranslation>
3068 <translation id="3302709122321372472">css-tiedoston <ph name="RELATIVE_PATH"/> l ataaminen sisältöohjelmalle epäonnistui.</translation> 3030 <translation id="3302709122321372472">css-tiedoston <ph name="RELATIVE_PATH"/> l ataaminen sisältöohjelmalle epäonnistui.</translation>
3069 <translation id="305803244554250778">Voit luoda sovelluspikakuvakkeita seuraavii n paikkoihin:</translation> 3031 <translation id="305803244554250778">Voit luoda sovelluspikakuvakkeita seuraavii n paikkoihin:</translation>
3070 <translation id="574392208103952083">Keskikoko</translation> 3032 <translation id="574392208103952083">Keskikoko</translation>
3071 <translation id="8877448029301136595">[emohakemisto]</translation> 3033 <translation id="8877448029301136595">[emohakemisto]</translation>
3072 <translation id="3816844797124379499">Sovellusta ei voitu lisätä, koska se on ri stiriidassa jo asennetun sovelluksen (<ph name="APP_NAME"/>) kanssa.</translatio n> 3034 <translation id="3816844797124379499">Sovellusta ei voitu lisätä, koska se on ri stiriidassa jo asennetun sovelluksen (<ph name="APP_NAME"/>) kanssa.</translatio n>
3073 <translation id="7301360164412453905">Hsu-näppäimistön valintanäppäimet</transla tion> 3035 <translation id="7301360164412453905">Hsu-näppäimistön valintanäppäimet</transla tion>
3074 <translation id="1477301030751268706">Henkilöllisyyssovellusliittymän tunnuksen välimuisti</translation> 3036 <translation id="1477301030751268706">Henkilöllisyyssovellusliittymän tunnuksen välimuisti</translation>
3075 <translation id="8631271110654520730">Kopioidaan palautusnäköistiedostoa...</tra nslation> 3037 <translation id="8631271110654520730">Kopioidaan palautusnäköistiedostoa...</tra nslation>
3076 <translation id="8394212467245680403">Aakkosnumeerinen</translation> 3038 <translation id="8394212467245680403">Aakkosnumeerinen</translation>
3077 <translation id="5885324376209859881">Media-asetusten hallinta…</translation> 3039 <translation id="5885324376209859881">Media-asetusten hallinta…</translation>
3078 <translation id="7586498138629385861">Chrome pysyy käynnissä, kun Chrome-sovellu ksia on avoinna.</translation> 3040 <translation id="7586498138629385861">Chrome pysyy käynnissä, kun Chrome-sovellu ksia on avoinna.</translation>
3079 <translation id="5547708377119645921">Ota kaikki arvot huomioon suorituskykytied oissa</translation> 3041 <translation id="5547708377119645921">Ota kaikki arvot huomioon suorituskykytied oissa</translation>
3080 <translation id="642870617012116879">Tämä sivusto yrittää ladata useita tiedosto ja automaattisesti.</translation> 3042 <translation id="642870617012116879">Tämä sivusto yrittää ladata useita tiedosto ja automaattisesti.</translation>
3081 <translation id="8241040075392580210">Paiste</translation> 3043 <translation id="8241040075392580210">Paiste</translation>
3082 <translation id="6206337697064384582">Palvelin 1</translation> 3044 <translation id="6206337697064384582">Palvelin 1</translation>
3045 <translation id="8963410529089786787">Uusi versio, jossa on harmaa tausta</trans lation>
3083 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 3046 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
3084 <translation id="411319158827715214">Tapahtumat, jotka liittyvät mihin tahansa l aajennuksiin, jotka ovat (tai ovat olleet) asennettuina tuotteeseen <ph name="SH ORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 3047 <translation id="411319158827715214">Tapahtumat, jotka liittyvät mihin tahansa l aajennuksiin, jotka ovat (tai ovat olleet) asennettuina tuotteeseen <ph name="SH ORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3085 <translation id="7466861475611330213">Välimerkkityyli</translation> 3048 <translation id="7466861475611330213">Välimerkkityyli</translation>
3086 <translation id="2496180316473517155">Selaushistoria</translation> 3049 <translation id="2496180316473517155">Selaushistoria</translation>
3087 <translation id="602251597322198729">Sivusto yrittää ladata useita tiedostoja. S allitaanko?</translation> 3050 <translation id="602251597322198729">Sivusto yrittää ladata useita tiedostoja. S allitaanko?</translation>
3088 <translation id="6116921718742659598">Vaihda kielen ja syöttötavan asetuksia</tr anslation> 3051 <translation id="6116921718742659598">Vaihda kielen ja syöttötavan asetuksia</tr anslation>
3089 <translation id="4365673000813822030">Hups, synkronointi on lakannut toimimasta. </translation> 3052 <translation id="4365673000813822030">Hups, synkronointi on lakannut toimimasta. </translation>
3090 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation> 3053 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
3091 <translation id="5942492703898707260">Lisää tulostimet Google Cloud Printiin, jo tta voit tulostaa mistä tahansa.</translation> 3054 <translation id="5942492703898707260">Lisää tulostimet Google Cloud Printiin, jo tta voit tulostaa mistä tahansa.</translation>
3055 <translation id="2332131598580221120">Näytä Web Storessa</translation>
3092 <translation id="7026338066939101231">Vähennä</translation> 3056 <translation id="7026338066939101231">Vähennä</translation>
3093 <translation id="2556876185419854533">K&amp;umoa muokkaus</translation>
3094 <translation id="5875858680971105888">Hups! Valvottua käyttäjää ei voitu tuoda. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä myöhemmin uudelleen.</translation> 3057 <translation id="5875858680971105888">Hups! Valvottua käyttäjää ei voitu tuoda. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä myöhemmin uudelleen.</translation>
3095 <translation id="5411472733320185105">Älä käytä välityspalvelimen asetuksia näil le palvelimille ja verkkotunnuksille:</translation> 3058 <translation id="5411472733320185105">Älä käytä välityspalvelimen asetuksia näil le palvelimille ja verkkotunnuksille:</translation>
3096 <translation id="7358682983403815415">Avoimet välilehdet, kirjanmerkit, historia ja muita tietoja synkronoidaan Google-tiliisi.</translation> 3059 <translation id="7358682983403815415">Avoimet välilehdet, kirjanmerkit, historia ja muita tietoja synkronoidaan Google-tiliisi.</translation>
3097 <translation id="3685121001045880436">Verkkosivua ylläpitävä palvelin on luultav asti ylikuormittunut tai palvelimella on tapahtunut virhe. 3060 <translation id="3685121001045880436">Verkkosivua ylläpitävä palvelin on luultav asti ylikuormittunut tai palvelimella on tapahtunut virhe.
3098 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 3061 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3099 estää nyt väliaikaisesti laajennuksien kyseiselle URL-osoitteelle esittä mät pyynnöt. Näin pyritään estämään laajennuksia aiheuttamasta liikaa liikennett ä ja pahentamasta tilannetta. 3062 estää nyt väliaikaisesti laajennuksien kyseiselle URL-osoitteelle esittä mät pyynnöt. Näin pyritään estämään laajennuksia aiheuttamasta liikaa liikennett ä ja pahentamasta tilannetta.
3100 <ph name="LINE_BREAK"/> 3063 <ph name="LINE_BREAK"/>
3101 Jos et halua tuotteen toimivan näin esimerkiksi tehdessäsi vianetsintää o massa sivustossasi, käy osoitteessa <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>. 3064 Jos et halua tuotteen toimivan näin esimerkiksi tehdessäsi vianetsintää o massa sivustossasi, käy osoitteessa <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>.
3102 Sieltä saat lisätietoja ominaisuuden poistamisesta käytöstä.</translatio n> 3065 Sieltä saat lisätietoja ominaisuuden poistamisesta käytöstä.</translatio n>
3103 <translation id="5411769601840150972">Päivämäärä ja kellonaika on asetettu autom aattisesti.</translation> 3066 <translation id="5411769601840150972">Päivämäärä ja kellonaika on asetettu autom aattisesti.</translation>
3104 <translation id="1747687775439512873">Poista WiMAX käytöstä</translation> 3067 <translation id="1747687775439512873">Poista WiMAX käytöstä</translation>
3105 <translation id="6691936601825168937">S&amp;euraava</translation> 3068 <translation id="6691936601825168937">S&amp;euraava</translation>
3106 <translation id="6566142449942033617">Polun <ph name="PLUGIN_PATH"/> lataaminen laajennukselle ei onnistunut.</translation> 3069 <translation id="6566142449942033617">Polun <ph name="PLUGIN_PATH"/> lataaminen laajennukselle ei onnistunut.</translation>
3107 <translation id="7299337219131431707">Ota vierailijakäyttö käyttöön</translation > 3070 <translation id="7299337219131431707">Ota vierailijakäyttö käyttöön</translation >
3108 <translation id="2312980885338881851">Hups! Vaikuttaa siltä, että sinulla ei ole aiempia valvottuja käyttäjiä tuotavaksi. Luo yksi tai useampi käyttäjä eri lait teella, jotta voit tuoda ne tänne.</translation> 3071 <translation id="2312980885338881851">Hups! Vaikuttaa siltä, että sinulla ei ole aiempia valvottuja käyttäjiä tuotavaksi. Luo yksi tai useampi käyttäjä eri lait teella, jotta voit tuoda ne tänne.</translation>
3109 <translation id="6823506025919456619">Sinun on kirjauduttava sisään Chromeen, jo s haluat nähdä laitteesi</translation> 3072 <translation id="6823506025919456619">Sinun on kirjauduttava sisään Chromeen, jo s haluat nähdä laitteesi</translation>
3110 <translation id="7065534935986314333">Tietoja järjestelmästä</translation> 3073 <translation id="7065534935986314333">Tietoja järjestelmästä</translation>
3111 <translation id="4691088804026137116">Älä synkronoi mitään</translation> 3074 <translation id="4691088804026137116">Älä synkronoi mitään</translation>
3112 <translation id="6454421252317455908">Kiinalainen syöttötapa (nopea)</translatio n> 3075 <translation id="6454421252317455908">Kiinalainen syöttötapa (nopea)</translatio n>
3113 <translation id="368789413795732264">Tiedostoa kirjoitettaessa tapahtui virhe: < ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 3076 <translation id="368789413795732264">Tiedostoa kirjoitettaessa tapahtui virhe: < ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
3114 <translation id="1173894706177603556">Muuta nimeä</translation> 3077 <translation id="1173894706177603556">Muuta nimeä</translation>
3115 <translation id="2128691215891724419">Synkronointivirhe: päivitä synkronoinnin t unnuslause...</translation> 3078 <translation id="2128691215891724419">Synkronointivirhe: päivitä synkronoinnin t unnuslause...</translation>
3116 <translation id="2148716181193084225">Tänään</translation> 3079 <translation id="2148716181193084225">Tänään</translation>
3117 <translation id="1002064594444093641">Tulo&amp;sta kehys...</translation> 3080 <translation id="1002064594444093641">Tulo&amp;sta kehys...</translation>
3118 <translation id="7816975051619137001">Korjaa oikeinkirjoitus automaattisesti</tr anslation> 3081 <translation id="7816975051619137001">Korjaa oikeinkirjoitus automaattisesti</tr anslation>
3119 <translation id="4608500690299898628">&amp;Haku...</translation> 3082 <translation id="4608500690299898628">&amp;Haku...</translation>
3120 <translation id="7068997575282883954">Tallenna tietosi Google Walletiin ja suoja a tietojasi palvelun avulla.</translation> 3083 <translation id="7068997575282883954">Tallenna tietosi Google Walletiin ja suoja a tietojasi palvelun avulla.</translation>
3121 <translation id="7582582252461552277">Käytä tätä verkkoa</translation> 3084 <translation id="7582582252461552277">Käytä tätä verkkoa</translation>
3122 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 3085 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
3086 <translation id="213826338245044447">Mobiilikirjanmerkit</translation>
3123 <translation id="8724859055372736596">Näytä ka&amp;nsiossa</translation> 3087 <translation id="8724859055372736596">Näytä ka&amp;nsiossa</translation>
3124 <translation id="5990198433782424697">Laajennukset chrome://-alkuisissa URL-osoi tteissa</translation> 3088 <translation id="5990198433782424697">Laajennukset chrome://-alkuisissa URL-osoi tteissa</translation>
3125 <translation id="7456142309650173560">kehitys</translation> 3089 <translation id="7456142309650173560">kehitys</translation>
3126 <translation id="4605399136610325267">Internetyhteys ei käytössä</translation> 3090 <translation id="4605399136610325267">Internetyhteys ei käytössä</translation>
3127 <translation id="6797493596609571643">Hups… Jokin meni vikaan.</translation> 3091 <translation id="6797493596609571643">Hups… Jokin meni vikaan.</translation>
3128 <translation id="2075807684181841992">Mahdollistaa adview-HTML-elementtien käytö n pakettisovelluksissa.</translation>
3129 <translation id="2251861737500412684">Virtuaalisen näppäimistön ylivieritys</tra nslation> 3092 <translation id="2251861737500412684">Virtuaalisen näppäimistön ylivieritys</tra nslation>
3130 <translation id="978407797571588532">Siirry kohtaan 3093 <translation id="978407797571588532">Siirry kohtaan
3131 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 3094 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
3132 Käynnistys &gt; Ohjauspaneeli &gt; Verkkoyhteydet &gt; Luo uusi yhteys 3095 Käynnistys &gt; Ohjauspaneeli &gt; Verkkoyhteydet &gt; Luo uusi yhteys
3133 <ph name="END_BOLD"/> 3096 <ph name="END_BOLD"/>
3134 testataksesi yhteyttäsi.</translation> 3097 testataksesi yhteyttäsi.</translation>
3135 <translation id="5554489410841842733">Tämä kuvake näytetään, kun laajennus voi t oimia nykyisellä sivulla.</translation> 3098 <translation id="5554489410841842733">Tämä kuvake näytetään, kun laajennus voi t oimia nykyisellä sivulla.</translation>
3136 <translation id="5317217568993504939">Tai valitse uusi verkko</translation> 3099 <translation id="5317217568993504939">Tai valitse uusi verkko</translation>
3137 <translation id="7487969577036436319">Ei asennettuja osia</translation> 3100 <translation id="7487969577036436319">Ei asennettuja osia</translation>
3138 <translation id="8249462233460427882">Esilataus (vastaanota odotetut hajautusarv ot, mutta älä pakota niitä)</translation> 3101 <translation id="8249462233460427882">Esilataus (vastaanota odotetut hajautusarv ot, mutta älä pakota niitä)</translation>
3139 <translation id="4862642413395066333">OCSP-vastauksien allekirjoittaminen</trans lation> 3102 <translation id="4862642413395066333">OCSP-vastauksien allekirjoittaminen</trans lation>
3140 <translation id="8811314776632711217">Valtuutettu hahmontaja (eli Übercompositor ).</translation> 3103 <translation id="8811314776632711217">Valtuutettu hahmontaja (eli Übercompositor ).</translation>
3141 <translation id="3056670889236890135">Voit muokata vain nykyisen käyttäjän asetu ksia. Valitse tämä käyttäjä muokataksesi asetuksia.</translation> 3104 <translation id="3056670889236890135">Voit muokata vain nykyisen käyttäjän asetu ksia. Valitse tämä käyttäjä muokataksesi asetuksia.</translation>
3142 <translation id="5266113311903163739">Varmenteen myöntäjän tuontivirhe</translat ion> 3105 <translation id="5266113311903163739">Varmenteen myöntäjän tuontivirhe</translat ion>
3143 <translation id="4240511609794012987">Jaettu muisti</translation> 3106 <translation id="4240511609794012987">Jaettu muisti</translation>
3144 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historia</translation> 3107 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historia</translation>
3145 <translation id="1146673768181266552">Kaatumistunnus <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation> 3108 <translation id="1146673768181266552">Kaatumistunnus <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation>
3146 <translation id="5488640658880603382">Haluatko varmasti poistaa profiilin <ph na me="PROFILE_NAME"/> ja kaikki siihen liittyvät tiedot tältä tietokoneelta? Tätä ei voi perua!</translation> 3109 <translation id="5488640658880603382">Haluatko varmasti poistaa profiilin <ph na me="PROFILE_NAME"/> ja kaikki siihen liittyvät tiedot tältä tietokoneelta? Tätä ei voi perua!</translation>
3147 <translation id="8044899503464538266">Hidas</translation> 3110 <translation id="8044899503464538266">Hidas</translation>
3148 <translation id="3789841737615482174">Asenna</translation> 3111 <translation id="3789841737615482174">Asenna</translation>
3149 <translation id="4320697033624943677">Lisää käyttäjiä</translation> 3112 <translation id="4320697033624943677">Lisää käyttäjiä</translation>
3150 <translation id="1283379245075810567">Aloita peilaus</translation> 3113 <translation id="1283379245075810567">Aloita peilaus</translation>
3151 <translation id="9153934054460603056">Tallenna henkilöllisyys ja salasana</trans lation> 3114 <translation id="9153934054460603056">Tallenna henkilöllisyys ja salasana</trans lation>
3152 <translation id="33870491292291061">Sinun on käytävä verkon kirjautumissivulla, jotta voit käyttää verkkoa <ph name="NETWORK_ID"/>. Siirry kirjautumissivulle kl ikkaamalla.</translation> 3115 <translation id="33870491292291061">Sinun on käytävä verkon kirjautumissivulla, jotta voit käyttää verkkoa <ph name="NETWORK_ID"/>. Siirry kirjautumissivulle kl ikkaamalla.</translation>
3153 <translation id="4594403342090139922">K&amp;umoa poisto</translation>
3154 <translation id="7908378463497120834">Ainakaan yhtä ulkoisen tallennustilan osio ista ei voitu ottaa käyttöön.</translation> 3116 <translation id="7908378463497120834">Ainakaan yhtä ulkoisen tallennustilan osio ista ei voitu ottaa käyttöön.</translation>
3155 <translation id="2520481907516975884">Valitse kiina/englanti-tila</translation> 3117 <translation id="2520481907516975884">Valitse kiina/englanti-tila</translation>
3156 <translation id="8571890674111243710">Käännetään sivua kielelle <ph name="LANGUA GE"/>...</translation>
3157 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> välilehteä</transla tion> 3118 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> välilehteä</transla tion>
3158 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> 3119 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
3159 <translation id="6358450015545214790">Mitä nämä tarkoittavat?</translation> 3120 <translation id="6358450015545214790">Mitä nämä tarkoittavat?</translation>
3160 <translation id="1156185823432343624">Äänenvoimakkuus: Mykistetty</translation> 3121 <translation id="1156185823432343624">Äänenvoimakkuus: Mykistetty</translation>
3161 <translation id="6251924700383757765">Tietosuojakäytäntö</translation> 3122 <translation id="6251924700383757765">Tietosuojakäytäntö</translation>
3162 <translation id="1188807932851744811">Lokia ei ole lähetetty.</translation> 3123 <translation id="1188807932851744811">Lokia ei ole lähetetty.</translation>
3163 <translation id="6264365405983206840">Valitse k&amp;aikki</translation> 3124 <translation id="6264365405983206840">Valitse k&amp;aikki</translation>
3164 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> haluaa MIDI-laitteidesi t äyden hallintaoikeuden.</translation> 3125 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> haluaa MIDI-laitteidesi t äyden hallintaoikeuden.</translation>
3165 <translation id="6615455863669487791">Näytä</translation> 3126 <translation id="6615455863669487791">Näytä</translation>
3166 <translation id="3543393733900874979">Päivitys epäonnistui (virhe <ph name="ERRO R_NUMBER"/>)</translation> 3127 <translation id="3543393733900874979">Päivitys epäonnistui (virhe <ph name="ERRO R_NUMBER"/>)</translation>
3128 <translation id="991969738502325513">Mitä pitäisi tehdä?</translation>
3167 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lisää sanakirjaan</translation> 3129 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lisää sanakirjaan</translation>
3168 <translation id="3534879087479077042">Mikä on valvottu käyttäjä?</translation> 3130 <translation id="3534879087479077042">Mikä on valvottu käyttäjä?</translation>
3169 <translation id="7211828883345145708">Ottaa käyttöön lisää pikanäppäimiä, joiden avulla voi suorittaa Chromiumin vianetsintää.</translation> 3131 <translation id="7211828883345145708">Ottaa käyttöön lisää pikanäppäimiä, joiden avulla voi suorittaa Chromiumin vianetsintää.</translation>
3170 <translation id="8319414634934645341">Laajennettu avaimen käyttö</translation> 3132 <translation id="8319414634934645341">Laajennettu avaimen käyttö</translation>
3171 <translation id="6056710589053485679">Normaali päivitys</translation> 3133 <translation id="6056710589053485679">Normaali päivitys</translation>
3172 <translation id="4563210852471260509">Alkuperäinen syöttökieli on kiina</transla tion> 3134 <translation id="4563210852471260509">Alkuperäinen syöttökieli on kiina</transla tion>
3173 <translation id="2888807692577297075">Haulla &lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/> &lt;/b&gt; ei löytynyt kohteita</translation> 3135 <translation id="2888807692577297075">Haulla &lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/> &lt;/b&gt; ei löytynyt kohteita</translation>
3174 <translation id="3908501907586732282">Ota laajennus käyttöön</translation> 3136 <translation id="3908501907586732282">Ota laajennus käyttöön</translation>
3175 <translation id="6897140037006041989">User agent</translation> 3137 <translation id="6897140037006041989">User agent</translation>
3176 <translation id="3413122095806433232">Varmenteiden myöntäjät: <ph name="LOCATION "/></translation> 3138 <translation id="3413122095806433232">Varmenteiden myöntäjät: <ph name="LOCATION "/></translation>
3177 <translation id="701080569351381435">Näytä lähdekoodi</translation> 3139 <translation id="701080569351381435">Näytä lähdekoodi</translation>
3178 <translation id="3286538390144397061">Käynnistä uudelleen</translation> 3140 <translation id="3286538390144397061">Käynnistä uudelleen</translation>
3179 <translation id="1464258312790801189">Tilisi</translation> 3141 <translation id="1464258312790801189">Tilisi</translation>
3180 <translation id="163309982320328737">Alkuperäinen merkkileveys on Full</translat ion> 3142 <translation id="163309982320328737">Alkuperäinen merkkileveys on Full</translat ion>
3181 <translation id="6596092346130528198">Onko tämä haluamasi Uusi välilehti -sivu?< /translation> 3143 <translation id="6596092346130528198">Onko tämä haluamasi Uusi välilehti -sivu?< /translation>
3182 <translation id="6140948187512243695">Näytä lisätiedot</translation> 3144 <translation id="6140948187512243695">Näytä lisätiedot</translation>
3183 <translation id="6965648386495488594">Portti</translation> 3145 <translation id="6965648386495488594">Portti</translation>
3184 <translation id="7631887513477658702">&amp;Avaa aina tämäntyyppiset tiedostot</t ranslation> 3146 <translation id="7631887513477658702">&amp;Avaa aina tämäntyyppiset tiedostot</t ranslation>
3185 <translation id="8627795981664801467">Vain suojatut yhteydet</translation> 3147 <translation id="8627795981664801467">Vain suojatut yhteydet</translation>
3186 <translation id="795025003224538582">Älä käynnistä uudelleen</translation> 3148 <translation id="795025003224538582">Älä käynnistä uudelleen</translation>
3187 <translation id="5828868282857522009">Käyttää kaikkia verkkosivuja.</translation >
3188 <translation id="8680787084697685621">Tilin kirjautumistiedot ovat vanhentuneet. </translation> 3149 <translation id="8680787084697685621">Tilin kirjautumistiedot ovat vanhentuneet. </translation>
3189 <translation id="5649823029736413118">Osoitteen <ph name="URL"/> on tunnistettav a laitteesi yksilöllisesti Premium-sisällön toistamiseksi.</translation> 3150 <translation id="5649823029736413118">Osoitteen <ph name="URL"/> on tunnistettav a laitteesi yksilöllisesti Premium-sisällön toistamiseksi.</translation>
3190 <translation id="8899285681604219177">Ei-tuetut laajennukset poistettu käytöstä< /translation> 3151 <translation id="8899285681604219177">Ei-tuetut laajennukset poistettu käytöstä< /translation>
3191 <translation id="889901481107108152">Tämä kokeilu ei ole käytettävissä käyttöymp äristössäsi.</translation> 3152 <translation id="889901481107108152">Tämä kokeilu ei ole käytettävissä käyttöymp äristössäsi.</translation>
3192 <translation id="3228969707346345236">Käännös epäonnistui, koska sivun kieli on jo <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
3193 <translation id="8238191901674777266">Yhdysvallat</translation> 3153 <translation id="8238191901674777266">Yhdysvallat</translation>
3194 <translation id="1873879463550486830">SUID-hiekkalaatikko</translation> 3154 <translation id="1873879463550486830">SUID-hiekkalaatikko</translation>
3195 <translation id="8118860139461251237">hallinnoida latauksiasi</translation> 3155 <translation id="8118860139461251237">hallinnoida latauksiasi</translation>
3196 <translation id="5111852801054039429">Poista WebRTC käytöstä</translation> 3156 <translation id="5111852801054039429">Poista WebRTC käytöstä</translation>
3197 <translation id="2190355936436201913">(tyhjä)</translation> 3157 <translation id="2190355936436201913">(tyhjä)</translation>
3198 <translation id="8515737884867295000">Varmennepohjainen todennus epäonnistui</tr anslation> 3158 <translation id="8515737884867295000">Varmennepohjainen todennus epäonnistui</tr anslation>
3199 <translation id="5818003990515275822">Korea</translation> 3159 <translation id="5818003990515275822">Korea</translation>
3200 <translation id="4182252350869425879">Varoitus: Epäilty tietojenkalastelusivu!</ translation> 3160 <translation id="4182252350869425879">Varoitus: Epäilty tietojenkalastelusivu!</ translation>
3201 <translation id="2453021845418314664">Synkronoinnin lisäasetukset</translation> 3161 <translation id="2453021845418314664">Synkronoinnin lisäasetukset</translation>
3202 <translation id="14720830734893704">Ota virtuaalinäppäimistön tuki käyttöön.</tr anslation> 3162 <translation id="14720830734893704">Ota virtuaalinäppäimistön tuki käyttöön.</tr anslation>
3203 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> 3163 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
3204 <translation id="1185924365081634987">Voit myös kokeilla korjata verkkovirheen < ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>vierasselauksen<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_EN D"/> avulla.</translation> 3164 <translation id="1185924365081634987">Voit myös kokeilla korjata verkkovirheen < ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>vierasselauksen<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_EN D"/> avulla.</translation>
3205 <translation id="3960121209995357026">Ota automaattinen oikoluku käyttöön</trans lation> 3165 <translation id="3960121209995357026">Ota automaattinen oikoluku käyttöön</trans lation>
3206 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ei ole käytettävissä</tr anslation> 3166 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ei ole käytettävissä</tr anslation>
3167 <translation id="7984945080620862648">Et voi siirtyä sivustoon <ph name="SITE"/> juuri nyt, koska sivusto lähetti sekoitetut tiedot, joita Chrome ei voi käsitel lä. Verkkovirheet ja hyökkäykset ovat yleensä väliaikaisia, joten sivu luultavas ti toimii myöhemmin.</translation>
3207 <translation id="4633945134722448536">Jos tämä asetus on käytössä, omniboxiin ki rjoitetun kyselyn hakutulokset esihaetaan ja hakukyselyn suorittamiseen käytetää n aiemmin ruudulle piirrettyä hakusivua (pelkän kyselyn esihaun sijaan).</transl ation> 3168 <translation id="4633945134722448536">Jos tämä asetus on käytössä, omniboxiin ki rjoitetun kyselyn hakutulokset esihaetaan ja hakukyselyn suorittamiseen käytetää n aiemmin ruudulle piirrettyä hakusivua (pelkän kyselyn esihaun sijaan).</transl ation>
3208 <translation id="8755376271068075440">&amp;Suurempi</translation> 3169 <translation id="8755376271068075440">&amp;Suurempi</translation>
3209 <translation id="8132793192354020517">Yhteys muodostettu verkkoon <ph name="NAME "/></translation> 3170 <translation id="8132793192354020517">Yhteys muodostettu verkkoon <ph name="NAME "/></translation>
3210 <translation id="8187473050234053012">Palvelimen suojausvarmenne on kumottu!</tr anslation> 3171 <translation id="8187473050234053012">Palvelimen suojausvarmenne on kumottu!</tr anslation>
3211 <translation id="7052914147756339792">Aseta taustakuva...</translation> 3172 <translation id="7052914147756339792">Aseta taustakuva...</translation>
3212 <translation id="5865597920301323962">Verkkotunnuksen <ph name="DOMAIN"/> eväste et tyhjennetään poistuttaessa.</translation> 3173 <translation id="5865597920301323962">Verkkotunnuksen <ph name="DOMAIN"/> eväste et tyhjennetään poistuttaessa.</translation>
3213 <translation id="2702540957532124911">Näppäimistö:</translation> 3174 <translation id="2702540957532124911">Näppäimistö:</translation>
3214 <translation id="7444983668544353857">Poista <ph name="NETWORKDEVICE"/> käytöstä </translation> 3175 <translation id="7444983668544353857">Poista <ph name="NETWORKDEVICE"/> käytöstä </translation>
3215 <translation id="36954862089075551">Hups! Uutta käyttäjää ei voitu luoda. Tarkis ta kiintolevytila ja käyttöluvat ja yritä sitten uudelleen.</translation> 3176 <translation id="36954862089075551">Hups! Uutta käyttäjää ei voitu luoda. Tarkis ta kiintolevytila ja käyttöluvat ja yritä sitten uudelleen.</translation>
3216 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei välttämättä p ysty päivittämään itseään.</translation> 3177 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei välttämättä p ysty päivittämään itseään.</translation>
3217 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> on käynnissä t ällä sivulla.</translation> 3178 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> on käynnissä t ällä sivulla.</translation>
3218 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 3179 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
3219 ei saa yhteyttä sivustoon. Syynä on yleensä verkon ongelma, mutta ongelma saatta a johtua myös väärin määritetyistä palomuurin tai välityspalvelimen asetuksista. </translation> 3180 ei saa yhteyttä sivustoon. Syynä on yleensä verkon ongelma, mutta ongelma saatta a johtua myös väärin määritetyistä palomuurin tai välityspalvelimen asetuksista. </translation>
3220 <translation id="4387554346626014084">Ota sovellusten käynnistysohjelman synkron ointi käyttöön. Tämä ottaa käyttöön myös Kansiot, jos saatavilla (muissa kuin OS X-järjestelmissä).</translation> 3181 <translation id="4387554346626014084">Ota sovellusten käynnistysohjelman synkron ointi käyttöön. Tämä ottaa käyttöön myös Kansiot, jos saatavilla (muissa kuin OS X-järjestelmissä).</translation>
3221 <translation id="5445557969380904478">Tietoja äänentunnistuksesta</translation>
3222 <translation id="4104400246019119780">Kiitos.</translation> 3182 <translation id="4104400246019119780">Kiitos.</translation>
3223 <translation id="3487007233252413104">tuntematon toiminto</translation> 3183 <translation id="3487007233252413104">tuntematon toiminto</translation>
3224 <translation id="8965037249707889821">Syötä vanha salasana</translation> 3184 <translation id="8965037249707889821">Syötä vanha salasana</translation>
3225 <translation id="6410328738210026208">Vaihda kanavaa ja tee Powerwash</translati on> 3185 <translation id="6410328738210026208">Vaihda kanavaa ja tee Powerwash</translati on>
3226 <translation id="4261901459838235729">Google-esitys</translation> 3186 <translation id="4261901459838235729">Google-esitys</translation>
3227 <translation id="5325811048571015442">Tililläsi (<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>) laa jennus voi</translation> 3187 <translation id="5325811048571015442">Tililläsi (<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>) laa jennus voi</translation>
3228 <translation id="529172024324796256">Käyttäjänimi:</translation> 3188 <translation id="529172024324796256">Käyttäjänimi:</translation>
3229 <translation id="8232829399891359332">Istuntojen palautus</translation> 3189 <translation id="8232829399891359332">Istuntojen palautus</translation>
3230 <translation id="3308116878371095290">Tämä sivu ei saa asettaa evästeitä.</trans lation> 3190 <translation id="3308116878371095290">Tämä sivu ei saa asettaa evästeitä.</trans lation>
3231 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 3191 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
3245 <translation id="2805646850212350655">Microsoftin tietojärjestelmän salaus</tran slation> 3205 <translation id="2805646850212350655">Microsoftin tietojärjestelmän salaus</tran slation>
3246 <translation id="2643698698624765890">Hallinnoi laajennuksiasi valitsemalla Ikku na-valikosta Laajennukset.</translation> 3206 <translation id="2643698698624765890">Hallinnoi laajennuksiasi valitsemalla Ikku na-valikosta Laajennukset.</translation>
3247 <translation id="4846680374085650406">Noudatat järjestelmänvalvojan tätä asetust a koskevaa suositusta.</translation> 3207 <translation id="4846680374085650406">Noudatat järjestelmänvalvojan tätä asetust a koskevaa suositusta.</translation>
3248 <translation id="1974060860693918893">Lisäasetukset</translation> 3208 <translation id="1974060860693918893">Lisäasetukset</translation>
3249 <translation id="4509017836361568632">Hylkää kuva</translation> 3209 <translation id="4509017836361568632">Hylkää kuva</translation>
3250 <translation id="1244303850296295656">Laajennusvirhe</translation> 3210 <translation id="1244303850296295656">Laajennusvirhe</translation>
3251 <translation id="3541661933757219855">Piilota painamalla Ctrl+Alt+/ tai Esc</tra nslation> 3211 <translation id="3541661933757219855">Piilota painamalla Ctrl+Alt+/ tai Esc</tra nslation>
3252 <translation id="2948300991547862301">Siirry kohtaan <ph name="PAGE_TITLE"/></tr anslation> 3212 <translation id="2948300991547862301">Siirry kohtaan <ph name="PAGE_TITLE"/></tr anslation>
3253 <translation id="5357579842739549440">Vianetsinnän pikanäppäimet</translation> 3213 <translation id="5357579842739549440">Vianetsinnän pikanäppäimet</translation>
3254 <translation id="4284834956062510583">Laajennus poistettu</translation> 3214 <translation id="4284834956062510583">Laajennus poistettu</translation>
3255 <translation id="8813873272012220470">Ottaa käyttöön taustatarkistuksen, joka va roittaa, jos havaitsemme ohjelmistojen olevan epäyhteensopivia (esim. jos havait semme kolmannen osapuolen moduulin, joka voi kaataa selaimen).</translation>
3256 <translation id="3660234220361471169">Ei-luotettu</translation> 3215 <translation id="3660234220361471169">Ei-luotettu</translation>
3257 <translation id="2679385451463308372">Tulosta järjestelmän ikkunan kautta...</tr anslation> 3216 <translation id="2679385451463308372">Tulosta järjestelmän ikkunan kautta...</tr anslation>
3258 <translation id="959890390740139744">Korjaa oikeinkirjoitus automaattisesti</tra nslation> 3217 <translation id="959890390740139744">Korjaa oikeinkirjoitus automaattisesti</tra nslation>
3259 <translation id="2607991137469694339">Tamilin syöttötapa (foneettinen)</translat ion> 3218 <translation id="2607991137469694339">Tamilin syöttötapa (foneettinen)</translat ion>
3260 <translation id="399179161741278232">Tuotu</translation>
3261 <translation id="810066391692572978">Tiedosto käyttää tukemattomia ominaisuuksia .</translation> 3219 <translation id="810066391692572978">Tiedosto käyttää tukemattomia ominaisuuksia .</translation>
3262 <translation id="4844333629810439236">Muut näppäimistöt</translation> 3220 <translation id="4844333629810439236">Muut näppäimistöt</translation>
3263 <translation id="2215277870964745766">Tervetuloa. Valitse haluamasi kieli ja ver kko.</translation> 3221 <translation id="2215277870964745766">Tervetuloa. Valitse haluamasi kieli ja ver kko.</translation>
3264 <translation id="3829932584934971895">Verkon tarjoajan tyyppi:</translation> 3222 <translation id="3829932584934971895">Verkon tarjoajan tyyppi:</translation>
3265 <translation id="462288279674432182">Rajoitettu IP:</translation> 3223 <translation id="462288279674432182">Rajoitettu IP:</translation>
3266 <translation id="3927932062596804919">Estä</translation> 3224 <translation id="3927932062596804919">Estä</translation>
3267 <translation id="9066075624350113914">Kaikkia tämän PDF-asiakirjan osia ei voi n äyttää.</translation> 3225 <translation id="9066075624350113914">Kaikkia tämän PDF-asiakirjan osia ei voi n äyttää.</translation>
3268 <translation id="2753617847762399167">Luvaton polku (absoluuttinen tai kohteesee n '..' liittyvä): '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation> 3226 <translation id="2753617847762399167">Luvaton polku (absoluuttinen tai kohteesee n '..' liittyvä): '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation>
3269 <translation id="1142012852508714031">Profiilin nimi</translation> 3227 <translation id="1142012852508714031">Profiilin nimi</translation>
3270 <translation id="5894253024636469711">Ottaa käyttöön yksinkertaistetun koko näyt ön tilan.</translation> 3228 <translation id="5894253024636469711">Ottaa käyttöön yksinkertaistetun koko näyt ön tilan.</translation>
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
3288 <translation id="3308134619352333507">Piilota painike</translation> 3246 <translation id="3308134619352333507">Piilota painike</translation>
3289 <translation id="7701040980221191251">Ei mitään</translation> 3247 <translation id="7701040980221191251">Ei mitään</translation>
3290 <translation id="1062407476771304334">Korvaa</translation> 3248 <translation id="1062407476771304334">Korvaa</translation>
3291 <translation id="2266168284394154563">Nollaa zoomaus</translation> 3249 <translation id="2266168284394154563">Nollaa zoomaus</translation>
3292 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE D_COUNT"/> sallittu / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> estetty)</translation> 3250 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE D_COUNT"/> sallittu / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> estetty)</translation>
3293 <translation id="5917011688104426363">Keskitä osoitepalkkiin hakutilassa</transl ation> 3251 <translation id="5917011688104426363">Keskitä osoitepalkkiin hakutilassa</transl ation>
3294 <translation id="3269101346657272573">Anna PIN-koodi.</translation> 3252 <translation id="3269101346657272573">Anna PIN-koodi.</translation>
3295 <translation id="2822854841007275488">arabia</translation> 3253 <translation id="2822854841007275488">arabia</translation>
3296 <translation id="6559948977408379772">Tämä kuvake näytetään, kun sinä ja puhelim esi olette lähellä ja helppo lukituksen avaus on saatavilla. Voit kirjautua klik kaamalla, salasanaa ei tarvita.</translation> 3254 <translation id="6559948977408379772">Tämä kuvake näytetään, kun sinä ja puhelim esi olette lähellä ja helppo lukituksen avaus on saatavilla. Voit kirjautua klik kaamalla, salasanaa ei tarvita.</translation>
3297 <translation id="5857090052475505287">Uusi kansio</translation> 3255 <translation id="5857090052475505287">Uusi kansio</translation>
3298 <translation id="2301276680333099344">Käyttää kaikkia laitteesi ja käyttämiesi v erkkosivustojen tietoja</translation>
3299 <translation id="7450732239874446337">Verkon IO jäädytetty.</translation> 3256 <translation id="7450732239874446337">Verkon IO jäädytetty.</translation>
3300 <translation id="4003393903129308792">Ota käyttöön yhtä kopiota käyttävä rastero ija</translation> 3257 <translation id="4003393903129308792">Ota käyttöön yhtä kopiota käyttävä rastero ija</translation>
3301 <translation id="5178667623289523808">Hae edellinen</translation> 3258 <translation id="5178667623289523808">Hae edellinen</translation>
3302 <translation id="1510785804673676069">Jos käytät välityspalvelinta, tarkista väl ityspalvelimen asetukset tai 3259 <translation id="1510785804673676069">Jos käytät välityspalvelinta, tarkista väl ityspalvelimen asetukset tai
3303 ota yhteyttä verkon järjestelmänvalvojaan ja varmista, 3260 ota yhteyttä verkon järjestelmänvalvojaan ja varmista,
3304 että välityspalvelin toimii. Jos et usko tarvitsevasi 3261 että välityspalvelin toimii. Jos et usko tarvitsevasi
3305 välityspalvelinta, muokkaa <ph name="LINK_START"/>välityspalvelimen asetuksi a<ph name="LINK_END"/>.</translation> 3262 välityspalvelinta, muokkaa <ph name="LINK_START"/>välityspalvelimen asetuksi a<ph name="LINK_END"/>.</translation>
3306 <translation id="3136551860576779817">Julkisten avainten tunnistamiset: <ph name ="HASHES"/></translation> 3263 <translation id="3136551860576779817">Julkisten avainten tunnistamiset: <ph name ="HASHES"/></translation>
3307 <translation id="8687485617085920635">Seuraava ikkuna</translation> 3264 <translation id="8687485617085920635">Seuraava ikkuna</translation>
3308 <translation id="2610780100389066815">Microsoft-luottamusluettelon allekirjoitus </translation> 3265 <translation id="2610780100389066815">Microsoft-luottamusluettelon allekirjoitus </translation>
3309 <translation id="4535353504827549990">Vaihda aikaväliä</translation> 3266 <translation id="4535353504827549990">Vaihda aikaväliä</translation>
3310 <translation id="8267453826113867474">Estä loukkaavat sanat</translation>
3311 <translation id="7959074893852789871">Tiedostossa oli useita varmenteita, joista kaikkia ei tuotu:</translation> 3267 <translation id="7959074893852789871">Tiedostossa oli useita varmenteita, joista kaikkia ei tuotu:</translation>
3312 <translation id="2918322085844739869">4</translation> 3268 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
3313 <translation id="3414758901256308084">Poistot</translation> 3269 <translation id="3414758901256308084">Poistot</translation>
3314 <translation id="7791536208663663346">Poistaa käytöstä laitekiihdytetyn videon p urkamisen, jos mahdollista.</translation> 3270 <translation id="7791536208663663346">Poistaa käytöstä laitekiihdytetyn videon p urkamisen, jos mahdollista.</translation>
3315 <translation id="87377425248837826">Ota paneelit käyttöön</translation> 3271 <translation id="87377425248837826">Ota paneelit käyttöön</translation>
3316 <translation id="2805707493867224476">Anna kaikkien sivustojen näyttää ponnahdus ikkunoita</translation> 3272 <translation id="2805707493867224476">Anna kaikkien sivustojen näyttää ponnahdus ikkunoita</translation>
3317 <translation id="3561217442734750519">Yksityisen avaimen syötearvon täytyy olla kelvollinen polku.</translation> 3273 <translation id="3561217442734750519">Yksityisen avaimen syötearvon täytyy olla kelvollinen polku.</translation>
3318 <translation id="3582930987043644930">Lisää nimi</translation> 3274 <translation id="3582930987043644930">Lisää nimi</translation>
3319 <translation id="2984337792991268709">Tänään <ph name="TODAY_DAYTIME"/></transla tion> 3275 <translation id="2984337792991268709">Tänään <ph name="TODAY_DAYTIME"/></transla tion>
3320 <translation id="5227808808023563348">Etsi aiempaa tekstiä</translation> 3276 <translation id="5227808808023563348">Etsi aiempaa tekstiä</translation>
3321 <translation id="4561162271279554092">Poista käytöstä WebRTC-laitteiden luettele minen.</translation> 3277 <translation id="4561162271279554092">Poista käytöstä WebRTC-laitteiden luettele minen.</translation>
3322 <translation id="3012917896646559015">Ota heti yhteys tietokoneesi valmistajaan ja toimita se korjattavaksi.</translation> 3278 <translation id="3012917896646559015">Ota heti yhteys tietokoneesi valmistajaan ja toimita se korjattavaksi.</translation>
3279 <translation id="3694678678240097321">Pyydä käyttäjältä lupaa laajennuksen halut essa suorittaa sivulla koodia, jos laajennus pyysi lupaa suorittaa koodia kaikis sa URL-osoitteissa.</translation>
3323 <translation id="902638246363752736">Näppäimistön asetukset</translation> 3280 <translation id="902638246363752736">Näppäimistön asetukset</translation>
3324 <translation id="7925686952655276919">Älä käytä mobiiliyhteyttä synkronointiin</ translation> 3281 <translation id="7925686952655276919">Älä käytä mobiiliyhteyttä synkronointiin</ translation>
3325 <translation id="8014914694548037591">Tämä laajennus voi lukea ja muuttaa kaikki a verkkosivustoilla, kuten Google, Facebook, Yahoo jne., olevia tietojasi.</tran slation> 3282 <translation id="8014914694548037591">Tämä laajennus voi lukea ja muuttaa kaikki a verkkosivustoilla, kuten Google, Facebook, Yahoo jne., olevia tietojasi.</tran slation>
3326 <translation id="6503077044568424649">Käydyimmät</translation> 3283 <translation id="6503077044568424649">Käydyimmät</translation>
3327 <translation id="9016164105820007189">Yhdistetään <ph name="DEVICE_NAME"/>.</tra nslation> 3284 <translation id="9016164105820007189">Yhdistetään <ph name="DEVICE_NAME"/>.</tra nslation>
3328 <translation id="7168109975831002660">Kirjasimen vähimmäiskoko</translation> 3285 <translation id="7168109975831002660">Kirjasimen vähimmäiskoko</translation>
3329 <translation id="7070804685954057874">Suora syöttö</translation> 3286 <translation id="7070804685954057874">Suora syöttö</translation>
3330 <translation id="2631006050119455616">Tallennettu</translation> 3287 <translation id="2631006050119455616">Tallennettu</translation>
3331 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> haluaa tallentaa tietoja pysyvästi paikalliselle tietokoneelle.</translation> 3288 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> haluaa tallentaa tietoja pysyvästi paikalliselle tietokoneelle.</translation>
3332 <translation id="6103681770816982672">Varoitus: olet vaihtamassa kehittäjäkanava lle</translation> 3289 <translation id="6103681770816982672">Varoitus: olet vaihtamassa kehittäjäkanava lle</translation>
3333 <translation id="3265459715026181080">Sulje ikkuna</translation> 3290 <translation id="3265459715026181080">Sulje ikkuna</translation>
3291 <translation id="2756781634892530465">Ota XPS käyttöön Google Cloud Print -palve lussa</translation>
3334 <translation id="6905253846113523386">Kysy aina, kun sivusto haluaa käyttää tiet okonettasi laajennuksen avulla (suositus)</translation> 3292 <translation id="6905253846113523386">Kysy aina, kun sivusto haluaa käyttää tiet okonettasi laajennuksen avulla (suositus)</translation>
3335 <translation id="7935864848518524631">Sovelluksien avaamat tiedostot</translatio n> 3293 <translation id="7935864848518524631">Sovelluksien avaamat tiedostot</translatio n>
3336 <translation id="6442187272350399447">Hymiöinen</translation> 3294 <translation id="6442187272350399447">Hymiöinen</translation>
3337 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (nykyinen)</tran slation> 3295 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (nykyinen)</tran slation>
3338 <translation id="6774230405643443657">Ota käyttöön siirretty kuvien purkaminen.< /translation> 3296 <translation id="6774230405643443657">Ota käyttöön siirretty kuvien purkaminen.< /translation>
3339 <translation id="2148999191776934271">Ladataan <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUT E"/>, kunnes akku on ladattu</translation> 3297 <translation id="2148999191776934271">Ladataan <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUT E"/>, kunnes akku on ladattu</translation>
3340 <translation id="6007237601604674381">Siirto epäonnistui. <ph name="ERROR_MESSAG E"/></translation> 3298 <translation id="6007237601604674381">Siirto epäonnistui. <ph name="ERROR_MESSAG E"/></translation>
3341 <translation id="907841381057066561">Väliaikaisen zip-tiedoston luominen pakkauk sen aikana epäonnistui.</translation> 3299 <translation id="907841381057066561">Väliaikaisen zip-tiedoston luominen pakkauk sen aikana epäonnistui.</translation>
3342 <translation id="1064912851688322329">Irrota Google-tilisi</translation> 3300 <translation id="1064912851688322329">Irrota Google-tilisi</translation>
3343 <translation id="1294298200424241932">Muokkaa luottamusasetuksia:</translation> 3301 <translation id="1294298200424241932">Muokkaa luottamusasetuksia:</translation>
3344 <translation id="1407135791313364759">Avaa kaikki</translation> 3302 <translation id="1407135791313364759">Avaa kaikki</translation>
3345 <translation id="1487997194203762088">Jokin meni vikaan kirjautumisessa.</transl ation> 3303 <translation id="1487997194203762088">Jokin meni vikaan kirjautumisessa.</transl ation>
3346 <translation id="1434928358870966081">Poista kiihdytetty 2D canvas käytöstä</tra nslation> 3304 <translation id="1434928358870966081">Poista kiihdytetty 2D canvas käytöstä</tra nslation>
3347 <translation id="331915893283195714">Anna kaikkien sivustojen poistaa hiiren oso itin käytöstä</translation> 3305 <translation id="331915893283195714">Anna kaikkien sivustojen poistaa hiiren oso itin käytöstä</translation>
3348 <translation id="8978526688207379569">Tämä sivusto latasi useita tiedostoja auto maattisesti.</translation> 3306 <translation id="8978526688207379569">Tämä sivusto latasi useita tiedostoja auto maattisesti.</translation>
3349 <translation id="5959471481388474538">Verkko ei käytettävissä</translation> 3307 <translation id="5959471481388474538">Verkko ei käytettävissä</translation>
3350 <translation id="4871308555310586478">Ei peräisin Chrome Web Storesta.</translat ion> 3308 <translation id="4871308555310586478">Ei peräisin Chrome Web Storesta.</translat ion>
3351 <translation id="3578594933904494462">Tämän välilehden sisältöä jaetaan.</transl ation> 3309 <translation id="3578594933904494462">Tämän välilehden sisältöä jaetaan.</transl ation>
3352 <translation id="295942452804818007">Näytä tilavalikko</translation> 3310 <translation id="295942452804818007">Näytä tilavalikko</translation>
3353 <translation id="8051961636969466900">Voit auttaa tekemään Chromesta turvallisem man ja helppokäyttöisemmän lähettämällä epäilyttävät ladatut tiedostot Googlelle .</translation>
3354 <translation id="3831099738707437457">&amp;Piilota oikeinkirjoituspaneeli</trans lation>
3355 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> haluaa pois taa hiiren osoittimen käytöstä.</translation> 3311 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> haluaa pois taa hiiren osoittimen käytöstä.</translation>
3356 <translation id="1040471547130882189">Laajennus ei vastaa</translation> 3312 <translation id="1040471547130882189">Laajennus ei vastaa</translation>
3357 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 3313 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
3358 <translation id="7807711621188256451">Anna aina sivuston <ph name="HOST"/> käytt ää kameraasi</translation> 3314 <translation id="7807711621188256451">Anna aina sivuston <ph name="HOST"/> käytt ää kameraasi</translation>
3359 <translation id="7140928199327930795">Ei muita käytettävissä olevia laitteita.</ translation> 3315 <translation id="7140928199327930795">Ei muita käytettävissä olevia laitteita.</ translation>
3360 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> ei löydy</translation> 3316 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> ei löydy</translation>
3361 <translation id="895347679606913382">Käynnistää...</translation> 3317 <translation id="895347679606913382">Käynnistää...</translation>
3362 <translation id="3319048459796106952">Uusi &amp;incognito-ikkuna</translation> 3318 <translation id="3319048459796106952">Uusi &amp;incognito-ikkuna</translation>
3363 <translation id="656398493051028875">Poistetaan tiedostoa <ph name="FILENAME"/>… </translation> 3319 <translation id="656398493051028875">Poistetaan tiedostoa <ph name="FILENAME"/>… </translation>
3364 <translation id="7517786267097410259">Luo salasana –</translation> 3320 <translation id="7517786267097410259">Luo salasana –</translation>
3365 <translation id="5832669303303483065">Lisää uusi katuosoite...</translation> 3321 <translation id="5832669303303483065">Lisää uusi katuosoite...</translation>
3366 <translation id="5837112309980178195">Palauta <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/ >-laitteesi aiempaan päivitysversioon suorittamalla Powerwash</translation> 3322 <translation id="5837112309980178195">Palauta <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/ >-laitteesi aiempaan päivitysversioon suorittamalla Powerwash</translation>
3367 <translation id="3127919023693423797">Varmennetaan...</translation> 3323 <translation id="3127919023693423797">Varmennetaan...</translation>
3368 <translation id="8030169304546394654">Yhteys katkaistu</translation> 3324 <translation id="8030169304546394654">Yhteys katkaistu</translation>
3369 <translation id="6672789615126913676">Hallinnoija (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) voi tarkkailla tämän käyttäjän käyttö- ja historiatietoja osoitteessa chrome.co m.</translation> 3325 <translation id="6672789615126913676">Hallinnoija (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) voi tarkkailla tämän käyttäjän käyttö- ja historiatietoja osoitteessa chrome.co m.</translation>
3370 <translation id="4010065515774514159">Selaintoiminto</translation> 3326 <translation id="4010065515774514159">Selaintoiminto</translation>
3371 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation> 3327 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
3372 <translation id="7295019613773647480">Ota käyttöön valvotut käyttäjät</translati on> 3328 <translation id="7295019613773647480">Ota käyttöön valvotut käyttäjät</translati on>
3373 <translation id="2419414843209660528">Lisää pikakuvake tähän sivustoon…</transla tion> 3329 <translation id="2419414843209660528">Lisää pikakuvake tähän sivustoon…</transla tion>
3374 <translation id="3529423920239848704">Esiintymät, kun <ph name="SHORT_PRODUCT_NA ME"/> ei sammunut oikein</translation> 3330 <translation id="3529423920239848704">Esiintymät, kun <ph name="SHORT_PRODUCT_NA ME"/> ei sammunut oikein</translation>
3375 <translation id="7022562585984256452">Etusivusi on asetettu.</translation> 3331 <translation id="7022562585984256452">Etusivusi on asetettu.</translation>
3376 <translation id="267285457822962309">Muuta laite- ja lisälaitekohtaisia asetuksi a.</translation> 3332 <translation id="267285457822962309">Muuta laite- ja lisälaitekohtaisia asetuksi a.</translation>
3377 <translation id="1154228249304313899">Avaa tämä sivu:</translation> 3333 <translation id="1154228249304313899">Avaa tämä sivu:</translation>
3378 <translation id="1454223536435069390">Ot&amp;a kuvakaappaus</translation>
3379 <translation id="6976108581241006975">JavaScript-konsoli</translation> 3334 <translation id="6976108581241006975">JavaScript-konsoli</translation>
3380 <translation id="60357267506638014">tšekki, QWERTY</translation> 3335 <translation id="60357267506638014">tšekki, QWERTY</translation>
3381 <translation id="2478176599153288112">Mediatiedoston luvat laajennukselle <ph na me="EXTENSION"/></translation> 3336 <translation id="2478176599153288112">Mediatiedoston luvat laajennukselle <ph na me="EXTENSION"/></translation>
3382 <translation id="3473479545200714844">Ruudun suurentaminen</translation> 3337 <translation id="3473479545200714844">Ruudun suurentaminen</translation>
3383 <translation id="6759193508432371551">Tehdasasetusten palauttaminen</translation > 3338 <translation id="6759193508432371551">Tehdasasetusten palauttaminen</translation >
3384 <translation id="2981493173545878420">Käytössä kaikilla sivuilla</translation> 3339 <translation id="2981493173545878420">Käytössä kaikilla sivuilla</translation>
3385 <translation id="6635491740861629599">Valitse verkkotunnuksen mukaan</translatio n>
3386 <translation id="3627588569887975815">Avaa linkki inco&amp;gnito-ikkunassa</tran slation> 3340 <translation id="3627588569887975815">Avaa linkki inco&amp;gnito-ikkunassa</tran slation>
3387 <translation id="4916657783933881060">Mitä tämä tarkoittaa?</translation> 3341 <translation id="4916657783933881060">Mitä tämä tarkoittaa?</translation>
3388 <translation id="5851868085455377790">Myöntäjä</translation> 3342 <translation id="5851868085455377790">Myöntäjä</translation>
3389 <translation id="3549797760399244642">Siirry osoitteeseen drive.google.com...</t ranslation> 3343 <translation id="3549797760399244642">Siirry osoitteeseen drive.google.com...</t ranslation>
3390 <translation id="1704148620735921991">Kun tämä laajennus on asennettu, se voi nä itä oikeuksia käyttämällä aiheuttaa haittaa verkkokokemuksellesi. Haluatko varma sti asentaa tämän laajennuksen?</translation> 3344 <translation id="1704148620735921991">Kun tämä laajennus on asennettu, se voi nä itä oikeuksia käyttämällä aiheuttaa haittaa verkkokokemuksellesi. Haluatko varma sti asentaa tämän laajennuksen?</translation>
3391 <translation id="1470719357688513792">Uudet evästeasetukset tulevat voimaan päiv itettyäsi sivun.</translation> 3345 <translation id="1470719357688513792">Uudet evästeasetukset tulevat voimaan päiv itettyäsi sivun.</translation>
3392 <translation id="5578327870501192725">Yhteytesi verkkotunnukseen <ph name="DOMAI N"/> salataan <ph name="BIT_COUNT"/>-bittisellä salauksella.</translation> 3346 <translation id="5578327870501192725">Yhteytesi verkkotunnukseen <ph name="DOMAI N"/> salataan <ph name="BIT_COUNT"/>-bittisellä salauksella.</translation>
3347 <translation id="699220179437400583">Ilmoita mahdollisista turvallisuusongelmist a Googlelle automaattisesti</translation>
3393 <translation id="4336032328163998280">Kopiointi epäonnistui. <ph name="ERROR_MES SAGE"/></translation> 3348 <translation id="4336032328163998280">Kopiointi epäonnistui. <ph name="ERROR_MES SAGE"/></translation>
3394 <translation id="351486934407749662">erittäin pitkä</translation> 3349 <translation id="351486934407749662">erittäin pitkä</translation>
3395 <translation id="2267273557509361161">Käynnistä Chrome uudelleen Windows 8 -tila ssa</translation> 3350 <translation id="2267273557509361161">Käynnistä Chrome uudelleen Windows 8 -tila ssa</translation>
3396 <translation id="5269977353971873915">Tulostus epäonnistui</translation> 3351 <translation id="5269977353971873915">Tulostus epäonnistui</translation>
3397 <translation id="3193734264051635522">Nopeus:</translation> 3352 <translation id="3193734264051635522">Nopeus:</translation>
3398 <translation id="869884720829132584">Sovellusvalikko</translation> 3353 <translation id="869884720829132584">Sovellusvalikko</translation>
3399 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation> 3354 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
3400 <translation id="8240697550402899963">Käytä perinteistä teemaa</translation> 3355 <translation id="8240697550402899963">Käytä perinteistä teemaa</translation>
3401 <translation id="7764209408768029281">Työka&amp;lut</translation> 3356 <translation id="7764209408768029281">Työka&amp;lut</translation>
3402 <translation id="7598560390437862912">Tervetuloa käyttämään hallinnoitua Chromeb ookia! 3357 <translation id="7598560390437862912">Tervetuloa käyttämään hallinnoitua Chromeb ookia!
3403 3358
3404 Viimeistele Chromebookin käyttöönotto kirjautumalla sisään organisaatios i antamalla käyttäjänimellä. 3359 Viimeistele Chromebookin käyttöönotto kirjautumalla sisään organisaatios i antamalla käyttäjänimellä.
3405 3360
3406 Saat lisätietoja järjestelmänvalvojaltasi. 3361 Saat lisätietoja järjestelmänvalvojaltasi.
3407 3362
3408 Jos laite on henkilökohtainen laitteesi eikä kuulu organisaatiolle, peru uta laitteen käyttöönotto painamalla Ctrl+Alt+E. Siirryt takaisin kirjautumisruu tuun.</translation> 3363 Jos laite on henkilökohtainen laitteesi eikä kuulu organisaatiolle, peru uta laitteen käyttöönotto painamalla Ctrl+Alt+E. Siirryt takaisin kirjautumisruu tuun.</translation>
3409 <translation id="2890624088306605051">Nouda vain synkronoidut asetukset ja tiedo t</translation> 3364 <translation id="2890624088306605051">Nouda vain synkronoidut asetukset ja tiedo t</translation>
3365 <translation id="5675225387922096989">Poista sovelluksen tietoikkuna käytöstä.</ translation>
3410 <translation id="4779083564647765204">Lähennä</translation> 3366 <translation id="4779083564647765204">Lähennä</translation>
3411 <translation id="6397363302884558537">Lopeta puhuminen</translation> 3367 <translation id="6397363302884558537">Lopeta puhuminen</translation>
3412 <translation id="6957703620025723294">Ota kokeelliset canvas-ominaisuudet käyttö ön</translation> 3368 <translation id="6957703620025723294">Ota kokeelliset canvas-ominaisuudet käyttö ön</translation>
3413 <translation id="8151185429379586178">Kehittäjän työkalut</translation> 3369 <translation id="8151185429379586178">Kehittäjän työkalut</translation>
3414 <translation id="1526560967942511387">Nimetön asiakirja</translation> 3370 <translation id="1526560967942511387">Nimetön asiakirja</translation>
3415 <translation id="3979748722126423326">Ota käyttöön <ph name="NETWORKDEVICE"/></t ranslation> 3371 <translation id="3979748722126423326">Ota käyttöön <ph name="NETWORKDEVICE"/></t ranslation>
3416 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA tai RSN)</translation> 3372 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA tai RSN)</translation>
3417 <translation id="7561031016893995297">Hallitse helpon lukituksen avaamisen laitt eita tilisi asetuksissa.</translation> 3373 <translation id="7561031016893995297">Hallitse helpon lukituksen avaamisen laitt eita tilisi asetuksissa.</translation>
3418 <translation id="2238379619048995541">Kellotaajuuden tilan tiedot</translation> 3374 <translation id="2238379619048995541">Kellotaajuuden tilan tiedot</translation>
3419 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opioi kuvan URL-osoite</translation> 3375 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opioi kuvan URL-osoite</translation>
3420 <translation id="6326175484149238433">Poista Chromesta</translation> 3376 <translation id="6326175484149238433">Poista Chromesta</translation>
3421 <translation id="2554553592469060349">Valittu tiedosto on liian iso (enimmäiskok o: 3 Mt).</translation> 3377 <translation id="2554553592469060349">Valittu tiedosto on liian iso (enimmäiskok o: 3 Mt).</translation>
3422 <translation id="3494444535872870968">Tallenna keh&amp;ys nimellä...</translatio n> 3378 <translation id="3494444535872870968">Tallenna keh&amp;ys nimellä...</translatio n>
3423 <translation id="7496327459896094472">Kosketukselle optimoitu käyttöliittymä</tr anslation>
3424 <translation id="5196716972587102051">2</translation> 3379 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
3425 <translation id="2356070529366658676">Kysy</translation> 3380 <translation id="2356070529366658676">Kysy</translation>
3426 <translation id="5731247495086897348">Liitä ja &amp;siirry</translation> 3381 <translation id="5731247495086897348">Liitä ja &amp;siirry</translation>
3427 <translation id="6426993025560594914">Kaikki kokeilut ovat käytettävissä käyttöy mpäristössäsi!</translation> 3382 <translation id="6426993025560594914">Kaikki kokeilut ovat käytettävissä käyttöy mpäristössäsi!</translation>
3428 <translation id="1834560242799653253">Suunta:</translation> 3383 <translation id="1834560242799653253">Suunta:</translation>
3429 <translation id="7085070717976089605">Käytössä. Piilotetaan, kun omniboxiin kirj oitetaan</translation>
3430 <translation id="6440616190620341629">Ota käyttöön ei-koostava dekoodaus MediaDr m:ssä oletusarvona salatuille medialaajennuksille.</translation> 3384 <translation id="6440616190620341629">Ota käyttöön ei-koostava dekoodaus MediaDr m:ssä oletusarvona salatuille medialaajennuksille.</translation>
3385 <translation id="7185025270390719314">Lukea ja muokata kaikkia tietojasi tietoko neellasi ja käyttämissäsi verkkosivustoissa.</translation>
3431 <translation id="8353683614194668312">Se voi:</translation> 3386 <translation id="8353683614194668312">Se voi:</translation>
3432 <translation id="1047956942837015229">Poistetaan <ph name="COUNT"/> kohdetta…</t ranslation> 3387 <translation id="1047956942837015229">Poistetaan <ph name="COUNT"/> kohdetta…</t ranslation>
3433 <translation id="1531961661616401172">Ota kokeelliset synkronoidut ilmoitukset k äyttöön.</translation> 3388 <translation id="1531961661616401172">Ota kokeelliset synkronoidut ilmoitukset k äyttöön.</translation>
3434 <translation id="7361039089383199231">$1 tavua</translation> 3389 <translation id="7361039089383199231">$1 tavua</translation>
3435 <translation id="191688485499383649">Kohdattiin tuntematon virhe muodostettaessa yhteyttä laitteeseen <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 3390 <translation id="191688485499383649">Kohdattiin tuntematon virhe muodostettaessa yhteyttä laitteeseen <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
3436 <translation id="7208594729785140450">Google Wallet ei tue tätä Chrome-versiota tai tunnista Google-sovellusliittymän avainta.</translation> 3391 <translation id="7208594729785140450">Google Wallet ei tue tätä Chrome-versiota tai tunnista Google-sovellusliittymän avainta.</translation>
3437 <translation id="6874681241562738119">Kirjautumisvirhe</translation> 3392 <translation id="6874681241562738119">Kirjautumisvirhe</translation>
3438 <translation id="5135533361271311778">Kirjanmerkin luominen epäonnistui.</transl ation> 3393 <translation id="5135533361271311778">Kirjanmerkin luominen epäonnistui.</transl ation>
3439 <translation id="4477219268485577442">bulgaria, foneettinen</translation> 3394 <translation id="4477219268485577442">bulgaria, foneettinen</translation>
3440 <translation id="5271247532544265821">Ota käyttöön yksinkertaistettu/perinteinen kiina</translation> 3395 <translation id="5271247532544265821">Ota käyttöön yksinkertaistettu/perinteinen kiina</translation>
3441 <translation id="2052610617971448509">Hiekkalaatikko ei ole kelvollinen!</transl ation> 3396 <translation id="2052610617971448509">Hiekkalaatikko ei ole kelvollinen!</transl ation>
3442 <translation id="6417515091412812850">Ei voida tarkistaa, onko varmenne kumottu. </translation> 3397 <translation id="6417515091412812850">Ei voida tarkistaa, onko varmenne kumottu. </translation>
3443 <translation id="1403926504581035498">Ota SPDY/4 käyttöön</translation> 3398 <translation id="1403926504581035498">Ota SPDY/4 käyttöön</translation>
3444 <translation id="2809586584051668049">ja <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/> muuta</translation> 3399 <translation id="2809586584051668049">ja <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/> muuta</translation>
3445 <translation id="7347702518873971555">Osta tiedonsiirtopaketti</translation> 3400 <translation id="7347702518873971555">Osta tiedonsiirtopaketti</translation>
3446 <translation id="5285267187067365830">Asenna laajennus...</translation> 3401 <translation id="5285267187067365830">Asenna laajennus...</translation>
3402 <translation id="2680208403056680091">Internetyhteyttäsi hallinnoidaan</translat ion>
3447 <translation id="8662978096466608964">Chrome ei voi asettaa tätä taustakuvaa.</t ranslation> 3403 <translation id="8662978096466608964">Chrome ei voi asettaa tätä taustakuvaa.</t ranslation>
3448 <translation id="5334844597069022743">Näytä lähdekoodi</translation> 3404 <translation id="5334844597069022743">Näytä lähdekoodi</translation>
3449 <translation id="5534520101572674276">Lasketaan kokoa</translation> 3405 <translation id="5534520101572674276">Lasketaan kokoa</translation>
3450 <translation id="9024127637873500333">Avaa uudessa välilehdessä</translation>
3451 <translation id="1145509906569575332">Avaa Ash-työpöytä</translation> 3406 <translation id="1145509906569575332">Avaa Ash-työpöytä</translation>
3452 <translation id="2332742915001411729">Palauta oletusarvo</translation> 3407 <translation id="2332742915001411729">Palauta oletusarvo</translation>
3453 <translation id="6387478394221739770">Oletko kiinnostunut Chromen uusista jännit tävistä ominaisuuksista? Kokeile beta-kanavaa osoitteessa chrome.com/beta.</tran slation> 3408 <translation id="6387478394221739770">Oletko kiinnostunut Chromen uusista jännit tävistä ominaisuuksista? Kokeile beta-kanavaa osoitteessa chrome.com/beta.</tran slation>
3454 <translation id="3968098439516354663">Tämän sisällön näyttämiseen tarvitaan <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation> 3409 <translation id="3968098439516354663">Tämän sisällön näyttämiseen tarvitaan <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
3455 <translation id="2636625531157955190">Chrome ei voi käyttää tätä kuvaa.</transla tion> 3410 <translation id="2636625531157955190">Chrome ei voi käyttää tätä kuvaa.</transla tion>
3456 <translation id="1166212789817575481">Sulje oikealla olevat välilehdet</translat ion> 3411 <translation id="1166212789817575481">Sulje oikealla olevat välilehdet</translat ion>
3457 <translation id="6472893788822429178">Näytä Etusivu-painike</translation> 3412 <translation id="6472893788822429178">Näytä Etusivu-painike</translation>
3458 <translation id="4270393598798225102">Versio <ph name="NUMBER"/></translation> 3413 <translation id="4270393598798225102">Versio <ph name="NUMBER"/></translation>
3459 <translation id="479536056609751218">Verkkosivu, vain HTML</translation> 3414 <translation id="479536056609751218">Verkkosivu, vain HTML</translation>
3460 <translation id="8822808012507380471">Kaikkien tuotteeseen <ph name="SHORT_PRODU CT_NAME"/> liittyvien prosessien yhteenlaskettu yksityisen muistin käyttö</trans lation> 3415 <translation id="8822808012507380471">Kaikkien tuotteeseen <ph name="SHORT_PRODU CT_NAME"/> liittyvien prosessien yhteenlaskettu yksityisen muistin käyttö</trans lation>
3461 <translation id="534916491091036097">Vasen sulje</translation> 3416 <translation id="534916491091036097">Vasen sulje</translation>
3462 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation> 3417 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation>
3463 <translation id="5685236799358487266">Lisää &amp;hakukone...</translation> 3418 <translation id="5685236799358487266">Lisää &amp;hakukone...</translation>
3464 <translation id="8903921497873541725">Lähennä</translation> 3419 <translation id="8903921497873541725">Lähennä</translation>
3465 <translation id="6820687829547641339">Gzip-pakattu Tar-arkisto</translation> 3420 <translation id="6820687829547641339">Gzip-pakattu Tar-arkisto</translation>
3466 <translation id="2195729137168608510">Sähköpostin suojaus</translation> 3421 <translation id="2195729137168608510">Sähköpostin suojaus</translation>
3422 <translation id="624789221780392884">Päivitys on valmis</translation>
3467 <translation id="1425734930786274278">Estettiin seuraavat evästeet (kolmannen os apuolen evästeet estetään poikkeuksetta):</translation> 3423 <translation id="1425734930786274278">Estettiin seuraavat evästeet (kolmannen os apuolen evästeet estetään poikkeuksetta):</translation>
3468 <translation id="3290704484208221223">Prosentti</translation> 3424 <translation id="3290704484208221223">Prosentti</translation>
3469 <translation id="5265562206369321422">Offline-tilassa yli viikon</translation> 3425 <translation id="5265562206369321422">Offline-tilassa yli viikon</translation>
3470 <translation id="6805647936811177813">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja tuo asiakkaan varmenne osoitteesta <ph name="HOST_NAME"/>.</transla tion> 3426 <translation id="6805647936811177813">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja tuo asiakkaan varmenne osoitteesta <ph name="HOST_NAME"/>.</transla tion>
3471 <translation id="6412931879992742813">Uusi incognito-ikkuna</translation> 3427 <translation id="6412931879992742813">Uusi incognito-ikkuna</translation>
3472 <translation id="1105117579475534983">Verkkosivu estetty</translation> 3428 <translation id="1105117579475534983">Verkkosivu estetty</translation>
3473 <translation id="1673103856845176271">Tiedostoa ei voi käyttää turvallisuussyist ä.</translation> 3429 <translation id="1673103856845176271">Tiedostoa ei voi käyttää turvallisuussyist ä.</translation>
3430 <translation id="6938369162930547262">Sivustoon <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name= "SITE"/><ph name="END_BOLD"/> hyökännyt taho voi yrittää asentaa laitteeseesi va arallisia ohjelmia, jotka varastavat tai poistavat tietojasi, kuten kuviasi, sal asanojasi, viestejäsi ja luottokorttiesi tietoja.</translation>
3474 <translation id="1199232041627643649">Lopeta pitämällä <ph name="KEY_EQUIVALENT" /> painettuna.</translation> 3431 <translation id="1199232041627643649">Lopeta pitämällä <ph name="KEY_EQUIVALENT" /> painettuna.</translation>
3475 <translation id="5428562714029661924">Piilota tämä laajennus</translation> 3432 <translation id="5428562714029661924">Piilota tämä laajennus</translation>
3476 <translation id="3777806571986431400">Laajennus otettu käyttöön</translation> 3433 <translation id="3777806571986431400">Laajennus otettu käyttöön</translation>
3477 <translation id="2568774940984945469">Tietopalkki</translation> 3434 <translation id="2568774940984945469">Tietopalkki</translation>
3478 <translation id="8971063699422889582">Palvelimen varmenne on vanhentunut.</trans lation> 3435 <translation id="8971063699422889582">Palvelimen varmenne on vanhentunut.</trans lation>
3479 <translation id="3672681487849735243">Tehdasvirhe on havaittu</translation> 3436 <translation id="3672681487849735243">Tehdasvirhe on havaittu</translation>
3437 <translation id="5120068803556741301">Kolmannen osapuolen syöttötapa</translatio n>
3480 <translation id="4377125064752653719">Yritit yhdistää sivustoon <ph name="DOMAIN "/>, mutta varmenteen myöntäjä on kumonnut palvelimen esittämän varmenteen. Palv elimen esittämiin suojaustietoihin ei siis tule luottaa. Saatat olla tekemisissä hakkerin kanssa.</translation> 3438 <translation id="4377125064752653719">Yritit yhdistää sivustoon <ph name="DOMAIN "/>, mutta varmenteen myöntäjä on kumonnut palvelimen esittämän varmenteen. Palv elimen esittämiin suojaustietoihin ei siis tule luottaa. Saatat olla tekemisissä hakkerin kanssa.</translation>
3481 <translation id="8281596639154340028">Käytä palvelua <ph name="HANDLER_TITLE"/>< /translation>
3482 <translation id="7134098520442464001">Pienennä tekstiä</translation> 3439 <translation id="7134098520442464001">Pienennä tekstiä</translation>
3483 <translation id="21133533946938348">Kiinnitä välilehti</translation> 3440 <translation id="21133533946938348">Kiinnitä välilehti</translation>
3484 <translation id="4090404313667273475">Joidenkin tämän sivun osien näyttämiseen t arvitaan laajennus <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation> 3441 <translation id="4090404313667273475">Joidenkin tämän sivun osien näyttämiseen t arvitaan laajennus <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
3485 <translation id="1325040735987616223">Järjestelmäpäivitys</translation> 3442 <translation id="1325040735987616223">Järjestelmäpäivitys</translation>
3486 <translation id="720210938761809882">Sivu estetty</translation> 3443 <translation id="720210938761809882">Sivu estetty</translation>
3487 <translation id="1265416506355228201">Hajautusalgoritmi</translation> 3444 <translation id="1265416506355228201">Hajautusalgoritmi</translation>
3488 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> 3445 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
3489 <translation id="4618518823426718711">Tietoja NaCl:stä</translation> 3446 <translation id="4618518823426718711">Tietoja NaCl:stä</translation>
3490 <translation id="3084771660770137092">Joko Chromen muisti loppui tai verkkosivun prosessi lopetettiin muusta syystä. Päivitä sivu tai siirry toiselle sivulle.</ translation> 3447 <translation id="3084771660770137092">Joko Chromen muisti loppui tai verkkosivun prosessi lopetettiin muusta syystä. Päivitä sivu tai siirry toiselle sivulle.</ translation>
3491 <translation id="1114901192629963971">Salasanaasi ei voi vahvistaa nykyisessä ve rkossa. Valitse toinen verkko.</translation> 3448 <translation id="1114901192629963971">Salasanaasi ei voi vahvistaa nykyisessä ve rkossa. Valitse toinen verkko.</translation>
3492 <translation id="5179510805599951267">Eikö kieli ole <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE "/>? Ilmoita virheestä</translation>
3493 <translation id="6430814529589430811">Base64-koodattu ASCII, yksittäinen varmenn e</translation> 3449 <translation id="6430814529589430811">Base64-koodattu ASCII, yksittäinen varmenn e</translation>
3494 <translation id="3305661444342691068">Avaa PDF esikatselussa</translation> 3450 <translation id="3305661444342691068">Avaa PDF esikatselussa</translation>
3495 <translation id="329650768420594634">Varoitus: pakattu laajennus</translation> 3451 <translation id="329650768420594634">Varoitus: pakattu laajennus</translation>
3496 <translation id="8363095875018065315">vakaa</translation> 3452 <translation id="8363095875018065315">vakaa</translation>
3497 <translation id="5143712164865402236">Siirry koko näytön tilaan</translation> 3453 <translation id="5143712164865402236">Siirry koko näytön tilaan</translation>
3498 <translation id="2575247648642144396">Tämä kuvake näkyy, kun laajennus voi toimi a nykyisellä sivulla. Ota laajennus käyttöön klikkaamalla kuvaketta tai painamal la <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation> 3454 <translation id="2575247648642144396">Tämä kuvake näkyy, kun laajennus voi toimi a nykyisellä sivulla. Ota laajennus käyttöön klikkaamalla kuvaketta tai painamal la <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
3499 <translation id="8434177709403049435">&amp;Koodaus</translation> 3455 <translation id="8434177709403049435">&amp;Koodaus</translation>
3456 <translation id="8757803915342932642">Google Cloud Devices -laite</translation>
3500 <translation id="1196849605089373692">Määrittää kaapatun kuvan laatuasetukset ku vaa pienennettäessä.</translation> 3457 <translation id="1196849605089373692">Määrittää kaapatun kuvan laatuasetukset ku vaa pienennettäessä.</translation>
3501 <translation id="3202237796902623372">Ota latausten jatkaminen käyttöön</transla tion> 3458 <translation id="3202237796902623372">Ota latausten jatkaminen käyttöön</transla tion>
3502 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> 3459 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
3503 <translation id="2747011872211212100">Verkossasi on uusi tulostin</translation> 3460 <translation id="2747011872211212100">Verkossasi on uusi tulostin</translation>
3504 <translation id="2028531481946156667">Alustuksen aloitus epäonnistui.</translati on> 3461 <translation id="2028531481946156667">Alustuksen aloitus epäonnistui.</translati on>
3505 <translation id="7439964298085099379">Suuren kontrastin tila on käytössä. Haluat ko asentaa suuri kontrasti -laajennuksemme ja tumman teeman?</translation> 3462 <translation id="7439964298085099379">Suuren kontrastin tila on käytössä. Haluat ko asentaa suuri kontrasti -laajennuksemme ja tumman teeman?</translation>
3506 <translation id="9012607008263791152">Ymmärrän, että tällä sivulla käyminen voi vahingoittaa tietokonettani.</translation> 3463 <translation id="9012607008263791152">Ymmärrän, että tällä sivulla käyminen voi vahingoittaa tietokonettani.</translation>
3507 <translation id="6640442327198413730">Ei löydy välimuistista</translation> 3464 <translation id="6640442327198413730">Ei löydy välimuistista</translation>
3508 <translation id="3788401245189148511">Se voisi:</translation> 3465 <translation id="3788401245189148511">Se voisi:</translation>
3509 <translation id="8926518602592448999">Poista kehittäjätilassa olevat laajennukse t käytöstä</translation> 3466 <translation id="8926518602592448999">Poista kehittäjätilassa olevat laajennukse t käytöstä</translation>
3510 <translation id="2902734494705624966">USA, laajennettu</translation> 3467 <translation id="2902734494705624966">USA, laajennettu</translation>
3511 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opioi videon URL-osoite</translation > 3468 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opioi videon URL-osoite</translation >
3512 <translation id="523397668577733901">Haluatko mieluummin <ph name="BEGIN_LINK"/> selata galleriaa<ph name="END_LINK"/>?</translation> 3469 <translation id="523397668577733901">Haluatko mieluummin <ph name="BEGIN_LINK"/> selata galleriaa<ph name="END_LINK"/>?</translation>
3513 <translation id="2922350208395188000">Palvelimen varmennetta ei voi tarkistaa.</ translation> 3470 <translation id="2922350208395188000">Palvelimen varmennetta ei voi tarkistaa.</ translation>
3514 <translation id="3778740492972734840">&amp;Kehittäjän työkalut</translation> 3471 <translation id="3778740492972734840">&amp;Kehittäjän työkalut</translation>
3515 <translation id="8335971947739877923">Vienti...</translation> 3472 <translation id="8335971947739877923">Vienti...</translation>
3516 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on nyt koko ruudun kokoinen ja on poistanut hiiren osoittimen käytöstä.</translation> 3473 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on nyt koko ruudun kokoinen ja on poistanut hiiren osoittimen käytöstä.</translation>
3517 <translation id="111644599054183588">Palvelun <ph name="SERVICE_NAME"/> ilmoituk set</translation>
3518 <translation id="38275787300541712">Paina Enter, kun olet valmis</translation> 3474 <translation id="38275787300541712">Paina Enter, kun olet valmis</translation>
3519 <translation id="6004539838376062211">&amp;Oikoluvun asetukset</translation> 3475 <translation id="6004539838376062211">&amp;Oikoluvun asetukset</translation>
3520 <translation id="7934393528562489945">Kun muodostat yhteyden suojattuun sivustoo n, sivustoa ylläpitävä palvelin esittää selaimellesi varmenteen, jolla se vahvis taa henkilöllisyytensä. Varmenne sisältää tunnistetietoja, kuten sivuston osoitt een, jonka on vahvistanut kolmas osapuoli, johon laitteesi luottaa. Tarkistamall a, että varmenteen osoite vastaa sivuston osoitetta, voit vahvistaa, että viesti t haluamasi sivuston etkä kolmannen osapuolen, kuten hakkerin, kanssa.</translat ion> 3476 <translation id="7934393528562489945">Kun muodostat yhteyden suojattuun sivustoo n, sivustoa ylläpitävä palvelin esittää selaimellesi varmenteen, jolla se vahvis taa henkilöllisyytensä. Varmenne sisältää tunnistetietoja, kuten sivuston osoitt een, jonka on vahvistanut kolmas osapuoli, johon laitteesi luottaa. Tarkistamall a, että varmenteen osoite vastaa sivuston osoitetta, voit vahvistaa, että viesti t haluamasi sivuston etkä kolmannen osapuolen, kuten hakkerin, kanssa.</translat ion>
3521 <translation id="4058793769387728514">Tarkista asiakirja nyt</translation> 3477 <translation id="4058793769387728514">Tarkista asiakirja nyt</translation>
3522 <translation id="8101987792947961127">Powerwash vaaditaan seuraavan uudelleenkäy nnistyksen yhteydessä</translation> 3478 <translation id="8101987792947961127">Powerwash vaaditaan seuraavan uudelleenkäy nnistyksen yhteydessä</translation>
3523 <translation id="8934732568177537184">Jatka</translation> 3479 <translation id="8934732568177537184">Jatka</translation>
3524 <translation id="8109930990200908494">Käyttäjävarmenteen käyttö edellyttää kirja utumista.</translation> 3480 <translation id="8109930990200908494">Käyttäjävarmenteen käyttö edellyttää kirja utumista.</translation>
3525 <translation id="3019161740160361583">Varmennetta, jonka Chrome sai tämän yhteys yrityksen aikana, ei ole muotoiltu oikein. Chrome ei voi käyttää sitä tietojesi suojaamiseen.</translation> 3481 <translation id="3019161740160361583">Varmennetta, jonka Chrome sai tämän yhteys yrityksen aikana, ei ole muotoiltu oikein. Chrome ei voi käyttää sitä tietojesi suojaamiseen.</translation>
3526 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/></translation> 3482 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/></translation>
3527 <translation id="1810107444790159527">Luetteloruutu</translation> 3483 <translation id="1810107444790159527">Luetteloruutu</translation>
3528 <translation id="3820987243972964957">Anna palautetta</translation>
3529 <translation id="6136253676302684829">Tätä asetusta hallinnoi:</translation> 3484 <translation id="6136253676302684829">Tätä asetusta hallinnoi:</translation>
3530 <translation id="1859234291848436338">Kirjoitussuunta</translation> 3485 <translation id="1859234291848436338">Kirjoitussuunta</translation>
3531 <translation id="4065829769065634745">Yhdistä hiiri tai näppäimistö</translation > 3486 <translation id="4065829769065634745">Yhdistä hiiri tai näppäimistö</translation >
3532 <translation id="5038625366300922036">Lisätietoja…</translation> 3487 <translation id="5038625366300922036">Lisätietoja…</translation>
3533 <translation id="8437209419043462667">USA</translation> 3488 <translation id="8437209419043462667">USA</translation>
3534 <translation id="5045550434625856497">Väärä salasana</translation> 3489 <translation id="5045550434625856497">Väärä salasana</translation>
3535 <translation id="6397592254427394018">Avaa kaikki kirjanmerkit incognito-ikkunas sa</translation>
3536 <translation id="8155481074575809396">Jos tämä on käytössä, teksti näkyy allekir joitettuina etäisyyskenttinä bittikartta-alfapeitteiden sijaan.</translation> 3490 <translation id="8155481074575809396">Jos tämä on käytössä, teksti näkyy allekir joitettuina etäisyyskenttinä bittikartta-alfapeitteiden sijaan.</translation>
3537 <translation id="27822970480436970">Tämä laajennus ei voinut muuttaa verkkopyynt öä, koska muutos on ristiriidassa toisen laajennuksen kanssa.</translation> 3491 <translation id="27822970480436970">Tämä laajennus ei voinut muuttaa verkkopyynt öä, koska muutos on ristiriidassa toisen laajennuksen kanssa.</translation>
3538 <translation id="2453860139492968684">Valmis</translation> 3492 <translation id="2453860139492968684">Valmis</translation>
3539 <translation id="756445078718366910">Avaa selainikkuna</translation> 3493 <translation id="756445078718366910">Avaa selainikkuna</translation>
3540 <translation id="6132383530370527946">Pienellä painettu teksti</translation> 3494 <translation id="6132383530370527946">Pienellä painettu teksti</translation>
3541 <translation id="9033780830059217187">Laajennus pakottaa välityspalvelimen käytö n.</translation> 3495 <translation id="9033780830059217187">Laajennus pakottaa välityspalvelimen käytö n.</translation>
3542 <translation id="5729996640881880439">Tämän virheen koodia ei voi näyttää.</tran slation> 3496 <translation id="5729996640881880439">Tämän virheen koodia ei voi näyttää.</tran slation>
3543 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 ja RSA-salaus</translation > 3497 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 ja RSA-salaus</translation >
3544 <translation id="1688000535217925742">Salasanaehdotus</translation> 3498 <translation id="1688000535217925742">Salasanaehdotus</translation>
3545 <translation id="2028997212275086731">RAR-arkisto</translation> 3499 <translation id="2028997212275086731">RAR-arkisto</translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
3557 <translation id="4523336217659634227">Virhe (<ph name="ERROR"/>) ladattaessa laa jennusta.</translation> 3511 <translation id="4523336217659634227">Virhe (<ph name="ERROR"/>) ladattaessa laa jennusta.</translation>
3558 <translation id="4478664379124702289">Tallenna lin&amp;kki nimellä...</translati on> 3512 <translation id="4478664379124702289">Tallenna lin&amp;kki nimellä...</translati on>
3559 <translation id="8725066075913043281">Yritä uudelleen</translation> 3513 <translation id="8725066075913043281">Yritä uudelleen</translation>
3560 <translation id="1798004314967684279">Suurennuslasi, vähennä zoomausta</translat ion> 3514 <translation id="1798004314967684279">Suurennuslasi, vähennä zoomausta</translat ion>
3561 <translation id="8590375307970699841">Ota käyttöön automaattiset päivitykset</tr anslation> 3515 <translation id="8590375307970699841">Ota käyttöön automaattiset päivitykset</tr anslation>
3562 <translation id="265390580714150011">Kentän arvo</translation> 3516 <translation id="265390580714150011">Kentän arvo</translation>
3563 <translation id="3869917919960562512">Väärä numero.</translation> 3517 <translation id="3869917919960562512">Väärä numero.</translation>
3564 <translation id="7031962166228839643">TPM:ää valmistellaan, odota hetki (tämä sa attaa kestää muutaman minuutin)...</translation> 3518 <translation id="7031962166228839643">TPM:ää valmistellaan, odota hetki (tämä sa attaa kestää muutaman minuutin)...</translation>
3565 <translation id="769312636793844336">Jos haluat tallentaa tämän tiedoston offlin e-käyttöä varten, palaa online-tilaan ja &lt;br&gt;valitse tämän tiedoston valin taruutu <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation> 3519 <translation id="769312636793844336">Jos haluat tallentaa tämän tiedoston offlin e-käyttöä varten, palaa online-tilaan ja &lt;br&gt;valitse tämän tiedoston valin taruutu <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
3566 <translation id="715118844758971915">Perinteiset tulostimet</translation> 3520 <translation id="715118844758971915">Perinteiset tulostimet</translation>
3521 <translation id="5242724311594467048">Otetaanko <ph name="EXTENSION_NAME"/> käyt töön?</translation>
3567 <translation id="7877451762676714207">Tuntematon palvelinvirhe. Yritä uudelleen tai ota yhteyttä palvelimen järjestelmänvalvojaan.</translation> 3522 <translation id="7877451762676714207">Tuntematon palvelinvirhe. Yritä uudelleen tai ota yhteyttä palvelimen järjestelmänvalvojaan.</translation>
3568 <translation id="5085162214018721575">Tarkistetaan päivityksiä</translation> 3523 <translation id="5085162214018721575">Tarkistetaan päivityksiä</translation>
3569 <translation id="5264252276333215551">Yhdistä internetiin, jos haluat käynnistää sovelluksesi kioskitilassa.</translation> 3524 <translation id="5264252276333215551">Yhdistä internetiin, jos haluat käynnistää sovelluksesi kioskitilassa.</translation>
3570 <translation id="7180865173735832675">Muokkaa</translation> 3525 <translation id="7180865173735832675">Muokkaa</translation>
3571 <translation id="7054808953701320293">Selvä, älä näytä tätä uudelleen.</translat ion> 3526 <translation id="7054808953701320293">Selvä, älä näytä tätä uudelleen.</translat ion>
3572 <translation id="144932861331386147">Muodosta internetyhteys, niin voit päivittä ä Chromebookin.</translation> 3527 <translation id="144932861331386147">Muodosta internetyhteys, niin voit päivittä ä Chromebookin.</translation>
3573 <translation id="2938685643439809023">mongolia</translation> 3528 <translation id="2938685643439809023">mongolia</translation>
3574 <translation id="5737306429639033676">Ennakoi verkon toimia nopeuttaaksesi sivuj en latautumista</translation> 3529 <translation id="5737306429639033676">Ennakoi verkon toimia nopeuttaaksesi sivuj en latautumista</translation>
3575 <translation id="4530494379350999373">Alkuperä</translation> 3530 <translation id="4530494379350999373">Alkuperä</translation>
3576 <translation id="2070909990982335904">Pisteellä alkavat nimet on varattu järjest elmän käyttöön. Valitse toinen nimi.</translation> 3531 <translation id="2070909990982335904">Pisteellä alkavat nimet on varattu järjest elmän käyttöön. Valitse toinen nimi.</translation>
3577 <translation id="3707020109030358290">Ei varmenteen myöntäjä.</translation> 3532 <translation id="3707020109030358290">Ei varmenteen myöntäjä.</translation>
3578 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation> 3533 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation>
3579 <translation id="2115926821277323019">On oltava kelvollinen URL-osoite</translat ion> 3534 <translation id="2115926821277323019">On oltava kelvollinen URL-osoite</translat ion>
3580 <translation id="3464726836683998962">Poista mobiilitiedonsiirto käytöstä roamin g-tilassa</translation> 3535 <translation id="3464726836683998962">Poista mobiilitiedonsiirto käytöstä roamin g-tilassa</translation>
3581 <translation id="5321676762462132688">Jos käytössä, asetukset näytetään omassa i kkunassaan selaimen välilehden sijasta.</translation> 3536 <translation id="5321676762462132688">Jos käytössä, asetukset näytetään omassa i kkunassaan selaimen välilehden sijasta.</translation>
3582 <translation id="8986494364107987395">Lähetä Googlelle käyttötilastoja ja virher aportteja automaattisesti</translation> 3537 <translation id="8986494364107987395">Lähetä Googlelle käyttötilastoja ja virher aportteja automaattisesti</translation>
3583 <translation id="2377619091472055321">Palauta muutetut <ph name="IDS_SHORT_PRODU CT_NAME"/>-asetukset</translation> 3538 <translation id="2377619091472055321">Palauta muutetut <ph name="IDS_SHORT_PRODU CT_NAME"/>-asetukset</translation>
3584 <translation id="4062251648694601778">Nauti <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>-lait teestasi. Jos sinulla on kysymyksiä, voit aina pyytää apua klikkaamalla tila-alu een ?-kuvaketta.</translation> 3539 <translation id="4062251648694601778">Nauti <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>-lait teestasi. Jos sinulla on kysymyksiä, voit aina pyytää apua klikkaamalla tila-alu een ?-kuvaketta.</translation>
3585 <translation id="6701535245008341853">Profiilin noutaminen epäonnistui.</transla tion> 3540 <translation id="6701535245008341853">Profiilin noutaminen epäonnistui.</transla tion>
3586 <translation id="8303655282093186569">Pinyin-syöttöasetukset</translation> 3541 <translation id="8303655282093186569">Pinyin-syöttöasetukset</translation>
3587 <translation id="992779717417561630">Tulostus <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> -val intaikkunalla... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 3542 <translation id="992779717417561630">Tulostus <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> -val intaikkunalla... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
3588 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> on estetty.</tran slation> 3543 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> on estetty.</tran slation>
3589 <translation id="527605982717517565">Salli aina JavaScript sivustossa <ph name=" HOST"/></translation> 3544 <translation id="527605982717517565">Salli aina JavaScript sivustossa <ph name=" HOST"/></translation>
3590 <translation id="702373420751953740">PRL-versio:</translation> 3545 <translation id="702373420751953740">PRL-versio:</translation>
3591 <translation id="1307041843857566458">Vahvista uudelleenkäyttöönotto</translatio n> 3546 <translation id="1307041843857566458">Vahvista uudelleenkäyttöönotto</translatio n>
3592 <translation id="8654151524613148204">Tiedosto on liian suuri käsiteltäväksi.</t ranslation> 3547 <translation id="8654151524613148204">Tiedosto on liian suuri käsiteltäväksi.</t ranslation>
3593 <translation id="503858191879554466">Ota kuvakaappaustuki käyttöön getUserMedia( )-metodissa.</translation>
3594 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 ja RSA-salaus</translation> 3548 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 ja RSA-salaus</translation>
3595 <translation id="5620612546311710611">käyttäjätilastot</translation> 3549 <translation id="5620612546311710611">käyttäjätilastot</translation>
3596 <translation id="3323447499041942178">Tekstiruutu</translation> 3550 <translation id="3323447499041942178">Tekstiruutu</translation>
3597 <translation id="580571955903695899">Järjestä otsikon mukaan</translation>
3598 <translation id="5769643523297591362">Sallitaanko sivuston <ph name="ORIGIN"/> v iestiä sovelluksen <ph name="EXTENSION_NAME"/> kanssa?</translation> 3551 <translation id="5769643523297591362">Sallitaanko sivuston <ph name="ORIGIN"/> v iestiä sovelluksen <ph name="EXTENSION_NAME"/> kanssa?</translation>
3599 <translation id="308903551226753393">Määritä automaattisesti</translation> 3552 <translation id="308903551226753393">Määritä automaattisesti</translation>
3600 <translation id="5230516054153933099">Ikkuna</translation> 3553 <translation id="5230516054153933099">Ikkuna</translation>
3601 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> haluaa käyttää laitteesi s ijaintia.</translation> 3554 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> haluaa käyttää laitteesi s ijaintia.</translation>
3602 <translation id="7387339603919136090">Mediaani</translation> 3555 <translation id="7387339603919136090">Mediaani</translation>
3603 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> päivitetty </translation> 3556 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> päivitetty </translation>
3604 <translation id="7554791636758816595">Uusi välilehti</translation> 3557 <translation id="7554791636758816595">Uusi välilehti</translation>
3605 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans lation> 3558 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans lation>
3606 <translation id="2740393541869613458">tarkastaa verkkosivustot, joilla valvottu käyttäjä on käynyt, ja</translation> 3559 <translation id="2740393541869613458">tarkastaa verkkosivustot, joilla valvottu käyttäjä on käynyt, ja</translation>
3607 <translation id="1114091355035739006">Käyttämällä mediaaneja minimoit vieraiden havaintojen vaikutuksen suorituskykytietoihin</translation> 3560 <translation id="1114091355035739006">Käyttämällä mediaaneja minimoit vieraiden havaintojen vaikutuksen suorituskykytietoihin</translation>
3608 <translation id="3330616135759834145">Useita erillisiä Content-Disposition-ylätu nnisteita vastaanotettu. Tämä on estetty HTTP-vastausten jakamishyökkäyksiltä su ojautumiseksi.</translation> 3561 <translation id="3330616135759834145">Useita erillisiä Content-Disposition-ylätu nnisteita vastaanotettu. Tämä on estetty HTTP-vastausten jakamishyökkäyksiltä su ojautumiseksi.</translation>
3562 <translation id="6089481419520884864">Koontisivu</translation>
3609 <translation id="6032183131938659321">Ajoitus</translation> 3563 <translation id="6032183131938659321">Ajoitus</translation>
3610 <translation id="7671576867600624">Tekniikka:</translation> 3564 <translation id="7671576867600624">Tekniikka:</translation>
3565 <translation id="3688578402379768763">Ajan tasalla</translation>
3611 <translation id="5275973617553375938">Google Drivesta palautetut tiedostot</tran slation> 3566 <translation id="5275973617553375938">Google Drivesta palautetut tiedostot</tran slation>
3612 <translation id="8213577208796878755">Yksi muu käytettävissä oleva laite.</trans lation> 3567 <translation id="8213577208796878755">Yksi muu käytettävissä oleva laite.</trans lation>
3613 <translation id="3445092916808119474">Muuta ensisijaiseksi</translation> 3568 <translation id="3445092916808119474">Muuta ensisijaiseksi</translation>
3614 <translation id="1012794136286421601">Dokumenttien, Taulukoiden, Presentaatioide n ja Piirrosten tiedostoja synkronoidaan. Voit käyttää niitä online- tai offline -tilassa Google Drive -sovelluksessa.</translation> 3569 <translation id="1012794136286421601">Dokumenttien, Taulukoiden, Presentaatioide n ja Piirrosten tiedostoja synkronoidaan. Voit käyttää niitä online- tai offline -tilassa Google Drive -sovelluksessa.</translation>
3615 <translation id="6374100501221763867">Poista laitekiihdytetty videon purkaminen käytöstä.</translation> 3570 <translation id="6374100501221763867">Poista laitekiihdytetty videon purkaminen käytöstä.</translation>
3616 <translation id="5530819628665366444">Ohjelmistojen yhteensopimattomuus: lisätie toja</translation>
3617 <translation id="9101691533782776290">Käynnistä sovellus</translation> 3571 <translation id="9101691533782776290">Käynnistä sovellus</translation>
3572 <translation id="4057896668975954729">Näytä Web Storessa</translation>
3618 <translation id="7477347901712410606">Jos olet unohtanut tunnuslauseen, keskeytä ja nollaa synkronointi <ph name="BEGIN_LINK"/>Google-hallintapaneelin<ph name=" END_LINK"/> kautta.</translation> 3573 <translation id="7477347901712410606">Jos olet unohtanut tunnuslauseen, keskeytä ja nollaa synkronointi <ph name="BEGIN_LINK"/>Google-hallintapaneelin<ph name=" END_LINK"/> kautta.</translation>
3619 <translation id="4677772697204437347">GPU-muisti</translation> 3574 <translation id="4677772697204437347">GPU-muisti</translation>
3620 <translation id="3085235303151103497">Ota käyttöön pakattujen sovelluksien viane tsintä.</translation> 3575 <translation id="3085235303151103497">Ota käyttöön pakattujen sovelluksien viane tsintä.</translation>
3621 <translation id="2645575947416143543">Jos kuitenkin työskentelet organisaatiossa , joka luo omat varmenteensa, ja yrität yhdistää organisaation sisäiseen verkkos ivustoon kyseisen varmenteen avulla, voit ehkä ratkaista ongelman vaarantamatta tietosuojaa. Voit tuoda organisaatiosi varmenteen juurivarmenteena, jolloin orga nisaatiosi myöntämät ja vahvistamat varmenteet hyväksytään eikä tätä virheilmoit usta näytetä ensi kerralla, kun yrität yhdistää sisäiseen verkkosivustoon. Ota y hteyttä organisaatiosi tietojärjestelmävastaaviin, jos tarvitset apua uuden juur ivarmenteen lisäämisessä tietokoneeseesi.</translation> 3576 <translation id="2645575947416143543">Jos kuitenkin työskentelet organisaatiossa , joka luo omat varmenteensa, ja yrität yhdistää organisaation sisäiseen verkkos ivustoon kyseisen varmenteen avulla, voit ehkä ratkaista ongelman vaarantamatta tietosuojaa. Voit tuoda organisaatiosi varmenteen juurivarmenteena, jolloin orga nisaatiosi myöntämät ja vahvistamat varmenteet hyväksytään eikä tätä virheilmoit usta näytetä ensi kerralla, kun yrität yhdistää sisäiseen verkkosivustoon. Ota y hteyttä organisaatiosi tietojärjestelmävastaaviin, jos tarvitset apua uuden juur ivarmenteen lisäämisessä tietokoneeseesi.</translation>
3622 <translation id="2433728760128592593">Yhdistelmällä alt+vaihto voit vaihdella sy öttötapojen välillä.</translation> 3577 <translation id="2433728760128592593">Yhdistelmällä alt+vaihto voit vaihdella sy öttötapojen välillä.</translation>
3623 <translation id="1056898198331236512">Varoitus</translation> 3578 <translation id="1056898198331236512">Varoitus</translation>
3579 <translation id="5934281776477898549">Ei päivitystä</translation>
3624 <translation id="537813040452600081">Tässä ikkunassa katselemiasi sivuja ei lisä tä selaushistoriaan, eikä niistä jää tietokoneelle muita jälkiä, kuten evästeitä , kirjauduttuasi ulos. Lataamiasi tiedostoja ja luomiasi kirjanmerkkejä ei talle nneta.</translation> 3580 <translation id="537813040452600081">Tässä ikkunassa katselemiasi sivuja ei lisä tä selaushistoriaan, eikä niistä jää tietokoneelle muita jälkiä, kuten evästeitä , kirjauduttuasi ulos. Lataamiasi tiedostoja ja luomiasi kirjanmerkkejä ei talle nneta.</translation>
3625 <translation id="2608770217409477136">Käytä oletusasetuksia</translation> 3581 <translation id="2608770217409477136">Käytä oletusasetuksia</translation>
3626 <translation id="3157931365184549694">Palauta</translation> 3582 <translation id="3157931365184549694">Palauta</translation>
3627 <translation id="996250603853062861">Muodostetaan suojattua yhteyttä...</transla tion> 3583 <translation id="996250603853062861">Muodostetaan suojattua yhteyttä...</transla tion>
3628 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Kirjasimen lisäaset ukset<ph name="END_LINK"/> (vaatii laajennuksen)</translation> 3584 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Kirjasimen lisäaset ukset<ph name="END_LINK"/> (vaatii laajennuksen)</translation>
3629 <translation id="6059232451013891645">Kansio:</translation>
3630 <translation id="1233721473400465416">Maavalinta</translation> 3585 <translation id="1233721473400465416">Maavalinta</translation>
3631 <translation id="760537465793895946">Tarkista tunnetut ristiriidat kolmannen osa puolen moduulien kanssa.</translation>
3632 <translation id="7042418530779813870">&amp;Liitä ja tee haku</translation> 3586 <translation id="7042418530779813870">&amp;Liitä ja tee haku</translation>
3633 <translation id="8841830786009350351">Poista käytöstä SharedWorker ruudunpiirtäj ässä, jos haluat suorittaa SharedWorkerin vanhassa worker-prosessissa.</translat ion> 3587 <translation id="8841830786009350351">Poista käytöstä SharedWorker ruudunpiirtäj ässä, jos haluat suorittaa SharedWorkerin vanhassa worker-prosessissa.</translat ion>
3634 <translation id="5026874946691314267">Älä näytä tätä uudelleen</translation> 3588 <translation id="5026874946691314267">Älä näytä tätä uudelleen</translation>
3635 <translation id="375403751935624634">Käännös epäonnistui palvelinvirheen vuoksi. </translation>
3636 <translation id="2101225219012730419">Versio:</translation> 3589 <translation id="2101225219012730419">Versio:</translation>
3637 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 3590 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
3638 <translation id="4588173105134911375">Vaikuttaa siltä, että yrität käyttää taval lista sovellusta. Kokeile sen sijaan jotakin näistä uudemmista verkkosovelluksis ta.</translation> 3591 <translation id="4588173105134911375">Vaikuttaa siltä, että yrität käyttää taval lista sovellusta. Kokeile sen sijaan jotakin näistä uudemmista verkkosovelluksis ta.</translation>
3639 <translation id="8050038245906040378">Microsoftin kaupallinen koodin allekirjoit us</translation> 3592 <translation id="8050038245906040378">Microsoftin kaupallinen koodin allekirjoit us</translation>
3640 <translation id="3031557471081358569">Valitse tuotavat kohteet:</translation> 3593 <translation id="3031557471081358569">Valitse tuotavat kohteet:</translation>
3641 <translation id="6728144975495880845">Jos tämä on käytössä, rasterisäikeet kirjo ittavat GPU-muistiin.</translation> 3594 <translation id="6728144975495880845">Jos tämä on käytössä, rasterisäikeet kirjo ittavat GPU-muistiin.</translation>
3642 <translation id="1368832886055348810">Vasemmalta oikealle</translation> 3595 <translation id="1368832886055348810">Vasemmalta oikealle</translation>
3596 <translation id="8689102680909215706">Laajennus <ph name="EXTENSION_NAME"/> asen nettiin etäyhteyden kautta.</translation>
3643 <translation id="834106456999819211">Tilaustasi käsitellään</translation> 3597 <translation id="834106456999819211">Tilaustasi käsitellään</translation>
3644 <translation id="133014027510889724">Ota suorituskyvyn valvonta käyttöön</transl ation> 3598 <translation id="133014027510889724">Ota suorituskyvyn valvonta käyttöön</transl ation>
3645 <translation id="3627320433825461852">Alle minuutti jäljellä</translation> 3599 <translation id="3627320433825461852">Alle minuutti jäljellä</translation>
3646 <translation id="3031433885594348982">Yhteytesi verkkotunnukseen <ph name="DOMAI N"/> salataan heikolla salauksella.</translation> 3600 <translation id="3031433885594348982">Yhteytesi verkkotunnukseen <ph name="DOMAI N"/> salataan heikolla salauksella.</translation>
3647 <translation id="8494662214792926846">Lataa turvaton ohjelma</translation> 3601 <translation id="8494662214792926846">Lataa turvaton ohjelma</translation>
3648 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> 3602 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
3649 <translation id="5604324414379907186">Näytä kirjanmerkkipalkki aina</translation > 3603 <translation id="5604324414379907186">Näytä kirjanmerkkipalkki aina</translation >
3650 <translation id="3220630151624181591">Aktivoi 2. välilehti</translation> 3604 <translation id="3220630151624181591">Aktivoi 2. välilehti</translation>
3651 <translation id="249113932447298600">Laitetta <ph name="DEVICE_LABEL"/> ei tueta tällä hetkellä.</translation> 3605 <translation id="249113932447298600">Laitetta <ph name="DEVICE_LABEL"/> ei tueta tällä hetkellä.</translation>
3652 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> 3606 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
3653 <translation id="2799223571221894425">Käynnistä uudelleen</translation> 3607 <translation id="2799223571221894425">Käynnistä uudelleen</translation>
3654 <translation id="5771816112378578655">Synkronointia valmistellaan...</translatio n> 3608 <translation id="5771816112378578655">Synkronointia valmistellaan...</translatio n>
3655 <translation id="6970230597523682626">bulgaria</translation> 3609 <translation id="6970230597523682626">bulgaria</translation>
3656 <translation id="1197979282329025000">Tapahtui virhe noudettaessa tulostimen <ph name="PRINTER_NAME"/> asetuksia. Tulostinta ei välttämättä ole rekisteröity pal veluun <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 3610 <translation id="1197979282329025000">Tapahtui virhe noudettaessa tulostimen <ph name="PRINTER_NAME"/> asetuksia. Tulostinta ei välttämättä ole rekisteröity pal veluun <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
3657 <translation id="890308499387283275">Chrome ei voi ladata tätä tiedostoa.</trans lation> 3611 <translation id="890308499387283275">Chrome ei voi ladata tätä tiedostoa.</trans lation>
3658 <translation id="6557565812667414268">Otetaan käyttöön vain näytöillä, joissa on korkea DPI</translation> 3612 <translation id="6557565812667414268">Otetaan käyttöön vain näytöillä, joissa on korkea DPI</translation>
3659 <translation id="5469954281417596308">Kirjanmerkkien hallinta</translation> 3613 <translation id="5469954281417596308">Kirjanmerkkien hallinta</translation>
3660 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> 3614 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
3661 <translation id="4151234098429563754">Tämä sivu sisältää ohjelman, jonka lähdett ä ei ole todennettu.</translation> 3615 <translation id="4151234098429563754">Tämä sivu sisältää ohjelman, jonka lähdett ä ei ole todennettu.</translation>
3662 <translation id="1143142264369994168">Varmenteen allekirjoittaja</translation> 3616 <translation id="1143142264369994168">Varmenteen allekirjoittaja</translation>
3663 <translation id="904949795138183864">Verkkosivustoa osoitteessa <ph name="URL"/> ei enää ole.</translation> 3617 <translation id="904949795138183864">Verkkosivustoa osoitteessa <ph name="URL"/> ei enää ole.</translation>
3664 <translation id="6559580823502247193">(on jo tässä laitteessa)</translation> 3618 <translation id="6559580823502247193">(on jo tässä laitteessa)</translation>
3665 <translation id="6032912588568283682">Tiedostojärjestelmä</translation> 3619 <translation id="6032912588568283682">Tiedostojärjestelmä</translation>
3666 <translation id="214353449635805613">Kuvakaappaus alueesta</translation> 3620 <translation id="214353449635805613">Kuvakaappaus alueesta</translation>
3621 <translation id="4023146161712577481">Selvitetään laitteen kokoonpanoa.</transla tion>
3667 <translation id="4172051516777682613">Näytä aina</translation> 3622 <translation id="4172051516777682613">Näytä aina</translation>
3668 <translation id="3228279582454007836">Et ole käynyt tässä sivustossa ennen tätä päivää.</translation> 3623 <translation id="3228279582454007836">Et ole käynyt tässä sivustossa ennen tätä päivää.</translation>
3669 <translation id="7027125358315426638">Tietokannan nimi:</translation> 3624 <translation id="7027125358315426638">Tietokannan nimi:</translation>
3670 <translation id="4030383055268325496">K&amp;umoa lisäys</translation>
3671 <translation id="5474648613967354713">Poista puhehaku käytöstä sovelluksien käyn nistysohjelmassa.</translation> 3625 <translation id="5474648613967354713">Poista puhehaku käytöstä sovelluksien käyn nistysohjelmassa.</translation>
3672 <translation id="5449716055534515760">&amp;Sulje ikkuna</translation> 3626 <translation id="5449716055534515760">&amp;Sulje ikkuna</translation>
3673 <translation id="3224239078034945833">Kanada, monikielinen</translation> 3627 <translation id="3224239078034945833">Kanada, monikielinen</translation>
3674 <translation id="4875057836161716898">Ota syöttönäkymät käyttöön.</translation> 3628 <translation id="4875057836161716898">Ota syöttönäkymät käyttöön.</translation>
3675 <translation id="2814489978934728345">Pysäytä tämän sivun lataus</translation> 3629 <translation id="2814489978934728345">Pysäytä tämän sivun lataus</translation>
3630 <translation id="2354001756790975382">Muut kirjanmerkit</translation>
3676 <translation id="2337241927855861342">Prosessi lopettaa</translation> 3631 <translation id="2337241927855861342">Prosessi lopettaa</translation>
3677 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 -tuontivirhe</translation> 3632 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 -tuontivirhe</translation>
3678 <translation id="1951772424946366890">Kiinteät asetteluelementit luovat pinoamis yhteyksiä.</translation>
3679 <translation id="7848981435749029886">Järjestelmänvalvojasi hallinnoi kameran kä yttöoikeutta.</translation> 3633 <translation id="7848981435749029886">Järjestelmänvalvojasi hallinnoi kameran kä yttöoikeutta.</translation>
3680 <translation id="6228691855869374890">Tällä sivustolla on MIDI-laitteiden täysi käyttöoikeus.</translation> 3634 <translation id="6228691855869374890">Tällä sivustolla on MIDI-laitteiden täysi käyttöoikeus.</translation>
3681 <translation id="5120421890733714118">Luota tähän varmenteeseen verkkosivustojen tunnistamisessa.</translation> 3635 <translation id="5120421890733714118">Luota tähän varmenteeseen verkkosivustojen tunnistamisessa.</translation>
3682 <translation id="166278006618318542">Kohteen julkisen avaimen algoritmi</transla tion> 3636 <translation id="166278006618318542">Kohteen julkisen avaimen algoritmi</transla tion>
3683 <translation id="5759272020525228995">Verkkosivusto havaitsi virheen haettaessa osoitetta <ph name="URL"/>. 3637 <translation id="5759272020525228995">Verkkosivusto havaitsi virheen haettaessa osoitetta <ph name="URL"/>.
3684 Se voi olla pois käytöstä ylläpitotoimien vuoksi tai virheellisesti määr itetty.</translation> 3638 Se voi olla pois käytöstä ylläpitotoimien vuoksi tai virheellisesti määr itetty.</translation>
3685 <translation id="4450472573074061292">Ota käyttöön Syncfs-hakemistotoiminto.</tr anslation> 3639 <translation id="4450472573074061292">Ota käyttöön Syncfs-hakemistotoiminto.</tr anslation>
3686 <translation id="2946119680249604491">Lisää yhteys</translation> 3640 <translation id="2946119680249604491">Lisää yhteys</translation>
3687 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>-lataus epäonnistui</transl ation> 3641 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/>-lataus epäonnistui</transl ation>
3688 <translation id="3693415264595406141">Salasana:</translation> 3642 <translation id="3693415264595406141">Salasana:</translation>
3689 <translation id="8671210955687109937">Voi kommentoida</translation> 3643 <translation id="8671210955687109937">Voi kommentoida</translation>
3690 <translation id="2784949926578158345">Yhteys katkaistiin.</translation> 3644 <translation id="2784949926578158345">Yhteys katkaistiin.</translation>
3691 <translation id="6663792236418322902">Valitsemasi salasana vaaditaan tämän tiedo ston palauttamiseen myöhemmin. Tallenna se varmaan paikkaan.</translation> 3645 <translation id="6663792236418322902">Valitsemasi salasana vaaditaan tämän tiedo ston palauttamiseen myöhemmin. Tallenna se varmaan paikkaan.</translation>
3692 <translation id="7052237160939977163">Lähetä tehokkuuden tarkkailutietoja</trans lation> 3646 <translation id="7052237160939977163">Lähetä tehokkuuden tarkkailutietoja</trans lation>
3693 <translation id="7077829361966535409">Kirjautumissivun lataaminen epäonnistui ny kyisillä välityspalvelimen asetuksilla. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Kirja udu sisään uudelleen<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> tai muokkaa <ph name="PROX Y_SETTINGS_LINK_START"/>välityspalvelimen asetuksia<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK _END"/>.</translation> 3647 <translation id="7077829361966535409">Kirjautumissivun lataaminen epäonnistui ny kyisillä välityspalvelimen asetuksilla. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Kirja udu sisään uudelleen<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> tai muokkaa <ph name="PROX Y_SETTINGS_LINK_START"/>välityspalvelimen asetuksia<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK _END"/>.</translation>
3694 <translation id="6321196148033717308">Tietoja äänentunnistuksesta</translation>
3695 <translation id="4055023634561256217">Käynnistä laitteesi uudelleen, ennen kuin laitteeseen voidaan palauttaa tehdasasetukset Powerwashin avulla.</translation> 3648 <translation id="4055023634561256217">Käynnistä laitteesi uudelleen, ennen kuin laitteeseen voidaan palauttaa tehdasasetukset Powerwashin avulla.</translation>
3696 <translation id="8088137642766812908">Varovasti, tämä ominaisuus voi käyttäytyä kurittomasti</translation> 3649 <translation id="8088137642766812908">Varovasti, tämä ominaisuus voi käyttäytyä kurittomasti</translation>
3697 <translation id="7587809973037713780">Älä salli sivustojen käyttää tietokonettas i laajennuksen avulla</translation> 3650 <translation id="7587809973037713780">Älä salli sivustojen käyttää tietokonettas i laajennuksen avulla</translation>
3698 <translation id="4831943061551898619">Testikäynnistykset</translation> 3651 <translation id="4831943061551898619">Testikäynnistykset</translation>
3699 <translation id="3412265149091626468">Siirry valintaan</translation> 3652 <translation id="3412265149091626468">Siirry valintaan</translation>
3700 <translation id="8167737133281862792">Lisää varmenne</translation>
3701 <translation id="3764800135428056022">Ehdota salasanojen tallentamista.</transla tion> 3653 <translation id="3764800135428056022">Ehdota salasanojen tallentamista.</transla tion>
3702 <translation id="5358016106459232452">Tuotteen <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> t äydelliseen käynnistykseen testausympäristössä kuluva aika</translation> 3654 <translation id="5358016106459232452">Tuotteen <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> t äydelliseen käynnistykseen testausympäristössä kuluva aika</translation>
3703 <translation id="7509179828847922845">Yhteys osoitteeseen <ph name="HOST_NAME"/> keskeytyi.</translation> 3655 <translation id="7509179828847922845">Yhteys osoitteeseen <ph name="HOST_NAME"/> keskeytyi.</translation>
3704 <translation id="2911372483530471524">PID-nimiavaruudet</translation> 3656 <translation id="2911372483530471524">PID-nimiavaruudet</translation>
3657 <translation id="1833548837672884324">Asenna…</translation>
3705 <translation id="6030886059850316251">Lähettäkää minulle uusi laturi</translatio n> 3658 <translation id="6030886059850316251">Lähettäkää minulle uusi laturi</translatio n>
3706 <translation id="4267171000817377500">Laajennukset</translation> 3659 <translation id="4267171000817377500">Laajennukset</translation>
3707 <translation id="8584134039559266300">Aktivoi 8. välilehti</translation> 3660 <translation id="8584134039559266300">Aktivoi 8. välilehti</translation>
3708 <translation id="3140978158653201367">Vahvista uusi teema</translation> 3661 <translation id="3140978158653201367">Vahvista uusi teema</translation>
3709 <translation id="8439506636278576865">Tarjoudu kääntämään sivuja tälle kielelle< /translation> 3662 <translation id="8439506636278576865">Tarjoudu kääntämään sivuja tälle kielelle< /translation>
3710 <translation id="5189060859917252173">Varmenne <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> edu staa varmenteen myöntäjää. </translation> 3663 <translation id="5189060859917252173">Varmenne <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> edu staa varmenteen myöntäjää. </translation>
3711 <translation id="3785852283863272759">Lähetä sivun sijainti sähköpostitse</trans lation> 3664 <translation id="3785852283863272759">Lähetä sivun sijainti sähköpostitse</trans lation>
3712 <translation id="2255317897038918278">Microsoftin aikaleimaus</translation> 3665 <translation id="2255317897038918278">Microsoftin aikaleimaus</translation>
3713 <translation id="3493881266323043047">Voimassaolo</translation> 3666 <translation id="3493881266323043047">Voimassaolo</translation>
3714 <translation id="5979421442488174909">&amp;Käännä kielelle <ph name="LANGUAGE"/> </translation> 3667 <translation id="5979421442488174909">&amp;Käännä kielelle <ph name="LANGUAGE"/> </translation>
3668 <translation id="1503394326855300303">Tämän omistajatilin täytyy olla ensimmäine n sisään kirjautuva tili useiden tilien istunnossa.</translation>
3715 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> 3669 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
3716 <translation id="676881925959847033">Poista ponnahdustietopalkki oletuksena käyt östä suojatun median tunnistetta käytettäessä.</translation> 3670 <translation id="676881925959847033">Poista ponnahdustietopalkki oletuksena käyt östä suojatun median tunnistetta käytettäessä.</translation>
3717 <translation id="952992212772159698">Ei aktivoitu</translation> 3671 <translation id="952992212772159698">Ei aktivoitu</translation>
3718 <translation id="443464694732789311">Jatka</translation> 3672 <translation id="443464694732789311">Jatka</translation>
3719 <translation id="8299269255470343364">japani</translation> 3673 <translation id="8299269255470343364">japani</translation>
3720 <translation id="9088659014978240063">Tilastot, jotka liittyvät tuotteen <ph nam e="SHORT_PRODUCT_NAME"/> vaikutukseen järjestelmän keskusyksikköön</translation> 3674 <translation id="9088659014978240063">Tilastot, jotka liittyvät tuotteen <ph nam e="SHORT_PRODUCT_NAME"/> vaikutukseen järjestelmän keskusyksikköön</translation>
3721 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation> 3675 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation>
3722 <translation id="6429639049555216915">Sovellukseen ei saada tällä hetkellä yhtey ttä.</translation> 3676 <translation id="6429639049555216915">Sovellukseen ei saada tällä hetkellä yhtey ttä.</translation>
3723 <translation id="1243314992276662751">Lähetä</translation> 3677 <translation id="1243314992276662751">Lähetä</translation>
3724 <translation id="2144536955299248197">Varmennetiedot: <ph name="CERTIFICATE_NAME "/></translation> 3678 <translation id="2144536955299248197">Varmennetiedot: <ph name="CERTIFICATE_NAME "/></translation>
3725 <translation id="8261387128019234107">Lisää tili henkilölle <ph name="PROFILE_NA ME"/></translation> 3679 <translation id="8261387128019234107">Lisää tili henkilölle <ph name="PROFILE_NA ME"/></translation>
3726 <translation id="3535652963535405415">Ota käyttöön Web MIDI -sovellusliittymän k okeellinen tuki.</translation> 3680 <translation id="3535652963535405415">Ota käyttöön Web MIDI -sovellusliittymän k okeellinen tuki.</translation>
3727 <translation id="8600982036490131878">Uusi välilehti -sivun Ehdotukset</translat ion>
3728 <translation id="4945718003175993758">Aktivoi käynnistyskohde 6</translation> 3681 <translation id="4945718003175993758">Aktivoi käynnistyskohde 6</translation>
3729 <translation id="2885378588091291677">Tehtävänhallinta</translation> 3682 <translation id="2885378588091291677">Tehtävänhallinta</translation>
3730 <translation id="7412226954991670867">Keskusyksikön muisti</translation> 3683 <translation id="7412226954991670867">Keskusyksikön muisti</translation>
3731 <translation id="4916679969857390442">Linssi</translation> 3684 <translation id="4916679969857390442">Linssi</translation>
3732 <translation id="2080796051686842158">Poistaa käytöstä taustakuvan käynnistysani maation (paitsi OOBE:ssa).</translation> 3685 <translation id="2080796051686842158">Poistaa käytöstä taustakuvan käynnistysani maation (paitsi OOBE:ssa).</translation>
3733 <translation id="305932878998873762">Simple Cache HTTP:lle on uusi välimuisti, j oka käyttää levytilan varaamiseen tiedostojärjestelmää.</translation> 3686 <translation id="305932878998873762">Simple Cache HTTP:lle on uusi välimuisti, j oka käyttää levytilan varaamiseen tiedostojärjestelmää.</translation>
3734 <translation id="8962083179518285172">Piilota tiedot</translation> 3687 <translation id="8962083179518285172">Piilota tiedot</translation>
3735 <translation id="5695323626817702678">lyhyt</translation> 3688 <translation id="5695323626817702678">lyhyt</translation>
3736 <translation id="2359808026110333948">Jatka</translation> 3689 <translation id="2359808026110333948">Jatka</translation>
3737 <translation id="7699168913876368200">Käytä kirjautuneiden laitteidesi luetteloa </translation> 3690 <translation id="7699168913876368200">Käytä kirjautuneiden laitteidesi luetteloa </translation>
3691 <translation id="4235200303672858594">Koko ruutu</translation>
3738 <translation id="5951823343679007761">Ei akkua</translation> 3692 <translation id="5951823343679007761">Ei akkua</translation>
3739 <translation id="479555359673800162">Poista käytöstä salasanojen hallintaohjelma n uudelleentodennus</translation> 3693 <translation id="479555359673800162">Poista käytöstä salasanojen hallintaohjelma n uudelleentodennus</translation>
3740 <translation id="8569682776816196752">Kohteita ei löytynyt</translation> 3694 <translation id="8569682776816196752">Kohteita ei löytynyt</translation>
3741 <translation id="1618661679583408047">Palvelimen suojausvarmenne ei ole vielä vo imassa!</translation> 3695 <translation id="1618661679583408047">Palvelimen suojausvarmenne ei ole vielä vo imassa!</translation>
3742 <translation id="5396704340251753095">Ota käyttöön MTP-tuki tiedostonhallinnassa .</translation> 3696 <translation id="5396704340251753095">Ota käyttöön MTP-tuki tiedostonhallinnassa .</translation>
3743 <translation id="7039912931802252762">Microsoftin älykorttikirjautuminen</transl ation> 3697 <translation id="7039912931802252762">Microsoftin älykorttikirjautuminen</transl ation>
3744 <translation id="5436430103864390185">Muotoiltuja ikkunoita ei tueta.</translati on> 3698 <translation id="5436430103864390185">Muotoiltuja ikkunoita ei tueta.</translati on>
3745 <translation id="1529798832346767951">Kokeile uutta <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrom e-sovelluksien ja -laajennuksien kehitystyökalua<ph name="END_LINK"/>.</translat ion> 3699 <translation id="1529798832346767951">Kokeile uutta <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrom e-sovelluksien ja -laajennuksien kehitystyökalua<ph name="END_LINK"/>.</translat ion>
3746 <translation id="3915280005470252504">Puhehaku</translation> 3700 <translation id="3915280005470252504">Puhehaku</translation>
3747 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation> 3701 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation>
3748 <translation id="6224481128663248237">Alustus onnistui!</translation> 3702 <translation id="6224481128663248237">Alustus onnistui!</translation>
3749 <translation id="3065140616557457172">Kirjoita haku tai URL-osoite suoraa siirty mistä varten. Kaikki käy.</translation> 3703 <translation id="3065140616557457172">Kirjoita haku tai URL-osoite suoraa siirty mistä varten. Kaikki käy.</translation>
3750 <translation id="3643454140968246241">Synkronoidaan <ph name="COUNT"/> tiedostoa ...</translation> 3704 <translation id="3643454140968246241">Synkronoidaan <ph name="COUNT"/> tiedostoa ...</translation>
3751 <translation id="5801379388827258083">Ladataan oikeinkirjoituksen tarkistuksen s anakirjaa…</translation> 3705 <translation id="5801379388827258083">Ladataan oikeinkirjoituksen tarkistuksen s anakirjaa…</translation>
3752 <translation id="5509693895992845810">T&amp;allenna nimellä...</translation> 3706 <translation id="5509693895992845810">T&amp;allenna nimellä...</translation>
3753 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/>-palvelin vaatii käyttä jänimen ja salasanan.</translation> 3707 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/>-palvelin vaatii käyttä jänimen ja salasanan.</translation>
3754 <translation id="8581690024797204327">256</translation> 3708 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
3755 <translation id="2491120439723279231">Palvelimen varmenteessa on virheitä.</tran slation> 3709 <translation id="2491120439723279231">Palvelimen varmenteessa on virheitä.</tran slation>
3756 <translation id="5765780083710877561">Kuvaus:</translation> 3710 <translation id="5765780083710877561">Kuvaus:</translation>
3757 <translation id="1740044382983372319">Laajennus asennettu</translation> 3711 <translation id="1740044382983372319">Laajennus asennettu</translation>
3758 <translation id="338583716107319301">Erotin</translation> 3712 <translation id="338583716107319301">Erotin</translation>
3759 <translation id="2079053412993822885">Jos poistat jonkin omista varmenteistasi, et enää pysty tunnistautumaan.</translation> 3713 <translation id="2079053412993822885">Jos poistat jonkin omista varmenteistasi, et enää pysty tunnistautumaan.</translation>
3760 <translation id="7221869452894271364">Lataa tämä sivu uudelleen</translation> 3714 <translation id="7221869452894271364">Lataa tämä sivu uudelleen</translation>
3761 <translation id="8446884382197647889">Lisätietoja</translation> 3715 <translation id="8446884382197647889">Lisätietoja</translation>
3716 <translation id="9006533633560719845">Käyttäjän lupa laajennuksien koodille</tra nslation>
3762 <translation id="4555769855065597957">Varjo</translation> 3717 <translation id="4555769855065597957">Varjo</translation>
3763 <translation id="4366837566726634418">Kaikkien tuotteeseen <ph name="SHORT_PRODU CT_NAME"/> liittyvien prosessien yhteenlaskettu jaetun muistin käyttö</translati on> 3718 <translation id="4366837566726634418">Kaikkien tuotteeseen <ph name="SHORT_PRODU CT_NAME"/> liittyvien prosessien yhteenlaskettu jaetun muistin käyttö</translati on>
3764 <translation id="6787839852456839824">Pikanäppäimet</translation> 3719 <translation id="6787839852456839824">Pikanäppäimet</translation>
3765 <translation id="1327297493974051953">Poista klikkausviive käytöstä.</translatio n> 3720 <translation id="1327297493974051953">Poista klikkausviive käytöstä.</translatio n>
3766 <translation id="6791443592650989371">Aktivoinnin tila:</translation> 3721 <translation id="6791443592650989371">Aktivoinnin tila:</translation>
3767 <translation id="4801257000660565496">Luo sovelluspikakuvakkeita</translation> 3722 <translation id="4801257000660565496">Luo sovelluspikakuvakkeita</translation>
3768 <translation id="8154790740888707867">Ei tiedostoa</translation> 3723 <translation id="8154790740888707867">Ei tiedostoa</translation>
3769 <translation id="2498826285048723189">Laajennus <ph name="EXTENSION_NAME"/> pois tettiin automaattisesti.</translation> 3724 <translation id="2498826285048723189">Laajennus <ph name="EXTENSION_NAME"/> pois tettiin automaattisesti.</translation>
3770 <translation id="6175314957787328458">Microsoftin toimialueen GUID-tunnus</trans lation> 3725 <translation id="6175314957787328458">Microsoftin toimialueen GUID-tunnus</trans lation>
3771 <translation id="6883209331334683549">Ohje: <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati on> 3726 <translation id="6883209331334683549">Ohje: <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati on>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
3785 <translation id="354211537509721945">Järjestelmänvalvoja on ottanut päivitykset pois käytöstä.</translation> 3740 <translation id="354211537509721945">Järjestelmänvalvoja on ottanut päivitykset pois käytöstä.</translation>
3786 <translation id="1375198122581997741">Tietoja versiosta</translation> 3741 <translation id="1375198122581997741">Tietoja versiosta</translation>
3787 <translation id="642282551015776456">Tätä nimeä ei voi käyttää tiedoston tai kan sion nimenä.</translation> 3742 <translation id="642282551015776456">Tätä nimeä ei voi käyttää tiedoston tai kan sion nimenä.</translation>
3788 <translation id="6915804003454593391">Käyttäjä:</translation> 3743 <translation id="6915804003454593391">Käyttäjä:</translation>
3789 <translation id="7915471803647590281">Kerro meille tapahtumista ennen kun lähetä t palautteen.</translation> 3744 <translation id="7915471803647590281">Kerro meille tapahtumista ennen kun lähetä t palautteen.</translation>
3790 <translation id="5725124651280963564">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja luo avain isännälle <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 3745 <translation id="5725124651280963564">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja luo avain isännälle <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
3791 <translation id="3206175707080061730">Tiedosto nimeltä $1 on jo olemassa. Haluat ko korvata sen?</translation> 3746 <translation id="3206175707080061730">Tiedosto nimeltä $1 on jo olemassa. Haluat ko korvata sen?</translation>
3792 <translation id="5976160379964388480">Muut</translation> 3747 <translation id="5976160379964388480">Muut</translation>
3793 <translation id="3439970425423980614">PDF:n avaaminen esikatselussa</translation > 3748 <translation id="3439970425423980614">PDF:n avaaminen esikatselussa</translation >
3794 <translation id="1648797160541174252">Verkon <ph name="NETWORK_NAME"/> välityspa lvelin</translation> 3749 <translation id="1648797160541174252">Verkon <ph name="NETWORK_NAME"/> välityspa lvelin</translation>
3795 <translation id="3914173277599553213">Pakollinen</translation>
3796 <translation id="3527085408025491307">Kansio</translation> 3750 <translation id="3527085408025491307">Kansio</translation>
3797 <translation id="2375701438512326360">Pakota kosketusnäytön tuki aina käyttöön t ai pois käytöstä, tai pakota käyttöönotto, kun kosketusnäyttö havaitaan käynnist yksen yhteydessä (Automaattinen, oletusasetus).</translation> 3751 <translation id="2375701438512326360">Pakota kosketusnäytön tuki aina käyttöön t ai pois käytöstä, tai pakota käyttöönotto, kun kosketusnäyttö havaitaan käynnist yksen yhteydessä (Automaattinen, oletusasetus).</translation>
3798 <translation id="3665842570601375360">Turvallisuus:</translation> 3752 <translation id="3665842570601375360">Turvallisuus:</translation>
3799 <translation id="8812832766208874265">Jatka verkkotunnuksen <ph name="CURRENT_GO OGLE_HOST"/> käyttöä</translation>
3800 <translation id="5699533844376998780">Laajennus <ph name="EXTENSION_NAME"/> on l isätty.</translation> 3753 <translation id="5699533844376998780">Laajennus <ph name="EXTENSION_NAME"/> on l isätty.</translation>
3801 <translation id="1430915738399379752">Tulosta</translation> 3754 <translation id="1430915738399379752">Tulosta</translation>
3802 <translation id="7999087758969799248">Tavallinen syöttötapa</translation> 3755 <translation id="7999087758969799248">Tavallinen syöttötapa</translation>
3803 <translation id="8958084571232797708">Käytä automaattisen määrityksen URL-osoite tta</translation> 3756 <translation id="8958084571232797708">Käytä automaattisen määrityksen URL-osoite tta</translation>
3804 <translation id="2635276683026132559">Allekirjoitus</translation> 3757 <translation id="2635276683026132559">Allekirjoitus</translation>
3805 <translation id="4835836146030131423">Virhe kirjautumisessa.</translation> 3758 <translation id="4835836146030131423">Virhe kirjautumisessa.</translation>
3806 <translation id="2475982808118771221">Tapahtui virhe</translation> 3759 <translation id="2475982808118771221">Tapahtui virhe</translation>
3807 <translation id="3324684065575061611">(Poistettu käytöstä yrityskäytännön mukais esti)</translation> 3760 <translation id="3324684065575061611">(Poistettu käytöstä yrityskäytännön mukais esti)</translation>
3808 <translation id="7385854874724088939">Ongelmia tulostuksessa. Tarkista tulostime si ja yritä uudelleen.</translation> 3761 <translation id="7385854874724088939">Ongelmia tulostuksessa. Tarkista tulostime si ja yritä uudelleen.</translation>
3809 <translation id="770015031906360009">kreikka</translation> 3762 <translation id="770015031906360009">kreikka</translation>
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3847 <translation id="3828373662010953415">Ota uusi avatar-valikko käyttöön</translat ion> 3800 <translation id="3828373662010953415">Ota uusi avatar-valikko käyttöön</translat ion>
3848 <translation id="6483805311199035658">Avataan tiedostoa <ph name="FILE"/>...</tr anslation> 3801 <translation id="6483805311199035658">Avataan tiedostoa <ph name="FILE"/>...</tr anslation>
3849 <translation id="940425055435005472">Kirjasimen koko:</translation> 3802 <translation id="940425055435005472">Kirjasimen koko:</translation>
3850 <translation id="494286511941020793">Välityspalvelinmäärityksen ohje</translatio n> 3803 <translation id="494286511941020793">Välityspalvelinmäärityksen ohje</translatio n>
3851 <translation id="2765217105034171413">Pieni</translation> 3804 <translation id="2765217105034171413">Pieni</translation>
3852 <translation id="9154176715500758432">Pysy tällä sivulla</translation> 3805 <translation id="9154176715500758432">Pysy tällä sivulla</translation>
3853 <translation id="7938594894617528435">Offline-tilassa</translation> 3806 <translation id="7938594894617528435">Offline-tilassa</translation>
3854 <translation id="6825883775269213504">venäjä</translation> 3807 <translation id="6825883775269213504">venäjä</translation>
3855 <translation id="9150045010208374699">Käyttää kameraa</translation> 3808 <translation id="9150045010208374699">Käyttää kameraa</translation>
3856 <translation id="3842552989725514455">Serif-kirjasin</translation> 3809 <translation id="3842552989725514455">Serif-kirjasin</translation>
3810 <translation id="6898440773573063262">Kioskisovellukset voi nyt määrittää käynni stymään automaattisesti tällä laitteella.</translation>
3857 <translation id="1813278315230285598">Palvelut</translation> 3811 <translation id="1813278315230285598">Palvelut</translation>
3858 <translation id="88986195241502842">Sivu alas</translation> 3812 <translation id="88986195241502842">Sivu alas</translation>
3859 <translation id="6860097299815761905">Välityspalvelimen asetukset...</translatio n> 3813 <translation id="6860097299815761905">Välityspalvelimen asetukset...</translatio n>
3860 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> haluaa tallentaa suuria t ietomääriä pysyvästi paikalliselle tietokoneelle.</translation> 3814 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> haluaa tallentaa suuria t ietomääriä pysyvästi paikalliselle tietokoneelle.</translation>
3861 <translation id="373572798843615002">1 välilehti</translation> 3815 <translation id="373572798843615002">1 välilehti</translation>
3862 <translation id="4806065163318322702">Puheen syöttö päälle/pois</translation> 3816 <translation id="4806065163318322702">Puheen syöttö päälle/pois</translation>
3863 <translation id="6190185222845843088">Käytä Walletin hiekkalaatikkopalvelimia</t ranslation> 3817 <translation id="6190185222845843088">Käytä Walletin hiekkalaatikkopalvelimia</t ranslation>
3864 <translation id="3574772456110518971">Poista käytöstä kokeellinen Chromecast-tuk i, joka mahdollistaa verkkovideoiden toistamisen ja hallinnan Chromecast-laittei lla.</translation> 3818 <translation id="3574772456110518971">Poista käytöstä kokeellinen Chromecast-tuk i, joka mahdollistaa verkkovideoiden toistamisen ja hallinnan Chromecast-laittei lla.</translation>
3865 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (nimi on jo käytössä tällä laitteella)</translation> 3819 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (nimi on jo käytössä tällä laitteella)</translation>
3866 <translation id="3177048931975664371">Piilota salasana klikkaamalla</translation > 3820 <translation id="3177048931975664371">Piilota salasana klikkaamalla</translation >
3867 <translation id="5852137567692933493">Käynnistä uudelleen ja suorita Powerwash</ translation> 3821 <translation id="5852137567692933493">Käynnistä uudelleen ja suorita Powerwash</ translation>
3868 <translation id="3092544800441494315">Liitä mukaan tämä kuvakaappaus:</translati on> 3822 <translation id="3092544800441494315">Liitä mukaan tämä kuvakaappaus:</translati on>
3869 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> käyttää <ph name="USAGE" /> Mt levytilaa.</translation> 3823 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> käyttää <ph name="USAGE" /> Mt levytilaa.</translation>
3870 <translation id="472177018469288237">Google Wallet ei ole käytössä</translation> 3824 <translation id="472177018469288237">Google Wallet ei ole käytössä</translation>
3871 <translation id="7730449930968088409">Ota ruutukaappaus</translation> 3825 <translation id="7730449930968088409">Ota ruutukaappaus</translation>
3872 <translation id="1431605150566631089">Tarkista laturi</translation> 3826 <translation id="1431605150566631089">Tarkista laturi</translation>
3873 <translation id="5330145655348521461">Nämä tiedostot avattiin toisella työpöydäl lä. Näet tiedostot siirtymällä profiiliin <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL _ADDRESS"/>).</translation> 3827 <translation id="5330145655348521461">Nämä tiedostot avattiin toisella työpöydäl lä. Näet tiedostot siirtymällä profiiliin <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL _ADDRESS"/>).</translation>
3874 <translation id="7714464543167945231">Varmenne</translation> 3828 <translation id="7714464543167945231">Varmenne</translation>
3875 <translation id="9148507642005240123">K&amp;umoa muokkaus</translation>
3876 <translation id="4966802378343010715">Luo uusi käyttäjä</translation> 3829 <translation id="4966802378343010715">Luo uusi käyttäjä</translation>
3877 <translation id="3616741288025931835">&amp;Poista selaustiedot...</translation> 3830 <translation id="3616741288025931835">&amp;Poista selaustiedot...</translation>
3878 <translation id="3313622045786997898">Varmenteen allekirjoituksen arvo</translat ion> 3831 <translation id="3313622045786997898">Varmenteen allekirjoituksen arvo</translat ion>
3879 <translation id="6105366316359454748">Välityspalvelin on palvelin, joka toimii t ietokoneesi ja muiden palvelimien välillä. Tällä hetkellä järjestelmäsi käyttää välityspalvelinta, mutta 3832 <translation id="6105366316359454748">Välityspalvelin on palvelin, joka toimii t ietokoneesi ja muiden palvelimien välillä. Tällä hetkellä järjestelmäsi käyttää välityspalvelinta, mutta
3880 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 3833 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3881 ei saa siihen yhteyttä.</translation> 3834 ei saa siihen yhteyttä.</translation>
3882 <translation id="8535005006684281994">Netscape-varmenteen uusimis-URL</translati on> 3835 <translation id="8535005006684281994">Netscape-varmenteen uusimis-URL</translati on>
3883 <translation id="6970856801391541997">Tulosta tietyt sivut</translation> 3836 <translation id="6970856801391541997">Tulosta tietyt sivut</translation>
3884 <translation id="7828106701649804503">Määritä ruudun oletusleveys.</translation> 3837 <translation id="7828106701649804503">Määritä ruudun oletusleveys.</translation>
3885 <translation id="2440604414813129000">Näytä a&amp;lkuperä</translation> 3838 <translation id="2440604414813129000">Näytä a&amp;lkuperä</translation>
3886 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 3839 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
3887 <translation id="1084300930170237385">Avoimuustiedot</translation> 3840 <translation id="1084300930170237385">Avoimuustiedot</translation>
3888 <translation id="774465434535803574">Virhe: pakattu laajennus</translation> 3841 <translation id="774465434535803574">Virhe: pakattu laajennus</translation>
3889 <translation id="8200772114523450471">Jatka</translation> 3842 <translation id="8200772114523450471">Jatka</translation>
3890 <translation id="5750676294091770309">Laajennuksen estämä</translation> 3843 <translation id="5750676294091770309">Laajennuksen estämä</translation>
3891 <translation id="1302191857856401062">Mahdollistaa nopean siirtymisen käyttäjien välillä avatar-valikossa.</translation> 3844 <translation id="1302191857856401062">Mahdollistaa nopean siirtymisen käyttäjien välillä avatar-valikossa.</translation>
3892 <translation id="7865978820218947446">Muokkaa käyttäjää</translation> 3845 <translation id="7865978820218947446">Muokkaa käyttäjää</translation>
3893 <translation id="523299859570409035">Ilmoituspoikkeukset</translation> 3846 <translation id="523299859570409035">Ilmoituspoikkeukset</translation>
3894 <translation id="5470861586879999274">&amp;Toista muokkaus</translation>
3895 <translation id="7017480957358237747">sallia tai estää tietyt verkkosivustot,</t ranslation> 3847 <translation id="7017480957358237747">sallia tai estää tietyt verkkosivustot,</t ranslation>
3848 <translation id="1029595648591494741">Haluatko kokeilla sovellusta <ph name="EXT ENSION_NAME"/>?</translation>
3896 <translation id="5423849171846380976">Aktivoitu</translation> 3849 <translation id="5423849171846380976">Aktivoitu</translation>
3897 <translation id="4080955692611561961">Poista Google Wallet käytöstä</translation > 3850 <translation id="4080955692611561961">Poista Google Wallet käytöstä</translation >
3898 <translation id="7077872827894353012">Ohitetut protokollan käsittelijät</transla tion> 3851 <translation id="7077872827894353012">Ohitetut protokollan käsittelijät</transla tion>
3899 <translation id="3158564748719736353">Jos asetus on käytössä, sinulle näytetään viesti, kun laite on yhteydessä verkkoon captive portalin kautta.</translation> 3852 <translation id="3158564748719736353">Jos asetus on käytössä, sinulle näytetään viesti, kun laite on yhteydessä verkkoon captive portalin kautta.</translation>
3900 <translation id="5397794290049113714">Sinä</translation> 3853 <translation id="5397794290049113714">Sinä</translation>
3901 <translation id="40620511550370010">Anna salasana.</translation> 3854 <translation id="40620511550370010">Anna salasana.</translation>
3902 <translation id="600424552813877586">Virheellinen sovellus.</translation> 3855 <translation id="600424552813877586">Virheellinen sovellus.</translation>
3903 <translation id="7119832699359874134">Virheellinen CVC-koodi. Tarkista ja yritä uudelleen.</translation> 3856 <translation id="7119832699359874134">Virheellinen CVC-koodi. Tarkista ja yritä uudelleen.</translation>
3857 <translation id="7975036700432177008">Kokeile</translation>
3904 <translation id="3855472144336161447">saksa, Neo 2</translation> 3858 <translation id="3855472144336161447">saksa, Neo 2</translation>
3905 <translation id="1122988962988799712">Poista WebGL käytöstä</translation> 3859 <translation id="1122988962988799712">Poista WebGL käytöstä</translation>
3906 <translation id="7762095352367421639">Ota käyttöön synkronoidut ilmoitukset</tra nslation> 3860 <translation id="7762095352367421639">Ota käyttöön synkronoidut ilmoitukset</tra nslation>
3861 <translation id="5190835502935405962">Kirjanmerkkipalkki</translation>
3862 <translation id="9154194610265714752">Päivitetty</translation>
3907 <translation id="1803133642364907127">Laajennuksen sisällönvahvistus</translatio n> 3863 <translation id="1803133642364907127">Laajennuksen sisällönvahvistus</translatio n>
3908 <translation id="5438430601586617544">(Kehitteillä)</translation> 3864 <translation id="5438430601586617544">(Kehitteillä)</translation>
3909 <translation id="6460601847208524483">Hae seuraava</translation> 3865 <translation id="6460601847208524483">Hae seuraava</translation>
3910 <translation id="397703832102027365">Viimeistellään...</translation> 3866 <translation id="397703832102027365">Viimeistellään...</translation>
3911 <translation id="8146177459103116374">Jos olet jo rekisteröitynyt tällä laitteel la, voit <ph name="LINK2_START"/>kirjautua sisään olemassa olevana käyttäjänä<ph name="LINK2_END"/>.</translation> 3867 <translation id="8146177459103116374">Jos olet jo rekisteröitynyt tällä laitteel la, voit <ph name="LINK2_START"/>kirjautua sisään olemassa olevana käyttäjänä<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
3912 <translation id="4856478137399998590">Tiedonsiirtopalvelu on aktivoitu ja valmis käyttöön</translation> 3868 <translation id="4856478137399998590">Tiedonsiirtopalvelu on aktivoitu ja valmis käyttöön</translation>
3913 <translation id="3305389145870741612">Alustus voi kestää pari sekuntia. Odota.</ translation> 3869 <translation id="3305389145870741612">Alustus voi kestää pari sekuntia. Odota.</ translation>
3914 <translation id="3648607100222897006">Nämä kokeelliset ominaisuudet voivat muutt ua, rikkoutua tai kadota milloin tahansa. Emme takaa mitä tapahtuu, jos otat kok eiluja käyttöön – selaimesi saattaa jopa syttyä palamaan. Vitsit sikseen: selaim esi voi oikeasti poistaa kaikki tietosi, tai tietosuojasi voi vaarantua arvaamat tomilla tavoilla. Kaikki tämän selaimen käyttäjät voivat käyttää käyttöön ottami asi kokeiluita. Jatka omalla vastuullasi.</translation> 3870 <translation id="3648607100222897006">Nämä kokeelliset ominaisuudet voivat muutt ua, rikkoutua tai kadota milloin tahansa. Emme takaa mitä tapahtuu, jos otat kok eiluja käyttöön – selaimesi saattaa jopa syttyä palamaan. Vitsit sikseen: selaim esi voi oikeasti poistaa kaikki tietosi, tai tietosuojasi voi vaarantua arvaamat tomilla tavoilla. Kaikki tämän selaimen käyttäjät voivat käyttää käyttöön ottami asi kokeiluita. Jatka omalla vastuullasi.</translation>
3915 <translation id="3937640725563832867">Varmenteen myöntäjän vaihtoehtoinen nimi</ translation> 3871 <translation id="3937640725563832867">Varmenteen myöntäjän vaihtoehtoinen nimi</ translation>
3916 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 3872 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
3917 <translation id="1163931534039071049">&amp;Näytä kehyksen lähdekoodi</translatio n> 3873 <translation id="1163931534039071049">&amp;Näytä kehyksen lähdekoodi</translatio n>
3918 <translation id="8770196827482281187">Persialainen syöttötapa (ISIRI 2901 -asett elu)</translation> 3874 <translation id="8770196827482281187">Persialainen syöttötapa (ISIRI 2901 -asett elu)</translation>
3919 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> 3875 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
3920 <translation id="5642953011762033339">Irrota tili</translation> 3876 <translation id="5642953011762033339">Irrota tili</translation>
3921 <translation id="7564847347806291057">Lopeta prosessi</translation> 3877 <translation id="7564847347806291057">Lopeta prosessi</translation>
3922 <translation id="7847212883280406910">Valitse <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAM E"/> painamalla Ctrl + Alt + S</translation> 3878 <translation id="7847212883280406910">Valitse <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAM E"/> painamalla Ctrl + Alt + S</translation>
3923 <translation id="1607220950420093847">Tilisi on voitu poistaa käytöstä tai kokon aan. Kirjaudu ulos.</translation> 3879 <translation id="1607220950420093847">Tilisi on voitu poistaa käytöstä tai kokon aan. Kirjaudu ulos.</translation>
3924 <translation id="5613695965848159202">Anonyymi henkilöllisyys:</translation> 3880 <translation id="5613695965848159202">Anonyymi henkilöllisyys:</translation>
3925 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> päivittyy automa attisesti, joten käytössäsi on aina uusin versio.</translation> 3881 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> päivittyy automa attisesti, joten käytössäsi on aina uusin versio.</translation>
3926 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Älä irrota laitetta si vielä!<ph name="END_BOLD"/> 3882 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Älä irrota laitetta si vielä!<ph name="END_BOLD"/>
3927 <ph name="LINE_BREAKS"/> 3883 <ph name="LINE_BREAKS"/>
3928 Jos irrotat laitteen sen ollessa käytössä, voit menettää tietoja. Odota, kunnes toiminto on suoritettu, ja poista laite sitten käytöstä Tiedostot-sovellu ksen kautta.</translation> 3884 Jos irrotat laitteen sen ollessa käytössä, voit menettää tietoja. Odota, kunnes toiminto on suoritettu, ja poista laite sitten käytöstä Tiedostot-sovellu ksen kautta.</translation>
3929 <translation id="3411172647261449857">TLS-laajennus</translation> 3885 <translation id="3411172647261449857">TLS-laajennus</translation>
3930 <translation id="2675576882911067822">Näytä kuvake järjestelmäalueella</translat ion>
3931 <translation id="7253521419891527137">&amp;Lisätietoja</translation> 3886 <translation id="7253521419891527137">&amp;Lisätietoja</translation>
3932 <translation id="496226124210045887">Valitsemasi kansio sisältää arkaluonteisia tiedostoja. Haluatko varmasti myöntää käyttäjälle &quot;$1&quot; pysyvän käyttöo ikeuden tähän kansioon?</translation> 3887 <translation id="496226124210045887">Valitsemasi kansio sisältää arkaluonteisia tiedostoja. Haluatko varmasti myöntää käyttäjälle &quot;$1&quot; pysyvän käyttöo ikeuden tähän kansioon?</translation>
3888 <translation id="6463607988716135494">Sovellus <ph name="EXTENSION_NAME"/> asenn ettiin etäyhteyden kautta.</translation>
3933 <translation id="8698464937041809063">Google-piirros</translation> 3889 <translation id="8698464937041809063">Google-piirros</translation>
3934 <translation id="1539714775460645859">Ota käyttöön kokeellinen sovelluksien käyn nistysohjelma.</translation> 3890 <translation id="1539714775460645859">Ota käyttöön kokeellinen sovelluksien käyn nistysohjelma.</translation>
3935 <translation id="7053053706723613360">Poista parempi käyttökerran palauttaminen käytöstä</translation>
3936 <translation id="7255935316994522020">Ota käyttöön</translation> 3891 <translation id="7255935316994522020">Ota käyttöön</translation>
3937 <translation id="142758023928848008">Ota päällejäävät näppäimet käyttöön. Tällöi n voit käyttää pikanäppäimiä painamalla näppäimiä erikseen.</translation> 3892 <translation id="142758023928848008">Ota päällejäävät näppäimet käyttöön. Tällöi n voit käyttää pikanäppäimiä painamalla näppäimiä erikseen.</translation>
3893 <translation id="2836802726677668254">Uusi versio</translation>
3938 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> 3894 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
3939 <translation id="8260864402787962391">Hiiri</translation> 3895 <translation id="8260864402787962391">Hiiri</translation>
3940 <translation id="1775135663370355363">Näytetään tämän laitteen historia. <ph nam e="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/></translation> 3896 <translation id="1775135663370355363">Näytetään tämän laitteen historia. <ph nam e="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK"/></translation>
3941 <translation id="8276560076771292512">Tyhjennä välimuisti ja pakota päivitys</tr anslation> 3897 <translation id="8276560076771292512">Tyhjennä välimuisti ja pakota päivitys</tr anslation>
3942 <translation id="9076523132036239772">Sähköpostiosoitettasi tai salasanaasi ei v oi vahvistaa. Muodosta ensin verkkoyhteys.</translation> 3898 <translation id="9076523132036239772">Sähköpostiosoitettasi tai salasanaasi ei v oi vahvistaa. Muodosta ensin verkkoyhteys.</translation>
3899 <translation id="4260442535208228602">Lisää sovelluksien käynnistysohjelmaan</tr anslation>
3943 <translation id="6965978654500191972">Laite</translation> 3900 <translation id="6965978654500191972">Laite</translation>
3944 <translation id="5295309862264981122">Vahvista liikkuminen</translation> 3901 <translation id="5295309862264981122">Vahvista liikkuminen</translation>
3945 <translation id="718827667662449283">Iso-Britannia</translation> 3902 <translation id="718827667662449283">Iso-Britannia</translation>
3946 <translation id="358796204584394954">Kirjoita tämä laitteessa <ph name="DEVICE_N AME"/> oleva koodi, jos haluat muodostaa laiteparin:</translation> 3903 <translation id="358796204584394954">Kirjoita tämä laitteessa <ph name="DEVICE_N AME"/> oleva koodi, jos haluat muodostaa laiteparin:</translation>
3904 <translation id="6102988872254107946">Vaikka olisit käynyt sivustossa aiemmin, v ierailu ei tällä hetkellä ole turvallista. Google-selaussuoja havaitsi sivustoss a <ph name="SITE"/> äskettäin <ph name="BEGIN_LINK"/>haittaohjelmia<ph name="END _LINK"/>. Tavallisesti turvalliset sivustot voivat joskus saada haittaohjelmatar tunnan.</translation>
3947 <translation id="2908999529399859069">Ei, peruuta</translation> 3905 <translation id="2908999529399859069">Ei, peruuta</translation>
3948 <translation id="5804241973901381774">Käyttöluvat</translation> 3906 <translation id="5804241973901381774">Käyttöluvat</translation>
3949 <translation id="901834265349196618">sähköposti</translation> 3907 <translation id="901834265349196618">sähköposti</translation>
3950 <translation id="8382207127145268451">Ota käyttöön pakkausvälityspalvelin</trans lation> 3908 <translation id="8382207127145268451">Ota käyttöön pakkausvälityspalvelin</trans lation>
3951 <translation id="5038863510258510803">Otetaan käyttöön...</translation> 3909 <translation id="5038863510258510803">Otetaan käyttöön...</translation>
3952 <translation id="1973491249112991739">Laajennuksen <ph name="PLUGIN_NAME"/> lata us epäonnistui.</translation> 3910 <translation id="1973491249112991739">Laajennuksen <ph name="PLUGIN_NAME"/> lata us epäonnistui.</translation>
3953 <translation id="5527474464531963247">Voit myös valita muun verkon.</translation > 3911 <translation id="5527474464531963247">Voit myös valita muun verkon.</translation >
3954 <translation id="5546865291508181392">Haku</translation> 3912 <translation id="5546865291508181392">Haku</translation>
3955 <translation id="6418481728190846787">Estä pysyvästi pääsy kaikkiin sovelluksiin </translation> 3913 <translation id="6418481728190846787">Estä pysyvästi pääsy kaikkiin sovelluksiin </translation>
3956 <translation id="1999115740519098545">Käynnistyksessä</translation> 3914 <translation id="1999115740519098545">Käynnistyksessä</translation>
3957 <translation id="6120205520491252677">Kiinnitä tämä sivu aloitusruutuun...</tran slation> 3915 <translation id="6120205520491252677">Kiinnitä tämä sivu aloitusruutuun...</tran slation>
3958 <translation id="4190120546241260780">Aktivoi käynnistyskohde 5</translation> 3916 <translation id="4190120546241260780">Aktivoi käynnistyskohde 5</translation>
3959 <translation id="194030505837763158">Siirry osoitteeseen <ph name="LINK"/></tran slation> 3917 <translation id="194030505837763158">Siirry osoitteeseen <ph name="LINK"/></tran slation>
3960 <translation id="8272443605911821513">Hallinnoi laajennuksiasi valitsemalla Lisä työkalut-valikossa Laajennukset.</translation> 3918 <translation id="8272443605911821513">Hallinnoi laajennuksiasi valitsemalla Lisä työkalut-valikossa Laajennukset.</translation>
3961 <translation id="6905163627763043954">Kokeile</translation> 3919 <translation id="6905163627763043954">Kokeile</translation>
3962 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> 3920 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
3963 <translation id="1104054824888299003">pitkä</translation> 3921 <translation id="1104054824888299003">pitkä</translation>
3964 <translation id="637062427944097960">Tämä tiedosto avattiin toisella työpöydällä . Näet tiedoston siirtymällä profiiliin <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_A DDRESS"/>).</translation> 3922 <translation id="637062427944097960">Tämä tiedosto avattiin toisella työpöydällä . Näet tiedoston siirtymällä profiiliin <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_A DDRESS"/>).</translation>
3965 <translation id="7479479221494776793">Jos et tee mitään, sinut kirjataan ulos <p h name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> kuluttua.</translation> 3923 <translation id="7479479221494776793">Jos et tee mitään, sinut kirjataan ulos <p h name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> kuluttua.</translation>
3966 <translation id="1465619815762735808">Käynnistä klikkaamalla</translation> 3924 <translation id="1465619815762735808">Käynnistä klikkaamalla</translation>
3967 <translation id="6941937518557314510">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja todenna <ph name="HOST_NAME"/> varmenteellasi.</translation> 3925 <translation id="6941937518557314510">Kirjaudu sisään laitteeseen <ph name="TOKE N_NAME"/> ja todenna <ph name="HOST_NAME"/> varmenteellasi.</translation>
3968 <translation id="5850516540536751549">Tätä tiedostotyyppiä ei tueta. Etsi tämänt yyppisiä tiedostoja avaava sovellus <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Storesta<p h name="END_LINK"/>. 3926 <translation id="5850516540536751549">Tätä tiedostotyyppiä ei tueta. Etsi tämänt yyppisiä tiedostoja avaava sovellus <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Storesta<p h name="END_LINK"/>.
3969 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK_HELP"/>< /translation> 3927 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Lisätietoja<ph name="END_LINK_HELP"/>< /translation>
3970 <translation id="7361824946268431273">Nopeampi, yksinkertaisempi ja turvallisemp i tietokone</translation> 3928 <translation id="7361824946268431273">Nopeampi, yksinkertaisempi ja turvallisemp i tietokone</translation>
3971 <translation id="1313705515580255288">Kirjanmerkkisi, historiasi ja muut asetuks et synkronoidaan Google-tiliisi.</translation> 3929 <translation id="1313705515580255288">Kirjanmerkkisi, historiasi ja muut asetuks et synkronoidaan Google-tiliisi.</translation>
3972 <translation id="2099686503067610784">Poistetaanko palvelimen varmenne <ph name= "CERTIFICATE_NAME"/>?</translation> 3930 <translation id="2099686503067610784">Poistetaanko palvelimen varmenne <ph name= "CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
3931 <translation id="3941565636838060942">Jos haluat piilottaa tämän ohjelman käyttö oikeuden, sinun on poistettava sen asennus käyttämällä sovelmaa <ph name="CONTRO L_PANEL_APPLET_NAME"/> ohjauspaneelissa. Haluatko käynnistää sovelman <ph name=" CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
3973 <translation id="9027603907212475920">Ota synkronointi käyttöön...</translation> 3932 <translation id="9027603907212475920">Ota synkronointi käyttöön...</translation>
3974 <translation id="6873213799448839504">Aseta merkkijono automaattisesti</translat ion> 3933 <translation id="6873213799448839504">Aseta merkkijono automaattisesti</translat ion>
3975 <translation id="7238585580608191973">SHA-256-tunnistetiedosto</translation> 3934 <translation id="7238585580608191973">SHA-256-tunnistetiedosto</translation>
3976 <translation id="2501278716633472235">Takaisin</translation> 3935 <translation id="2501278716633472235">Takaisin</translation>
3977 <translation id="3588662957555259973">* Google-profiilin valokuva</translation> 3936 <translation id="3588662957555259973">* Google-profiilin valokuva</translation>
3978 <translation id="131461803491198646">Kotiverkko, ei roaming-tilassa </translatio n> 3937 <translation id="131461803491198646">Kotiverkko, ei roaming-tilassa </translatio n>
3979 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 3938 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
3980 <translation id="1285320974508926690">Älä käännä tätä sivustoa</translation> 3939 <translation id="1285320974508926690">Älä käännä tätä sivustoa</translation>
3981 <translation id="3613422051106148727">Avaa uudessa välilehdessä</translation>
3982 <translation id="8954894007019320973">(jatkuu)</translation> 3940 <translation id="8954894007019320973">(jatkuu)</translation>
3983 <translation id="4441124369922430666">Haluatko käynnistää tämän sovelluksen auto maattisesti koneen käynnistyessä?</translation> 3941 <translation id="4441124369922430666">Haluatko käynnistää tämän sovelluksen auto maattisesti koneen käynnistyessä?</translation>
3984 <translation id="3748412725338508953">Uudelleenohjauksia oli liian monta.</trans lation> 3942 <translation id="3748412725338508953">Uudelleenohjauksia oli liian monta.</trans lation>
3985 <translation id="7741303706372017829">En halua vaihtaa käytöstä poistettavaa lat uriani</translation> 3943 <translation id="7741303706372017829">En halua vaihtaa käytöstä poistettavaa lat uriani</translation>
3986 <translation id="2543440242089979510">Avaa Google Cloud Print</translation> 3944 <translation id="2543440242089979510">Avaa Google Cloud Print</translation>
3987 <translation id="5833726373896279253">Vain omistaja voi muokata näitä asetuksia: </translation> 3945 <translation id="5833726373896279253">Vain omistaja voi muokata näitä asetuksia: </translation>
3988 <translation id="9203962528777363226">Tämän laitteen järjestelmänvalvoja on estä nyt uusien käyttäjien lisäämisen</translation> 3946 <translation id="9203962528777363226">Tämän laitteen järjestelmänvalvoja on estä nyt uusien käyttäjien lisäämisen</translation>
3989 <translation id="3758760622021964394">Tämä sivu haluaa poistaa käytöstä hiiren o soittimen.</translation> 3947 <translation id="3758760622021964394">Tämä sivu haluaa poistaa käytöstä hiiren o soittimen.</translation>
3990 <translation id="8341840687457896278">Tämä laajennus ei antanut käyttöoikeustiet oja verkkopyynnölle, koska toinen laajennus (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) antoi toiset käyttöoikeustiedot.</translation> 3948 <translation id="8341840687457896278">Tämä laajennus ei antanut käyttöoikeustiet oja verkkopyynnölle, koska toinen laajennus (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) antoi toiset käyttöoikeustiedot.</translation>
3991 <translation id="5627523580512561598">laajennus <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation> 3949 <translation id="5627523580512561598">laajennus <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation>
3992 <translation id="8831104962952173133">Tietojenkalastelu havaittu!</translation> 3950 <translation id="8831104962952173133">Tietojenkalastelu havaittu!</translation>
3993 <translation id="5633230395929474992">Ota ChromeVox (äänipalaute) käyttöön tai p ois käytöstä</translation> 3951 <translation id="5633230395929474992">Ota ChromeVox (äänipalaute) käyttöön tai p ois käytöstä</translation>
3994 <translation id="4106164762195622179">Incognito-välilehdissä tarkastelemasi sivu t eivät näy selaimesi historiassa, evästeissä tai hakuhistoriassa, kun suljet <p h name="BEGIN_BOLD"/>kaikki<ph name="END_BOLD"/> incognito-välilehdet. Lataamasi tiedostot ja luomasi kirjanmerkit säilytetään.</translation> 3952 <translation id="4106164762195622179">Incognito-välilehdissä tarkastelemasi sivu t eivät näy selaimesi historiassa, evästeissä tai hakuhistoriassa, kun suljet <p h name="BEGIN_BOLD"/>kaikki<ph name="END_BOLD"/> incognito-välilehdet. Lataamasi tiedostot ja luomasi kirjanmerkit säilytetään.</translation>
3995 <translation id="1209796539517632982">Automaattiset nimipalvelimet</translation> 3953 <translation id="1209796539517632982">Automaattiset nimipalvelimet</translation>
3996 <translation id="3483478257908563395">Yritit tavoittaa verkkosivuston <ph name=" DOMAIN"/>, mutta palvelin näytti virheellisen varmenteen. Varmenteen luoneella t aholla ei ole oikeutta viestiä joidenkin verkkosivustojen puolesta. Yksi näistä verkkosivustoista on mainittu varmenteessa, vaikka näin ei pitäisi olla.</transl ation> 3954 <translation id="3483478257908563395">Yritit tavoittaa verkkosivuston <ph name=" DOMAIN"/>, mutta palvelin näytti virheellisen varmenteen. Varmenteen luoneella t aholla ei ole oikeutta viestiä joidenkin verkkosivustojen puolesta. Yksi näistä verkkosivustoista on mainittu varmenteessa, vaikka näin ei pitäisi olla.</transl ation>
3997 <translation id="8392451568018454956">Tilin <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> vaih toehtovalikko</translation> 3955 <translation id="8392451568018454956">Tilin <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> vaih toehtovalikko</translation>
3998 <translation id="6452181791372256707">Hylkää</translation> 3956 <translation id="6452181791372256707">Hylkää</translation>
3999 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Incognito)</tra nslation> 3957 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Incognito)</tra nslation>
4000 <translation id="6681668084120808868">Ota valokuva</translation> 3958 <translation id="6681668084120808868">Ota valokuva</translation>
4001 <translation id="1368265273904755308">Ilmoita ongelmasta</translation> 3959 <translation id="1368265273904755308">Ilmoita ongelmasta</translation>
4002 <translation id="780301667611848630">Ei kiitos</translation> 3960 <translation id="780301667611848630">Ei kiitos</translation>
4003 <translation id="8209677645716428427">Valvottu käyttäjä voi selata internetiä si nun opastuksessasi. Valvotun käyttäjän hallinnoijana Chromessa voit</translation > 3961 <translation id="8209677645716428427">Valvottu käyttäjä voi selata internetiä si nun opastuksessasi. Valvotun käyttäjän hallinnoijana Chromessa voit</translation >
4004 <translation id="2812989263793994277">Älä näytä kuvia</translation> 3962 <translation id="2812989263793994277">Älä näytä kuvia</translation>
4005 <translation id="8887127868535886439">Kun tämä asetus on käytössä, sivustot voiv at käyttää WebAudio-sovellusliittymää.</translation>
4006 <translation id="722363467515709460">Ota kuvaruudun suurentaminen käyttöön</tran slation> 3963 <translation id="722363467515709460">Ota kuvaruudun suurentaminen käyttöön</tran slation>
4007 <translation id="7190251665563814471">Salli aina laajennukset sivustossa <ph nam e="HOST"/></translation> 3964 <translation id="7190251665563814471">Salli aina laajennukset sivustossa <ph nam e="HOST"/></translation>
4008 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi näyttää v erkkosivua, koska tietokoneesi ei ole yhteydessä internetiin.</translation> 3965 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei voi näyttää v erkkosivua, koska tietokoneesi ei ole yhteydessä internetiin.</translation>
4009 <translation id="5390222677196640946">Näytä evästeet ja sivustotiedot</translati on> 3966 <translation id="5390222677196640946">Näytä evästeet ja sivustotiedot</translati on>
3967 <translation id="4672657274720418656">Koontisivu</translation>
4010 <translation id="3958548648197196644">Kiivi</translation> 3968 <translation id="3958548648197196644">Kiivi</translation>
4011 <translation id="1514298457297359873">Antaa sovellusten käyttää NaCl Socket -sov ellusliittymää. Käytä vain NaCl-sovellusliittymien testaamiseen.</translation> 3969 <translation id="1514298457297359873">Antaa sovellusten käyttää NaCl Socket -sov ellusliittymää. Käytä vain NaCl-sovellusliittymien testaamiseen.</translation>
4012 <translation id="8263231521757761563">Aktiiviset protokollankäsittelijät</transl ation> 3970 <translation id="8263231521757761563">Aktiiviset protokollankäsittelijät</transl ation>
4013 <translation id="2749756011735116528">Kirjaudu sisään tuotteeseen <ph name="PROD UCT_NAME"/></translation> 3971 <translation id="2749756011735116528">Kirjaudu sisään tuotteeseen <ph name="PROD UCT_NAME"/></translation>
4014 <translation id="8434480141477525001">NaCl-vianetsintäportti</translation> 3972 <translation id="8434480141477525001">NaCl-vianetsintäportti</translation>
4015 <translation id="2653131220478186612">Varoitus, tästä voi olla haittaa...</trans lation> 3973 <translation id="2653131220478186612">Varoitus, tästä voi olla haittaa...</trans lation>
4016 <translation id="1979444449436715782">Välilehden kaappaus laatua huononnettaessa .</translation> 3974 <translation id="1979444449436715782">Välilehden kaappaus laatua huononnettaessa .</translation>
4017 <translation id="8579549103199280730">Kysy oletuksena</translation> 3975 <translation id="8579549103199280730">Kysy oletuksena</translation>
4018 <translation id="1330145147221172764">Ota ruutunäppäimistö käyttöön</translation > 3976 <translation id="1330145147221172764">Ota ruutunäppäimistö käyttöön</translation >
4019 <translation id="8925458182817574960">A&amp;setukset</translation> 3977 <translation id="8925458182817574960">A&amp;setukset</translation>
4020 <translation id="6361850914223837199">Virheen tiedot:</translation> 3978 <translation id="6361850914223837199">Virheen tiedot:</translation>
4021 <translation id="8948393169621400698">Salli aina laajennukset sivustossa <ph nam e="HOST"/></translation> 3979 <translation id="8948393169621400698">Salli aina laajennukset sivustossa <ph nam e="HOST"/></translation>
4022 <translation id="6527303717912515753">Jaa</translation> 3980 <translation id="6527303717912515753">Jaa</translation>
4023 <translation id="8731948433915954843">Siirtää URL-osoitteen pois omniboxista ja näyttää verkkoaseman tunnuksen työkalupalkin alkuperäsirussa.</translation>
4024 <translation id="8211154138148153396">Laitteiden tunnistusilmoitukset paikallisv erkossa.</translation> 3981 <translation id="8211154138148153396">Laitteiden tunnistusilmoitukset paikallisv erkossa.</translation>
3982 <translation id="3893536212201235195">Lukea ja muokata esteettömyysasetuksiasi</ translation>
4025 <translation id="5039512255859636053">$1 Tt</translation> 3983 <translation id="5039512255859636053">$1 Tt</translation>
4026 <translation id="4285498937028063278">Irrota</translation> 3984 <translation id="4285498937028063278">Irrota</translation>
4027 <translation id="8734073480934656039">Jos tämä asetus otetaan käyttöön, kioskiso vellukset voivat käynnistyä automaattisesti laitteen käynnistyksen yhteydessä.</ translation> 3985 <translation id="8734073480934656039">Jos tämä asetus otetaan käyttöön, kioskiso vellukset voivat käynnistyä automaattisesti laitteen käynnistyksen yhteydessä.</ translation>
4028 <translation id="2588322182880276190">Chrome-logo</translation> 3986 <translation id="2588322182880276190">Chrome-logo</translation>
4029 <translation id="5449624072515809082">Ota käyttöön tekstin automaattinen oikoluk u kirjoitettaessa. Samaan aikaan tapahtuva oikeinkirjoituksen tarkistus ei ole y hteensopiva tämän ominaisuuden kanssa.</translation> 3987 <translation id="5449624072515809082">Ota käyttöön tekstin automaattinen oikoluk u kirjoitettaessa. Samaan aikaan tapahtuva oikeinkirjoituksen tarkistus ei ole y hteensopiva tämän ominaisuuden kanssa.</translation>
4030 <translation id="2668079306436607263">Historian navigointi ylivierittämällä</tra nslation> 3988 <translation id="2668079306436607263">Historian navigointi ylivierittämällä</tra nslation>
3989 <translation id="2350796302381711542">Haluatko tahon <ph name="HANDLER_HOSTNAME" /> avaavan kaikki <ph name="PROTOCOL"/>-linkit tahon <ph name="REPLACED_HANDLER_ TITLE"/> sijaan?</translation>
3990 <translation id="320825648481311438">Kun ominaisuus on käytössä, selain huolehti i Google-tilien sisään- ja uloskirjautumisista.</translation>
4031 <translation id="7066944511817949584">Yhdistäminen laitteeseen <ph name="DEVICE_ NAME"/> epäonnistui.</translation> 3991 <translation id="7066944511817949584">Yhdistäminen laitteeseen <ph name="DEVICE_ NAME"/> epäonnistui.</translation>
4032 <translation id="4436068767502531396">Google Drive ei voi synkronoida kohdetta < ph name="FILENAME"/>. Yritä myöhemmin uudelleen.</translation> 3992 <translation id="4436068767502531396">Google Drive ei voi synkronoida kohdetta < ph name="FILENAME"/>. Yritä myöhemmin uudelleen.</translation>
4033 <translation id="7225179976675429563">Verkon tyyppi puuttuu</translation> 3993 <translation id="7225179976675429563">Verkon tyyppi puuttuu</translation>
4034 <translation id="5436492226391861498">Odotetaan välityspalvelintunnelia...</tran slation> 3994 <translation id="5436492226391861498">Odotetaan välityspalvelintunnelia...</tran slation>
4035 <translation id="3803991353670408298">Lisää toinen syöttötapa ennen tämän tavan poistamista.</translation> 3995 <translation id="3803991353670408298">Lisää toinen syöttötapa ennen tämän tavan poistamista.</translation>
4036 <translation id="4209267054566995313">Hiirtä tai kosketuslevyä ei havaittu.</tra nslation> 3996 <translation id="4209267054566995313">Hiirtä tai kosketuslevyä ei havaittu.</tra nslation>
4037 <translation id="3369521687965833290">Laajennuksen purkaminen epäonnistui. Voit purkaa laajennuksen määrittämällä polun profiilihakemistoon, joka alkaa kiintole vyn kirjaimella eikä sisällä liitos- tai liityntäkohtaa tai symlink-määritettä. Profiilissasi ei ole kyseistä polkua.</translation> 3997 <translation id="3369521687965833290">Laajennuksen purkaminen epäonnistui. Voit purkaa laajennuksen määrittämällä polun profiilihakemistoon, joka alkaa kiintole vyn kirjaimella eikä sisällä liitos- tai liityntäkohtaa tai symlink-määritettä. Profiilissasi ei ole kyseistä polkua.</translation>
4038 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> asennetaan.</tran slation> 3998 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> asennetaan.</tran slation>
4039 <translation id="5636996382092289526">Jos haluat käyttää verkkoa <ph name="NETWO RK_ID"/>, voit joutua <ph name="LINK_START"/>käymään verkon kirjautumissivulla<p h name="LINK_END"/>, joka avautuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua. Jo s sivu ei avaudu, tätä verkkoa ei voi käyttää.</translation> 3999 <translation id="5636996382092289526">Jos haluat käyttää verkkoa <ph name="NETWO RK_ID"/>, voit joutua <ph name="LINK_START"/>käymään verkon kirjautumissivulla<p h name="LINK_END"/>, joka avautuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua. Jo s sivu ei avaudu, tätä verkkoa ei voi käyttää.</translation>
4040 <translation id="8579896762084163417">Poista käytöstä kannettava asiakassovellus .</translation> 4000 <translation id="8579896762084163417">Poista käytöstä kannettava asiakassovellus .</translation>
4041 <translation id="7048141481140415714">Ota käyttöön TouchView-zoomaustilan valint a pikanäppäimellä Ctrl+Alt+Shift+8.</translation> 4001 <translation id="7048141481140415714">Ota käyttöön TouchView-zoomaustilan valint a pikanäppäimellä Ctrl+Alt+Shift+8.</translation>
4042 <translation id="5139955368427980650">&amp;Avaa</translation> 4002 <translation id="5139955368427980650">&amp;Avaa</translation>
4043 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/>/<ph name="T OTAL_SIZE"/> ladattu</translation> 4003 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/>/<ph name="T OTAL_SIZE"/> ladattu</translation>
4044 <translation id="4643612240819915418">Avaa vide&amp;o uudessa välilehdessä</tran slation> 4004 <translation id="4643612240819915418">Avaa vide&amp;o uudessa välilehdessä</tran slation>
4045 <translation id="2791952154587244007">Tapahtui virhe. Kioskisovellus ei voi käyn nistyä automaattisesti tällä laitteella.</translation> 4005 <translation id="2791952154587244007">Tapahtui virhe. Kioskisovellus ei voi käyn nistyä automaattisesti tällä laitteella.</translation>
4046 <translation id="7997479212858899587">Identiteetti:</translation> 4006 <translation id="7997479212858899587">Identiteetti:</translation>
4047 <translation id="2213819743710253654">Sivun toiminto</translation> 4007 <translation id="2213819743710253654">Sivun toiminto</translation>
4048 <translation id="641105183165925463">$1 Mt</translation> 4008 <translation id="641105183165925463">$1 Mt</translation>
4049 <translation id="4533259260976001693">Pienennä/laajenna</translation> 4009 <translation id="4533259260976001693">Pienennä/laajenna</translation>
4050 <translation id="7867718029373300695">Ota käyttöön kosketuksen projektion HUD ta i poista se käytöstä</translation> 4010 <translation id="7867718029373300695">Ota käyttöön kosketuksen projektion HUD ta i poista se käytöstä</translation>
4051 <translation id="6391538222494443604">Syöttöhakemistoa ei ole olemassa.</transla tion> 4011 <translation id="6391538222494443604">Syöttöhakemistoa ei ole olemassa.</transla tion>
4052 <translation id="4264154755694493263">Ei avaa sovelluksen asennuksen yhteydessä uutta välilehteä vaan näyttää ohjekuplan, joka osoittaa välilehtirivin uusi väli lehti -painikkeeseen.</translation>
4053 <translation id="7088615885725309056">Vanhempi</translation> 4012 <translation id="7088615885725309056">Vanhempi</translation>
4054 <translation id="5886975541134980009">Jos tämä asetus ei ole käytössä, peittokuv ana näytettävää esittelyä ei näytetä ensimmäisen kirjautumiskerran jälkeen.</tra nslation>
4055 <translation id="8962198349065195967">Järjestelmänvalvoja on määrittänyt tämän v erkon asetukset.</translation> 4013 <translation id="8962198349065195967">Järjestelmänvalvoja on määrittänyt tämän v erkon asetukset.</translation>
4056 <translation id="357479282490346887">liettua</translation> 4014 <translation id="357479282490346887">liettua</translation>
4057 <translation id="2143778271340628265">Määritä välityspalvelin manuaalisesti</tra nslation> 4015 <translation id="2143778271340628265">Määritä välityspalvelin manuaalisesti</tra nslation>
4058 <translation id="440150639010863291">Käytä Google Walletia</translation> 4016 <translation id="440150639010863291">Käytä Google Walletia</translation>
4059 <translation id="8888432776533519951">Väri:</translation> 4017 <translation id="8888432776533519951">Väri:</translation>
4060 <translation id="5294529402252479912">Päivitä Adobe Reader nyt</translation> 4018 <translation id="5294529402252479912">Päivitä Adobe Reader nyt</translation>
4061 <translation id="641087317769093025">Laajennuksen purkaminen epäonnistui</transl ation> 4019 <translation id="641087317769093025">Laajennuksen purkaminen epäonnistui</transl ation>
4062 <translation id="7461850476009326849">Poista laajennuksia käytöstä yksittäin...< /translation> 4020 <translation id="7461850476009326849">Poista laajennuksia käytöstä yksittäin...< /translation>
4063 <translation id="2231990265377706070">Huutomerkki</translation> 4021 <translation id="2231990265377706070">Huutomerkki</translation>
4064 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on vanhentunut, koska sitä ei ole käynnistetty uudelleen lähiaikoina. Päivitys on saatavilla ja se otetaan käyttöön käynnistäessäsi sovelluksen uudelleen.</translation> 4022 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on vanhentunut, koska sitä ei ole käynnistetty uudelleen lähiaikoina. Päivitys on saatavilla ja se otetaan käyttöön käynnistäessäsi sovelluksen uudelleen.</translation>
4065 <translation id="2171101176734966184">Yritit yhdistää verkkotunnukseen <ph name= "DOMAIN"/>, mutta palvelin esitti varmenteen, joka käyttää heikkoa allekirjoitus algoritmia. Tämä tarkoittaa sitä, että palvelimen esittämät tunnistetiedot saatt avat olla väärennettyjä. Palvelin ei siis välttämättä ole tavoittelemasi palveli n, vaan saatat viestiä hakkerin kanssa.</translation> 4023 <translation id="2171101176734966184">Yritit yhdistää verkkotunnukseen <ph name= "DOMAIN"/>, mutta palvelin esitti varmenteen, joka käyttää heikkoa allekirjoitus algoritmia. Tämä tarkoittaa sitä, että palvelimen esittämät tunnistetiedot saatt avat olla väärennettyjä. Palvelin ei siis välttämättä ole tavoittelemasi palveli n, vaan saatat viestiä hakkerin kanssa.</translation>
4066 <translation id="3726527440140411893">Sivua katsellessasi asetettiin seuraavat e västeet:</translation> 4024 <translation id="3726527440140411893">Sivua katsellessasi asetettiin seuraavat e västeet:</translation>
4067 <translation id="6989763994942163495">Näytä lisäasetukset...</translation> 4025 <translation id="6989763994942163495">Näytä lisäasetukset...</translation>
4068 <translation id="3320859581025497771">operaattorisi</translation> 4026 <translation id="3320859581025497771">operaattorisi</translation>
4069 <translation id="2233502537820838181">&amp;Lisätietoja</translation> 4027 <translation id="2233502537820838181">&amp;Lisätietoja</translation>
4070 <translation id="7691122742290396436">Käytä kokeellista uutta äänisoitinta vakaa n soittimen sijaan.</translation> 4028 <translation id="7691122742290396436">Käytä kokeellista uutta äänisoitinta vakaa n soittimen sijaan.</translation>
4071 <translation id="8562413501751825163">Sulje Firefox ennen tuontia</translation> 4029 <translation id="8562413501751825163">Sulje Firefox ennen tuontia</translation>
4072 <translation id="8686213429977032554">Tätä Drive-tiedostoa ei ole vielä jaettu</ translation> 4030 <translation id="8686213429977032554">Tätä Drive-tiedostoa ei ole vielä jaettu</ translation>
4073 <translation id="2448046586580826824">Suojattu HTTP-välityspalvelin</translation > 4031 <translation id="2448046586580826824">Suojattu HTTP-välityspalvelin</translation >
4074 <translation id="4032534284272647190">Pääsy sivulle <ph name="URL"/> kielletty.< /translation> 4032 <translation id="4032534284272647190">Pääsy sivulle <ph name="URL"/> kielletty.< /translation>
4075 <translation id="5958529069007801266">Valvottu käyttäjä</translation> 4033 <translation id="5958529069007801266">Valvottu käyttäjä</translation>
4076 <translation id="3129173833825111527">Vasen reuna</translation> 4034 <translation id="3129173833825111527">Vasen reuna</translation>
4077 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kt (<ph name="N UM_KILOBYTES_LIVE"/> kt live)</translation> 4035 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kt (<ph name="N UM_KILOBYTES_LIVE"/> kt live)</translation>
4078 <translation id="5554573843028719904">Muu wifi-verkko...</translation> 4036 <translation id="5554573843028719904">Muu wifi-verkko...</translation>
4079 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME _LEFT"/></translation> 4037 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME _LEFT"/></translation>
4080 <translation id="7013485839273047434">Hanki lisää laajennuksia</translation> 4038 <translation id="7013485839273047434">Hanki lisää laajennuksia</translation>
4081 <translation id="2124335647227850314">Poista näytön värikalibrointi käytöstä, va ikka näyttö tukisi tätä ominaisuutta.</translation> 4039 <translation id="2124335647227850314">Poista näytön värikalibrointi käytöstä, va ikka näyttö tukisi tätä ominaisuutta.</translation>
4082 <translation id="428565720843367874">Viruksentorjuntaohjelma ei pystynyt tarkist amaan tätä tiedostoa.</translation> 4040 <translation id="428565720843367874">Viruksentorjuntaohjelma ei pystynyt tarkist amaan tätä tiedostoa.</translation>
4083 <translation id="7709152031285164251">Epäonnistui – <ph name="INTERRUPT_REASON"/ ></translation> 4041 <translation id="7709152031285164251">Epäonnistui – <ph name="INTERRUPT_REASON"/ ></translation>
4084 <translation id="9020542370529661692">Sivu on käännetty kielelle <ph name="TARGE T_LANGUAGE"/></translation>
4085 <translation id="3838486795898716504">Lisää <ph name="PAGE_TITLE"/></translation > 4042 <translation id="3838486795898716504">Lisää <ph name="PAGE_TITLE"/></translation >
4086 <translation id="7003339318920871147">Verkkotietokannat</translation> 4043 <translation id="7003339318920871147">Verkkotietokannat</translation>
4087 <translation id="8885905466771744233">Kyseiselle laajennukselle on jo olemassa y ksityinen avain. Käytä tätä avainta tai poista se ensin.</translation> 4044 <translation id="8885905466771744233">Kyseiselle laajennukselle on jo olemassa y ksityinen avain. Käytä tätä avainta tai poista se ensin.</translation>
4088 <translation id="5425470845862293575">Poistaa käytöstä kokeellisen kirjasimien D irectWrite-hahmonnusjärjestelmän.</translation>
4089 <translation id="7583419135027754249">Lähetä aina klikkaustapahtumat välittömäst i napautettaessa, myös silloin kun se on osa kaksoisnapautuselettä. Tämä nopeutt aa navigointia ja muita napautustoimintoja 300 ms useimmilla sivuilla. Linkkejä ja painikkeita on kuitenkin vältettävä, kun kaksoisnapautusta käytetään zoomaami seen.</translation> 4045 <translation id="7583419135027754249">Lähetä aina klikkaustapahtumat välittömäst i napautettaessa, myös silloin kun se on osa kaksoisnapautuselettä. Tämä nopeutt aa navigointia ja muita napautustoimintoja 300 ms useimmilla sivuilla. Linkkejä ja painikkeita on kuitenkin vältettävä, kun kaksoisnapautusta käytetään zoomaami seen.</translation>
4090 <translation id="1196944142850240972">Käyttää tietojasi kaikilla sivustoilla</tr anslation>
4091 <translation id="4100843820583867709">Google Talkin näytönjakopyyntö</translatio n> 4046 <translation id="4100843820583867709">Google Talkin näytönjakopyyntö</translatio n>
4092 <translation id="2406941037785138796">Poistaa</translation> 4047 <translation id="2406941037785138796">Poistaa</translation>
4093 <translation id="5030338702439866405">Myöntänyt</translation> 4048 <translation id="5030338702439866405">Myöntänyt</translation>
4094 <translation id="7940103665344164219">Jaetun muistin käyttö</translation> 4049 <translation id="7940103665344164219">Jaetun muistin käyttö</translation>
4095 <translation id="2728127805433021124">Palvelimen varmenne on allekirjoitettu hei kolla allekirjoitusalgoritmilla.</translation> 4050 <translation id="2728127805433021124">Palvelimen varmenne on allekirjoitettu hei kolla allekirjoitusalgoritmilla.</translation>
4096 <translation id="7388044238629873883">Melkein valmista.</translation> 4051 <translation id="7388044238629873883">Melkein valmista.</translation>
4097 <translation id="2137808486242513288">Lisää käyttäjä</translation> 4052 <translation id="2137808486242513288">Lisää käyttäjä</translation>
4098 <translation id="129553762522093515">Hiljattain suljetut välilehdet</translation > 4053 <translation id="129553762522093515">Hiljattain suljetut välilehdet</translation >
4099 <translation id="1588870296199743671">Avaa linkki sovelluksessa...</translation> 4054 <translation id="1588870296199743671">Avaa linkki sovelluksessa...</translation>
4100 <translation id="4761104368405085019">Käyttää mikrofonia</translation> 4055 <translation id="4761104368405085019">Käyttää mikrofonia</translation>
4101 <translation id="4287167099933143704">Anna PUK-koodi</translation> 4056 <translation id="4287167099933143704">Anna PUK-koodi</translation>
4102 <translation id="3936418843437416078">Asennuskerrat</translation> 4057 <translation id="3936418843437416078">Asennuskerrat</translation>
4103 <translation id="3129140854689651517">Etsi tekstiä</translation> 4058 <translation id="3129140854689651517">Etsi tekstiä</translation>
4104 <translation id="2473195200299095979">Käännä tämä sivu</translation> 4059 <translation id="2473195200299095979">Käännä tämä sivu</translation>
4105 <translation id="5558129378926964177">&amp;Lähennä</translation> 4060 <translation id="5558129378926964177">&amp;Lähennä</translation>
4106 <translation id="7667447388810597359">Aktivoi käynnistyskohde 2</translation> 4061 <translation id="7667447388810597359">Aktivoi käynnistyskohde 2</translation>
4107 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> lisää…</transla tion> 4062 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> lisää…</transla tion>
4108 <translation id="7108668606237948702">kirjoita</translation> 4063 <translation id="7108668606237948702">kirjoita</translation>
4109 <translation id="3087329981864897625">Jos tämä on käytössä, rasterisäikeet kirjo ittavat suoraan ruutuihin yhdistettyyn GPU-muistiin.</translation> 4064 <translation id="3087329981864897625">Jos tämä on käytössä, rasterisäikeet kirjo ittavat suoraan ruutuihin yhdistettyyn GPU-muistiin.</translation>
4110 <translation id="6451458296329894277">Vahvista lomakkeen uudelleenlähetys</trans lation> 4065 <translation id="6451458296329894277">Vahvista lomakkeen uudelleenlähetys</trans lation>
4066 <translation id="4326952458285403282">Poistaa käytöstä kokeellisen DirectWrite-k irjasimenpiirtojärjestelmän.</translation>
4111 <translation id="2576842806987913196">Tämän niminen CRX-tiedosto on jo olemassa. </translation> 4067 <translation id="2576842806987913196">Tämän niminen CRX-tiedosto on jo olemassa. </translation>
4112 <translation id="7015226785571892184">Seuraava sovellus käynnistetään, jos hyväk syt tämän pyynnön: <ph name="APPLICATION"/></translation> 4068 <translation id="7015226785571892184">Seuraava sovellus käynnistetään, jos hyväk syt tämän pyynnön: <ph name="APPLICATION"/></translation>
4113 <translation id="177336675152937177">Isännöidyn sovelluksen tiedot</translation> 4069 <translation id="177336675152937177">Isännöidyn sovelluksen tiedot</translation>
4114 <translation id="6804671422566312077">Avaa kaikki kirjanmerkit uudessa ikkunassa </translation>
4115 <translation id="4356871690555779302">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> sijaits eva sivusto sisältää elementtejä mahdollisesti haittaohjelmia sisältävistä sivus toista. Nämä ohjelmat voivat vahingoittaa laitettasi tai muuten toimia ilman lup aasi. Laitteesi voi saada tartunnan, jos siirryt sivustoon.</translation> 4070 <translation id="4356871690555779302">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> sijaits eva sivusto sisältää elementtejä mahdollisesti haittaohjelmia sisältävistä sivus toista. Nämä ohjelmat voivat vahingoittaa laitettasi tai muuten toimia ilman lup aasi. Laitteesi voi saada tartunnan, jos siirryt sivustoon.</translation>
4116 <translation id="4009293373538135798">Virheelliset poistumiset</translation> 4071 <translation id="4009293373538135798">Virheelliset poistumiset</translation>
4117 <translation id="7017219178341817193">Lisää uusi sivu</translation> 4072 <translation id="7017219178341817193">Lisää uusi sivu</translation>
4118 <translation id="1038168778161626396">Vain salakoodaus</translation> 4073 <translation id="1038168778161626396">Vain salakoodaus</translation>
4119 <translation id="8765985713192161328">Hallinnoi käsittelypalveluja...</translati on> 4074 <translation id="8765985713192161328">Hallinnoi käsittelypalveluja...</translati on>
4120 <translation id="7179921470347911571">Käynnistä uudelleen</translation> 4075 <translation id="7179921470347911571">Käynnistä uudelleen</translation>
4121 <translation id="9065203028668620118">Muokkaa</translation> 4076 <translation id="9065203028668620118">Muokkaa</translation>
4122 <translation id="2251218783371366160">Avaa järjestelmän oletussovelluksessa</tra nslation> 4077 <translation id="2251218783371366160">Avaa järjestelmän oletussovelluksessa</tra nslation>
4123 <translation id="1177863135347784049">Muokattu</translation> 4078 <translation id="1177863135347784049">Muokattu</translation>
4124 <translation id="4881695831933465202">Avaa</translation> 4079 <translation id="4881695831933465202">Avaa</translation>
4125 <translation id="3968103409306279789">Onko uudistettu Uusi välilehti -sivu käytö ssä vai ei.</translation> 4080 <translation id="3968103409306279789">Onko uudistettu Uusi välilehti -sivu käytö ssä vai ei.</translation>
4126 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Yhdistetään…</tr anslation> 4081 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Yhdistetään…</tr anslation>
4127 <translation id="3593965109698325041">Varmenteen nimirajoitukset</translation> 4082 <translation id="3593965109698325041">Varmenteen nimirajoitukset</translation>
4128 <translation id="4358697938732213860">Lisää osoite</translation> 4083 <translation id="4358697938732213860">Lisää osoite</translation>
4129 <translation id="8396532978067103567">Virheellinen salasana.</translation> 4084 <translation id="8396532978067103567">Virheellinen salasana.</translation>
4130 <translation id="5981759340456370804">Tilastoja nörteille</translation> 4085 <translation id="5981759340456370804">Tilastoja nörteille</translation>
4086 <translation id="9035022520814077154">Suojausvirhe</translation>
4131 <translation id="7293654927214385623">Ottaa käyttöön QUIC:n todennetun ja salatu n kanavan kautta (voi korvata HTTPS-tapahtumat). Jos tämä asetus ei ole käytössä , QUIC:n kautta hyväksytään vain HTTP-pyyntöjä. Asetuksella on väliä vain, jos Q UIC-protokolla on käytössä.</translation> 4087 <translation id="7293654927214385623">Ottaa käyttöön QUIC:n todennetun ja salatu n kanavan kautta (voi korvata HTTPS-tapahtumat). Jos tämä asetus ei ole käytössä , QUIC:n kautta hyväksytään vain HTTP-pyyntöjä. Asetuksella on väliä vain, jos Q UIC-protokolla on käytössä.</translation>
4132 <translation id="8435379444928791035">Poista evästeet ja muut sivuston ja laajen nuksien tiedot, kun kirjaudut ulos</translation> 4088 <translation id="8435379444928791035">Poista evästeet ja muut sivuston ja laajen nuksien tiedot, kun kirjaudut ulos</translation>
4133 <translation id="6723661294526996303">Tuo kirjanmerkit ja asetukset...</translat ion> 4089 <translation id="6723661294526996303">Tuo kirjanmerkit ja asetukset...</translat ion>
4134 <translation id="1782924894173027610">Synkronointipalvelin on varattu, yritä myö hemmin uudelleen.</translation> 4090 <translation id="1782924894173027610">Synkronointipalvelin on varattu, yritä myö hemmin uudelleen.</translation>
4135 <translation id="6512448926095770873">Poistu tältä sivulta</translation> 4091 <translation id="6512448926095770873">Poistu tältä sivulta</translation>
4136 <translation id="2867768963760577682">Avaa kiinnitetyllä välilehdellä</translati on> 4092 <translation id="2867768963760577682">Avaa kiinnitetyllä välilehdellä</translati on>
4137 <translation id="8631032106121706562">Kukka</translation> 4093 <translation id="8631032106121706562">Kukka</translation>
4138 <translation id="1639239467298939599">Ladataan</translation> 4094 <translation id="1639239467298939599">Ladataan</translation>
4139 <translation id="5457599981699367932">Selaa vierailijana</translation> 4095 <translation id="5457599981699367932">Selaa vierailijana</translation>
4140 <translation id="8525428584879632762">Käytössä hakutulossivuilla tai syötteen ol lessa käynnissä</translation> 4096 <translation id="8525428584879632762">Käytössä hakutulossivuilla tai syötteen ol lessa käynnissä</translation>
4141 <translation id="1812514023095547458">Valitse väri</translation>
4142 <translation id="2487656424763972284">Helppo lukituksen avaus</translation> 4097 <translation id="2487656424763972284">Helppo lukituksen avaus</translation>
4143 <translation id="7047998246166230966">Osoitin</translation> 4098 <translation id="7047998246166230966">Osoitin</translation>
4144 <translation id="743268637741709136">Poista puhehaku käytöstä sovelluksien käynn istysohjelmassa. Jos asetus ei ole käytössä, käyttäjä ei voi tehdä puhehakuja.</ translation> 4099 <translation id="743268637741709136">Poista puhehaku käytöstä sovelluksien käynn istysohjelmassa. Jos asetus ei ole käytössä, käyttäjä ei voi tehdä puhehakuja.</ translation>
4145 <translation id="3252266817569339921">ranska</translation> 4100 <translation id="3252266817569339921">ranska</translation>
4146 <translation id="2665717534925640469">Tämä sivu on nyt koko ruudun kokoinen ja o n poistanut hiiren osoittimen käytöstä.</translation> 4101 <translation id="2665717534925640469">Tämä sivu on nyt koko ruudun kokoinen ja o n poistanut hiiren osoittimen käytöstä.</translation>
4147 <translation id="3414952576877147120">Koko:</translation> 4102 <translation id="3414952576877147120">Koko:</translation>
4148 <translation id="7009102566764819240">Alla on luettelo kaikista sivun uhkaavista osista. Saat lisätietoja tiettyyn resurssiin liittyvästä haittaohjelmasta klikk aamalla Diagnostiikka-linkkiä. Jos tiedät, että joku tietty resurssi on ilmoitet tu tietojenkalastelusivustoksi virheellisesti, klikkaa Ilmoita virheestä -linkki ä.</translation> 4103 <translation id="7009102566764819240">Alla on luettelo kaikista sivun uhkaavista osista. Saat lisätietoja tiettyyn resurssiin liittyvästä haittaohjelmasta klikk aamalla Diagnostiikka-linkkiä. Jos tiedät, että joku tietty resurssi on ilmoitet tu tietojenkalastelusivustoksi virheellisesti, klikkaa Ilmoita virheestä -linkki ä.</translation>
4149 <translation id="3592260987370335752">&amp;Lisätietoja</translation> 4104 <translation id="3592260987370335752">&amp;Lisätietoja</translation>
4150 <translation id="4923417429809017348">Tämä sivu on käännetty tuntemattomasta kie lestä kielelle <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
4151 <translation id="3631337165634322335">Alla olevat poikkeukset koskevat vain tätä incognito-käyttökertaa.</translation> 4105 <translation id="3631337165634322335">Alla olevat poikkeukset koskevat vain tätä incognito-käyttökertaa.</translation>
4152 <translation id="676327646545845024">Älä näytä tätä valintaikkunaa enää tämän ka ltaisille linkeille.</translation> 4106 <translation id="676327646545845024">Älä näytä tätä valintaikkunaa enää tämän ka ltaisille linkeille.</translation>
4153 <translation id="1485146213770915382">Lisää <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> si ihen URL-osoitteeseen, jossa hakutermien pitäisi näkyä.</translation> 4107 <translation id="1485146213770915382">Lisää <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> si ihen URL-osoitteeseen, jossa hakutermien pitäisi näkyä.</translation>
4154 <translation id="8141725884565838206">Hallinnoi salasanoja</translation> 4108 <translation id="8141725884565838206">Hallinnoi salasanoja</translation>
4155 <translation id="4839303808932127586">Tallenna &amp;video nimellä...</translatio n> 4109 <translation id="4839303808932127586">Tallenna &amp;video nimellä...</translatio n>
4156 <translation id="317583078218509884">Uudet sivuston käyttölupa-asetukset tulevat voimaan päivitettyäsi sivun.</translation> 4110 <translation id="317583078218509884">Uudet sivuston käyttölupa-asetukset tulevat voimaan päivitettyäsi sivun.</translation>
4157 <translation id="3135204511829026971">Käännä ruutua</translation> 4111 <translation id="3135204511829026971">Käännä ruutua</translation>
4158 <translation id="1317502925920562130">Onko tämä haluamasi etusivu?</translation> 4112 <translation id="1317502925920562130">Onko tämä haluamasi etusivu?</translation>
4159 <translation id="7763146744708046348">Älä kokoa tietoja – tämä voi hidastaa toim intaa.</translation> 4113 <translation id="7763146744708046348">Älä kokoa tietoja – tämä voi hidastaa toim intaa.</translation>
4114 <translation id="8616352574453019203">Jaettua moduulia tunnuksella <ph name="IMP ORT_ID"/> ei voi tuoda, koska se ei ole sallittujen luettelossa.</translation>
4160 <translation id="5626134646977739690">Nimi:</translation> 4115 <translation id="5626134646977739690">Nimi:</translation>
4161 <translation id="4899837262951879307">Koskettamalla vierityksen tila.</translati on> 4116 <translation id="4899837262951879307">Koskettamalla vierityksen tila.</translati on>
4162 <translation id="5854409662653665676">Jos ongelmia esiintyy usein, voit yrittää ratkaista moduulia koskevan ongelman seuraavasti:</translation> 4117 <translation id="5854409662653665676">Jos ongelmia esiintyy usein, voit yrittää ratkaista moduulia koskevan ongelman seuraavasti:</translation>
4163 <translation id="3776796446459804932">Tämä laajennus loukkaa Chrome Web Storen k äytäntöä.</translation> 4118 <translation id="3776796446459804932">Tämä laajennus loukkaa Chrome Web Storen k äytäntöä.</translation>
4164 <translation id="3681007416295224113">Varmenteen tiedot</translation> 4119 <translation id="3681007416295224113">Varmenteen tiedot</translation>
4165 <translation id="3046084099139788433">Aktivoi 7. välilehti</translation> 4120 <translation id="3046084099139788433">Aktivoi 7. välilehti</translation>
4121 <translation id="8230421197304563332">Sivustoon <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name= "SITE"/><ph name="END_BOLD"/> hyökännyt taho voi yrittää asentaa tietokoneeseesi vaarallisia ohjelmia, jotka varastavat tai poistavat tietojasi, kuten kuviasi, salasanojasi, viestejäsi ja luottokorttiesi tietoja.</translation>
4166 <translation id="189358972401248634">Muut kielet</translation> 4122 <translation id="189358972401248634">Muut kielet</translation>
4167 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name= "END_LINK"/> ongelmasta.</translation> 4123 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Lisätietoja<ph name= "END_LINK"/> ongelmasta.</translation>
4168 <translation id="1699395855685456105">Laitteiston laajennus: </translation> 4124 <translation id="1699395855685456105">Laitteiston laajennus: </translation>
4169 <translation id="4699172675775169585">Välimuistissa olevat kuvat ja tiedostot</t ranslation> 4125 <translation id="4699172675775169585">Välimuistissa olevat kuvat ja tiedostot</t ranslation>
4170 <translation id="6680028776254050810">Vaihda käyttäjää</translation> 4126 <translation id="6680028776254050810">Vaihda käyttäjää</translation>
4171 <translation id="2908789530129661844">Zoomaa kauemmas</translation> 4127 <translation id="2908789530129661844">Zoomaa kauemmas</translation>
4172 <translation id="212464871579942993">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> oleva ve rkkosivusto sisältää osia sivustoista, jotka näyttävät pitävän yllä haittaohjelm ia eli ohjelmia, jotka voivat vahingoittaa tietokonettasi tai toimia muuten ilma n suostumustasi. Pelkkä käynti sivustossa, joka sisältää haittaohjelmia, voi tar tuttaa tietokoneesi. Verkkosivusto ylläpitää myös sisältöä sivustoista, joiden o n ilmoitettu olevan tietojenkalastelusivustoja. Tietojenkalastelusivustot huijaa vat käyttäjiä paljastamaan henkilökohtaisia tai raha-asioihin liittyviä tietoja tekeytymällä usein luotettaviksi laitoksiksi, kuten pankeiksi.</translation> 4128 <translation id="212464871579942993">Osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/> oleva ve rkkosivusto sisältää osia sivustoista, jotka näyttävät pitävän yllä haittaohjelm ia eli ohjelmia, jotka voivat vahingoittaa tietokonettasi tai toimia muuten ilma n suostumustasi. Pelkkä käynti sivustossa, joka sisältää haittaohjelmia, voi tar tuttaa tietokoneesi. Verkkosivusto ylläpitää myös sisältöä sivustoista, joiden o n ilmoitettu olevan tietojenkalastelusivustoja. Tietojenkalastelusivustot huijaa vat käyttäjiä paljastamaan henkilökohtaisia tai raha-asioihin liittyviä tietoja tekeytymällä usein luotettaviksi laitoksiksi, kuten pankeiksi.</translation>
4129 <translation id="2673135533890720193">Tarkastella selaushistoriaasi</translation >
4173 <translation id="6860427144121307915">Avaa välilehdessä</translation> 4130 <translation id="6860427144121307915">Avaa välilehdessä</translation>
4174 <translation id="6569779875635885206">Google+</translation>
4175 <translation id="887692350334376364">Mediapoikkeukset</translation> 4131 <translation id="887692350334376364">Mediapoikkeukset</translation>
4176 <translation id="8156020606310233796">Luettelonäkymä</translation> 4132 <translation id="8156020606310233796">Luettelonäkymä</translation>
4177 <translation id="146000042969587795">Kehys estettiin, koska se sisältää suojaama tonta sisältöä.</translation> 4133 <translation id="146000042969587795">Kehys estettiin, koska se sisältää suojaama tonta sisältöä.</translation>
4178 <translation id="3258924582848461629">Japanin käsinkirjoituksen syöttötapa</tran slation> 4134 <translation id="3258924582848461629">Japanin käsinkirjoituksen syöttötapa</tran slation>
4179 <translation id="8426564434439698958">Et&amp;si tätä kuvaa palvelusta <ph name=" SEARCH_ENGINE"/></translation> 4135 <translation id="8426564434439698958">Et&amp;si tätä kuvaa palvelusta <ph name=" SEARCH_ENGINE"/></translation>
4180 <translation id="4375035964737468845">avata ladatut tiedostot</translation> 4136 <translation id="4375035964737468845">avata ladatut tiedostot</translation>
4181 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> 4137 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
4182 <translation id="7387829944233909572">Tyhjennä selaustiedot -ikkuna</translation > 4138 <translation id="7387829944233909572">Tyhjennä selaustiedot -ikkuna</translation >
4183 <translation id="8023801379949507775">Päivitä laajennukset nyt</translation> 4139 <translation id="8023801379949507775">Päivitä laajennukset nyt</translation>
4184 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (huippu: <ph name ="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation> 4140 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (huippu: <ph name ="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation>
4141 <translation id="2524800364695118482">Se voi:</translation>
4185 <translation id="6782622603507084740">Ota käyttöön EmbeddedSearch-sovellusliitty mä</translation> 4142 <translation id="6782622603507084740">Ota käyttöön EmbeddedSearch-sovellusliitty mä</translation>
4186 <translation id="4348766275249686434">Kerää virheet</translation> 4143 <translation id="4348766275249686434">Kerää virheet</translation>
4187 <translation id="3298789223962368867">Annoit virheellisen URL-osoitteen.</transl ation> 4144 <translation id="3298789223962368867">Annoit virheellisen URL-osoitteen.</transl ation>
4188 <translation id="2202898655984161076">Tulostimien luetteloinnissa tapahtui virhe . Kaikkia tulostimiasi ei ole välttämättä rekisteröity palveluun <ph name="CLOUD _PRINT_NAME"/>.</translation> 4145 <translation id="2202898655984161076">Tulostimien luetteloinnissa tapahtui virhe . Kaikkia tulostimiasi ei ole välttämättä rekisteröity palveluun <ph name="CLOUD _PRINT_NAME"/>.</translation>
4189 <translation id="6154697846084421647">Kirjautuneena sisään</translation> 4146 <translation id="6154697846084421647">Kirjautuneena sisään</translation>
4190 <translation id="1454188386658974462">Jos annat salasanasi uudelleen, voit kirja utua sisään offline-tilassa.</translation> 4147 <translation id="1454188386658974462">Jos annat salasanasi uudelleen, voit kirja utua sisään offline-tilassa.</translation>
4191 <translation id="8241707690549784388">Etsimäsi sivu käytti antamiasi tietoja. Si vulle palaaminen voi johtaa jokaisen tekemäsi toiminnon toistamiseen. Haluatko j atkaa?</translation> 4148 <translation id="8241707690549784388">Etsimäsi sivu käytti antamiasi tietoja. Si vulle palaaminen voi johtaa jokaisen tekemäsi toiminnon toistamiseen. Haluatko j atkaa?</translation>
4192 <translation id="5359419173856026110">Näyttää sivun varsinaisen kuvataajuuden ku vina sekunnissa laitteistokiihdytyksen ollessa käytössä.</translation> 4149 <translation id="5359419173856026110">Näyttää sivun varsinaisen kuvataajuuden ku vina sekunnissa laitteistokiihdytyksen ollessa käytössä.</translation>
4150 <translation id="3462200631372590220">Piilota lisäasetukset</translation>
4193 <translation id="4104163789986725820">V&amp;ie...</translation> 4151 <translation id="4104163789986725820">V&amp;ie...</translation>
4194 <translation id="9022026332614591902">Ponnahdusikkunat estetty (<ph name="POP_UP _COUNT"/>)</translation> 4152 <translation id="9022026332614591902">Ponnahdusikkunat estetty (<ph name="POP_UP _COUNT"/>)</translation>
4195 <translation id="380408572480438692">Ottamalla tehokkuustietojen keräämisen käyt töön autat Googlea parantamaan järjestelmää ajan myötä. Tietoja lähetetään vasta luodessasi palauteraportin (Alt-Shift-I) ja lisätessäsi siihen tehokkuustiedot. Voit poistaa tietojen keräämisen käytöstä milloin tahansa palaamalla tähän ruut uun.</translation> 4153 <translation id="380408572480438692">Ottamalla tehokkuustietojen keräämisen käyt töön autat Googlea parantamaan järjestelmää ajan myötä. Tietoja lähetetään vasta luodessasi palauteraportin (Alt-Shift-I) ja lisätessäsi siihen tehokkuustiedot. Voit poistaa tietojen keräämisen käytöstä milloin tahansa palaamalla tähän ruut uun.</translation>
4196 <translation id="3654045516529121250">Lukea käytettävyysasetuksia.</translation> 4154 <translation id="3654045516529121250">Lukea käytettävyysasetuksia.</translation>
4197 <translation id="2113479184312716848">Avaa &amp;tiedosto...</translation> 4155 <translation id="2113479184312716848">Avaa &amp;tiedosto...</translation>
4198 <translation id="884264119367021077">Toimitusosoite</translation> 4156 <translation id="884264119367021077">Toimitusosoite</translation>
4199 <translation id="634208815998129842">Tehtävänhallinta</translation> 4157 <translation id="634208815998129842">Tehtävänhallinta</translation>
4200 <translation id="8475313423285172237">Toinen tietokoneellasi oleva ohjelma lisäs i laajennuksen, joka voi muuttaa Chromen toimintaa.</translation> 4158 <translation id="8475313423285172237">Toinen tietokoneellasi oleva ohjelma lisäs i laajennuksen, joka voi muuttaa Chromen toimintaa.</translation>
4201 <translation id="4850458635498951714">Lisää laite</translation> 4159 <translation id="4850458635498951714">Lisää laite</translation>
4202 <translation id="3140353188828248647">Keskitä osoitepalkkiin</translation> 4160 <translation id="3140353188828248647">Keskitä osoitepalkkiin</translation>
4203 <translation id="1371806038977523515">Näitä asetuksia hallinnoi:</translation> 4161 <translation id="1371806038977523515">Näitä asetuksia hallinnoi:</translation>
4162 <translation id="2020262498093941982">Ota käyttöön vastaukset ehdotuksiin</trans lation>
4204 <translation id="6462082050341971451">Oletko vielä siellä?</translation> 4163 <translation id="6462082050341971451">Oletko vielä siellä?</translation>
4205 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation> 4164 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation>
4206 <translation id="5565871407246142825">Luottokortit</translation> 4165 <translation id="5565871407246142825">Luottokortit</translation>
4207 <translation id="2587203970400270934">Operaattorikoodi:</translation> 4166 <translation id="2587203970400270934">Operaattorikoodi:</translation>
4208 <translation id="3355936511340229503">Yhteysvirhe</translation> 4167 <translation id="3355936511340229503">Yhteysvirhe</translation>
4209 <translation id="736108944194701898">Hiiren nopeus:</translation> 4168 <translation id="736108944194701898">Hiiren nopeus:</translation>
4210 <translation id="4350711002179453268">Palvelimeen ei voida muodostaa suojattua y hteyttä. Tämä saattaa olla palvelinta koskeva ongelma, tai saatat tarvita asiakk aan todennusvarmenteen, jota sinulla ei ole.</translation> 4169 <translation id="4350711002179453268">Palvelimeen ei voida muodostaa suojattua y hteyttä. Tämä saattaa olla palvelinta koskeva ongelma, tai saatat tarvita asiakk aan todennusvarmenteen, jota sinulla ei ole.</translation>
4211 <translation id="750509436279396091">Avaa latauskansio</translation> 4170 <translation id="750509436279396091">Avaa latauskansio</translation>
4212 <translation id="5963026469094486319">Hanki teemoja</translation> 4171 <translation id="5963026469094486319">Hanki teemoja</translation>
4213 <translation id="7586312264284919041">Haluatko kääntää tämän sivun?</translation > 4172 <translation id="7586312264284919041">Haluatko kääntää tämän sivun?</translation >
4214 <translation id="3855072293748278406">Ei hiekkalaatikossa olevan laajennuksen kä yttö</translation> 4173 <translation id="3855072293748278406">Ei hiekkalaatikossa olevan laajennuksen kä yttö</translation>
4215 <translation id="8357224663288891423">Pikanäppäimet laajennuksille ja sovelluksi lle</translation> 4174 <translation id="8357224663288891423">Pikanäppäimet laajennuksille ja sovelluksi lle</translation>
4216 <translation id="1893137424981664888">Laajennuksia ei asennettu.</translation> 4175 <translation id="1893137424981664888">Laajennuksia ei asennettu.</translation>
4217 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> haluaa käyttää kameraa.< /translation> 4176 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> haluaa käyttää kameraa.< /translation>
4218 <translation id="5434706434408777842">F3</translation> 4177 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
4219 <translation id="3718288130002896473">Käytös</translation> 4178 <translation id="3718288130002896473">Käytös</translation>
4220 <translation id="2300302924877190394">Poista Google Drive käytöstä tältä laittee lta</translation> 4179 <translation id="2300302924877190394">Poista Google Drive käytöstä tältä laittee lta</translation>
4221 <translation id="4813512666221746211">Verkkovirhe</translation> 4180 <translation id="4813512666221746211">Verkkovirhe</translation>
4222 <translation id="8711402221661888347">Hamppari</translation> 4181 <translation id="8711402221661888347">Hamppari</translation>
4223 <translation id="2040221632940211737">Poistaa käytöstä ikkunoiden telakoimisen r uudun reunojen lähellä. Tämän ominaisuuden avulla paneeleita ja muita pienempiä ikkunoita on helpompaa käyttää.</translation>
4224 <translation id="1967178421351654130">Korttisi on suojattu Google Walletin virtu aalisella kortilla (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>), ja tämä numero näkyy kui tissasi. Tämä ostos veloitetaan kortilta <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</tran slation> 4182 <translation id="1967178421351654130">Korttisi on suojattu Google Walletin virtu aalisella kortilla (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>), ja tämä numero näkyy kui tissasi. Tämä ostos veloitetaan kortilta <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</tran slation>
4225 <translation id="1254117744268754948">Valitse kansio</translation>
4226 <translation id="2168725742002792683">Tiedostotunnisteet</translation> 4183 <translation id="2168725742002792683">Tiedostotunnisteet</translation>
4227 <translation id="7936369818837152377">Edellisen selausistunnon palauttamiseen ku lunut aika</translation> 4184 <translation id="7936369818837152377">Edellisen selausistunnon palauttamiseen ku lunut aika</translation>
4228 <translation id="3974195870082915331">Näytä salasana klikkaamalla</translation> 4185 <translation id="3974195870082915331">Näytä salasana klikkaamalla</translation>
4229 <translation id="2612676031748830579">Kortin numero</translation> 4186 <translation id="2612676031748830579">Kortin numero</translation>
4230 <translation id="1753905327828125965">Käydyimmät</translation> 4187 <translation id="1753905327828125965">Käydyimmät</translation>
4231 <translation id="4543778593405494224">Varmenteiden hallinta</translation> 4188 <translation id="4543778593405494224">Varmenteiden hallinta</translation>
4232 <translation id="8116972784401310538">&amp;Kirjanmerkkien hallinta</translation>
4233 <translation id="3737514536860147030">Lue lisätietoja incognito-tilassa selaamis esta</translation> 4189 <translation id="3737514536860147030">Lue lisätietoja incognito-tilassa selaamis esta</translation>
4234 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation> 4190 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation>
4235 <translation id="3082520371031013475">Kosketuslevyn ja hiiren asetukset</transla tion> 4191 <translation id="3082520371031013475">Kosketuslevyn ja hiiren asetukset</transla tion>
4236 <translation id="4927301649992043040">Pakkaa laajennus</translation> 4192 <translation id="4927301649992043040">Pakkaa laajennus</translation>
4237 <translation id="5939518447894949180">Tyhjennä</translation> 4193 <translation id="5939518447894949180">Tyhjennä</translation>
4238 <translation id="8679658258416378906">Aktivoi 5. välilehti</translation> 4194 <translation id="8679658258416378906">Aktivoi 5. välilehti</translation>
4239 <translation id="9049835026521739061">Korealaiset kirjaimet -tila</translation> 4195 <translation id="9049835026521739061">Korealaiset kirjaimet -tila</translation>
4240 <translation id="4763816722366148126">Valitse edellinen syöttötapa</translation> 4196 <translation id="4763816722366148126">Valitse edellinen syöttötapa</translation>
4241 <translation id="6458308652667395253">Hallinnoi JavaScriptin estoa...</translati on> 4197 <translation id="6458308652667395253">Hallinnoi JavaScriptin estoa...</translati on>
4242 <translation id="8435334418765210033">Muistissa olevat verkot</translation> 4198 <translation id="8435334418765210033">Muistissa olevat verkot</translation>
4243 <translation id="512608082539554821">Jos siirtymät ovat käytössä, ensimmäisen es ittelyn siirtymät ovat animoituja.</translation> 4199 <translation id="512608082539554821">Jos siirtymät ovat käytössä, ensimmäisen es ittelyn siirtymät ovat animoituja.</translation>
4244 <translation id="8632275030377321303">Käyttäjä ei voi muokata välityspalvelinta. </translation> 4200 <translation id="8632275030377321303">Käyttäjä ei voi muokata välityspalvelinta. </translation>
4245 <translation id="6449285849137521213">Sovellus <ph name="EXTENSION_NAME"/> on li sätty.</translation> 4201 <translation id="6449285849137521213">Sovellus <ph name="EXTENSION_NAME"/> on li sätty.</translation>
4246 <translation id="6516193643535292276">Internetiin yhdistäminen ei onnistu</trans lation> 4202 <translation id="6516193643535292276">Internetiin yhdistäminen ei onnistu</trans lation>
4247 <translation id="5125751979347152379">Virheellinen URL-osoite.</translation>
4248 <translation id="9045796838688435193"><ph name="PROTOCOL"/>-linkkejä tahon <ph n ame="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> sijaan</translation> 4203 <translation id="9045796838688435193"><ph name="PROTOCOL"/>-linkkejä tahon <ph n ame="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> sijaan</translation>
4249 <translation id="4467801982834340084"><ph name="ISSUER"/> on vahvistanut paikass a <ph name="LOCALITY"/> sijaitsevan organisaation <ph name="ORGANIZATION"/> iden titeetin, mutta sillä ei ole julkisia varmennustietoja.</translation> 4204 <translation id="4467801982834340084"><ph name="ISSUER"/> on vahvistanut paikass a <ph name="LOCALITY"/> sijaitsevan organisaation <ph name="ORGANIZATION"/> iden titeetin, mutta sillä ei ole julkisia varmennustietoja.</translation>
4250 <translation id="8206354486702514201">Järjestelmänvalvojasi hallinnoi tätä asetu sta.</translation> 4205 <translation id="8206354486702514201">Järjestelmänvalvojasi hallinnoi tätä asetu sta.</translation>
4251 <translation id="6040143037577758943">Sulje</translation> 4206 <translation id="6040143037577758943">Sulje</translation>
4252 <translation id="5787146423283493983">Avainsopimus</translation> 4207 <translation id="5787146423283493983">Avainsopimus</translation>
4253 <translation id="4265682251887479829">Etkö löydä etsimääsi?</translation> 4208 <translation id="4265682251887479829">Etkö löydä etsimääsi?</translation>
4254 <translation id="5627544484214239722">Laajennusta, jonka tunnus on <ph name="IMP ORT_ID"/>, ei voi tuoda, koska se ei ole sallittujen luettelossa.</translation>
4255 <translation id="216169395504480358">Lisää wifi-yhteys...</translation> 4209 <translation id="216169395504480358">Lisää wifi-yhteys...</translation>
4256 <translation id="1804251416207250805">Poista hyperlinkkien tarkistus käytöstä.</ translation> 4210 <translation id="1804251416207250805">Poista hyperlinkkien tarkistus käytöstä.</ translation>
4257 <translation id="5116628073786783676">T&amp;allenna äänitiedosto nimellä...</tra nslation> 4211 <translation id="5116628073786783676">T&amp;allenna äänitiedosto nimellä...</tra nslation>
4258 <translation id="6172346010137455972">Voit jatkaa laturin käyttöä.</translation> 4212 <translation id="6172346010137455972">Voit jatkaa laturin käyttöä.</translation>
4259 <translation id="9166510596677678112">Lähetä sähköpostia tälle henkilölle</trans lation> 4213 <translation id="9166510596677678112">Lähetä sähköpostia tälle henkilölle</trans lation>
4260 <translation id="2557899542277210112">Nopeuta käyttöä sijoittamalla kirjanmerkit tähän kirjanmerkkipalkkiin.</translation>
4261 <translation id="2749881179542288782">Tarkista kielioppi oikeinkirjoituksen yhte ydessä</translation> 4214 <translation id="2749881179542288782">Tarkista kielioppi oikeinkirjoituksen yhte ydessä</translation>
4262 <translation id="5105855035535475848">Kiinnitä välilehdet</translation> 4215 <translation id="5105855035535475848">Kiinnitä välilehdet</translation>
4263 <translation id="5707604204219538797">Seuraava sana</translation> 4216 <translation id="5707604204219538797">Seuraava sana</translation>
4264 <translation id="5896465938181668686">Pysäytä laajennus</translation> 4217 <translation id="5896465938181668686">Pysäytä laajennus</translation>
4265 <translation id="6892450194319317066">Valitse avaajan mukaan</translation>
4266 <translation id="7904402721046740204">Todennetaan</translation> 4218 <translation id="7904402721046740204">Todennetaan</translation>
4267 <translation id="2752805177271551234">Käytä syöttöhistoriaa</translation> 4219 <translation id="2752805177271551234">Käytä syöttöhistoriaa</translation>
4268 <translation id="7268365133021434339">Sulje välilehdet</translation> 4220 <translation id="7268365133021434339">Sulje välilehdet</translation>
4221 <translation id="5215712921329117107">Uusi versio sekä neuvoja</translation>
4269 <translation id="9131598836763251128">Valitse vähintään yksi tiedosto</translati on> 4222 <translation id="9131598836763251128">Valitse vähintään yksi tiedosto</translati on>
4223 <translation id="6221345481584921695">Google-selaussuoja havaitsi sivustossa <ph name="SITE"/> äskettäin <ph name="BEGIN_LINK"/>haittaohjelmia<ph name="END_LINK "/>. Tavallisesti turvalliset sivustot voivat joskus saada haittaohjelmatartunna n. Haitallinen sisältö on peräisin tunnetusta haittaohjelmien jakelusivustosta n imeltä <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>.</translation>
4270 <translation id="4589268276914962177">Uusi terminaali</translation> 4224 <translation id="4589268276914962177">Uusi terminaali</translation>
4271 <translation id="5489059749897101717">Näytä oikeinkirjoitu&amp;spaneeli</transla tion>
4272 <translation id="421017592316736757">Sinun täytyy olla online-tilassa käyttääkse si tätä tiedostoa.</translation> 4225 <translation id="421017592316736757">Sinun täytyy olla online-tilassa käyttääkse si tätä tiedostoa.</translation>
4273 <translation id="3423858849633684918">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> uudell een</translation> 4226 <translation id="3423858849633684918">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/> uudell een</translation>
4274 <translation id="1232569758102978740">Nimetön</translation> 4227 <translation id="1232569758102978740">Nimetön</translation>
4275 <translation id="3489444618744432220">Käytännön sallima</translation> 4228 <translation id="3489444618744432220">Käytännön sallima</translation>
4276 <translation id="3925247638945319984">Sinulla ei ole äskettäin kaapattuja WebRTC -lokeja.</translation> 4229 <translation id="3925247638945319984">Sinulla ei ole äskettäin kaapattuja WebRTC -lokeja.</translation>
4277 <translation id="6626108645084335023">Odotetaan DNS-selvitystä.</translation> 4230 <translation id="6626108645084335023">Odotetaan DNS-selvitystä.</translation>
4278 <translation id="1903219944620007795">Valitse kieli ja näet tekstinsyötölle käyt ettävissä olevat syöttötavat.</translation> 4231 <translation id="1903219944620007795">Valitse kieli ja näet tekstinsyötölle käyt ettävissä olevat syöttötavat.</translation>
4279 <translation id="1850508293116537636">Käännä &amp;myötäpäivään</translation> 4232 <translation id="1850508293116537636">Käännä &amp;myötäpäivään</translation>
4280 <translation id="76113267417806263">Kyllä, olen varma</translation> 4233 <translation id="76113267417806263">Kyllä, olen varma</translation>
4281 <translation id="7209475358897642338">Mitä kieltä käytät?</translation> 4234 <translation id="7209475358897642338">Mitä kieltä käytät?</translation>
4235 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (valvottu käyttäjä)</translation>
4282 <translation id="9149866541089851383">Muokkaa...</translation> 4236 <translation id="9149866541089851383">Muokkaa...</translation>
4283 <translation id="8735794438432839558">Kirjaudu Chromebookiin muodostamalla verkk oyhteys.</translation> 4237 <translation id="8735794438432839558">Kirjaudu Chromebookiin muodostamalla verkk oyhteys.</translation>
4284 <translation id="7939412583708276221">Säilytä</translation> 4238 <translation id="7939412583708276221">Säilytä</translation>
4285 <translation id="8140778357236808512">Tuo olemassa oleva valvottu käyttäjä</tran slation> 4239 <translation id="8140778357236808512">Tuo olemassa oleva valvottu käyttäjä</tran slation>
4286 <translation id="6953992620120116713">HTTPS kokeellisen QUIC-protokollan kautta. </translation> 4240 <translation id="6953992620120116713">HTTPS kokeellisen QUIC-protokollan kautta. </translation>
4287 <translation id="8737260648576902897">Asenna Adobe Reader</translation> 4241 <translation id="8737260648576902897">Asenna Adobe Reader</translation>
4288 <translation id="7876243839304621966">Poista kaikki</translation> 4242 <translation id="7876243839304621966">Poista kaikki</translation>
4289 <translation id="5663459693447872156">Vaihda automaattisesti puolileveä käyttöön </translation> 4243 <translation id="5663459693447872156">Vaihda automaattisesti puolileveä käyttöön </translation>
4290 <translation id="8900820606136623064">unkari</translation> 4244 <translation id="8900820606136623064">unkari</translation>
4291 <translation id="495931528404527476">Chromessa</translation> 4245 <translation id="495931528404527476">Chromessa</translation>
4292 <translation id="4593021220803146968">&amp;Siirry osoitteeseen <ph name="URL"/>< /translation> 4246 <translation id="4593021220803146968">&amp;Siirry osoitteeseen <ph name="URL"/>< /translation>
4293 <translation id="1128987120443782698">Tallennuslaitteella on <ph name="DEVICE_CA PACITY"/> tallennustilaa. Käytä SD-korttia tai USB-muistitikkua, jolla on vähint ään 4 Gt tallennustilaa.</translation> 4247 <translation id="1128987120443782698">Tallennuslaitteella on <ph name="DEVICE_CA PACITY"/> tallennustilaa. Käytä SD-korttia tai USB-muistitikkua, jolla on vähint ään 4 Gt tallennustilaa.</translation>
4294 <translation id="869257642790614972">Avaa viimeksi suljettu välilehti uudelleen< /translation> 4248 <translation id="869257642790614972">Avaa viimeksi suljettu välilehti uudelleen< /translation>
4249 <translation id="5509780412636533143">Hallinnoidut kirjanmerkit</translation>
4295 <translation id="3978267865113951599">(Kaatui)</translation> 4250 <translation id="3978267865113951599">(Kaatui)</translation>
4296 <translation id="1049926623896334335">Word-asiakirja</translation> 4251 <translation id="1049926623896334335">Word-asiakirja</translation>
4297 <translation id="8412145213513410671">Kaatumiset (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</tra nslation> 4252 <translation id="8412145213513410671">Kaatumiset (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</tra nslation>
4298 <translation id="7003257528951459794">Taajuus:</translation> 4253 <translation id="7003257528951459794">Taajuus:</translation>
4299 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> muodostaa verkko yhteyden laitteesi järjestelmän välityspalvelimen asetuksien avulla.</translatio n> 4254 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> muodostaa verkko yhteyden laitteesi järjestelmän välityspalvelimen asetuksien avulla.</translatio n>
4300 <translation id="3467267818798281173">Kysy Googlelta ehdotuksia</translation> 4255 <translation id="3467267818798281173">Kysy Googlelta ehdotuksia</translation>
4301 <translation id="8408402540408758445">Esihae hakutulokset</translation> 4256 <translation id="8408402540408758445">Esihae hakutulokset</translation>
4302 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> jakaa ruutusi välile hden <ph name="TAB_NAME"/> kanssa.</translation> 4257 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> jakaa ruutusi välile hden <ph name="TAB_NAME"/> kanssa.</translation>
4303 <translation id="8982248110486356984">Vaihda käyttäjää</translation> 4258 <translation id="8982248110486356984">Vaihda käyttäjää</translation>
4304 <translation id="716640248772308851"><ph name="EXTENSION"/> voi lukea kuva-, vid eo- ja äänitiedostoja valituissa sijainneissa.</translation> 4259 <translation id="716640248772308851"><ph name="EXTENSION"/> voi lukea kuva-, vid eo- ja äänitiedostoja valituissa sijainneissa.</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
4318 <translation id="281133045296806353">Nykyisessä selainistunnossa avattiin uusi i kkuna.</translation> 4273 <translation id="281133045296806353">Nykyisessä selainistunnossa avattiin uusi i kkuna.</translation>
4319 <translation id="3605780360466892872">Dave</translation> 4274 <translation id="3605780360466892872">Dave</translation>
4320 <translation id="4709423352780499397">Paikallisesti tallennetut tiedot</translat ion> 4275 <translation id="4709423352780499397">Paikallisesti tallennetut tiedot</translat ion>
4321 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> 4276 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation>
4322 <translation id="7144878232160441200">Yritä uudelleen</translation> 4277 <translation id="7144878232160441200">Yritä uudelleen</translation>
4323 <translation id="3570985609317741174">Verkkosisältö</translation> 4278 <translation id="3570985609317741174">Verkkosisältö</translation>
4324 <translation id="3951872452847539732">Laajennus hallinnoi verkon välityspalvelin asetuksiasi.</translation> 4279 <translation id="3951872452847539732">Laajennus hallinnoi verkon välityspalvelin asetuksiasi.</translation>
4325 <translation id="4720113199587244118">Lisää laitteita</translation> 4280 <translation id="4720113199587244118">Lisää laitteita</translation>
4326 <translation id="6442697326824312960">Irrota välilehti</translation> 4281 <translation id="6442697326824312960">Irrota välilehti</translation>
4327 <translation id="8714406895390098252">Polkupyörä</translation> 4282 <translation id="8714406895390098252">Polkupyörä</translation>
4283 <translation id="8380466334457818972">Vaihtele haittaohjelma- ja tietojenkalaste luvälimainoksien eri versioiden välillä.</translation>
4328 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + käyttäjävarmenne</translation > 4284 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + käyttäjävarmenne</translation >
4329 <translation id="9086302186042011942">Synkronoidaan</translation> 4285 <translation id="9086302186042011942">Synkronoidaan</translation>
4330 <translation id="6869402422344886127">Valittu valintaruutu</translation> 4286 <translation id="6869402422344886127">Valittu valintaruutu</translation>
4331 <translation id="3428010780253032925">Poista käytöstä suorakaiteeseen perustuva kohdistaminen näkymissä</translation> 4287 <translation id="3428010780253032925">Poista käytöstä suorakaiteeseen perustuva kohdistaminen näkymissä</translation>
4332 <translation id="5637380810526272785">Syöttötapa</translation> 4288 <translation id="5637380810526272785">Syöttötapa</translation>
4333 <translation id="2837049386027881519">Yhteyden muodostamista täytyi yrittää uude lleen TLS- tai SSL-protokollan vanhemmalla versiolla. Yleensä tämä johtuu siitä, että palvelin käyttää vanhentunutta ohjelmistoa. Palvelimen suojaus ei välttämä ttä ole ajan tasalla.</translation> 4289 <translation id="2837049386027881519">Yhteyden muodostamista täytyi yrittää uude lleen TLS- tai SSL-protokollan vanhemmalla versiolla. Yleensä tämä johtuu siitä, että palvelin käyttää vanhentunutta ohjelmistoa. Palvelimen suojaus ei välttämä ttä ole ajan tasalla.</translation>
4334 <translation id="404928562651467259">Varoitus</translation> 4290 <translation id="404928562651467259">Varoitus</translation>
4335 <translation id="4289300219472526559">Aloita puhuminen</translation> 4291 <translation id="4289300219472526559">Aloita puhuminen</translation>
4336 <translation id="7508545000531937079">Diaesitys</translation> 4292 <translation id="7508545000531937079">Diaesitys</translation>
4337 <translation id="2872353916818027657">Vaihda ensisijainen näyttö</translation> 4293 <translation id="2872353916818027657">Vaihda ensisijainen näyttö</translation>
4338 <translation id="497490572025913070">Hahmonna yhdistettyjen tasojen rajat</trans lation> 4294 <translation id="497490572025913070">Hahmonna yhdistettyjen tasojen rajat</trans lation>
4339 <translation id="4712556365486669579">Palautetaanko haittaohjelma?</translation> 4295 <translation id="4712556365486669579">Palautetaanko haittaohjelma?</translation>
4340 <translation id="9002707937526687073">Tulo&amp;sta...</translation> 4296 <translation id="9002707937526687073">Tulo&amp;sta...</translation>
4341 <translation id="3851140433852960970">Tämän sisällön näyttämiseen ei ole saatavi ssa laajennusta.</translation> 4297 <translation id="3851140433852960970">Tämän sisällön näyttämiseen ei ole saatavi ssa laajennusta.</translation>
4342 <translation id="6583070985841601920">Kirjautunut käyttäjä: <ph name="USER_EMAIL _ADDRESS"/>. Järjestelmänvalvoja on poistanut synkronoinnin käytöstä.</translati on> 4298 <translation id="6583070985841601920">Kirjautunut käyttäjä: <ph name="USER_EMAIL _ADDRESS"/>. Järjestelmänvalvoja on poistanut synkronoinnin käytöstä.</translati on>
4343 <translation id="8942416694471994740">Järjestelmänvalvojasi hallinnoi mikrofonin käyttöoikeutta.</translation> 4299 <translation id="8942416694471994740">Järjestelmänvalvojasi hallinnoi mikrofonin käyttöoikeutta.</translation>
4344 <translation id="5556459405103347317">Lataa uudelleen</translation> 4300 <translation id="5556459405103347317">Lataa uudelleen</translation>
4301 <translation id="7464861219980961605">Poista tallennetut salasanat</translation>
4345 <translation id="7507930499305566459">Tilavastausvarmenne</translation> 4302 <translation id="7507930499305566459">Tilavastausvarmenne</translation>
4346 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation> 4303 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation>
4347 <translation id="3958088479270651626">Kirjanmerkkien ja asetusten tuominen</tran slation> 4304 <translation id="3958088479270651626">Kirjanmerkkien ja asetusten tuominen</tran slation>
4348 <translation id="8518865679229538285">Tamilin syöttötapa (kirjoituskone)</transl ation> 4305 <translation id="8518865679229538285">Tamilin syöttötapa (kirjoituskone)</transl ation>
4349 <translation id="4918745183464912186">Australia</translation> 4306 <translation id="4918745183464912186">Australia</translation>
4350 <translation id="1545177026077493356">Automaattinen kioskitila</translation> 4307 <translation id="1545177026077493356">Automaattinen kioskitila</translation>
4351 <translation id="5257456363153333584">Sudenkorento</translation> 4308 <translation id="5257456363153333584">Sudenkorento</translation>
4352 <translation id="5133337718074946307">OK, emme kysy asiasta uudelleen</translati on> 4309 <translation id="5133337718074946307">OK, emme kysy asiasta uudelleen</translati on>
4353 <translation id="7792486981525357145">Lisää tulostin Google Cloud Printiin, jott a voit tulostaa mistä tahansa.</translation> 4310 <translation id="7792486981525357145">Lisää tulostin Google Cloud Printiin, jott a voit tulostaa mistä tahansa.</translation>
4354 <translation id="4557136421275541763">Varoitus:</translation> 4311 <translation id="4557136421275541763">Varoitus:</translation>
4355 <translation id="3872687746103784075">Asiakassovelluksen GDB-pohjainen vianetsin tä</translation> 4312 <translation id="3872687746103784075">Asiakassovelluksen GDB-pohjainen vianetsin tä</translation>
4356 <translation id="4467798014533545464">Näytä URL-osoite</translation> 4313 <translation id="4467798014533545464">Näytä URL-osoite</translation>
4357 <translation id="5923417893962158855">Incognito-latauksia käynnissä</translation > 4314 <translation id="5923417893962158855">Incognito-latauksia käynnissä</translation >
4358 <translation id="5869403751110648478">Ota alkuperäsiru käyttöön</translation>
4359 <translation id="1227507814927581609">Todennus epäonnistui yhdistettäessä laitte eseen <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 4315 <translation id="1227507814927581609">Todennus epäonnistui yhdistettäessä laitte eseen <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
4360 <translation id="7136694880210472378">Aseta oletukseksi</translation> 4316 <translation id="7136694880210472378">Aseta oletukseksi</translation>
4361 <translation id="3274763671541996799">Koko näytön tila on käytössä.</translation > 4317 <translation id="3274763671541996799">Koko näytön tila on käytössä.</translation >
4362 <translation id="7681202901521675750">SIM-kortti on lukittu, anna PIN-koodi. <ph name="TRIES_COUNT"/> yritystä jäljellä</translation> 4318 <translation id="7681202901521675750">SIM-kortti on lukittu, anna PIN-koodi. <ph name="TRIES_COUNT"/> yritystä jäljellä</translation>
4363 <translation id="2489918096470125693">Lisää kansio...</translation>
4364 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> vaatii uusia k äyttölupia</translation> 4319 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> vaatii uusia k äyttölupia</translation>
4365 <translation id="5582414689677315220">Klikkaamalla Jatka hyväksyt <ph name="LEGA L_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_ LINK_TEXT_3"/>.</translation> 4320 <translation id="5582414689677315220">Klikkaamalla Jatka hyväksyt <ph name="LEGA L_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_ LINK_TEXT_3"/>.</translation>
4366 <translation id="8928220460877261598">Olet nyt kirjautunut Chromeen.</translatio n> 4321 <translation id="8928220460877261598">Olet nyt kirjautunut Chromeen.</translatio n>
4367 <translation id="1409390508152595145">Luo valvottu käyttäjä</translation> 4322 <translation id="1409390508152595145">Luo valvottu käyttäjä</translation>
4368 <translation id="7484964289312150019">Avaa kaikki kirjanmerkit uudessa ikkunassa </translation>
4369 <translation id="1731346223650886555">Puolipiste</translation> 4323 <translation id="1731346223650886555">Puolipiste</translation>
4370 <translation id="4450974146388585462">Diagnosoi</translation> 4324 <translation id="4450974146388585462">Diagnosoi</translation>
4371 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, yksittäinen varmenne</translation > 4325 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, yksittäinen varmenne</translation >
4372 <translation id="7587108133605326224">baltialainen</translation> 4326 <translation id="7587108133605326224">baltialainen</translation>
4373 <translation id="3340978935015468852">asetuksissa</translation> 4327 <translation id="3340978935015468852">asetuksissa</translation>
4374 <translation id="3581912141526548234">Pakota (yritä saada hajautusarvot ja pakot a ne, jos onnistut)</translation> 4328 <translation id="3581912141526548234">Pakota (yritä saada hajautusarvot ja pakot a ne, jos onnistut)</translation>
4375 <translation id="3991936620356087075">Olet antanut PUK-koodin väärin liian monta kertaa. SIM-korttisi on poistettu käytöstä pysyvästi.</translation> 4329 <translation id="3991936620356087075">Olet antanut PUK-koodin väärin liian monta kertaa. SIM-korttisi on poistettu käytöstä pysyvästi.</translation>
4330 <translation id="6757994640088602342">Haittaohjelmavaroituskokeilu</translation>
4376 <translation id="5367091008316207019">Luetaan tiedostoa...</translation> 4331 <translation id="5367091008316207019">Luetaan tiedostoa...</translation>
4377 <translation id="936801553271523408">Järjestelmän diagnostiikkatiedot</translati on> 4332 <translation id="936801553271523408">Järjestelmän diagnostiikkatiedot</translati on>
4378 <translation id="820791781874064845">Laajennus esti tämän sivun</translation> 4333 <translation id="820791781874064845">Laajennus esti tämän sivun</translation>
4379 <translation id="2649120831653069427">Kala</translation> 4334 <translation id="2649120831653069427">Kala</translation>
4380 <translation id="2781645665747935084">belgialainen</translation> 4335 <translation id="2781645665747935084">belgialainen</translation>
4381 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION"/> voi lukea ja kirjoit taa kuva-, video- ja äänitiedostoja valituissa sijainneissa.</translation> 4336 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION"/> voi lukea ja kirjoit taa kuva-, video- ja äänitiedostoja valituissa sijainneissa.</translation>
4382 <translation id="3021678814754966447">&amp;Näytä kehyksen lähdekoodi</translatio n> 4337 <translation id="3021678814754966447">&amp;Näytä kehyksen lähdekoodi</translatio n>
4383 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW -palvelimen todennus</translation> 4338 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW -palvelimen todennus</translation>
4384 <translation id="1692799361700686467">Useiden sivustojen evästeet sallittu.</tra nslation> 4339 <translation id="1692799361700686467">Useiden sivustojen evästeet sallittu.</tra nslation>
4385 <translation id="7945967575565699145">Kokeellinen QUIC-protokolla.</translation> 4340 <translation id="7945967575565699145">Kokeellinen QUIC-protokolla.</translation>
4386 <translation id="5187295959347858724">Olet kirjautunut tuotteeseen <ph name="SHO RT_PRODUCT_NAME"/>. Kirjanmerkkisi, historiasi ja muut asetuksesi synkronoidaan Google-tiliisi.</translation> 4341 <translation id="5187295959347858724">Olet kirjautunut tuotteeseen <ph name="SHO RT_PRODUCT_NAME"/>. Kirjanmerkkisi, historiasi ja muut asetuksesi synkronoidaan Google-tiliisi.</translation>
4387 <translation id="2421956571193030337">Käytä ominaisuutta vain luotetuille tileil le.</translation> 4342 <translation id="2421956571193030337">Käytä ominaisuutta vain luotetuille tileil le.</translation>
4388 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> 4343 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
4389 <translation id="444267095790823769">Suojatun sisällön poikkeukset</translation> 4344 <translation id="444267095790823769">Suojatun sisällön poikkeukset</translation>
4390 <translation id="7419106976560586862">Profiilin polku</translation> 4345 <translation id="7419106976560586862">Profiilin polku</translation>
4391 <translation id="6929214587416566742">työpöytäilmoituksia</translation> 4346 <translation id="6929214587416566742">työpöytäilmoituksia</translation>
4392 <translation id="5271549068863921519">Tallenna salasana</translation> 4347 <translation id="5271549068863921519">Tallenna salasana</translation>
4393 <translation id="4613953875836890448">Muokkauspuskurin kiinalaisten merkkien eni mmäismäärä, myös Zhuyin-merkkien syötössä</translation> 4348 <translation id="4613953875836890448">Muokkauspuskurin kiinalaisten merkkien eni mmäismäärä, myös Zhuyin-merkkien syötössä</translation>
4394 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint-esitys</translation> 4349 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint-esitys</translation>
4395 <translation id="4345587454538109430">Määritä...</translation> 4350 <translation id="4345587454538109430">Määritä...</translation>
4396 <translation id="3255228561559750854">Tee haku tai sano OK Google</translation> 4351 <translation id="3255228561559750854">Tee haku tai sano OK Google</translation>
4397 <translation id="8148264977957212129">Pinyin-syöttötapa</translation> 4352 <translation id="8148264977957212129">Pinyin-syöttötapa</translation>
4398 <translation id="2288278176040912387">Levysoitin</translation> 4353 <translation id="2288278176040912387">Levysoitin</translation>
4399 <translation id="7772032839648071052">Vahvista tunnuslause</translation> 4354 <translation id="7772032839648071052">Vahvista tunnuslause</translation>
4400 <translation id="3676582787770338561">Ota helppo lukituksen avaus käyttöön laitt eelle <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation> 4355 <translation id="3676582787770338561">Ota helppo lukituksen avaus käyttöön laitt eelle <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
4401 <translation id="2871813825302180988">Tämä tili on jo käytössä tässä laitteessa. </translation> 4356 <translation id="2871813825302180988">Tämä tili on jo käytössä tässä laitteessa. </translation>
4402 <translation id="6277518330158259200">Ot&amp;a kuvakaappaus</translation>
4403 <translation id="2521963687654627706"><ph name="APP_NAME"/> haluaa jakaa ruutusi sisällön kohteen <ph name="TARGET_NAME"/> kanssa. Valitse jaettavaksi koko ruut u tai tietty ikkuna.</translation>
4404 <translation id="1642505962779453775">Viimeinen neljännes</translation> 4357 <translation id="1642505962779453775">Viimeinen neljännes</translation>
4358 <translation id="3323235640813116393">Ottaa käyttöön sivujen tallentamisen MHTML -muodoissa eli yhtenä tekstitiedostona, joka sisältää HTML-koodin ja kaikki alar esurssit.</translation>
4405 <translation id="6509122719576673235">norja</translation> 4359 <translation id="6509122719576673235">norja</translation>
4406 <translation id="7673697353781729403">Tuntia</translation> 4360 <translation id="7673697353781729403">Tuntia</translation>
4407 <translation id="7372527722222052179">Ota käyttöön kopioita käyttämätön rasteroi ja</translation> 4361 <translation id="7372527722222052179">Ota käyttöön kopioita käyttämätön rasteroi ja</translation>
4408 <translation id="6929555043669117778">Estä ponnahdusikkunat edelleen</translatio n> 4362 <translation id="6929555043669117778">Estä ponnahdusikkunat edelleen</translatio n>
4409 <translation id="3508920295779105875">Valitse toinen kansio...</translation>
4410 <translation id="2159915644201199628">Kuvan koodin purkaminen epäonnistui: <ph n ame="IMAGE_NAME"/></translation> 4363 <translation id="2159915644201199628">Kuvan koodin purkaminen epäonnistui: <ph n ame="IMAGE_NAME"/></translation>
4411 <translation id="904451693890288097">Anna laitteen <ph name="DEVICE_NAME"/> kood i:</translation> 4364 <translation id="904451693890288097">Anna laitteen <ph name="DEVICE_NAME"/> kood i:</translation>
4412 <translation id="2604467856256242911">Ottaa käyttöön tuen käyttäjäprofiileille, joita hallinnoi toinen käyttäjä ja joilla voi olla käytössä rajoituksia.</transl ation>
4413 <translation id="2987775926667433828">perinteinen kiina</translation> 4365 <translation id="2987775926667433828">perinteinen kiina</translation>
4414 <translation id="5210496856287228091">Poista käynnistysanimaatio käytöstä.</tran slation> 4366 <translation id="5210496856287228091">Poista käynnistysanimaatio käytöstä.</tran slation>
4415 <translation id="3954582159466790312">Palauta &amp;äänet</translation> 4367 <translation id="3954582159466790312">Palauta &amp;äänet</translation>
4416 <translation id="1110772031432362678">Verkkoja ei löydy.</translation> 4368 <translation id="1110772031432362678">Verkkoja ei löydy.</translation>
4417 <translation id="6187344976531853059">Ikkunoiden siirtäminen toiselle työpöydäll e voi aiheuttaa epätavallista toimintaa.</translation> 4369 <translation id="6187344976531853059">Ikkunoiden siirtäminen toiselle työpöydäll e voi aiheuttaa epätavallista toimintaa.</translation>
4418 <translation id="5355515193538070444">Powerwash palauttaa <ph name="IDS_SHORT_PR ODUCT_NAME"/>-laitteesi alkuperäiseen tilaan.</translation> 4370 <translation id="5355515193538070444">Powerwash palauttaa <ph name="IDS_SHORT_PR ODUCT_NAME"/>-laitteesi alkuperäiseen tilaan.</translation>
4419 <translation id="1839913225882990152">Kerro, mitä tapahtuu.</translation> 4371 <translation id="1839913225882990152">Kerro, mitä tapahtuu.</translation>
4420 <translation id="3936390757709632190">Avaa äänitied&amp;osto uudessa välilehdess ä</translation> 4372 <translation id="3936390757709632190">Avaa äänitied&amp;osto uudessa välilehdess ä</translation>
4421 <translation id="7297622089831776169">Syöttö&amp;tavat</translation>
4422 <translation id="3296763833017966289">gruusia</translation> 4373 <translation id="3296763833017966289">gruusia</translation>
4423 <translation id="2242687258748107519">Tiedoston tiedot</translation> 4374 <translation id="2242687258748107519">Tiedoston tiedot</translation>
4424 <translation id="1152775729948968688">Tällä sivulla on kuitenkin muita osia, jot ka eivät ole suojattuja. Muut voivat tarkastella näitä osia siirron aikana, ja h yökkääjä voi muuttaa sivun käyttäytymistä muokkaamalla näitä osia.</translation> 4375 <translation id="1152775729948968688">Tällä sivulla on kuitenkin muita osia, jot ka eivät ole suojattuja. Muut voivat tarkastella näitä osia siirron aikana, ja h yökkääjä voi muuttaa sivun käyttäytymistä muokkaamalla näitä osia.</translation>
4425 <translation id="604124094241169006">Automaattinen</translation> 4376 <translation id="604124094241169006">Automaattinen</translation>
4426 <translation id="862542460444371744">Laaj&amp;ennukset</translation> 4377 <translation id="862542460444371744">Laaj&amp;ennukset</translation>
4427 <translation id="6807906590218483700">Yritit yhdistää sivustoon <ph name="DOMAIN "/>, mutta yhteys muodostettiin sen sijaan palvelimeen, joka esittää olevansa <p h name="DOMAIN2"/>. Tämä voi johtua palvelimen virhemäärityksestä tai jostain va kavammasta. Verkkohakkeri saattaa yrittää huijata sinut siirtymään sivuston <ph name="DOMAIN3"/> väärennettyyn ja mahdollisesti haitalliseen versioon.</translat ion> 4378 <translation id="6807906590218483700">Yritit yhdistää sivustoon <ph name="DOMAIN "/>, mutta yhteys muodostettiin sen sijaan palvelimeen, joka esittää olevansa <p h name="DOMAIN2"/>. Tämä voi johtua palvelimen virhemäärityksestä tai jostain va kavammasta. Verkkohakkeri saattaa yrittää huijata sinut siirtymään sivuston <ph name="DOMAIN3"/> väärennettyyn ja mahdollisesti haitalliseen versioon.</translat ion>
4428 <translation id="2539110682392681234">Järjestelmänvalvojasi edellyttää välityspa lvelimen käyttöä.</translation> 4379 <translation id="2539110682392681234">Järjestelmänvalvojasi edellyttää välityspa lvelimen käyttöä.</translation>
4429 <translation id="4977942889532008999">Vahvista osoite</translation> 4380 <translation id="4977942889532008999">Vahvista osoite</translation>
4430 <translation id="7781335840981796660">Kaikki käyttäjätilit ja paikalliset tiedot poistetaan.</translation> 4381 <translation id="7781335840981796660">Kaikki käyttäjätilit ja paikalliset tiedot poistetaan.</translation>
4431 <translation id="2383066183457571563">Vahvista, ettei tämä ole yrityksen omistam a laite. Enterprise-käyttöönotto peruutetaan.</translation> 4382 <translation id="2383066183457571563">Vahvista, ettei tämä ole yrityksen omistam a laite. Enterprise-käyttöönotto peruutetaan.</translation>
(...skipping 19 matching lines...) Expand all
4451 <translation id="1693754753824026215">Sivu osoitteessa <ph name="SITE"/> ilmoitt aa:</translation> 4402 <translation id="1693754753824026215">Sivu osoitteessa <ph name="SITE"/> ilmoitt aa:</translation>
4452 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> muuta laitetta k äytettävissä.</translation> 4403 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> muuta laitetta k äytettävissä.</translation>
4453 <translation id="7148804936871729015">Sivun <ph name="URL"/> palvelin ei vastann ut riittävän nopeasti. Se voi olla ylikuormittunut.</translation> 4404 <translation id="7148804936871729015">Sivun <ph name="URL"/> palvelin ei vastann ut riittävän nopeasti. Se voi olla ylikuormittunut.</translation>
4454 <translation id="3082780749197361769">Tämä välilehti käyttää kameraasi tai mikro foniasi.</translation> 4405 <translation id="3082780749197361769">Tämä välilehti käyttää kameraasi tai mikro foniasi.</translation>
4455 <translation id="7278870042769914968">Käytä GTK+ -teemaa</translation> 4406 <translation id="7278870042769914968">Käytä GTK+ -teemaa</translation>
4456 <translation id="4501530680793980440">Vahvista poisto</translation> 4407 <translation id="4501530680793980440">Vahvista poisto</translation>
4457 <translation id="6456623799351433175">Vahvista sovelluksen käynnistys</translati on> 4408 <translation id="6456623799351433175">Vahvista sovelluksen käynnistys</translati on>
4458 <translation id="1902576642799138955">Voimassaoloaika</translation> 4409 <translation id="1902576642799138955">Voimassaoloaika</translation>
4459 <translation id="1883460408637458805">Teratavuja</translation> 4410 <translation id="1883460408637458805">Teratavuja</translation>
4460 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 4411 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
4412 <translation id="952059663570656154">Salasanoja ei tallenneta</translation>
4461 <translation id="1520635877184409083">Muokkaa…</translation> 4413 <translation id="1520635877184409083">Muokkaa…</translation>
4462 <translation id="5691596662111998220">Hups, kohdetta <ph name="FILE_NAME"/> ei o le enää olemassa.</translation> 4414 <translation id="5691596662111998220">Hups, kohdetta <ph name="FILE_NAME"/> ei o le enää olemassa.</translation>
4415 <translation id="7988324688042446538">Työpöytäkirjanmerkit</translation>
4416 <translation id="6904344821472985372">Peruuta pääsy tiedostoon</translation>
4463 <translation id="8678648549315280022">Hallinnoi latausasetuksia…</translation> 4417 <translation id="8678648549315280022">Hallinnoi latausasetuksia…</translation>
4464 <translation id="1290223615328246825">Automaattinen kirjautuminen epäonnistui</t ranslation> 4418 <translation id="1290223615328246825">Automaattinen kirjautuminen epäonnistui</t ranslation>
4465 <translation id="5550431144454300634">Korjaa syöttö automaattisesti</translation > 4419 <translation id="5550431144454300634">Korjaa syöttö automaattisesti</translation >
4466 <translation id="3308006649705061278">Organisaatioyksikkö (OU)</translation> 4420 <translation id="3308006649705061278">Organisaatioyksikkö (OU)</translation>
4467 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> kohdetta on valittu</translation> 4421 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> kohdetta on valittu</translation>
4468 <translation id="4443536555189480885">O&amp;hje</translation> 4422 <translation id="4443536555189480885">O&amp;hje</translation>
4469 <translation id="5067867186035333991">Kysy, jos <ph name="HOST"/> haluaa käyttää mikrofoniasi</translation> 4423 <translation id="5067867186035333991">Kysy, jos <ph name="HOST"/> haluaa käyttää mikrofoniasi</translation>
4470 <translation id="4074900173531346617">Sähköpostin allekirjoitusvarmenne</transla tion> 4424 <translation id="4074900173531346617">Sähköpostin allekirjoitusvarmenne</transla tion>
4471 <translation id="437184764829821926">Kirjasimen lisäasetukset</translation> 4425 <translation id="437184764829821926">Kirjasimen lisäasetukset</translation>
4472 <translation id="6165508094623778733">Lisätietoja</translation> 4426 <translation id="6165508094623778733">Lisätietoja</translation>
4473 <translation id="9052208328806230490">Olet rekisteröinyt tulostimesi palveluun < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> tilin <ph name="EMAIL"/> avulla</translation> 4427 <translation id="9052208328806230490">Olet rekisteröinyt tulostimesi palveluun < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> tilin <ph name="EMAIL"/> avulla</translation>
4474 <translation id="7674629440242451245">Oletko kiinnostunut Chromen uusista jännit tävistä ominaisuuksista? Kokeile kehittäjäkanavaa osoitteessa chrome.com/dev.</t ranslation> 4428 <translation id="7674629440242451245">Oletko kiinnostunut Chromen uusista jännit tävistä ominaisuuksista? Kokeile kehittäjäkanavaa osoitteessa chrome.com/dev.</t ranslation>
4475 <translation id="7568593326407688803">Tämä sivu on kirjoitettu kielellä<ph name= "ORIGINAL_LANGUAGE"/>Haluatko kääntää sen?</translation>
4476 <translation id="7818135753970109980">Uusi teema lisätty (<ph name="EXTENSION_NA ME"/>)</translation> 4429 <translation id="7818135753970109980">Uusi teema lisätty (<ph name="EXTENSION_NA ME"/>)</translation>
4477 <translation id="917306543655291301">Löydät tällä välin lisätietoja osoitteesta< /translation> 4430 <translation id="917306543655291301">Löydät tällä välin lisätietoja osoitteesta< /translation>
4478 <translation id="5448293924669608770">Hups, jokin meni vikaan kirjautumisessa</t ranslation> 4431 <translation id="5448293924669608770">Hups, jokin meni vikaan kirjautumisessa</t ranslation>
4479 <translation id="5521078259930077036">Onko tämä haluamasi etusivu?</translation> 4432 <translation id="5521078259930077036">Onko tämä haluamasi etusivu?</translation>
4480 <translation id="2335676733040881300">Ominaisuutta ladattaessa tapahtui virhe.</ translation>
4481 <translation id="5023310440958281426">Tarkista järjestelmänvalvojan käytännöt</t ranslation> 4433 <translation id="5023310440958281426">Tarkista järjestelmänvalvojan käytännöt</t ranslation>
4482 <translation id="8931394284949551895">Uudet laitteet</translation> 4434 <translation id="8931394284949551895">Uudet laitteet</translation>
4483 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 4435 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
4484 <translation id="4253787465144837701">Palvelinvarmenne sisältää verkkotunnuksen nimen, jonka ei pitäisi olla varmenteessa.</translation> 4436 <translation id="4253787465144837701">Palvelinvarmenne sisältää verkkotunnuksen nimen, jonka ei pitäisi olla varmenteessa.</translation>
4485 <translation id="5563986351966648191">Paranna haittaohjelmien tunnistamista lähe ttämällä lisätietoja Googlelle, kun kohtaan seuraavanlaisia varoituksia. <ph nam e="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
4486 <translation id="2649911884196340328">Palvelimen suojausvarmenteessa on virheitä !</translation> 4437 <translation id="2649911884196340328">Palvelimen suojausvarmenteessa on virheitä !</translation>
4487 <translation id="1698647588772720278">Poista käytöstä etuliitteelliset salatut m edialaajennukset.</translation> 4438 <translation id="1698647588772720278">Poista käytöstä etuliitteelliset salatut m edialaajennukset.</translation>
4488 <translation id="2286454467119466181">Yksinkertainen</translation> 4439 <translation id="2286454467119466181">Yksinkertainen</translation>
4489 <translation id="6666647326143344290">Google-tilisi avulla</translation> 4440 <translation id="6666647326143344290">Google-tilisi avulla</translation>
4490 <translation id="4564097437843356814">Google Wallet -tilissäsi on jotain vikaa.< /translation> 4441 <translation id="4564097437843356814">Google Wallet -tilissäsi on jotain vikaa.< /translation>
4491 <translation id="4547992677060857254">Valitsemasi kansio sisältää arkaluonteisia tiedostoja. Haluatko varmasti myöntää käyttäjälle &quot;$1&quot; pysyvän kirjoi tusoikeuden tähän kansioon?</translation> 4442 <translation id="4547992677060857254">Valitsemasi kansio sisältää arkaluonteisia tiedostoja. Haluatko varmasti myöntää käyttäjälle &quot;$1&quot; pysyvän kirjoi tusoikeuden tähän kansioon?</translation>
4492 <translation id="4980112683975062744">Päällekkäisiä ylätunnisteita saatu palveli melta</translation> 4443 <translation id="4980112683975062744">Päällekkäisiä ylätunnisteita saatu palveli melta</translation>
4493 <translation id="3828029223314399057">Hae kirjanmerkeistä</translation>
4494 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> 4444 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
4495 <translation id="8498716162437226120">Lisää Bluetooth-laite</translation> 4445 <translation id="8498716162437226120">Lisää Bluetooth-laite</translation>
4496 <translation id="5614190747811328134">Käyttäjäilmoitus</translation> 4446 <translation id="5614190747811328134">Käyttäjäilmoitus</translation>
4497 <translation id="8677914765885474883">Varoitus: Tietoja ei koota. Sivu voi toimi a hitaasti.</translation> 4447 <translation id="8677914765885474883">Varoitus: Tietoja ei koota. Sivu voi toimi a hitaasti.</translation>
4498 <translation id="3163460631729938959">Näytä käyttöoikeudet</translation> 4448 <translation id="3163460631729938959">Näytä käyttöoikeudet</translation>
4499 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> 4449 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
4500 <translation id="3551117997325569860">Voit muuttaa välityspalvelinta ottamalla a setuksen <ph name="USE_SHARED_PROXIES"/> käyttöön.</translation> 4450 <translation id="3551117997325569860">Voit muuttaa välityspalvelinta ottamalla a setuksen <ph name="USE_SHARED_PROXIES"/> käyttöön.</translation>
4501 <translation id="8906421963862390172">Oikoluvun a&amp;setukset</translation> 4451 <translation id="8906421963862390172">Oikoluvun a&amp;setukset</translation>
4502 <translation id="193971656137910869">Lukea ja muokata kirjanmerkkejä</translatio n> 4452 <translation id="193971656137910869">Lukea ja muokata kirjanmerkkejä</translatio n>
4503 <translation id="6268747994388690914">Tuo kirjanmerkit HTML-tiedostosta...</tran slation>
4504 <translation id="6096047740730590436">Avaa suuressa koossa</translation> 4453 <translation id="6096047740730590436">Avaa suuressa koossa</translation>
4505 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation> 4454 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
4506 <translation id="5365539031341696497">Thaimaalainen syöttötapa (Kesmanee-näppäim istö)</translation> 4455 <translation id="5365539031341696497">Thaimaalainen syöttötapa (Kesmanee-näppäim istö)</translation>
4507 <translation id="5157635116769074044">Kiinnitä tämä sivu aloitusruutuun…</transl ation> 4456 <translation id="5157635116769074044">Kiinnitä tämä sivu aloitusruutuun…</transl ation>
4508 <translation id="2403091441537561402">Yhdyskäytävä:</translation> 4457 <translation id="2403091441537561402">Yhdyskäytävä:</translation>
4509 <translation id="668171684555832681">Joku muu profiili...</translation> 4458 <translation id="668171684555832681">Joku muu profiili...</translation>
4510 <translation id="7540972813190816353">Virhe tarkistettaessa päivityksiä: <ph nam e="ERROR"/></translation> 4459 <translation id="7540972813190816353">Virhe tarkistettaessa päivityksiä: <ph nam e="ERROR"/></translation>
4511 <translation id="7029415434450801489">Sijoittaa hakupainikkeen omniboxiin.</tran slation> 4460 <translation id="7029415434450801489">Sijoittaa hakupainikkeen omniboxiin.</tran slation>
4512 <translation id="7664620655576155379">Tukematon Bluetooth-laite: <ph name="DEVIC E_NAME"/>.</translation> 4461 <translation id="7664620655576155379">Tukematon Bluetooth-laite: <ph name="DEVIC E_NAME"/>.</translation>
4513 <translation id="2225024820658613551">Älä jatka, &lt;strong&gt;etenkään&lt;/stro ng&gt; jos et ole koskaan aiemmin nähnyt tätä varoitusta tässä sivustossa.</tran slation> 4462 <translation id="2225024820658613551">Älä jatka, &lt;strong&gt;etenkään&lt;/stro ng&gt; jos et ole koskaan aiemmin nähnyt tätä varoitusta tässä sivustossa.</tran slation>
(...skipping 20 matching lines...) Expand all
4534 <translation id="6262654738522632143">ServiceWorkerin taustasynkronoinnin avulla ServiceWorker-käyttäjät voivat lähettää viestejä ja päivittää resursseja, vaikk a sivu olisi taustalla.</translation> 4483 <translation id="6262654738522632143">ServiceWorkerin taustasynkronoinnin avulla ServiceWorker-käyttäjät voivat lähettää viestejä ja päivittää resursseja, vaikk a sivu olisi taustalla.</translation>
4535 <translation id="8698171900303917290">Onko sinulla asennukseen liittyviä ongelmi a?</translation> 4484 <translation id="8698171900303917290">Onko sinulla asennukseen liittyviä ongelmi a?</translation>
4536 <translation id="2440443888409942524">Japanilainen syöttötapa (yhdysvaltalaisell e Dvorak-näppäimistölle)</translation> 4485 <translation id="2440443888409942524">Japanilainen syöttötapa (yhdysvaltalaisell e Dvorak-näppäimistölle)</translation>
4537 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> 4486 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
4538 <translation id="2501797496290880632">Syötä pikanäppäin</translation> 4487 <translation id="2501797496290880632">Syötä pikanäppäin</translation>
4539 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation> 4488 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
4540 <translation id="5925147183566400388">Hyväksymiskäytännön lausunto-osoitus</tran slation> 4489 <translation id="5925147183566400388">Hyväksymiskäytännön lausunto-osoitus</tran slation>
4541 <translation id="8119381715954636144">Identiteettiä ei ole vahvistettu</translat ion> 4490 <translation id="8119381715954636144">Identiteettiä ei ole vahvistettu</translat ion>
4542 <translation id="1779652936965200207">Kirjoita tämä salasana laitteelle <ph name ="DEVICE_NAME"/>:</translation> 4491 <translation id="1779652936965200207">Kirjoita tämä salasana laitteelle <ph name ="DEVICE_NAME"/>:</translation>
4543 <translation id="8307376264102990850">Ladataan – Aika, kunnes akku on täynnä</tr anslation> 4492 <translation id="8307376264102990850">Ladataan – Aika, kunnes akku on täynnä</tr anslation>
4544 <translation id="3722114042356448576">Ota salasanan hallinta käyttöön</translati on>
4545 <translation id="636850387210749493">Yritysversion käyttöönotto</translation> 4493 <translation id="636850387210749493">Yritysversion käyttöönotto</translation>
4546 <translation id="4602466770786743961">Anna sivuston <ph name="HOST"/> aina käytt ää kameraasi ja mikrofoniasi</translation> 4494 <translation id="4602466770786743961">Anna sivuston <ph name="HOST"/> aina käytt ää kameraasi ja mikrofoniasi</translation>
4547 <translation id="852573274664085347">Kosketuksella muokkaamisen voi aloittaa nap auttamalla tekstikenttää tai valittua tekstiä.</translation> 4495 <translation id="852573274664085347">Kosketuksella muokkaamisen voi aloittaa nap auttamalla tekstikenttää tai valittua tekstiä.</translation>
4548 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Playerin kamera- ja mikrofonia setuksia käsitellään erillään.</translation> 4496 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Playerin kamera- ja mikrofonia setuksia käsitellään erillään.</translation>
4549 <translation id="2799046819183570437">Mahdollistaa kokeelliset ulkoasun muutokse t, joiden avulla parannetaan kosketusnäytön käyttökokemusta.</translation>
4550 <translation id="932508678520956232">Tulostuksen käynnistäminen ei onnistunut.</ translation> 4497 <translation id="932508678520956232">Tulostuksen käynnistäminen ei onnistunut.</ translation>
4551 <translation id="7953955868932471628">Hallinnoi pikanäppäimiä</translation> 4498 <translation id="7953955868932471628">Hallinnoi pikanäppäimiä</translation>
4552 <translation id="3154429428035006212">Offline-tilassa yli kuukauden</translation > 4499 <translation id="3154429428035006212">Offline-tilassa yli kuukauden</translation >
4553 <translation id="4861833787540810454">&amp;Toista</translation> 4500 <translation id="4861833787540810454">&amp;Toista</translation>
4554 <translation id="5521010850848859697">Palvelin 2</translation> 4501 <translation id="5521010850848859697">Palvelin 2</translation>
4555 <translation id="9053020327624825007">Verkkotunnus Google.com <ph name="MANAGEME NT_DOMAIN"/> on merkinnyt tämän laitteen yrityshallintaan.</translation> 4502 <translation id="9053020327624825007">Verkkotunnus Google.com <ph name="MANAGEME NT_DOMAIN"/> on merkinnyt tämän laitteen yrityshallintaan.</translation>
4556 <translation id="6769712124046837540">Tulostinta lisätään…</translation> 4503 <translation id="6769712124046837540">Tulostinta lisätään…</translation>
4557 <translation id="2552545117464357659">Uudempi</translation> 4504 <translation id="2552545117464357659">Uudempi</translation>
4558 <translation id="7269802741830436641">Tällä verkkosivulla on uudelleenohjaussilm ukka</translation> 4505 <translation id="7269802741830436641">Tällä verkkosivulla on uudelleenohjaussilm ukka</translation>
4559 <translation id="7068610691356845980">Lisää uusi välilehti -sivulle Ehdotukset-o sion, joka sisältää sivuehdotuksia.</translation>
4560 <translation id="4180788401304023883">Poistetaanko varmenteen myöntäjän varmenne <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation> 4506 <translation id="4180788401304023883">Poistetaanko varmenteen myöntäjän varmenne <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
4561 <translation id="5869522115854928033">Tallennetut salasanat</translation> 4507 <translation id="5869522115854928033">Tallennetut salasanat</translation>
4562 <translation id="2089090684895656482">Vähemmän</translation> 4508 <translation id="2089090684895656482">Vähemmän</translation>
4563 <translation id="6656103420185847513">Muokkaa kansiota</translation>
4564 <translation id="4918241738772068049">Yhteyden muodostaminen edellyttää toiminta a</translation> 4509 <translation id="4918241738772068049">Yhteyden muodostaminen edellyttää toiminta a</translation>
4565 <translation id="1949433054743893124">Incognito-tilan käyttäminen ei kätke selaa mistasi työnantajaltasi, internetpalveluntarjoajaltasi tai käyttämiltäsi sivusto ilta.</translation> 4510 <translation id="1949433054743893124">Incognito-tilan käyttäminen ei kätke selaa mistasi työnantajaltasi, internetpalveluntarjoajaltasi tai käyttämiltäsi sivusto ilta.</translation>
4566 <translation id="1132391573698572126">Aihe: <ph name="SUBJECT"/></translation> 4511 <translation id="1132391573698572126">Aihe: <ph name="SUBJECT"/></translation>
4567 <translation id="4193154014135846272">Google-dokumentti</translation> 4512 <translation id="4193154014135846272">Google-dokumentti</translation>
4568 <translation id="4771973620359291008">Tapahtui tuntematon virhe.</translation> 4513 <translation id="4771973620359291008">Tapahtui tuntematon virhe.</translation>
4569 <translation id="5509914365760201064">Myöntäjä: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY" /></translation> 4514 <translation id="5509914365760201064">Myöntäjä: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY" /></translation>
4570 <translation id="4941246025622441835">Käytä tätä laitepyyntöä, kun rekisteröit l aitteen yrityshallintaan:</translation> 4515 <translation id="4941246025622441835">Käytä tätä laitepyyntöä, kun rekisteröit l aitteen yrityshallintaan:</translation>
4571 <translation id="5449588825071916739">Lisää kaikki välilehdet kirjanmerkkeihin</ translation>
4572 <translation id="7073385929680664879">Kierrätä syöttötapoja</translation> 4516 <translation id="7073385929680664879">Kierrätä syöttötapoja</translation>
4573 <translation id="7842062217214609161">Ei oikopolkua</translation> 4517 <translation id="7842062217214609161">Ei oikopolkua</translation>
4574 <translation id="6898699227549475383">Organisaatio (O)</translation> 4518 <translation id="6898699227549475383">Organisaatio (O)</translation>
4575 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 ja RSA-salaus</translation> 4519 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 ja RSA-salaus</translation>
4576 <translation id="3050713738637020986">Vaikka olisit käynyt tällä verkkosivustoll a aikaisemmin, vieraileminen siellä nyt tartuttaa Mac-tietokoneeseesi todennäköi sesti haittaohjelmia.</translation> 4520 <translation id="3050713738637020986">Vaikka olisit käynyt tällä verkkosivustoll a aikaisemmin, vieraileminen siellä nyt tartuttaa Mac-tietokoneeseesi todennäköi sesti haittaohjelmia.</translation>
4577 <translation id="8615618338313291042">Incognito-sovellus: <ph name="APP_NAME"/>< /translation> 4521 <translation id="8615618338313291042">Incognito-sovellus: <ph name="APP_NAME"/>< /translation>
4578 <translation id="7716284821709466371">Ruudun oletuskorkeus</translation> 4522 <translation id="7716284821709466371">Ruudun oletuskorkeus</translation>
4579 <translation id="978146274692397928">Alkuperäinen välimerkkileveys on Full</tran slation> 4523 <translation id="978146274692397928">Alkuperäinen välimerkkileveys on Full</tran slation>
4524 <translation id="106701514854093668">Työpöytäkirjanmerkit</translation>
4580 <translation id="4775266380558160821">Salli aina hiekkalaatikossa toimimattomat laajennukset sivustossa <ph name="HOST"/></translation> 4525 <translation id="4775266380558160821">Salli aina hiekkalaatikossa toimimattomat laajennukset sivustossa <ph name="HOST"/></translation>
4581 <translation id="6921812972154549137">Evästeet ja muut sivuston ja laajennuksien tiedot</translation> 4526 <translation id="6921812972154549137">Evästeet ja muut sivuston ja laajennuksien tiedot</translation>
4582 <translation id="6886871292305414135">Avaa linkki uudessa &amp;välilehdessä</tra nslation> 4527 <translation id="6886871292305414135">Avaa linkki uudessa &amp;välilehdessä</tra nslation>
4583 <translation id="4499634737431431434">Viikot</translation> 4528 <translation id="4499634737431431434">Viikot</translation>
4584 <translation id="7961015016161918242">Ei koskaan</translation> 4529 <translation id="7961015016161918242">Ei koskaan</translation>
4585 <translation id="3950924596163729246">Ei yhteyttä verkkoon.</translation> 4530 <translation id="3950924596163729246">Ei yhteyttä verkkoon.</translation>
4586 <translation id="5212461935944305924">Eväste- ja sivustotietopoikkeukset</transl ation> 4531 <translation id="5212461935944305924">Eväste- ja sivustotietopoikkeukset</transl ation>
4587 <translation id="1543152709146436555">Poista kosketuksien säätö käytöstä.</trans lation> 4532 <translation id="1543152709146436555">Poista kosketuksien säätö käytöstä.</trans lation>
4588 <translation id="2394296868155622118">Hallinnoi laskutustietoja…</translation> 4533 <translation id="2394296868155622118">Hallinnoi laskutustietoja…</translation>
4589 <translation id="1327074568633507428">Tulostin Google Cloud Printissä</translati on> 4534 <translation id="1327074568633507428">Tulostin Google Cloud Printissä</translati on>
4590 <translation id="4631110328717267096">Järjestelmäpäivitys epäonnistui.</translat ion> 4535 <translation id="4631110328717267096">Järjestelmäpäivitys epäonnistui.</translat ion>
4591 <translation id="3695919544155087829">Anna salasana, jota käytettiin tämän varme nnetiedoston salaamiseen.</translation> 4536 <translation id="3695919544155087829">Anna salasana, jota käytettiin tämän varme nnetiedoston salaamiseen.</translation>
4592 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> 4537 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
4593 <translation id="2509857212037838238">Asenna <ph name="PLUGIN_NAME"/></translati on> 4538 <translation id="2509857212037838238">Asenna <ph name="PLUGIN_NAME"/></translati on>
4594 <translation id="2943400156390503548">Slides</translation> 4539 <translation id="2943400156390503548">Slides</translation>
4595 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> toimii vain työpö ytätilassa.</translation> 4540 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> toimii vain työpö ytätilassa.</translation>
4596 <translation id="5117930984404104619">Seuraa muiden laajennusten toimia, mukaan lukien käydyt URL-osoitteet</translation> 4541 <translation id="5117930984404104619">Seuraa muiden laajennusten toimia, mukaan lukien käydyt URL-osoitteet</translation>
4597 <translation id="33022249435934718">GDI-kahvat</translation> 4542 <translation id="33022249435934718">GDI-kahvat</translation>
4598 <translation id="6308937455967653460">Tallenna lin&amp;kki nimellä...</translati on> 4543 <translation id="6308937455967653460">Tallenna lin&amp;kki nimellä...</translati on>
4599 <translation id="741689768643916402">Valitettavasti tämän kauppiaan kohdalla Goo gle Walletia voivat käyttää vain ostajat, joilla on osoite Yhdysvalloissa. Jos o let Yhdysvaltain asukas, |muuta kotiosoitteesi Walletissa| tai maksa jollain muu lla tavalla kuin Google Walletilla.</translation> 4544 <translation id="741689768643916402">Valitettavasti tämän kauppiaan kohdalla Goo gle Walletia voivat käyttää vain ostajat, joilla on osoite Yhdysvalloissa. Jos o let Yhdysvaltain asukas, |muuta kotiosoitteesi Walletissa| tai maksa jollain muu lla tavalla kuin Google Walletilla.</translation>
4600 <translation id="5828633471261496623">Tulostetaan...</translation> 4545 <translation id="5828633471261496623">Tulostetaan...</translation>
4601 <translation id="2420698750843121542">Ota käyttöön video- ja äänielementtien sal atut medialaajennukset. Tämä ottaa käyttöön salattujen medialaajennusten viimeis immän version.</translation> 4546 <translation id="2420698750843121542">Ota käyttöön video- ja äänielementtien sal atut medialaajennukset. Tämä ottaa käyttöön salattujen medialaajennusten viimeis immän version.</translation>
4602 <translation id="5421136146218899937">Poista selaustiedot...</translation> 4547 <translation id="5421136146218899937">Poista selaustiedot...</translation>
4603 <translation id="5783059781478674569">Äänentunnistusasetukset</translation>
4604 <translation id="5441100684135434593">Langallinen verkko</translation> 4548 <translation id="5441100684135434593">Langallinen verkko</translation>
4605 <translation id="3285322247471302225">Uusi välileh&amp;ti</translation> 4549 <translation id="3285322247471302225">Uusi välileh&amp;ti</translation>
4606 <translation id="3943582379552582368">&amp;Edellinen</translation> 4550 <translation id="3943582379552582368">&amp;Edellinen</translation>
4607 <translation id="1519264250979466059">Koontipäivä</translation> 4551 <translation id="1519264250979466059">Koontipäivä</translation>
4608 <translation id="7607002721634913082">Keskeytetty</translation> 4552 <translation id="7607002721634913082">Keskeytetty</translation>
4609 <translation id="7928710562641958568">Poista laite</translation> 4553 <translation id="7928710562641958568">Poista laite</translation>
4610 <translation id="8729518820755801792">URLia ei voi avata.</translation> 4554 <translation id="8729518820755801792">URLia ei voi avata.</translation>
4611 <translation id="480990236307250886">Avaa oma etusivu</translation> 4555 <translation id="480990236307250886">Avaa oma etusivu</translation>
4612 <translation id="6380143666419481200">Hyväksy ja jatka</translation> 4556 <translation id="6380143666419481200">Hyväksy ja jatka</translation>
4613 <translation id="713122686776214250">Lisää sivu...</translation>
4614 <translation id="4816492930507672669">Sovita sivulle</translation> 4557 <translation id="4816492930507672669">Sovita sivulle</translation>
4615 <translation id="1485015260175968628">Se voi nyt:</translation> 4558 <translation id="1485015260175968628">Se voi nyt:</translation>
4616 <translation id="7496192982082800780">Päivät</translation> 4559 <translation id="7496192982082800780">Päivät</translation>
4617 <translation id="1122198203221319518">&amp;Työkalut</translation> 4560 <translation id="1122198203221319518">&amp;Työkalut</translation>
4618 <translation id="5143151113947480436">Käyttää kopioitavia ja liitettäviä tietoja .</translation> 4561 <translation id="5143151113947480436">Käyttää kopioitavia ja liitettäviä tietoja .</translation>
4619 <translation id="6051028581720248124">Käyttämällä FedEx Office -palvelua hyväksy t sen <ph name="START_LINK"/>käyttöehdot<ph name="END_LINK"/>.</translation> 4562 <translation id="6051028581720248124">Käyttämällä FedEx Office -palvelua hyväksy t sen <ph name="START_LINK"/>käyttöehdot<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4620 <translation id="5435226530530647560">Virheellinen poistuminen</translation> 4563 <translation id="5435226530530647560">Virheellinen poistuminen</translation>
4621 <translation id="1979718561647571293">Onko tämä haluamasi aloitussivu?</translat ion> 4564 <translation id="1979718561647571293">Onko tämä haluamasi aloitussivu?</translat ion>
4622 <translation id="6608140561353073361">Kaikki evästeet ja sivuston tiedot...</tra nslation> 4565 <translation id="6608140561353073361">Kaikki evästeet ja sivuston tiedot...</tra nslation>
4623 <translation id="6485131920355264772">Tilatietojen noutaminen epäonnistui</trans lation> 4566 <translation id="6485131920355264772">Tilatietojen noutaminen epäonnistui</trans lation>
4624 <translation id="6547316139431024316">Älä varoita uudelleen tästä laajennuksesta </translation> 4567 <translation id="6547316139431024316">Älä varoita uudelleen tästä laajennuksesta </translation>
4625 <translation id="8007030362289124303">Akku on lähes tyhjä</translation> 4568 <translation id="8007030362289124303">Akku on lähes tyhjä</translation>
4626 <translation id="3790909017043401679">Anna SIM-kortin PIN-koodi</translation> 4569 <translation id="3790909017043401679">Anna SIM-kortin PIN-koodi</translation>
4627 <translation id="1135328998467923690">Paketti on virheellinen: <ph name="ERROR_C ODE"/>.</translation> 4570 <translation id="1135328998467923690">Paketti on virheellinen: <ph name="ERROR_C ODE"/>.</translation>
4628 <translation id="2339120501444485379">Kirjoita uusi nimi</translation> 4571 <translation id="2339120501444485379">Kirjoita uusi nimi</translation>
4629 <translation id="1753682364559456262">Hallinnoi kuvien estoa...</translation> 4572 <translation id="1753682364559456262">Hallinnoi kuvien estoa...</translation>
4630 <translation id="6550675742724504774">Asetukset</translation> 4573 <translation id="6550675742724504774">Asetukset</translation>
4631 <translation id="426564820080660648">Tarkista päivitykset Ethernetin, wifin tai mobiilitiedonsiirron kautta.</translation> 4574 <translation id="426564820080660648">Tarkista päivitykset Ethernetin, wifin tai mobiilitiedonsiirron kautta.</translation>
4632 <translation id="1834685210351639210">Hahmonnin kaatui</translation> 4575 <translation id="1834685210351639210">Hahmonnin kaatui</translation>
4633 <translation id="2889064240420137087">Avaa linkki sovelluksessa...</translation> 4576 <translation id="2889064240420137087">Avaa linkki sovelluksessa...</translation>
4634 <translation id="431076611119798497">&amp;Tiedot</translation> 4577 <translation id="431076611119798497">&amp;Tiedot</translation>
4635 <translation id="2521669435695685156">Klikkaamalla Jatka hyväksyt <ph name="LEGA L_DOC_LINK_TEXT_1"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation> 4578 <translation id="2521669435695685156">Klikkaamalla Jatka hyväksyt <ph name="LEGA L_DOC_LINK_TEXT_1"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
4636 <translation id="5653140146600257126">Hakemisto, jonka nimi on &quot;$1&quot;, o n jo olemassa. Valitse toinen nimi.</translation> 4579 <translation id="5653140146600257126">Hakemisto, jonka nimi on &quot;$1&quot;, o n jo olemassa. Valitse toinen nimi.</translation>
4637 <translation id="3955493773677071476">Luo pikakuvakkeita</translation> 4580 <translation id="3955493773677071476">Luo pikakuvakkeita</translation>
4638 <translation id="8655319619291175901">Hups… Jokin meni vikaan.</translation> 4581 <translation id="8655319619291175901">Hups… Jokin meni vikaan.</translation>
4639 <translation id="5040262127954254034">Tietosuoja</translation> 4582 <translation id="5040262127954254034">Tietosuoja</translation>
4640 <translation id="4345703751611431217">Ohjelmistojen yhteensopimattomuus: lisätie toja</translation> 4583 <translation id="4345703751611431217">Ohjelmistojen yhteensopimattomuus: lisätie toja</translation>
4641 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> on poistettu käyt östä. Jos haluat ottaa sen uudelleen käyttöön, avaa <ph name="CHROME_PLUGINS_LIN K"/>.</translation> 4584 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> on poistettu käyt östä. Jos haluat ottaa sen uudelleen käyttöön, avaa <ph name="CHROME_PLUGINS_LIN K"/>.</translation>
4642 <translation id="5675168300617371230">Näytä sivun kanssa vuorovaikutuksessa olev at laajennukset</translation>
4643 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> 4585 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
4644 <translation id="973473557718930265">Sulje</translation> 4586 <translation id="973473557718930265">Sulje</translation>
4645 <translation id="5999298623615956809">Poista käytöstä SharedWorker ruudunpiirtäj ässä.</translation> 4587 <translation id="5999298623615956809">Poista käytöstä SharedWorker ruudunpiirtäj ässä.</translation>
4646 <translation id="6906268095242253962">Jatka muodostamalla internetyhteys.</trans lation> 4588 <translation id="6906268095242253962">Jatka muodostamalla internetyhteys.</trans lation>
4647 <translation id="9017798300203431059">venäjä, foneettinen</translation> 4589 <translation id="9017798300203431059">venäjä, foneettinen</translation>
4648 <translation id="1908748899139377733">Näytä kehystie&amp;dot</translation> 4590 <translation id="1908748899139377733">Näytä kehystie&amp;dot</translation>
4649 <translation id="8775404590947523323">Tekemäsi muutokset tallentuvat automaattis esti.<ph name="BREAKS"/>Säilytä alkuperäisen kuvan kopio poistamalla valinta koh dasta Korvaa alkuperäinen.</translation> 4591 <translation id="8775404590947523323">Tekemäsi muutokset tallentuvat automaattis esti.<ph name="BREAKS"/>Säilytä alkuperäisen kuvan kopio poistamalla valinta koh dasta Korvaa alkuperäinen.</translation>
4650 <translation id="5208988882104884956">Kapea</translation> 4592 <translation id="5208988882104884956">Kapea</translation>
4651 <translation id="1507170440449692343">Tältä sivulta on estetty kameran käyttö.</ translation> 4593 <translation id="1507170440449692343">Tältä sivulta on estetty kameran käyttö.</ translation>
4652 <translation id="4189406272289638749">Laajennus &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAM E"/>&lt;/b&gt; hallinnoi tätä asetusta.</translation> 4594 <translation id="4189406272289638749">Laajennus &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAM E"/>&lt;/b&gt; hallinnoi tätä asetusta.</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
4666 <translation id="6592267180249644460">WebRTC-loki kaapattiin <ph name="WEBRTC_LO G_CAPTURE_TIME"/></translation> 4608 <translation id="6592267180249644460">WebRTC-loki kaapattiin <ph name="WEBRTC_LO G_CAPTURE_TIME"/></translation>
4667 <translation id="176587472219019965">Uusi ikku&amp;na</translation> 4609 <translation id="176587472219019965">Uusi ikku&amp;na</translation>
4668 <translation id="2859369953631715804">Valitse mobiiliverkko</translation> 4610 <translation id="2859369953631715804">Valitse mobiiliverkko</translation>
4669 <translation id="6934265752871836553">Nopeuta Chromen ruudullepiirtämistä uuden koodin avulla. Jos otat nämä muutokset käyttöön, suuri määrä sisältöä lakkaa luu ltavasti toimimasta.</translation> 4611 <translation id="6934265752871836553">Nopeuta Chromen ruudullepiirtämistä uuden koodin avulla. Jos otat nämä muutokset käyttöön, suuri määrä sisältöä lakkaa luu ltavasti toimimasta.</translation>
4670 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 4612 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
4671 <translation id="8274359292107649245">Avaa Chrome työpöydällä</translation> 4613 <translation id="8274359292107649245">Avaa Chrome työpöydällä</translation>
4672 <translation id="1571119610742640910">Koostaminen kiinteille taustoille.</transl ation> 4614 <translation id="1571119610742640910">Koostaminen kiinteille taustoille.</transl ation>
4673 <translation id="6514565641373682518">Tämä sivu on poistanut hiiren osoittimen k äytöstä.</translation> 4615 <translation id="6514565641373682518">Tämä sivu on poistanut hiiren osoittimen k äytöstä.</translation>
4674 <translation id="5308689395849655368">Kaatumisraportit on poistettu käytöstä.</t ranslation> 4616 <translation id="5308689395849655368">Kaatumisraportit on poistettu käytöstä.</t ranslation>
4675 <translation id="7592362899630581445">Palvelimen varmenne rikkoo nimirajoituksia .</translation> 4617 <translation id="7592362899630581445">Palvelimen varmenne rikkoo nimirajoituksia .</translation>
4618 <translation id="9003647077635673607">Salli kaikissa verkkosivustoissa</translat ion>
4676 <translation id="6837930996380214191">Nykyiset käyttöluvat</translation> 4619 <translation id="6837930996380214191">Nykyiset käyttöluvat</translation>
4677 <translation id="8689341121182997459">Vanhentuu:</translation> 4620 <translation id="8689341121182997459">Vanhentuu:</translation>
4678 <translation id="4701497436386167014">Luo selainikkunoita vedetyistä välilehdist ä.</translation>
4679 <translation id="899403249577094719">Netscape-varmenteen URL-osoite</translation > 4621 <translation id="899403249577094719">Netscape-varmenteen URL-osoite</translation >
4680 <translation id="2737363922397526254">Tiivistä...</translation> 4622 <translation id="2737363922397526254">Tiivistä...</translation>
4681 <translation id="8605428685123651449">SQLiten käyttämä muisti</translation> 4623 <translation id="8605428685123651449">SQLiten käyttämä muisti</translation>
4682 <translation id="7498566414244653415">Poista käytöstä MediaSource-objekti. Tämä objekti antaa JavaScriptillle luvan lähettää mediatietoja suoraan videoelementti in.</translation> 4624 <translation id="7498566414244653415">Poista käytöstä MediaSource-objekti. Tämä objekti antaa JavaScriptillle luvan lähettää mediatietoja suoraan videoelementti in.</translation>
4683 <translation id="2841013758207633010">Aika</translation> 4625 <translation id="2841013758207633010">Aika</translation>
4684 <translation id="4880827082731008257">Haku historiasta</translation> 4626 <translation id="4880827082731008257">Haku historiasta</translation>
4685 <translation id="8661290697478713397">Avaa linkki inco&amp;gnito-ikkunassa</tran slation> 4627 <translation id="8661290697478713397">Avaa linkki inco&amp;gnito-ikkunassa</tran slation>
4686 <translation id="249819058197909513">Älä varoita uudelleen tästä sovelluksesta</ translation> 4628 <translation id="249819058197909513">Älä varoita uudelleen tästä sovelluksesta</ translation>
4687 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> 4629 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
4688 <translation id="4088536322074090758">Ota käyttöön uusi NTP.</translation> 4630 <translation id="4088536322074090758">Ota käyttöön uusi NTP.</translation>
4689 <translation id="3414856743105198592">Siirrettävän tietovälineen alustaminen poi staa kaikki sen tiedot. Haluatko jatkaa?</translation> 4631 <translation id="3414856743105198592">Siirrettävän tietovälineen alustaminen poi staa kaikki sen tiedot. Haluatko jatkaa?</translation>
4690 <translation id="5338503421962489998">Paikallinen tallennustila</translation> 4632 <translation id="5338503421962489998">Paikallinen tallennustila</translation>
4691 <translation id="5627086634964711283">Määrittää myös Etusivu-painikkeella avatta van sivun.</translation> 4633 <translation id="5627086634964711283">Määrittää myös Etusivu-painikkeella avatta van sivun.</translation>
4692 <translation id="1702534956030472451">länsimainen</translation> 4634 <translation id="1702534956030472451">länsimainen</translation>
4693 <translation id="766747607778166022">Hallinnoi luottokortteja…</translation> 4635 <translation id="766747607778166022">Hallinnoi luottokortteja…</translation>
4694 <translation id="794676567536738329">Vahvista luvat</translation> 4636 <translation id="794676567536738329">Vahvista luvat</translation>
4695 <translation id="2665394472441560184">Lisää uusi sana</translation> 4637 <translation id="2665394472441560184">Lisää uusi sana</translation>
4696 <translation id="6095984072944024315">−</translation> 4638 <translation id="6095984072944024315">−</translation>
4697 <translation id="3653999333232393305">Anna sivuston <ph name="HOST"/> käyttää ed elleen mikrofoniasi</translation> 4639 <translation id="3653999333232393305">Anna sivuston <ph name="HOST"/> käyttää ed elleen mikrofoniasi</translation>
4698 <translation id="1037157595320271265">Antaa verkkosivujen pyytää ruudun sisällön käyttöoikeutta getUserMedia()-sovellusliittymällä.</translation>
4699 <translation id="3760460896538743390">Tarkista &amp;taustasivu</translation> 4640 <translation id="3760460896538743390">Tarkista &amp;taustasivu</translation>
4700 <translation id="5567989639534621706">Sovellusvälimuistit</translation> 4641 <translation id="5567989639534621706">Sovellusvälimuistit</translation>
4701 <translation id="9141716082071217089">Ei voi tarkistaa, onko palvelimen varmenne kumottu.</translation> 4642 <translation id="9141716082071217089">Ei voi tarkistaa, onko palvelimen varmenne kumottu.</translation>
4643 <translation id="2436186046335138073">Haluatko tahon <ph name="HANDLER_HOSTNAME" /> avaavan kaikki <ph name="PROTOCOL"/>-linkit?</translation>
4702 <translation id="4304224509867189079">Kirjaudu sisään</translation> 4644 <translation id="4304224509867189079">Kirjaudu sisään</translation>
4703 <translation id="5332624210073556029">Aikavyöhyke:</translation> 4645 <translation id="5332624210073556029">Aikavyöhyke:</translation>
4704 <translation id="3936768791051458634">Vaihda kanavaa…</translation> 4646 <translation id="3936768791051458634">Vaihda kanavaa…</translation>
4705 <translation id="6198102561359457428">Kirjaudu ulos ja kirjaudu uudelleen sisään ...</translation> 4647 <translation id="6198102561359457428">Kirjaudu ulos ja kirjaudu uudelleen sisään ...</translation>
4706 <translation id="4799797264838369263">Tämä asetus on yrityskäytännön valitsema. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä järjestelmänvalvojaasi.</translation> 4648 <translation id="4799797264838369263">Tämä asetus on yrityskäytännön valitsema. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä järjestelmänvalvojaasi.</translation>
4707 <translation id="1931152874660185993">Ei asennettuja osia.</translation> 4649 <translation id="1931152874660185993">Ei asennettuja osia.</translation>
4708 <translation id="8704521619148782536">Toiminto kestää paljon normaalia kauemmin. Voit jatkaa odottamista tai peruuttaa ja kokeilla myöhemmin uudelleen.</transla tion> 4650 <translation id="8704521619148782536">Toiminto kestää paljon normaalia kauemmin. Voit jatkaa odottamista tai peruuttaa ja kokeilla myöhemmin uudelleen.</transla tion>
4709 <translation id="4492190037599258964">Hakutulokset kyselylle <ph name="SEARCH_ST RING"/></translation> 4651 <translation id="4492190037599258964">Hakutulokset kyselylle <ph name="SEARCH_ST RING"/></translation>
4710 <translation id="9154418932169119429">Tämä kuva ei ole käytettävissä offline-til assa.</translation> 4652 <translation id="9154418932169119429">Tämä kuva ei ole käytettävissä offline-til assa.</translation>
4711 <translation id="2739842825616753233">Kysy aina, kun sivusto vaatii kameran ja m ikrofonin käyttöoikeutta (suositus)</translation> 4653 <translation id="2739842825616753233">Kysy aina, kun sivusto vaatii kameran ja m ikrofonin käyttöoikeutta (suositus)</translation>
4712 <translation id="8940081510938872932">Tietokoneen resurssit eivät riitä toiminto on tällä hetkellä. Yritä myöhemmin uudelleen.</translation> 4654 <translation id="8940081510938872932">Tietokoneen resurssit eivät riitä toiminto on tällä hetkellä. Yritä myöhemmin uudelleen.</translation>
4713 <translation id="8848709220963126773">Tilanvaihto vaihtonäppäimellä</translation > 4655 <translation id="8848709220963126773">Tilanvaihto vaihtonäppäimellä</translation >
4714 <translation id="6316806695097060329">Tämä <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>-laite on suunniteltu antamaan sinulle paras mahdollinen verkkokokemus.</translation> 4656 <translation id="6316806695097060329">Tämä <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>-laite on suunniteltu antamaan sinulle paras mahdollinen verkkokokemus.</translation>
4715 <translation id="49122815993216733">Laajennuksen latausvirhe</translation> 4657 <translation id="49122815993216733">Laajennuksen latausvirhe</translation>
4658 <translation id="3241720467332021590">iiri</translation>
4716 <translation id="8828933418460119530">DNS-nimi</translation> 4659 <translation id="8828933418460119530">DNS-nimi</translation>
4717 <translation id="424546999567421758">Kohde käyttää paljon levytilaa</translation > 4660 <translation id="424546999567421758">Kohde käyttää paljon levytilaa</translation >
4718 <translation id="988159990683914416">Kehittäjän koontiversio</translation> 4661 <translation id="988159990683914416">Kehittäjän koontiversio</translation>
4719 <translation id="1097658378307015415">Aloita vierailijakäyttö ennen sisäänkirjau tumista aktivoidaksesi verkon <ph name="NETWORK_ID"/>.</translation> 4662 <translation id="1097658378307015415">Aloita vierailijakäyttö ennen sisäänkirjau tumista aktivoidaksesi verkon <ph name="NETWORK_ID"/>.</translation>
4720 <translation id="5170477580121653719">Google Drive -tallennustilaa jäljellä: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation> 4663 <translation id="5170477580121653719">Google Drive -tallennustilaa jäljellä: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
4721 <translation id="4114470632216071239">Lukitse SIM-kortti (vaadi PIN-koodi mobiil itiedonsiirtoon)</translation> 4664 <translation id="4114470632216071239">Lukitse SIM-kortti (vaadi PIN-koodi mobiil itiedonsiirtoon)</translation>
4722 <translation id="6581162200855843583">Google Drive -linkki</translation> 4665 <translation id="6581162200855843583">Google Drive -linkki</translation>
4723 <translation id="5783221160790377646">Tapahtui virhe, joten valvottua käyttäjää ei voitu luoda. Yritä myöhemmin uudelleen.</translation> 4666 <translation id="5783221160790377646">Tapahtui virhe, joten valvottua käyttäjää ei voitu luoda. Yritä myöhemmin uudelleen.</translation>
4724 <translation id="340771324714262530">Lopeta peilaus</translation> 4667 <translation id="340771324714262530">Lopeta peilaus</translation>
4725 <translation id="3303260552072730022">Laajennus käynnisti koko ruudun tilan.</tr anslation> 4668 <translation id="3303260552072730022">Laajennus käynnisti koko ruudun tilan.</tr anslation>
4726 <translation id="7619338682741516875">Sovellukset pitävät Chromen käynnissä.</tr anslation> 4669 <translation id="7619338682741516875">Sovellukset pitävät Chromen käynnissä.</tr anslation>
4727 <translation id="5212108862377457573">Säädä muunnosta edellisen syötteen peruste ella</translation> 4670 <translation id="5212108862377457573">Säädä muunnosta edellisen syötteen peruste ella</translation>
4728 <translation id="3020960800108671197">Hallinnoi hiekkalaatikossa toimimattomien laajennuksien estoa...</translation> 4671 <translation id="3020960800108671197">Hallinnoi hiekkalaatikossa toimimattomien laajennuksien estoa...</translation>
4729 <translation id="7992792113602598196">Virhetyyppi: <ph name="ERROR_TYPE"/></tran slation> 4672 <translation id="7992792113602598196">Virhetyyppi: <ph name="ERROR_TYPE"/></tran slation>
4730 <translation id="6816940066200225238">Siirtää URL-osoitteen pois omniboxista ja näyttää verkkoaseman tunnuksen omniboxin alkuperän ilmaisimessa.</translation>
4731 <translation id="8675377193764357545">Synkronoitu osoitteella <ph name="USER_EMA IL_ADDRESS"/></translation> 4673 <translation id="8675377193764357545">Synkronoitu osoitteella <ph name="USER_EMA IL_ADDRESS"/></translation>
4732 <translation id="5398353896536222911">Näytä oikeinkirjoitu&amp;spaneeli</transla tion> 4674 <translation id="7265986070661382626">Et voi siirtyä sivustoon <ph name="SITE"/> juuri nyt, koska sivusto <ph name="BEGIN_LINK"/>käyttää varmenteiden kiinnittäm istä<ph name="END_LINK"/>. Verkkovirheet ja hyökkäykset ovat yleensä väliaikaisi a, joten sivu luultavasti toimii myöhemmin.</translation>
4733 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on estänyt pääsy n tälle sivulle osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 4675 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on estänyt pääsy n tälle sivulle osoitteessa <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
4734 <translation id="3494769164076977169">Kysy aina sivuston yrittäessä ladata tiedo stoja automaattisesti ensimmäisen tiedoston jälkeen (suositus)</translation> 4676 <translation id="3494769164076977169">Kysy aina sivuston yrittäessä ladata tiedo stoja automaattisesti ensimmäisen tiedoston jälkeen (suositus)</translation>
4735 <translation id="8545575359873600875">Salasanaasi ei voi vahvistaa. Tämän valvot un käyttäjän valvoja on saattanut vaihtaa salasanan äskettäin. Jos näin on, uusi salasana otetaan käyttöön seuraavan sisäänkirjautumisen yhteydessä. Yritä käytt ää vanhaa salasanaa.</translation> 4677 <translation id="8545575359873600875">Salasanaasi ei voi vahvistaa. Tämän valvot un käyttäjän valvoja on saattanut vaihtaa salasanan äskettäin. Jos näin on, uusi salasana otetaan käyttöön seuraavan sisäänkirjautumisen yhteydessä. Yritä käytt ää vanhaa salasanaa.</translation>
4736 <translation id="7549053541268690807">Hae sanakirjasta</translation> 4678 <translation id="7549053541268690807">Hae sanakirjasta</translation>
4737 <translation id="8911079125461595075">Google on merkinnyt laajennuksen <ph name= "EXTENSION_NAME"/> haitalliseksi, joten sen asennus on estetty.</translation> 4679 <translation id="8911079125461595075">Google on merkinnyt laajennuksen <ph name= "EXTENSION_NAME"/> haitalliseksi, joten sen asennus on estetty.</translation>
4738 <translation id="4347595254852029221">Ota käyttöön nopea siirtyminen käyttäjien välillä avatar-valikossa.</translation> 4680 <translation id="4347595254852029221">Ota käyttöön nopea siirtyminen käyttäjien välillä avatar-valikossa.</translation>
4739 <translation id="5870086504539785141">Sulje käytettävyysvalikko</translation> 4681 <translation id="5870086504539785141">Sulje käytettävyysvalikko</translation>
4740 <translation id="9102800320402283920">Google Wallet vaatii vähintään etu- ja suk unimen.</translation> 4682 <translation id="9102800320402283920">Google Wallet vaatii vähintään etu- ja suk unimen.</translation>
4741 <translation id="7005848115657603926">Virheellinen sivualue, käytä esimerkiksi a luetta <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> 4683 <translation id="7005848115657603926">Virheellinen sivualue, käytä esimerkiksi a luetta <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
4742 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 4684 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
4743 <translation id="6251889282623539337">Verkkotunnuksen <ph name="DOMAIN"/> käyttö ehdot</translation> 4685 <translation id="6251889282623539337">Verkkotunnuksen <ph name="DOMAIN"/> käyttö ehdot</translation>
4744 <translation id="1952456732281820252">Lisätäänkö pikakuvake?</translation> 4686 <translation id="1952456732281820252">Lisätäänkö pikakuvake?</translation>
4745 <translation id="2470702053775288986">Ei-tuetut laajennukset poistettu käytöstä< /translation> 4687 <translation id="2470702053775288986">Ei-tuetut laajennukset poistettu käytöstä< /translation>
4746 <translation id="5461512418490148136">Odota hetki, tiedostoja noudetaan.</transl ation> 4688 <translation id="5461512418490148136">Odota hetki, tiedostoja noudetaan.</transl ation>
4747 <translation id="4268574628540273656">URL-osoite:</translation> 4689 <translation id="4268574628540273656">URL-osoite:</translation>
4748 <translation id="2766585356456507052"><ph name="ISSUER"/> on vahvistanut paikass a <ph name="LOCALITY"/> sijaitsevan organisaation <ph name="ORGANIZATION"/> iden titeetin, mutta sen ilmoittamia julkisia varmennustietoja ei voida vahvistaa.</t ranslation> 4690 <translation id="2766585356456507052"><ph name="ISSUER"/> on vahvistanut paikass a <ph name="LOCALITY"/> sijaitsevan organisaation <ph name="ORGANIZATION"/> iden titeetin, mutta sen ilmoittamia julkisia varmennustietoja ei voida vahvistaa.</t ranslation>
4749 <translation id="7481312909269577407">Seuraava</translation> 4691 <translation id="7481312909269577407">Seuraava</translation>
4750 <translation id="5972826969634861500">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 4692 <translation id="5972826969634861500">Käynnistä <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
4751 <translation id="8056430285089645882">Ymmärrän, älä näytä uudelleen.</translatio n> 4693 <translation id="8056430285089645882">Ymmärrän, älä näytä uudelleen.</translatio n>
4752 <translation id="383652340667548381">serbia</translation> 4694 <translation id="383652340667548381">serbia</translation>
4753 <translation id="6522797484310591766">Kirjaudu sisään nyt</translation> 4695 <translation id="6522797484310591766">Kirjaudu sisään nyt</translation>
4754 <translation id="878069093594050299">Tämä varmenne on vahvistettu seuraaville kä yttötarkoituksille:</translation> 4696 <translation id="878069093594050299">Tämä varmenne on vahvistettu seuraaville kä yttötarkoituksille:</translation>
4755 <translation id="7334320624316649418">&amp;Toista uudelleenjärjestely</translati on>
4756 <translation id="815491593104042026">Hups! Todennus epäonnistui, koska se määrit ettiin käyttämään suojaamatonta URL-osoitetta (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Ota yh teyttä järjestelmänvalvojaan.</translation> 4697 <translation id="815491593104042026">Hups! Todennus epäonnistui, koska se määrit ettiin käyttämään suojaamatonta URL-osoitetta (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Ota yh teyttä järjestelmänvalvojaan.</translation>
4757 <translation id="5852112051279473187">Hups! Jotakin meni vikaan laitteen käyttöö noton yhteydessä. Yritä uudelleen tai ota yhteyttä tukipalveluun.</translation> 4698 <translation id="5852112051279473187">Hups! Jotakin meni vikaan laitteen käyttöö noton yhteydessä. Yritä uudelleen tai ota yhteyttä tukipalveluun.</translation>
4758 <translation id="7547449991467640000">Päivitä sove&amp;llus</translation> 4699 <translation id="7547449991467640000">Päivitä sove&amp;llus</translation>
4759 <translation id="6894066781028910720">Avaa tiedostonhallinta</translation> 4700 <translation id="6894066781028910720">Avaa tiedostonhallinta</translation>
4760 <translation id="7943837619101191061">Lisää sijainti…</translation> 4701 <translation id="7943837619101191061">Lisää sijainti…</translation>
4761 <translation id="1936717151811561466">suomi</translation> 4702 <translation id="1936717151811561466">suomi</translation>
4762 <translation id="7088418943933034707">Hallinnoi varmenteita...</translation> 4703 <translation id="7088418943933034707">Hallinnoi varmenteita...</translation>
4763 <translation id="6267148961384543452">Yhdistetään hahmonnuskerroksia siirtojen k anssa.</translation> 4704 <translation id="6267148961384543452">Yhdistetään hahmonnuskerroksia siirtojen k anssa.</translation>
4764 <translation id="497421865427891073">Siirry eteenpäin</translation> 4705 <translation id="497421865427891073">Siirry eteenpäin</translation>
4765 <translation id="2453576648990281505">Tiedosto on jo olemassa</translation> 4706 <translation id="2453576648990281505">Tiedosto on jo olemassa</translation>
4766 <translation id="6972929256216826630">Anna sivustojen ladata useita tiedostoja a utomaattisesti</translation> 4707 <translation id="6972929256216826630">Anna sivustojen ladata useita tiedostoja a utomaattisesti</translation>
4767 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> 4708 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
4768 <translation id="3668823961463113931">Käsittelypalvelut</translation> 4709 <translation id="3668823961463113931">Käsittelypalvelut</translation>
4769 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> 4710 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
4770 <translation id="1732215134274276513">Irrota välilehdet</translation> 4711 <translation id="1732215134274276513">Irrota välilehdet</translation>
4771 <translation id="4785040501822872973">Tämä tietokone nollataan <ph name="LOGOUT_ TIME_LEFT"/> sekunnin kuluttua. Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi käyttöä .</translation> 4712 <translation id="4785040501822872973">Tämä tietokone nollataan <ph name="LOGOUT_ TIME_LEFT"/> sekunnin kuluttua. Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi käyttöä .</translation>
4772 <translation id="4084682180776658562">Kirjanmerkki</translation>
4773 <translation id="8859057652521303089">Valitse kieli:</translation> 4713 <translation id="8859057652521303089">Valitse kieli:</translation>
4774 <translation id="2632795170092344386">Poista evästeet ja muut sivuston ja laajen nuksien tiedot, kun suljet selaimen</translation> 4714 <translation id="2632795170092344386">Poista evästeet ja muut sivuston ja laajen nuksien tiedot, kun suljet selaimen</translation>
4775 <translation id="5941864346249299673">Luettujen tavujen määrä koko verkossa</tra nslation> 4715 <translation id="5941864346249299673">Luettujen tavujen määrä koko verkossa</tra nslation>
4776 <translation id="3030138564564344289">Yritä latausta uudelleen</translation> 4716 <translation id="3030138564564344289">Yritä latausta uudelleen</translation>
4777 <translation id="2603463522847370204">Avaa incognito-ikkunassa</translation>
4778 <translation id="2951236788251446349">Meduusa</translation> 4717 <translation id="2951236788251446349">Meduusa</translation>
4779 <translation id="1035094536595558507">Dianäkymä</translation> 4718 <translation id="1035094536595558507">Dianäkymä</translation>
4780 <translation id="4381091992796011497">Käyttäjänimi:</translation> 4719 <translation id="4381091992796011497">Käyttäjänimi:</translation>
4781 <translation id="5830720307094128296">Tallenn&amp;a sivu nimellä...</translation > 4720 <translation id="5830720307094128296">Tallenn&amp;a sivu nimellä...</translation >
4782 <translation id="2448312741937722512">Tyyppi</translation> 4721 <translation id="2448312741937722512">Tyyppi</translation>
4783 <translation id="2568958845983666692">Kilotavuja</translation> 4722 <translation id="2568958845983666692">Kilotavuja</translation>
4784 <translation id="5209320130288484488">Laitteita ei löytynyt</translation> 4723 <translation id="5209320130288484488">Laitteita ei löytynyt</translation>
4785 <translation id="473221644739519769">Lisäämällä tulostimesi Google Cloud Printii n voit tulostaa mistä tahansa minne tahansa. Jaa tulostimesi haluamiesi henkilöi den kanssa ja tulosta niille Chromesta, puhelimestasi, tablet-laitteestasi, tiet okoneestasi tai muusta verkkoyhteyttä käyttävästä laitteesta.</translation> 4724 <translation id="473221644739519769">Lisäämällä tulostimesi Google Cloud Printii n voit tulostaa mistä tahansa minne tahansa. Jaa tulostimesi haluamiesi henkilöi den kanssa ja tulosta niille Chromesta, puhelimestasi, tablet-laitteestasi, tiet okoneestasi tai muusta verkkoyhteyttä käyttävästä laitteesta.</translation>
4786 <translation id="6154080734794712683">Laajennus on vaihtanut Etusivu-painikkeell a avattavan sivun.</translation> 4725 <translation id="6154080734794712683">Laajennus on vaihtanut Etusivu-painikkeell a avattavan sivun.</translation>
4787 <translation id="4668954208278016290">Virhe purettaessa näköistiedostoa tietokon eelle.</translation> 4726 <translation id="4668954208278016290">Virhe purettaessa näköistiedostoa tietokon eelle.</translation>
4788 <translation id="5822838715583768518">Käynnistä sovellus</translation> 4727 <translation id="5822838715583768518">Käynnistä sovellus</translation>
4728 <translation id="8351419472474436977">Välityspalvelimesi asetuksia hallinnoi täl lä hetkellä tämä laajennus, joka voi muokata, haitata tai salakuunnella kaikkia verkkotoimiasi. Jos et tiedä, miksi tämä muutos tehtiin, et luultavasti halua kä yttää sitä.</translation>
4789 <translation id="5914724413750400082">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit tiä): 4729 <translation id="5914724413750400082">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit tiä):
4790 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> 4730 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
4791 4731
4792 Julkinen eksponentti (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bittiä): 4732 Julkinen eksponentti (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bittiä):
4793 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 4733 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
4794 <translation id="5708184095651116468">Poista käytöstä laitteiden tunnistaminen</ translation> 4734 <translation id="5708184095651116468">Poista käytöstä laitteiden tunnistaminen</ translation>
4795 <translation id="1580652505892042215">Konteksti</translation> 4735 <translation id="1580652505892042215">Konteksti</translation>
4796 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> 4736 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
4797 <translation id="8477241577829954800">Tarpeeton</translation> 4737 <translation id="8477241577829954800">Tarpeeton</translation>
4798 <translation id="6735304988756581115">Näytä evästeet ja muut sivuston tiedot...< /translation> 4738 <translation id="6735304988756581115">Näytä evästeet ja muut sivuston tiedot...< /translation>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
4820 <translation id="2147996568113784108">Luo pikakuvakkeita</translation> 4760 <translation id="2147996568113784108">Luo pikakuvakkeita</translation>
4821 <translation id="3633997706330212530">Voit poistaa nämä palvelut käytöstä halute ssasi.</translation> 4761 <translation id="3633997706330212530">Voit poistaa nämä palvelut käytöstä halute ssasi.</translation>
4822 <translation id="9081717365805509213">Laite täytyy käynnistää uudelleen ennen ku in tehdasasetukset voidaan palauttaa.</translation> 4762 <translation id="9081717365805509213">Laite täytyy käynnistää uudelleen ennen ku in tehdasasetukset voidaan palauttaa.</translation>
4823 <translation id="4335713051520279344">Tämä tietokone nollataan 1 sekunnin kulutt ua. Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi käyttöä.</translation> 4763 <translation id="4335713051520279344">Tämä tietokone nollataan 1 sekunnin kulutt ua. Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi käyttöä.</translation>
4824 <translation id="4775135101712609478">Näytä sisällön käyttölupapyynnöt (esimerki ksi ilmoitukset, kiintiö, kameran ja mikrofonin käyttö) ohjekuplissa tietopalkki en sijasta.</translation> 4764 <translation id="4775135101712609478">Näytä sisällön käyttölupapyynnöt (esimerki ksi ilmoitukset, kiintiö, kameran ja mikrofonin käyttö) ohjekuplissa tietopalkki en sijasta.</translation>
4825 <translation id="2929033900046795715">Tässä tapauksessa palvelimen varmenne tai selaimellesi esitetty keskitason CA-varmenne sisältää heikon avaimen, kuten alle 1024 tavun kokoisen RSA-avaimen. Yksityinen avain on helppoa saada selville hei kon julkisen avaimen perusteella, joten hakkeri voi väärentää todellisen palveli men identiteetin.</translation> 4765 <translation id="2929033900046795715">Tässä tapauksessa palvelimen varmenne tai selaimellesi esitetty keskitason CA-varmenne sisältää heikon avaimen, kuten alle 1024 tavun kokoisen RSA-avaimen. Yksityinen avain on helppoa saada selville hei kon julkisen avaimen perusteella, joten hakkeri voi väärentää todellisen palveli men identiteetin.</translation>
4826 <translation id="6264485186158353794">Takaisin suojaukseen</translation> 4766 <translation id="6264485186158353794">Takaisin suojaukseen</translation>
4827 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> 4767 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
4828 <translation id="6953771362519040711">Tämän vaihtoehdon käyttöönotto tekee siirr ollisille, läpinäkyville tai suodattimellisille hahmonnuskerroksille omat kerrok set.</translation> 4768 <translation id="6953771362519040711">Tämän vaihtoehdon käyttöönotto tekee siirr ollisille, läpinäkyville tai suodattimellisille hahmonnuskerroksille omat kerrok set.</translation>
4829 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> 4769 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
4830 <translation id="1394853081832053657">Äänentunnistusasetukset</translation>
4831 <translation id="5037676449506322593">Valitse kaikki</translation> 4770 <translation id="5037676449506322593">Valitse kaikki</translation>
4832 <translation id="4124987746317609294">Aikaväli</translation> 4771 <translation id="4124987746317609294">Aikaväli</translation>
4833 <translation id="1981905533439890161">Vahvista uusi sovellus</translation> 4772 <translation id="1981905533439890161">Vahvista uusi sovellus</translation>
4834 <translation id="7717014941119698257">Ladataan: <ph name="STATUS"/></translation > 4773 <translation id="7717014941119698257">Ladataan: <ph name="STATUS"/></translation >
4835 <translation id="2785530881066938471">Sisältökomentosarjan tiedoston <ph name="R ELATIVE_PATH"/> lataus epäonnistui, sillä tiedoston merkistökoodaus ei ole UTF-8 .</translation> 4774 <translation id="2785530881066938471">Sisältökomentosarjan tiedoston <ph name="R ELATIVE_PATH"/> lataus epäonnistui, sillä tiedoston merkistökoodaus ei ole UTF-8 .</translation>
4836 <translation id="8744525654891896746">Valitse avatar tälle valvotulle käyttäjäll e</translation> 4775 <translation id="8744525654891896746">Valitse avatar tälle valvotulle käyttäjäll e</translation>
4837 <translation id="3807747707162121253">&amp;Peruuta</translation> 4776 <translation id="3807747707162121253">&amp;Peruuta</translation>
4838 <translation id="202352106777823113">Lataus kesti liian kauan, joten verkko pysä ytti sen.</translation> 4777 <translation id="202352106777823113">Lataus kesti liian kauan, joten verkko pysä ytti sen.</translation>
4839 <translation id="6155817405098385604">Älä ota 3D-rasterointia takaisin käyttöön, jos grafiikkaprosessia ei voida käyttää.</translation> 4778 <translation id="6155817405098385604">Älä ota 3D-rasterointia takaisin käyttöön, jos grafiikkaprosessia ei voida käyttää.</translation>
4840 <translation id="3306897190788753224">Poista muunnoksen mukautus, historiaan per ustuvat ehdotukset sekä käyttäjän sanakirja tilapäisesti käytöstä</translation> 4779 <translation id="3306897190788753224">Poista muunnoksen mukautus, historiaan per ustuvat ehdotukset sekä käyttäjän sanakirja tilapäisesti käytöstä</translation>
4841 <translation id="8941882480823041320">Edellinen sana</translation> 4780 <translation id="8941882480823041320">Edellinen sana</translation>
4842 <translation id="2489435327075806094">Osoittimen nopeus:</translation> 4781 <translation id="2489435327075806094">Osoittimen nopeus:</translation>
4843 <translation id="2574102660421949343">Evästeet lähteestä <ph name="DOMAIN"/> sal littu.</translation> 4782 <translation id="2574102660421949343">Evästeet lähteestä <ph name="DOMAIN"/> sal littu.</translation>
4844 <translation id="2773948261276885771">Valitse sivut</translation> 4783 <translation id="2773948261276885771">Valitse sivut</translation>
4845 <translation id="3688526734140524629">Vaihda kanavaa</translation> 4784 <translation id="3688526734140524629">Vaihda kanavaa</translation>
4846 <translation id="3270847123878663523">K&amp;umoa uudelleenjärjestely</translatio n> 4785 <translation id="4959447747655704388">Jos ymmärrät käyntiä koskevat turvallisuus riskit, voit <ph name="BEGIN_LINK"/>siirtyä vaarantuneeseen sivustoon<ph name="E ND_LINK"/>.</translation>
4786 <translation id="7928558495458479764">Lukea ja muokata kaikkia tietojasi laittee llasi ja käyttämissäsi verkkosivustoissa.</translation>
4847 <translation id="4503387275462811823">Laajennuksen kuvaus</translation> 4787 <translation id="4503387275462811823">Laajennuksen kuvaus</translation>
4848 <translation id="2157875535253991059">Tämä sivu on nyt koko näytöllä.</translati on> 4788 <translation id="2157875535253991059">Tämä sivu on nyt koko näytöllä.</translati on>
4789 <translation id="4888558933371567598">Ominaisuus ei ole tällä hetkellä käytettäv issä.</translation>
4849 <translation id="4434147949468540706">Vierityksen päättymistehoste</translation> 4790 <translation id="4434147949468540706">Vierityksen päättymistehoste</translation>
4850 <translation id="471800408830181311">Yksityisen avaimen tulostus ei onnistunut.< /translation> 4791 <translation id="471800408830181311">Yksityisen avaimen tulostus ei onnistunut.< /translation>
4851 <translation id="6151559892024914821">Ota käyttöön kosketuksella aloitettava vet äminen ja pudotus</translation> 4792 <translation id="6151559892024914821">Ota käyttöön kosketuksella aloitettava vet äminen ja pudotus</translation>
4852 <translation id="1177437665183591855">Tuntemattoman palvelimen varmennevirhe</tr anslation> 4793 <translation id="1177437665183591855">Tuntemattoman palvelimen varmennevirhe</tr anslation>
4853 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> haluaa käyttää kameraa j a mikrofonia.</translation> 4794 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> haluaa käyttää kameraa j a mikrofonia.</translation>
4854 <translation id="1842969606798536927">Maksa</translation> 4795 <translation id="1842969606798536927">Maksa</translation>
4855 <translation id="8467473010914675605">Korealainen syöttötapa</translation> 4796 <translation id="8467473010914675605">Korealainen syöttötapa</translation>
4856 <translation id="8759408218731716181">Useisiin tileihin kirjautumista ei sallita </translation> 4797 <translation id="8759408218731716181">Useisiin tileihin kirjautumista ei sallita </translation>
4857 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synkronoi tietos i turvallisesti Google-tilisi kanssa. Synkronoi kaikki tiedot tai muokkaa synkro noitavia tietotyyppejä ja salausasetuksia.</translation> 4798 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synkronoi tietos i turvallisesti Google-tilisi kanssa. Synkronoi kaikki tiedot tai muokkaa synkro noitavia tietotyyppejä ja salausasetuksia.</translation>
4858 <translation id="824543159844843373">Aktivoi käynnistyskohde 3</translation> 4799 <translation id="824543159844843373">Aktivoi käynnistyskohde 3</translation>
4859 <translation id="3819800052061700452">&amp;Koko näyttö</translation> 4800 <translation id="3819800052061700452">&amp;Koko näyttö</translation>
4860 <translation id="48607902311828362">Lentokonetila</translation> 4801 <translation id="48607902311828362">Lentokonetila</translation>
4861 <translation id="3360297538363969800">Tulostus epäonnistui. Tarkista tulostin ja yritä uudelleen.</translation> 4802 <translation id="3360297538363969800">Tulostus epäonnistui. Tarkista tulostin ja yritä uudelleen.</translation>
4862 <translation id="680572642341004180">Salli kohteen <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NA ME"/> RLZ-seuranta.</translation> 4803 <translation id="680572642341004180">Salli kohteen <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NA ME"/> RLZ-seuranta.</translation>
4863 <translation id="688797901999351107">Lopeta käytöstä poistettavan laturin käyttö .</translation> 4804 <translation id="688797901999351107">Lopeta käytöstä poistettavan laturin käyttö .</translation>
4864 <translation id="4746971725921104503">Näyttää siltä, että hallinnoit jo käyttäjä ä, jolla on sama nimi. Haluatko <ph name="LINK_START"/>tuoda käyttäjän <ph name= "USER_DISPLAY_NAME"/> tälle laitteelle<ph name="LINK_END"/>?</translation> 4805 <translation id="4746971725921104503">Näyttää siltä, että hallinnoit jo käyttäjä ä, jolla on sama nimi. Haluatko <ph name="LINK_START"/>tuoda käyttäjän <ph name= "USER_DISPLAY_NAME"/> tälle laitteelle<ph name="LINK_END"/>?</translation>
4865 <translation id="8142699993796781067">Yksityinen verkko</translation> 4806 <translation id="8142699993796781067">Yksityinen verkko</translation>
4807 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME"/> haluaa jakaa ruutusi sisällön. Valitse, mitä haluat jakaa.</translation>
4866 <translation id="1374468813861204354">ehdotuksia</translation> 4808 <translation id="1374468813861204354">ehdotuksia</translation>
4867 <translation id="5906065664303289925">Laitteiston osoite:</translation> 4809 <translation id="5906065664303289925">Laitteiston osoite:</translation>
4868 <translation id="2498436043474441766">Lisää tulostimia</translation> 4810 <translation id="2498436043474441766">Lisää tulostimia</translation>
4869 <translation id="1190144681599273207">Mobiiliyhteyden kautta noudettavan tiedost on koko on noin <ph name="FILE_SIZE"/>.</translation> 4811 <translation id="1190144681599273207">Mobiiliyhteyden kautta noudettavan tiedost on koko on noin <ph name="FILE_SIZE"/>.</translation>
4870 <translation id="3537613974805087699">Zero Suggest</translation> 4812 <translation id="3537613974805087699">Zero Suggest</translation>
4871 <translation id="2187895286714876935">Palvelimen varmenteen tuontivirhe</transla tion> 4813 <translation id="2187895286714876935">Palvelimen varmenteen tuontivirhe</transla tion>
4872 <translation id="4882473678324857464">Aktivoi kirjanmerkit</translation> 4814 <translation id="4882473678324857464">Aktivoi kirjanmerkit</translation>
4873 <translation id="4258348331913189841">Tiedostojärjestelmät</translation> 4815 <translation id="4258348331913189841">Tiedostojärjestelmät</translation>
4874 <translation id="4618990963915449444">Kaikki laitteen <ph name="DEVICE_NAME"/> t iedostot poistetaan.</translation> 4816 <translation id="4618990963915449444">Kaikki laitteen <ph name="DEVICE_NAME"/> t iedostot poistetaan.</translation>
4875 <translation id="5011739343823725107">Synkronoinnin käynnistäminen epäonnistui</ translation> 4817 <translation id="5011739343823725107">Synkronoinnin käynnistäminen epäonnistui</ translation>
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
4904 <translation id="6409731863280057959">Ponnahdusikkunat</translation> 4846 <translation id="6409731863280057959">Ponnahdusikkunat</translation>
4905 <translation id="8217399928341212914">Estä edelleen useiden tiedostojen automaat tinen lataaminen</translation> 4847 <translation id="8217399928341212914">Estä edelleen useiden tiedostojen automaat tinen lataaminen</translation>
4906 <translation id="3459774175445953971">Viimeksi muokattu:</translation> 4848 <translation id="3459774175445953971">Viimeksi muokattu:</translation>
4907 <translation id="2569850583200847032">Ota salasanojen luominen käyttöön.</transl ation> 4849 <translation id="2569850583200847032">Ota salasanojen luominen käyttöön.</transl ation>
4908 <translation id="930268624053534560">Tarkat aikaleimat</translation> 4850 <translation id="930268624053534560">Tarkat aikaleimat</translation>
4909 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>] 4851 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
4910 <ph name="FILE_INFO"/> 4852 <ph name="FILE_INFO"/>
4911 <ph name="EVENT_NAME"/> 4853 <ph name="EVENT_NAME"/>
4912 <ph name="DESCRIPTION"/></translation> 4854 <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
4913 <translation id="1088086359088493902">Sekuntia</translation> 4855 <translation id="1088086359088493902">Sekuntia</translation>
4914 <translation id="3348205115529235073">Ota offline-välimuistitila käyttöön</trans lation>
4915 <translation id="73289266812733869">Ei-valittu</translation> 4856 <translation id="73289266812733869">Ei-valittu</translation>
4916 <translation id="1758230322558024056">Aloita puhehaku klikkaamalla tai sanomalla OK, Google</translation> 4857 <translation id="1758230322558024056">Aloita puhehaku klikkaamalla tai sanomalla OK, Google</translation>
4917 <translation id="8639963783467694461">Automaattisen täytön asetukset</translatio n> 4858 <translation id="8639963783467694461">Automaattisen täytön asetukset</translatio n>
4918 <translation id="2951247061394563839">Keskitä ikkuna</translation> 4859 <translation id="2951247061394563839">Keskitä ikkuna</translation>
4919 <translation id="3435738964857648380">Turvallisuus</translation> 4860 <translation id="3435738964857648380">Turvallisuus</translation>
4920 <translation id="9112987648460918699">Haku...</translation> 4861 <translation id="9112987648460918699">Haku...</translation>
4921 <translation id="786804765947661699">Laajennus poistettu käytöstä</translation> 4862 <translation id="786804765947661699">Laajennus poistettu käytöstä</translation>
4922 <translation id="8449218563485801324">Sulje kaikki sovellukset</translation> 4863 <translation id="8449218563485801324">Sulje kaikki sovellukset</translation>
4923 <translation id="3439153939049640737">Anna sivuston <ph name="HOST"/> aina käytt ää mikrofoniasi</translation> 4864 <translation id="3439153939049640737">Anna sivuston <ph name="HOST"/> aina käytt ää mikrofoniasi</translation>
4924 <translation id="870805141700401153">Microsoftin yksityinen koodin allekirjoitus </translation> 4865 <translation id="870805141700401153">Microsoftin yksityinen koodin allekirjoitus </translation>
4925 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 4866 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
4926 <translation id="9020278534503090146">Verkkosivu ei ole käytettävissä</translati on> 4867 <translation id="9020278534503090146">Verkkosivu ei ole käytettävissä</translati on>
4927 <translation id="4768698601728450387">Rajaa kuva</translation> 4868 <translation id="4768698601728450387">Rajaa kuva</translation>
4928 <translation id="6690659332373509948">Tiedoston jäsennys epäonnistui: <ph name=" FILE_NAME"/></translation> 4869 <translation id="6690659332373509948">Tiedoston jäsennys epäonnistui: <ph name=" FILE_NAME"/></translation>
4929 <translation id="1468038450257740950">WebGL:ää ei tueta.</translation> 4870 <translation id="1468038450257740950">WebGL:ää ei tueta.</translation>
4930 <translation id="3943857333388298514">Liitä</translation> 4871 <translation id="3943857333388298514">Liitä</translation>
4931 <translation id="385051799172605136">Edellinen</translation> 4872 <translation id="385051799172605136">Edellinen</translation>
4932 <translation id="4196861286325780578">&amp;Toista siirto</translation>
4933 <translation id="5075306601479391924">Poistaa käyttäjäelevaatimuksen mediaelemen ttien toistolta. Aktivointi mahdollistaa automaattisen toiston käytön.</translat ion> 4873 <translation id="5075306601479391924">Poistaa käyttäjäelevaatimuksen mediaelemen ttien toistolta. Aktivointi mahdollistaa automaattisen toiston käytön.</translat ion>
4934 <translation id="9112748030372401671">Vaihda taustakuva</translation> 4874 <translation id="9112748030372401671">Vaihda taustakuva</translation>
4935 <translation id="1735181657228649412">Sovellusten ja laajennusten kehityssovellu s.</translation>
4936 <translation id="8938356204940892126">Luovutan</translation> 4875 <translation id="8938356204940892126">Luovutan</translation>
4937 <translation id="1832546148887467272">Vaihda verkkotunnukseen <ph name="NEW_GOOG LE_HOST"/></translation>
4938 <translation id="2670965183549957348">Chewing-syöttötapa</translation> 4876 <translation id="2670965183549957348">Chewing-syöttötapa</translation>
4939 <translation id="7839804798877833423">Mobiiliyhteyden kautta noudettavien tiedos tojen koko on noin <ph name="FILE_SIZE"/>.</translation> 4877 <translation id="7839804798877833423">Mobiiliyhteyden kautta noudettavien tiedos tojen koko on noin <ph name="FILE_SIZE"/>.</translation>
4940 <translation id="3268451620468152448">Avoimet välilehdet</translation> 4878 <translation id="3268451620468152448">Avoimet välilehdet</translation>
4941 <translation id="4918086044614829423">Hyväksy</translation> 4879 <translation id="4918086044614829423">Hyväksy</translation>
4942 <translation id="4085298594534903246">JavaScript estettiin tällä sivulla.</trans lation> 4880 <translation id="4085298594534903246">JavaScript estettiin tällä sivulla.</trans lation>
4943 <translation id="7825543042214876779">Käytännön estämä</translation> 4881 <translation id="7825543042214876779">Käytännön estämä</translation>
4944 <translation id="4341977339441987045">Estä sivustoja asettamasta tietoja</transl ation> 4882 <translation id="4341977339441987045">Estä sivustoja asettamasta tietoja</transl ation>
4945 <translation id="806812017500012252">Järjestä otsikon mukaan</translation>
4946 <translation id="6518133107902771759">Vahvista</translation> 4883 <translation id="6518133107902771759">Vahvista</translation>
4947 <translation id="1807938677607439181">Kaikki tiedostot</translation> 4884 <translation id="1807938677607439181">Kaikki tiedostot</translation>
4948 <translation id="4830663533476372654">Palauta myös aiempaan <ph name="IDS_SHORT_ PRODUCT_NAME"/>-päivitykseen.</translation> 4885 <translation id="4830663533476372654">Palauta myös aiempaan <ph name="IDS_SHORT_ PRODUCT_NAME"/>-päivitykseen.</translation>
4949 <translation id="8575286330460702756">Allekirjoitustiedot</translation> 4886 <translation id="8575286330460702756">Allekirjoitustiedot</translation>
4950 <translation id="6812841287760418429">Säilytä muutokset</translation> 4887 <translation id="6812841287760418429">Säilytä muutokset</translation>
4951 <translation id="3835522725882634757">Voi ei! Tämä palvelin lähettää tietoja, jo ita <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei ymmärrä. <ph name="BEGIN_LINK"/>Ilmoita virhees tä<ph name="END_LINK"/> ja lisää virheilmoituksen mukaan <ph name="BEGIN2_LINK"/ >raw-tiedot<ph name="END2_LINK"/>.</translation> 4888 <translation id="3835522725882634757">Voi ei! Tämä palvelin lähettää tietoja, jo ita <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei ymmärrä. <ph name="BEGIN_LINK"/>Ilmoita virhees tä<ph name="END_LINK"/> ja lisää virheilmoituksen mukaan <ph name="BEGIN2_LINK"/ >raw-tiedot<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
4952 <translation id="2989474696604907455">ei yhdistetty</translation> 4889 <translation id="2989474696604907455">ei yhdistetty</translation>
4953 <translation id="6612358246767739896">Suojattu sisältö</translation> 4890 <translation id="6612358246767739896">Suojattu sisältö</translation>
4954 <translation id="1593594475886691512">Alustetaan…</translation> 4891 <translation id="1593594475886691512">Alustetaan…</translation>
4955 <translation id="8860520442470629999">Google Walletin virtuaalista korttia käyte tään tähän tapahtumaan. Virtuaalinen kortti antaa luottokortillesi uuden numeron , joten myyjä ei koskaan näe luottokorttisi oikeaa numeroa.</translation> 4892 <translation id="8860520442470629999">Google Walletin virtuaalista korttia käyte tään tähän tapahtumaan. Virtuaalinen kortti antaa luottokortillesi uuden numeron , joten myyjä ei koskaan näe luottokorttisi oikeaa numeroa.</translation>
4956 <translation id="6586451623538375658">Vaihda hiiren ykköspainiketta</translation > 4893 <translation id="6586451623538375658">Vaihda hiiren ykköspainiketta</translation >
4957 <translation id="475088594373173692">Ensimmäinen käyttäjä</translation> 4894 <translation id="475088594373173692">Ensimmäinen käyttäjä</translation>
4958 <translation id="1731911755844941020">Lähetetään pyyntöä...</translation> 4895 <translation id="1731911755844941020">Lähetetään pyyntöä...</translation>
4959 <translation id="7885283703487484916">hyvin lyhyt</translation> 4896 <translation id="7885283703487484916">hyvin lyhyt</translation>
4960 <translation id="7622116780510618781">Pinotut välilehdet</translation>
4961 <translation id="4361745360460842907">Avaa välilehdellä</translation> 4897 <translation id="4361745360460842907">Avaa välilehdellä</translation>
4962 <translation id="5238278114306905396">Sovellus <ph name="EXTENSION_NAME"/> poist ettiin automaattisesti.</translation> 4898 <translation id="5238278114306905396">Sovellus <ph name="EXTENSION_NAME"/> poist ettiin automaattisesti.</translation>
4963 <translation id="4538792345715658285">Asennettu yrityskäytännön mukaisesti</tran slation> 4899 <translation id="4538792345715658285">Asennettu yrityskäytännön mukaisesti</tran slation>
4964 <translation id="2988488679308982380">Paketin <ph name="ERROR_CODE"/> asentamine n epäonnistui.</translation> 4900 <translation id="2988488679308982380">Paketin <ph name="ERROR_CODE"/> asentamine n epäonnistui.</translation>
4965 <translation id="2396249848217231973">K&amp;umoa poisto</translation>
4966 <translation id="55815574178531051">Chromen tämän yhteysyrityksen aikana saama v armenne on peruttu.</translation> 4901 <translation id="55815574178531051">Chromen tämän yhteysyrityksen aikana saama v armenne on peruttu.</translation>
4967 <translation id="6129953537138746214">Välilyönti</translation> 4902 <translation id="6129953537138746214">Välilyönti</translation>
4968 <translation id="2626799779920242286">Yritä myöhemmin uudelleen.</translation> 4903 <translation id="2626799779920242286">Yritä myöhemmin uudelleen.</translation>
4969 <translation id="3704331259350077894">Toiminnon keskeytyminen</translation> 4904 <translation id="3704331259350077894">Toiminnon keskeytyminen</translation>
4970 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation> 4905 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
4971 <translation id="5801568494490449797">Asetukset</translation> 4906 <translation id="5801568494490449797">Asetukset</translation>
4972 <translation id="5903039909300841652">Siirretään…</translation> 4907 <translation id="5903039909300841652">Siirretään…</translation>
4973 <translation id="1038842779957582377">tuntematon nimi</translation> 4908 <translation id="1038842779957582377">tuntematon nimi</translation>
4974 <translation id="5327248766486351172">Nimi</translation> 4909 <translation id="5327248766486351172">Nimi</translation>
4975 <translation id="2150661552845026580">Lisätäänkö <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</t ranslation> 4910 <translation id="2150661552845026580">Lisätäänkö <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</t ranslation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
4986 • kaikki tämän keskustelun osallistujat voivat nähdä näyttösi 4921 • kaikki tämän keskustelun osallistujat voivat nähdä näyttösi
4987 • sinua auttava henkilö pystyy hallitsemaan hiirtäsi ja näppäimistöäsi 4922 • sinua auttava henkilö pystyy hallitsemaan hiirtäsi ja näppäimistöäsi
4988 • voit lopettaa milloin tahansa. 4923 • voit lopettaa milloin tahansa.
4989 4924
4990 Hyväksytkö?</translation> 4925 Hyväksytkö?</translation>
4991 <translation id="8251578425305135684">Pikkukuva poistettu.</translation> 4926 <translation id="8251578425305135684">Pikkukuva poistettu.</translation>
4992 <translation id="6163522313638838258">Laajenna kaikki...</translation> 4927 <translation id="6163522313638838258">Laajenna kaikki...</translation>
4993 <translation id="31454997771848827">Ryhmittele verkkotunnukset</translation> 4928 <translation id="31454997771848827">Ryhmittele verkkotunnukset</translation>
4994 <translation id="3188465121994729530">Liukuva keskiarvo</translation> 4929 <translation id="3188465121994729530">Liukuva keskiarvo</translation>
4995 <translation id="2726231345817023827">Ei käytössä</translation> 4930 <translation id="2726231345817023827">Ei käytössä</translation>
4996 <translation id="3555315965614687097">Käyttöönotto...</translation>
4997 <translation id="2085470240340828803">Tiedosto <ph name="FILENAME"/> on jo olema ssa. Mitä haluat tehdä?</translation> 4931 <translation id="2085470240340828803">Tiedosto <ph name="FILENAME"/> on jo olema ssa. Mitä haluat tehdä?</translation>
4998 <translation id="7088674813905715446">Järjestelmänvalvoja on asettanut tämän lai tteen poistotilaan. Voit asettaa sen käyttöönottotilaan pyytämällä järjestelmänv alvojaa asettamaan laitteen odottavaan tilaan.</translation> 4932 <translation id="7088674813905715446">Järjestelmänvalvoja on asettanut tämän lai tteen poistotilaan. Voit asettaa sen käyttöönottotilaan pyytämällä järjestelmänv alvojaa asettamaan laitteen odottavaan tilaan.</translation>
4999 <translation id="3037605927509011580">Voi räkä!</translation> 4933 <translation id="3037605927509011580">Voi räkä!</translation>
5000 <translation id="5803531701633845775">Valitse lausekkeita takaa liikuttamatta os oitinta</translation> 4934 <translation id="5803531701633845775">Valitse lausekkeita takaa liikuttamatta os oitinta</translation>
5001 <translation id="1434886155212424586">Etusivu on Uusi välilehti -sivu</translati on> 4935 <translation id="1434886155212424586">Etusivu on Uusi välilehti -sivu</translati on>
5002 <translation id="6057141540394398784">Tämä on valvottu käyttäjä, jota sinä halli nnoit. 4936 <translation id="6057141540394398784">Tämä on valvottu käyttäjä, jota sinä halli nnoit.
5003 Sinun on oltava kirjautuneena sisään, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta.</tra nslation> 4937 Sinun on oltava kirjautuneena sisään, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta.</tra nslation>
5004 <translation id="2966598748518102999">Voit parantaa puhehaun toimintaa lähettämä llä Ok Google -käskyn ja muutaman sitä edeltävän sekunnin äänen Googlelle.</tran slation> 4938 <translation id="2966598748518102999">Voit parantaa puhehaun toimintaa lähettämä llä Ok Google -käskyn ja muutaman sitä edeltävän sekunnin äänen Googlelle.</tran slation>
5005 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> 4939 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
4940 <translation id="7844992432319478437">Päivitetään muutostiedostoa</translation>
5006 <translation id="7713320380037170544">Anna sivustojen käyttää MIDI-laitteita jär jestelmän omien viestien avulla</translation> 4941 <translation id="7713320380037170544">Anna sivustojen käyttää MIDI-laitteita jär jestelmän omien viestien avulla</translation>
5007 <translation id="4093955363990068916">Paikallinen tiedosto:</translation> 4942 <translation id="4093955363990068916">Paikallinen tiedosto:</translation>
5008 <translation id="1918141783557917887">&amp;Pienempi</translation> 4943 <translation id="1918141783557917887">&amp;Pienempi</translation>
5009 <translation id="6996550240668667907">Näytä näppäimistön peitto</translation> 4944 <translation id="6996550240668667907">Näytä näppäimistön peitto</translation>
5010 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opioi kuvan URL-osoite</translation> 4945 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opioi kuvan URL-osoite</translation>
5011 <translation id="7793784423225723647">Lopeta esikatselu</translation> 4946 <translation id="7793784423225723647">Lopeta esikatselu</translation>
5012 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 4947 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
5013 <translation id="421182450098841253">Näytä kirjanmerkkipalkki</translation>
5014 <translation id="2948083400971632585">Voit poistaa yhteydelle määritetyt välitys palvelimet käytöstä asetussivulla.</translation> 4948 <translation id="2948083400971632585">Voit poistaa yhteydelle määritetyt välitys palvelimet käytöstä asetussivulla.</translation>
5015 <translation id="4481249487722541506">Lataa laajennus...</translation> 4949 <translation id="4481249487722541506">Lataa laajennus...</translation>
5016 <translation id="356512994079769807">Järjestelmän asennusasetukset</translation> 4950 <translation id="356512994079769807">Järjestelmän asennusasetukset</translation>
5017 <translation id="8180239481735238521">sivu</translation> 4951 <translation id="8180239481735238521">sivu</translation>
5018 <translation id="7532099961752278950">Asetuksen tehnyt sovellus:</translation> 4952 <translation id="7532099961752278950">Asetuksen tehnyt sovellus:</translation>
5019 <translation id="5091619265517204357">Poista Media Source -sovellusliittymä käyt östä</translation> 4953 <translation id="5091619265517204357">Poista Media Source -sovellusliittymä käyt östä</translation>
5020 <translation id="1665611772925418501">Tiedostoa ei voi muuttaa.</translation> 4954 <translation id="1665611772925418501">Tiedostoa ei voi muuttaa.</translation>
5021 <translation id="477518548916168453">Palvelin ei tue pyynnön täyttämiseksi tarvi ttavaa toimintoa.</translation> 4955 <translation id="477518548916168453">Palvelin ei tue pyynnön täyttämiseksi tarvi ttavaa toimintoa.</translation>
5022 <translation id="2843806747483486897">Muuta oletuksia...</translation> 4956 <translation id="2843806747483486897">Muuta oletuksia...</translation>
5023 <translation id="9124229546822826599">Sinulta ei kysytä, haluatko tallentaa sala sanat, vaan ne tallennetaan automaattisesti.</translation> 4957 <translation id="9124229546822826599">Sinulta ei kysytä, haluatko tallentaa sala sanat, vaan ne tallennetaan automaattisesti.</translation>
5024 <translation id="1007233996198401083">Yhteyttä ei voi muodostaa.</translation> 4958 <translation id="1007233996198401083">Yhteyttä ei voi muodostaa.</translation>
5025 <translation id="2149973817440762519">Muokkaa kirjanmerkkiä</translation>
5026 <translation id="5431318178759467895">Väri</translation> 4959 <translation id="5431318178759467895">Väri</translation>
5027 <translation id="4454939697743986778">Tämän varmenteen on asentanut järjestelmän valvojasi.</translation> 4960 <translation id="4454939697743986778">Tämän varmenteen on asentanut järjestelmän valvojasi.</translation>
5028 <translation id="249303669840926644">Rekisteröintiä ei voi suorittaa loppuun</tr anslation> 4961 <translation id="249303669840926644">Rekisteröintiä ei voi suorittaa loppuun</tr anslation>
5029 <translation id="2784407158394623927">Aktivoidaan mobiilitiedonsiirtopalvelua</t ranslation> 4962 <translation id="2784407158394623927">Aktivoidaan mobiilitiedonsiirtopalvelua</t ranslation>
5030 <translation id="4393744079468921084">Kyllä, poistu incognito-tilasta</translati on> 4963 <translation id="4393744079468921084">Kyllä, poistu incognito-tilasta</translati on>
5031 <translation id="6920989436227028121">Avaa tavallisella välilehdellä</translatio n> 4964 <translation id="6920989436227028121">Avaa tavallisella välilehdellä</translatio n>
4965 <translation id="8907632694946431747">Näyttää Drive-sovellukset yhdessä Chrome-s ovelluksien kanssa sovelluksien käynnistysohjelmassa.</translation>
5032 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation> 4966 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM OUNT"/></translation>
5033 <translation id="2050339315714019657">Pystysuunta</translation> 4967 <translation id="2050339315714019657">Pystysuunta</translation>
5034 <translation id="8273027367978594412">Kun tämä asetus on käytössä, Chromen työpö ytäversiossa voi käyttää vierastilaa.</translation>
5035 <translation id="6991128190741664836">Myöhemmin</translation> 4968 <translation id="6991128190741664836">Myöhemmin</translation>
5036 <translation id="8261490674758214762">Ne voivat:</translation> 4969 <translation id="8261490674758214762">Ne voivat:</translation>
5037 <translation id="8647750283161643317">Palauta kaikki oletusarvoon</translation> 4970 <translation id="8647750283161643317">Palauta kaikki oletusarvoon</translation>
5038 <translation id="5112577000029535889">&amp;Kehittäjän työkalut</translation> 4971 <translation id="5112577000029535889">&amp;Kehittäjän työkalut</translation>
5039 <translation id="2301382460326681002">Laajennuksen juurihakemisto on virheelline n.</translation> 4972 <translation id="2301382460326681002">Laajennuksen juurihakemisto on virheelline n.</translation>
5040 <translation id="4912643508233590958">Käyttämätön-tilasta palautumiset</translat ion> 4973 <translation id="4912643508233590958">Käyttämätön-tilasta palautumiset</translat ion>
5041 <translation id="7839192898639727867">Varmenteen kohteen avaimen tunnus</transla tion> 4974 <translation id="7839192898639727867">Varmenteen kohteen avaimen tunnus</transla tion>
5042 <translation id="4759238208242260848">Lataukset</translation> 4975 <translation id="4759238208242260848">Lataukset</translation>
5043 <translation id="2879560882721503072">Tahon <ph name="ISSUER"/> myöntämä asiakas varmenne tallennettu.</translation> 4976 <translation id="2879560882721503072">Tahon <ph name="ISSUER"/> myöntämä asiakas varmenne tallennettu.</translation>
5044 <translation id="1275718070701477396">Valittu</translation> 4977 <translation id="1275718070701477396">Valittu</translation>
5045 <translation id="1178581264944972037">Tauko</translation> 4978 <translation id="1178581264944972037">Tauko</translation>
5046 <translation id="3948633535993872459"><ph name="PROTOCOL"/>-linkit</translation> 4979 <translation id="3948633535993872459"><ph name="PROTOCOL"/>-linkit</translation>
5047 <translation id="6492313032770352219">Koko levyllä:</translation> 4980 <translation id="6492313032770352219">Koko levyllä:</translation>
5048 <translation id="3225919329040284222">Palvelin esitti varmenteen, joka ei vastaa sisäänrakennettuja odotuksia. Tietyillä tehokkaasti suojatuilla sivustoilla on odotuksia, joilla suojataan käyttäjiä.</translation> 4981 <translation id="3225919329040284222">Palvelin esitti varmenteen, joka ei vastaa sisäänrakennettuja odotuksia. Tietyillä tehokkaasti suojatuilla sivustoilla on odotuksia, joilla suojataan käyttäjiä.</translation>
5049 <translation id="5233231016133573565">Prosessin tunnus</translation> 4982 <translation id="5233231016133573565">Prosessin tunnus</translation>
5050 <translation id="5941711191222866238">Pienennä</translation> 4983 <translation id="5941711191222866238">Pienennä</translation>
5051 <translation id="1478340334823509079">Lisätiedot: <ph name="FILE_NAME"/></transl ation> 4984 <translation id="1478340334823509079">Lisätiedot: <ph name="FILE_NAME"/></transl ation>
5052 <translation id="8484117123263380908">MIDI-äänilaitteita</translation> 4985 <translation id="8484117123263380908">MIDI-äänilaitteita</translation>
5053 <translation id="8512476990829870887">Lopeta prosessi</translation> 4986 <translation id="8512476990829870887">Lopeta prosessi</translation>
5054 <translation id="4121428309786185360">Vanhenee</translation> 4987 <translation id="4121428309786185360">Vanhenee</translation>
5055 <translation id="3406605057700382950">Näytä kirjanmerkkipalkki</translation>
5056 <translation id="6807889908376551050">Näytä kaikki...</translation> 4988 <translation id="6807889908376551050">Näytä kaikki...</translation>
5057 <translation id="962416441122492777">Suorita kirjautuminen loppuun</translation> 4989 <translation id="962416441122492777">Suorita kirjautuminen loppuun</translation>
5058 <translation id="2049137146490122801">Järjestelmänvalvojasi on estänyt sinua käy ttämästä koneelle tallennettuja tiedostoja.</translation> 4990 <translation id="2049137146490122801">Järjestelmänvalvojasi on estänyt sinua käy ttämästä koneelle tallennettuja tiedostoja.</translation>
5059 <translation id="225240747099314620">Salli suojatun sisällön tunnisteet (voi ede llyttää tietokoneen uudelleenkäynnistystä)</translation> 4991 <translation id="225240747099314620">Salli suojatun sisällön tunnisteet (voi ede llyttää tietokoneen uudelleenkäynnistystä)</translation>
5060 <translation id="1146498888431277930">SSL-yhteysvirhe</translation> 4992 <translation id="1146498888431277930">SSL-yhteysvirhe</translation>
5061 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> 4993 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
5062 <translation id="6394627529324717982">Pilkku</translation> 4994 <translation id="6394627529324717982">Pilkku</translation>
5063 <translation id="253434972992662860">&amp;Tauko</translation> 4995 <translation id="253434972992662860">&amp;Tauko</translation>
5064 <translation id="335985608243443814">Selaa...</translation> 4996 <translation id="335985608243443814">Selaa...</translation>
5065 <translation id="1200154159504823132">512</translation> 4997 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
4998 <translation id="2727794866043914351">Hiekkalaatikon ulkopuolisten laajennusten käyttöpoikkeukset</translation>
5066 <translation id="2672394958563893062">Tapahtui virhe. Aloita alusta klikkaamalla .</translation> 4999 <translation id="2672394958563893062">Tapahtui virhe. Aloita alusta klikkaamalla .</translation>
5067 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Huomaa:<ph name="END _BOLD"/> Ota tämä asetus käyttöön vain, jos tiedät mitä olet tekemässä tai jos s inua on pyydetty ottamaan asetus käyttöön. Tietojen kerääminen voi heikentää teh okkuutta.</translation> 5000 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Huomaa:<ph name="END _BOLD"/> Ota tämä asetus käyttöön vain, jos tiedät mitä olet tekemässä tai jos s inua on pyydetty ottamaan asetus käyttöön. Tietojen kerääminen voi heikentää teh okkuutta.</translation>
5068 <translation id="8137331602592933310"><ph name="FILENAME"/> on jaettu sinulle. E t voi poistaa sitä, koska et ole tiedoston omistaja.</translation> 5001 <translation id="8137331602592933310"><ph name="FILENAME"/> on jaettu sinulle. E t voi poistaa sitä, koska et ole tiedoston omistaja.</translation>
5069 <translation id="1346690665528575959">Ota käyttöön mobiilioperaattorin vaihto.</ translation> 5002 <translation id="1346690665528575959">Ota käyttöön mobiilioperaattorin vaihto.</ translation>
5070 <translation id="8892992092192084762">Teema <ph name="THEME_NAME"/> asennettu.</ translation> 5003 <translation id="8892992092192084762">Teema <ph name="THEME_NAME"/> asennettu.</ translation>
5071 <translation id="7427348830195639090">Taustasivu: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL" /></translation> 5004 <translation id="7427348830195639090">Taustasivu: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL" /></translation>
5072 <translation id="8390029840652165810">Varmista, että verkkoyhteys toimii. Jos on gelma ei ratkea, päivitä kirjautumistunnukset kirjautumalla ulos ja kirjautumall a sitten uudelleen sisään.</translation> 5005 <translation id="8390029840652165810">Varmista, että verkkoyhteys toimii. Jos on gelma ei ratkea, päivitä kirjautumistunnukset kirjautumalla ulos ja kirjautumall a sitten uudelleen sisään.</translation>
5073 <translation id="4034042927394659004">Vähennä näppäimistön kirkkautta</translati on> 5006 <translation id="4034042927394659004">Vähennä näppäimistön kirkkautta</translati on>
5074 <translation id="5898154795085152510">Palvelin palautti virheellisen asiakasvarm enteen <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 5007 <translation id="5898154795085152510">Palvelin palautti virheellisen asiakasvarm enteen <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
5075 <translation id="2704184184447774363">Microsoftin tiedoston allekirjoitus</trans lation> 5008 <translation id="2704184184447774363">Microsoftin tiedoston allekirjoitus</trans lation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
5088 <translation id="7167486101654761064">&amp;Avaa aina tämäntyyppiset tiedostot</t ranslation> 5021 <translation id="7167486101654761064">&amp;Avaa aina tämäntyyppiset tiedostot</t ranslation>
5089 <translation id="6218364611373262432">Palauta sovelluksien käynnistysohjelman as ennustila jokaisessa uudelleenkäynnistyksessä. Kun tämä asetus on käytössä, Chro me unohtaa jokaisen selaimen käynnistyskerran yhteydessä, että käynnistysohjelma on asennettu. Tätä käytetään sovelluksien käynnistysohjelman asennuskulun testa amiseen.</translation> 5022 <translation id="6218364611373262432">Palauta sovelluksien käynnistysohjelman as ennustila jokaisessa uudelleenkäynnistyksessä. Kun tämä asetus on käytössä, Chro me unohtaa jokaisen selaimen käynnistyskerran yhteydessä, että käynnistysohjelma on asennettu. Tätä käytetään sovelluksien käynnistysohjelman asennuskulun testa amiseen.</translation>
5090 <translation id="4396124683129237657">Uusi luottokortti…</translation> 5023 <translation id="4396124683129237657">Uusi luottokortti…</translation>
5091 <translation id="4103763322291513355">Voit lukea listan kielletyistä URL-osoitte ista ja muut järjestelmänvalvojasi määräämät käytännöt osoitteessa &lt;strong&gt ;chrome://policy&lt;/strong&gt;.</translation> 5024 <translation id="4103763322291513355">Voit lukea listan kielletyistä URL-osoitte ista ja muut järjestelmänvalvojasi määräämät käytännöt osoitteessa &lt;strong&gt ;chrome://policy&lt;/strong&gt;.</translation>
5092 <translation id="8799314737325793817">Näytä lisää…</translation> 5025 <translation id="8799314737325793817">Näytä lisää…</translation>
5093 <translation id="5826507051599432481">Yleinen nimi (CN)</translation> 5026 <translation id="5826507051599432481">Yleinen nimi (CN)</translation>
5094 <translation id="8914326144705007149">Hyvin suuri</translation> 5027 <translation id="8914326144705007149">Hyvin suuri</translation>
5095 <translation id="5154702632169343078">Kohde</translation> 5028 <translation id="5154702632169343078">Kohde</translation>
5096 <translation id="2817861546829549432">Do Not Track -toiminnon käyttöönotto tarko ittaa sitä, että selausliikenteeseesi sisällytetään pyyntö. Sen vaikutus riippuu siitä, vastaako verkkosivu pyyntöön ja miten pyyntöä tulkitaan. Jotkin verkkosi vut voivat vastata tähän pyyntöön esimerkiksi niin, että ne näyttävät sinulle ma inoksia, jotka eivät perustu muihin verkkosivuihin, joilla olet vieraillut. Mone t verkkosivustot keräävät ja käyttävät silti edelleen selaustietojasi esimerkiks i parantaakseen turvallisuutta, tarjotakseen verkkosivustossaan sisältöä, palvel uita, mainoksia ja suosituksia sekä luodakseen raportointitilastoja.</translatio n> 5029 <translation id="2817861546829549432">Do Not Track -toiminnon käyttöönotto tarko ittaa sitä, että selausliikenteeseesi sisällytetään pyyntö. Sen vaikutus riippuu siitä, vastaako verkkosivu pyyntöön ja miten pyyntöä tulkitaan. Jotkin verkkosi vut voivat vastata tähän pyyntöön esimerkiksi niin, että ne näyttävät sinulle ma inoksia, jotka eivät perustu muihin verkkosivuihin, joilla olet vieraillut. Mone t verkkosivustot keräävät ja käyttävät silti edelleen selaustietojasi esimerkiks i parantaakseen turvallisuutta, tarjotakseen verkkosivustossaan sisältöä, palvel uita, mainoksia ja suosituksia sekä luodakseen raportointitilastoja.</translatio n>
5097 <translation id="5228076606934445476">Tässä laitteessa on jotain vialla. Korjata ksesi tämän virheen sinun on käynnistettävä laite uudelleen ja yritettävä sitten uudelleen.</translation> 5030 <translation id="5228076606934445476">Tässä laitteessa on jotain vialla. Korjata ksesi tämän virheen sinun on käynnistettävä laite uudelleen ja yritettävä sitten uudelleen.</translation>
5031 <translation id="8241806945692107836">Selvitetään laitteen kokoonpanoa…</transla tion>
5098 <translation id="2273562597641264981">Operaattori:</translation> 5032 <translation id="2273562597641264981">Operaattori:</translation>
5099 <translation id="122082903575839559">Varmenteen allekirjoitusalgoritmi</translat ion> 5033 <translation id="122082903575839559">Varmenteen allekirjoitusalgoritmi</translat ion>
5100 <translation id="9013587737291179248">Hups! Valvottua käyttäjää ei voi tuoda. Ta rkista kiintolevytila ja käyttöluvat ja yritä sitten uudelleen.</translation> 5034 <translation id="9013587737291179248">Hups! Valvottua käyttäjää ei voi tuoda. Ta rkista kiintolevytila ja käyttöluvat ja yritä sitten uudelleen.</translation>
5101 <translation id="7254951428499890870">Haluatko varmasti käynnistää sovelluksen < ph name="APP_NAME"/> diagnostiikkatilassa?</translation> 5035 <translation id="7254951428499890870">Haluatko varmasti käynnistää sovelluksen < ph name="APP_NAME"/> diagnostiikkatilassa?</translation>
5102 <translation id="4462159676511157176">Omat nimipalvelimet</translation> 5036 <translation id="4462159676511157176">Omat nimipalvelimet</translation>
5103 <translation id="4575703660920788003">Vaihda näppäimistöasettelua painamalla Shi ft + Alt.</translation> 5037 <translation id="4575703660920788003">Vaihda näppäimistöasettelua painamalla Shi ft + Alt.</translation>
5104 <translation id="7240120331469437312">Varmenteen kohteen vaihtoehtoinen nimi</tr anslation> 5038 <translation id="7240120331469437312">Varmenteen kohteen vaihtoehtoinen nimi</tr anslation>
5105 <translation id="2669198762040460457">Antamasi käyttäjänimi tai salasana on virh eellinen.</translation> 5039 <translation id="2669198762040460457">Antamasi käyttäjänimi tai salasana on virh eellinen.</translation>
5106 <translation id="5849626805825065073">Jos tämä on poistettu käytöstä, teksti hah monnetaan harmaasävyjen reunasilottelulla LCD:n (alipikseleiden) sijaan käytettä essä tehokasta koostamista.</translation> 5040 <translation id="5849626805825065073">Jos tämä on poistettu käytöstä, teksti hah monnetaan harmaasävyjen reunasilottelulla LCD:n (alipikseleiden) sijaan käytettä essä tehokasta koostamista.</translation>
5107 <translation id="8509646642152301857">Oikeinkirjoituksen tarkistuksen sanakirjan lataus epäonnistui.</translation> 5041 <translation id="8509646642152301857">Oikeinkirjoituksen tarkistuksen sanakirjan lataus epäonnistui.</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
5122 <translation id="1979280758666859181">Olet vaihtamassa kanavalle, jossa on käytö ssä tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> vanhempi versio. Kanavan muutos otetaan k äyttöön, kun kanavaversio vastaa tällä hetkellä laitteellesi asennettua versiota .</translation> 5056 <translation id="1979280758666859181">Olet vaihtamassa kanavalle, jossa on käytö ssä tuotteen <ph name="PRODUCT_NAME"/> vanhempi versio. Kanavan muutos otetaan k äyttöön, kun kanavaversio vastaa tällä hetkellä laitteellesi asennettua versiota .</translation>
5123 <translation id="304009983491258911">Vaihda SIM-kortin PIN-koodi</translation> 5057 <translation id="304009983491258911">Vaihda SIM-kortin PIN-koodi</translation>
5124 <translation id="8636666366616799973">Paketti on virheellinen. Tietoja: <ph name ="ERROR_MESSAGE"/>.</translation> 5058 <translation id="8636666366616799973">Paketti on virheellinen. Tietoja: <ph name ="ERROR_MESSAGE"/>.</translation>
5125 <translation id="2045969484888636535">Estä evästeet edelleen</translation> 5059 <translation id="2045969484888636535">Estä evästeet edelleen</translation>
5126 <translation id="8131740175452115882">Vahvista</translation> 5060 <translation id="8131740175452115882">Vahvista</translation>
5127 <translation id="7353601530677266744">Komentorivi</translation> 5061 <translation id="7353601530677266744">Komentorivi</translation>
5128 <translation id="2766006623206032690">&amp;Liitä ja avaa</translation> 5062 <translation id="2766006623206032690">&amp;Liitä ja avaa</translation>
5129 <translation id="5286673433070377078">Uudet hahmontajapolut – VOI KAATAA SELAIME SI</translation> 5063 <translation id="5286673433070377078">Uudet hahmontajapolut – VOI KAATAA SELAIME SI</translation>
5130 <translation id="4682551433947286597">Taustakuva näytetään kirjautumisruudulla.< /translation> 5064 <translation id="4682551433947286597">Taustakuva näytetään kirjautumisruudulla.< /translation>
5131 <translation id="4394049700291259645">Poista käytöstä</translation> 5065 <translation id="4394049700291259645">Poista käytöstä</translation>
5066 <translation id="5284518706373932381">Suosittelemme palaamaan sivustoon muutaman tunnin kuluttua. Google-selaussuoja havaitsi sivustossa <ph name="SITE"/> äsket täin <ph name="BEGIN_LINK"/>haittaohjelmia<ph name="END_LINK"/>. Tavallisesti tu rvalliset sivustot voivat joskus saada haittaohjelmatartunnan.</translation>
5132 <translation id="969892804517981540">Virallinen koontiversio</translation> 5067 <translation id="969892804517981540">Virallinen koontiversio</translation>
5133 <translation id="1691608011302982743">Irrotit laitteesi liian pian!</translation > 5068 <translation id="1691608011302982743">Irrotit laitteesi liian pian!</translation >
5134 <translation id="445923051607553918">Yhdistä wifi-verkkoon</translation> 5069 <translation id="445923051607553918">Yhdistä wifi-verkkoon</translation>
5135 <translation id="1898137169133852367">Powerwash palauttaa <ph name="IDS_SHORT_PR ODUCT_NAME"/>-laitteesi uutta vastaavaan tilaan. Lisäksi laitteesi palautetaan a iempaan <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-versioon.</translation> 5070 <translation id="1898137169133852367">Powerwash palauttaa <ph name="IDS_SHORT_PR ODUCT_NAME"/>-laitteesi uutta vastaavaan tilaan. Lisäksi laitteesi palautetaan a iempaan <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-versioon.</translation>
5136 <translation id="4215898373199266584">Psst! Suosittelemme käyttämään ensi kerral la incognito-tilaa (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>).</translation> 5071 <translation id="4215898373199266584">Psst! Suosittelemme käyttämään ensi kerral la incognito-tilaa (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>).</translation>
5137 <translation id="1048597748939794622">Ota käyttöön kaikille tasoille</translatio n> 5072 <translation id="1048597748939794622">Ota käyttöön kaikille tasoille</translatio n>
5073 <translation id="9169496697824289689">Näytä pikanäppäimet</translation>
5138 <translation id="420676372321767680">Ota käyttöön ei-koostava dekoodaus.</transl ation> 5074 <translation id="420676372321767680">Ota käyttöön ei-koostava dekoodaus.</transl ation>
5139 <translation id="2925966894897775835">Taulukot</translation> 5075 <translation id="2925966894897775835">Taulukot</translation>
5140 <translation id="756631359159530168">Ota laattakohtainen sivun sisällön maalaami nen käyttöön, kun yhdistäminen on käytössä.</translation>
5141 <translation id="3349155901412833452">Selaa vaihtoehtoluetteloa näppäimillä , ja .</translation> 5076 <translation id="3349155901412833452">Selaa vaihtoehtoluetteloa näppäimillä , ja .</translation>
5142 <translation id="1524152555482653726">Elokuva</translation> 5077 <translation id="1524152555482653726">Elokuva</translation>
5143 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/>, niin voit käytt ää kirjanmerkkejäsi kaikkialla.</translation>
5144 <translation id="8487700953926739672">Käytettävissä offline-tilassa</translation > 5078 <translation id="8487700953926739672">Käytettävissä offline-tilassa</translation >
5145 <translation id="6098975396189420741">Tämä valinta estää verkkosovelluksia käytt ämästä WebGL-sovellusliittymää.</translation> 5079 <translation id="6098975396189420741">Tämä valinta estää verkkosovelluksia käytt ämästä WebGL-sovellusliittymää.</translation>
5146 <translation id="7053681315773739487">Sovellukset-kansio</translation> 5080 <translation id="7053681315773739487">Sovellukset-kansio</translation>
5147 <translation id="6444070574980481588">Aseta päivämäärä ja aika</translation> 5081 <translation id="6444070574980481588">Aseta päivämäärä ja aika</translation>
5148 <translation id="4377301101584272308">Anna kaikkien sivustojen käyttää fyysistä sijaintiasi</translation> 5082 <translation id="4377301101584272308">Anna kaikkien sivustojen käyttää fyysistä sijaintiasi</translation>
5149 <translation id="2742870351467570537">Poista valitut kohteet</translation> 5083 <translation id="2742870351467570537">Poista valitut kohteet</translation>
5150 <translation id="7561196759112975576">Aina</translation> 5084 <translation id="7561196759112975576">Aina</translation>
5151 <translation id="2116673936380190819">viime tunti</translation> 5085 <translation id="2116673936380190819">viime tunti</translation>
5152 <translation id="5765491088802881382">Ei verkkoja saatavilla</translation> 5086 <translation id="5765491088802881382">Ei verkkoja saatavilla</translation>
5153 <translation id="4119705021348785607">Etkö ole <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> ?</translation> 5087 <translation id="4119705021348785607">Etkö ole <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> ?</translation>
5088 <translation id="6941427089482296743">Poista kaikki näytetyt</translation>
5154 <translation id="6510391806634703461">Uusi käyttäjä</translation> 5089 <translation id="6510391806634703461">Uusi käyttäjä</translation>
5155 <translation id="3709244229496787112">Selain suljettiin ennen latauksen päättymi stä.</translation> 5090 <translation id="3709244229496787112">Selain suljettiin ennen latauksen päättymi stä.</translation>
5156 <translation id="7999229196265990314">Luotiin seuraavat tiedostot: 5091 <translation id="7999229196265990314">Luotiin seuraavat tiedostot:
5157 5092
5158 Laajennus: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 5093 Laajennus: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
5159 Avaintiedosto: <ph name="KEY_FILE"/> 5094 Avaintiedosto: <ph name="KEY_FILE"/>
5160 5095
5161 Tallenna avaintiedosto suojattuun sijaintiin. Tarvitset sitä, jos haluat luoda u usia laajennusversioita.</translation> 5096 Tallenna avaintiedosto suojattuun sijaintiin. Tarvitset sitä, jos haluat luoda u usia laajennusversioita.</translation>
5162 <translation id="5522156646677899028">Tämä laajennus sisältää vakavan tietosuoja -aukon.</translation> 5097 <translation id="5522156646677899028">Tämä laajennus sisältää vakavan tietosuoja -aukon.</translation>
5163 <translation id="1004032892340602806">Anna kaikkien sivustojen käyttää tietokone ttasi laajennuksen avulla</translation> 5098 <translation id="1004032892340602806">Anna kaikkien sivustojen käyttää tietokone ttasi laajennuksen avulla</translation>
5164 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation> 5099 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation>
5165 <translation id="417475959318757854">Keskitä sovellusten käynnistysohjelma.</tra nslation> 5100 <translation id="417475959318757854">Keskitä sovellusten käynnistysohjelma.</tra nslation>
5166 <translation id="5505154136304809922">Käytössä, sijaitsee sijaintipalkin edessä< /translation>
5167 <translation id="5218183485292899140">ranska (Sveitsi)</translation> 5101 <translation id="5218183485292899140">ranska (Sveitsi)</translation>
5168 <translation id="7685049629764448582">JavaScriptin käyttämä muisti</translation> 5102 <translation id="7685049629764448582">JavaScriptin käyttämä muisti</translation>
5169 <translation id="6398765197997659313">Poistu koko näytön tilasta</translation> 5103 <translation id="6398765197997659313">Poistu koko näytön tilasta</translation>
5170 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> on harvinainen lada ttava tiedosto, joten se voi olla vaarallinen.</translation> 5104 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> on harvinainen lada ttava tiedosto, joten se voi olla vaarallinen.</translation>
5171 <translation id="6059652578941944813">Varmennehierarkia</translation> 5105 <translation id="6059652578941944813">Varmennehierarkia</translation>
5106 <translation id="3153094071447713741">Syöttönäkymän kokeelliset ominaisuudet.</t ranslation>
5172 <translation id="5729712731028706266">&amp;Näytä</translation> 5107 <translation id="5729712731028706266">&amp;Näytä</translation>
5173 <translation id="9023317578768157226">Haluatko tahon <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) avaavan kaikki <ph name="PROTOCOL"/>-linkit?</tr anslation>
5174 <translation id="9170884462774788842">Toinen tietokoneellasi oleva ohjelma lisäs i teeman, joka voi muuttaa Chromen toimintaa.</translation> 5108 <translation id="9170884462774788842">Toinen tietokoneellasi oleva ohjelma lisäs i teeman, joka voi muuttaa Chromen toimintaa.</translation>
5175 <translation id="8571108619753148184">Palvelin 4</translation> 5109 <translation id="8571108619753148184">Palvelin 4</translation>
5176 <translation id="4508765956121923607">Näytä lähdek&amp;oodi</translation> 5110 <translation id="4508765956121923607">Näytä lähdek&amp;oodi</translation>
5177 <translation id="5975083100439434680">Loitonna</translation> 5111 <translation id="5975083100439434680">Loitonna</translation>
5178 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opioi äänitiedoston URL-osoite</tran slation> 5112 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opioi äänitiedoston URL-osoite</tran slation>
5179 <translation id="2817109084437064140">Tuo ja sido laitteeseen...</translation> 5113 <translation id="2817109084437064140">Tuo ja sido laitteeseen...</translation>
5180 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> 5114 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
5181 <translation id="2813137708069460534">Tuotteen <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> v erkkokäyttöön liittyvät tilastot</translation> 5115 <translation id="2813137708069460534">Tuotteen <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> v erkkokäyttöön liittyvät tilastot</translation>
5182 <translation id="7250799832286185545">Vuodet</translation> 5116 <translation id="7250799832286185545">Vuodet</translation>
5183 <translation id="5849869942539715694">Pakkaa laajennus...</translation> 5117 <translation id="5849869942539715694">Pakkaa laajennus...</translation>
5184 <translation id="7339785458027436441">Tarkista oikeinkirjoitus kirjoittaessa</tr anslation> 5118 <translation id="7339785458027436441">Tarkista oikeinkirjoitus kirjoittaessa</tr anslation>
5185 <translation id="5233736638227740678">&amp;Liitä</translation> 5119 <translation id="5233736638227740678">&amp;Liitä</translation>
5186 <translation id="8308427013383895095">Käännös epäonnistui, koska verkkoyhteydess ä esiintyi ongelmia.</translation>
5187 <translation id="1828901632669367785">Tulosta järjestelmän tulostusikkunalla...< /translation> 5120 <translation id="1828901632669367785">Tulosta järjestelmän tulostusikkunalla...< /translation>
5188 <translation id="1801298019027379214">Virheellinen PIN-koodi, yritä uudelleen. < ph name="TRIES_COUNT"/> yritystä jäljellä</translation> 5121 <translation id="1801298019027379214">Virheellinen PIN-koodi, yritä uudelleen. < ph name="TRIES_COUNT"/> yritystä jäljellä</translation>
5189 <translation id="534749176369872155"><ph name="SITE"/> antoi Chromelle luettelon ennalta hyväksytyistä varmennevaltuuksista. Chrome ei saanut mitään ennalta hyv äksytyistä valtuuksista tämän yhteysyrityksen aikana. Tämä viittaa siihen, että hyökkääjä yrittää esiintyä sivustona <ph name="SITE"/>.</translation> 5122 <translation id="534749176369872155"><ph name="SITE"/> antoi Chromelle luettelon ennalta hyväksytyistä varmennevaltuuksista. Chrome ei saanut mitään ennalta hyv äksytyistä valtuuksista tämän yhteysyrityksen aikana. Tämä viittaa siihen, että hyökkääjä yrittää esiintyä sivustona <ph name="SITE"/>.</translation>
5190 <translation id="992543612453727859">Lisää lausekkeita eteen</translation> 5123 <translation id="992543612453727859">Lisää lausekkeita eteen</translation>
5191 <translation id="4728558894243024398">Käyttöympäristö</translation> 5124 <translation id="4728558894243024398">Käyttöympäristö</translation>
5125 <translation id="5155376355084511024">Mikrofoni ei ole tällä hetkellä käytettävi ssä. <ph name="BEGIN_LINK"/>Hallinnoi mikrofonia<ph name="END_LINK"/></translati on>
5192 <translation id="7127980134843952133">Lataushistoria</translation> 5126 <translation id="7127980134843952133">Lataushistoria</translation>
5193 <translation id="4998873842614926205">Vahvista muutokset</translation> 5127 <translation id="4998873842614926205">Vahvista muutokset</translation>
5194 <translation id="6596325263575161958">Salausasetukset</translation> 5128 <translation id="6596325263575161958">Salausasetukset</translation>
5195 <translation id="5037888205580811046">Ottaa käyttöön interaktiivisen ennakoivan tekstinsyötön käyttöliittymän, joka voidaan käynnistää kutsumalla kohdetta HTMLF ormElement#requestAutocomplete.</translation>
5196 <translation id="1559528461873125649">Tiedostoa tai hakemistoa ei ole olemassa</ translation> 5129 <translation id="1559528461873125649">Tiedostoa tai hakemistoa ei ole olemassa</ translation>
5197 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 5130 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
5198 <translation id="1533920822694388968">TV-kuvan asettelu</translation> 5131 <translation id="1533920822694388968">TV-kuvan asettelu</translation>
5199 <translation id="6109534693970294947">Sallitaanko sivuston <ph name="ORIGIN"/> v iestiä laajennuksen <ph name="EXTENSION_NAME"/> kanssa?</translation> 5132 <translation id="6109534693970294947">Sallitaanko sivuston <ph name="ORIGIN"/> v iestiä laajennuksen <ph name="EXTENSION_NAME"/> kanssa?</translation>
5200 <translation id="1729533290416704613">Määrittää myös omnibox-hakujen aloitussivu n.</translation> 5133 <translation id="1729533290416704613">Määrittää myös omnibox-hakujen aloitussivu n.</translation>
5201 <translation id="2650446666397867134">Tiedoston käyttöoikeus evättiin</translati on> 5134 <translation id="2650446666397867134">Tiedoston käyttöoikeus evättiin</translati on>
5202 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> 5135 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5203 <translation id="5832830184511718549">Käyttää toissijaista säiettä verkkosivujen koostamiseen. Näin vieritys pysyy sulavana myös silloin, kun ensisijainen säie ei vastaa.</translation> 5136 <translation id="5832830184511718549">Käyttää toissijaista säiettä verkkosivujen koostamiseen. Näin vieritys pysyy sulavana myös silloin, kun ensisijainen säie ei vastaa.</translation>
5204 <translation id="7943385054491506837">USA, Colemak</translation> 5137 <translation id="7943385054491506837">USA, Colemak</translation>
5205 <translation id="8203365863660628138">Vahvista asennus</translation> 5138 <translation id="8203365863660628138">Vahvista asennus</translation>
5206 <translation id="2533972581508214006">Ilmoita virheellisestä varoituksesta</tran slation> 5139 <translation id="2533972581508214006">Ilmoita virheellisestä varoituksesta</tran slation>
5207 </translationbundle> 5140 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/chrome/app/resources/generated_resources_fa.xtb ('k') | trunk/src/chrome/app/resources/generated_resources_fil.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698