OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="de"> | 3 <translationbundle lang="de"> |
4 <translation id="1155759005174418845">Katalanisch</translation> | 4 <translation id="1155759005174418845">Katalanisch</translation> |
5 <translation id="6879617193011158416">Zur Lesezeichenleiste umschalten</translat
ion> | 5 <translation id="6879617193011158416">Zur Lesezeichenleiste umschalten</translat
ion> |
6 <translation id="4590324241397107707">Datenbankspeicher</translation> | 6 <translation id="4590324241397107707">Datenbankspeicher</translation> |
7 <translation id="9056953843249698117">Store</translation> | 7 <translation id="9056953843249698117">Store</translation> |
8 <translation id="6431217872648827691">Die Verschlüsselung aller Daten mit Ihrem
Google-Passwort erfolgte am | 8 <translation id="6431217872648827691">Die Verschlüsselung aller Daten mit Ihrem
Google-Passwort erfolgte am |
9 <ph name="TIME"/>.</translation> | 9 <ph name="TIME"/>.</translation> |
10 <translation id="335581015389089642">Sprachausgabe</translation> | 10 <translation id="335581015389089642">Sprachausgabe</translation> |
| 11 <translation id="1890570400853666479">Anstatt der stabilen Galerie wird die expe
rimentelle neue Galerie verwendet.</translation> |
11 <translation id="8206745257863499010">Blues</translation> | 12 <translation id="8206745257863499010">Blues</translation> |
12 <translation id="3314762460582564620">Standard-Zhuyin-Modus. Die automatische Ka
ndidatenauswahl und ähnliche Optionen | 13 <translation id="3314762460582564620">Standard-Zhuyin-Modus. Die automatische Ka
ndidatenauswahl und ähnliche Optionen |
13 werden deaktiviert und ignoriert.</translation> | 14 werden deaktiviert und ignoriert.</translation> |
14 <translation id="166179487779922818">Das Passwort ist zu kurz.</translation> | 15 <translation id="166179487779922818">Das Passwort ist zu kurz.</translation> |
15 <translation id="9048642391959913289">Schnellere Implementierung der automatisch
en Schriftgrößenanpassung</translation> | 16 <translation id="9048642391959913289">Schnellere Implementierung der automatisch
en Schriftgrößenanpassung</translation> |
16 <translation id="2345460471437425338">Falsches Zertifikat für Host</translation> | 17 <translation id="2345460471437425338">Falsches Zertifikat für Host</translation> |
17 <translation id="3688507211863392146">In Dateien und Ordner schreiben, die Sie i
n der Anwendung öffnen</translation> | 18 <translation id="3688507211863392146">In Dateien und Ordner schreiben, die Sie i
n der Anwendung öffnen</translation> |
18 <translation id="3595596368722241419">Akku voll</translation> | 19 <translation id="3595596368722241419">Akku voll</translation> |
19 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-Benachrichtigung
en</translation> | 20 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-Benachrichtigung
en</translation> |
| 21 <translation id="3566021033012934673">Ihre Verbindung ist nicht privat</translat
ion> |
20 <translation id="3228679360002431295">Verbindung wird hergestellt und überprüft<
ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation> | 22 <translation id="3228679360002431295">Verbindung wird hergestellt und überprüft<
ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation> |
21 <translation id="5028012205542821824">Die Installation ist nicht aktiviert.</tra
nslation> | 23 <translation id="5028012205542821824">Die Installation ist nicht aktiviert.</tra
nslation> |
22 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> von <ph name="COUNT"/><
/translation> | 24 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> von <ph name="COUNT"/><
/translation> |
23 <translation id="1128109161498068552">Websites nicht gestatten, mittels systemex
klusiver Meldungen auf MIDI-Geräte zuzugreifen</translation> | 25 <translation id="1128109161498068552">Websites nicht gestatten, mittels systemex
klusiver Meldungen auf MIDI-Geräte zuzugreifen</translation> |
24 <translation id="2368075211218459617">Kontextsuche aktivieren</translation> | 26 <translation id="2368075211218459617">Kontextsuche aktivieren</translation> |
25 <translation id="2382211190651802995">Verdächtige heruntergeladene Dateien an Go
ogle senden</translation> | |
26 <translation id="8417199120207155527">Wenn diese Option aktiviert ist, können We
banwendungen nicht auf die WebRTC API zugreifen.</translation> | 27 <translation id="8417199120207155527">Wenn diese Option aktiviert ist, können We
banwendungen nicht auf die WebRTC API zugreifen.</translation> |
27 <translation id="778579833039460630">Keine Daten empfangen</translation> | 28 <translation id="778579833039460630">Keine Daten empfangen</translation> |
28 <translation id="32279126412636473">Aktualisieren (⌘R)</translation> | 29 <translation id="32279126412636473">Aktualisieren (⌘R)</translation> |
29 <translation id="270921614578699633">Durchschnitt bilden</translation> | 30 <translation id="270921614578699633">Durchschnitt bilden</translation> |
30 <translation id="2224444042887712269">Inhaber dieser Einstellung ist <ph name="O
WNER_EMAIL"/>.</translation> | 31 <translation id="2224444042887712269">Inhaber dieser Einstellung ist <ph name="O
WNER_EMAIL"/>.</translation> |
31 <translation id="1852799913675865625">Beim Versuch, die Datei <ph name="ERROR_TE
XT"/> zu lesen, ist ein Fehler aufgetreten.</translation> | 32 <translation id="1852799913675865625">Beim Versuch, die Datei <ph name="ERROR_TE
XT"/> zu lesen, ist ein Fehler aufgetreten.</translation> |
32 <translation id="6114740317862089559">Weitere Informationen zu unseren Datenschu
tzpraktiken finden Sie in unserer <ph name="BEGIN_LINK"/>Datenschutzerklärung<ph
name="END_LINK"/>.</translation> | 33 <translation id="6114740317862089559">Weitere Informationen zu unseren Datenschu
tzpraktiken finden Sie in unserer <ph name="BEGIN_LINK"/>Datenschutzerklärung<ph
name="END_LINK"/>.</translation> |
33 <translation id="3828924085048779000">Eine leere Passphrase ist nicht zulässig.<
/translation> | 34 <translation id="3828924085048779000">Eine leere Passphrase ist nicht zulässig.<
/translation> |
34 <translation id="1844692022597038441">Diese Datei ist offline nicht verfügbar.</
translation> | 35 <translation id="1844692022597038441">Diese Datei ist offline nicht verfügbar.</
translation> |
35 <translation id="2709516037105925701">AutoFill</translation> | 36 <translation id="2709516037105925701">AutoFill</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
49 <translation id="859285277496340001">In dem Zertifikat ist kein Mechanismus ange
geben, mit dem geprüft werden kann, ob es zurückgerufen wurde.</translation> | 50 <translation id="859285277496340001">In dem Zertifikat ist kein Mechanismus ange
geben, mit dem geprüft werden kann, ob es zurückgerufen wurde.</translation> |
50 <translation id="4711638718396952945">Einstellungen wiederherstellen</translatio
n> | 51 <translation id="4711638718396952945">Einstellungen wiederherstellen</translatio
n> |
51 <translation id="6610610633807698299">URL eingeben...</translation> | 52 <translation id="6610610633807698299">URL eingeben...</translation> |
52 <translation id="4168015872538332605">Einige Einstellungen, die <ph name="PRIMAR
Y_EMAIL"/> gehören, werden mit Ihnen geteilt. Diese Einstellungen wirken sich nu
r dann auf Ihr Konto aus, wenn die Mehrfachanmeldung verwendet wird.</translatio
n> | 53 <translation id="4168015872538332605">Einige Einstellungen, die <ph name="PRIMAR
Y_EMAIL"/> gehören, werden mit Ihnen geteilt. Diese Einstellungen wirken sich nu
r dann auf Ihr Konto aus, wenn die Mehrfachanmeldung verwendet wird.</translatio
n> |
53 <translation id="7900476766547206086">Für angemeldete Nutzer sind Passwörter erf
orderlich, da mindestens ein Nutzer diese Einstellung aktiviert hat.</translatio
n> | 54 <translation id="7900476766547206086">Für angemeldete Nutzer sind Passwörter erf
orderlich, da mindestens ein Nutzer diese Einstellung aktiviert hat.</translatio
n> |
54 <translation id="8870272765758621889">Dies ist ein betreuter Nutzer, der von <ph
name="CUSTODIAN_EMAIL"/> verwaltet wird. | 55 <translation id="8870272765758621889">Dies ist ein betreuter Nutzer, der von <ph
name="CUSTODIAN_EMAIL"/> verwaltet wird. |
55 Ihre Anmeldeinformationen für das Konto sind veraltet.</translation> | 56 Ihre Anmeldeinformationen für das Konto sind veraltet.</translation> |
56 <translation id="3300394989536077382">Unterzeichnet von</translation> | 57 <translation id="3300394989536077382">Unterzeichnet von</translation> |
57 <translation id="654233263479157500">Navigationsfehler mithilfe eines Webdienste
s beheben</translation> | 58 <translation id="654233263479157500">Navigationsfehler mithilfe eines Webdienste
s beheben</translation> |
58 <translation id="3792890930871100565">Druckerverbindungen trennen</translation> | 59 <translation id="3792890930871100565">Druckerverbindungen trennen</translation> |
| 60 <translation id="5378437846548426165">Es wird zwischen verschiedenen Versionen d
er TLS/SSL-Warnung umgeschaltet.</translation> |
59 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> hat Chrome zur Blockieru
ng fehlerhafter Zertifikate aufgefordert. Das Zertifikat, das Chrome während die
ses Verbindungsversuchs erhalten hat, weist jedoch einen Fehler auf.</translatio
n> | 61 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> hat Chrome zur Blockieru
ng fehlerhafter Zertifikate aufgefordert. Das Zertifikat, das Chrome während die
ses Verbindungsversuchs erhalten hat, weist jedoch einen Fehler auf.</translatio
n> |
60 <translation id="3293894718455402932">"<ph name="EXTENSION"/>" kann Bi
lder, Videos und Audiodateien in den ausgewählten Ordnern lesen und schreiben.</
translation> | 62 <translation id="3293894718455402932">"<ph name="EXTENSION"/>" kann Bi
lder, Videos und Audiodateien in den ausgewählten Ordnern lesen und schreiben.</
translation> |
61 <translation id="6976652535392081960">Ziele für <ph name="EMAIL"/></translation> | 63 <translation id="6976652535392081960">Ziele für <ph name="EMAIL"/></translation> |
62 <translation id="7180611975245234373">Aktualisieren</translation> | 64 <translation id="7180611975245234373">Aktualisieren</translation> |
63 <translation id="4940047036413029306">Anführungszeichen</translation> | 65 <translation id="4940047036413029306">Anführungszeichen</translation> |
64 <translation id="1497897566809397301">Speicherung lokaler Daten zulassen (empfoh
len)</translation> | 66 <translation id="1497897566809397301">Speicherung lokaler Daten zulassen (empfoh
len)</translation> |
65 <translation id="3275778913554317645">In neuem Fenster öffnen</translation> | 67 <translation id="3275778913554317645">In neuem Fenster öffnen</translation> |
66 <translation id="7994370417837006925">Mehrfachanmeldung</translation> | 68 <translation id="7994370417837006925">Mehrfachanmeldung</translation> |
67 <translation id="1420684932347524586">Der per Zufallsauswahl generierte private
RSA-Schlüssel konnte nicht erstellt werden.</translation> | 69 <translation id="1420684932347524586">Der per Zufallsauswahl generierte private
RSA-Schlüssel konnte nicht erstellt werden.</translation> |
68 <translation id="2501173422421700905">Zertifikat vorübergehend ausgesetzt</trans
lation> | 70 <translation id="2501173422421700905">Zertifikat vorübergehend ausgesetzt</trans
lation> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
90 <translation id="2226449515541314767">Dieser Website wurde keine vollständige Ko
ntrolle über MIDI-Geräte gewährt.</translation> | 92 <translation id="2226449515541314767">Dieser Website wurde keine vollständige Ko
ntrolle über MIDI-Geräte gewährt.</translation> |
91 <translation id="5437452584883783369">Vorschau beenden und neu starten</translat
ion> | 93 <translation id="5437452584883783369">Vorschau beenden und neu starten</translat
ion> |
92 <translation id="7392118418926456391">Fehler beim Virenscan</translation> | 94 <translation id="7392118418926456391">Fehler beim Virenscan</translation> |
93 <translation id="1156689104822061371">Tastaturlayout:</translation> | 95 <translation id="1156689104822061371">Tastaturlayout:</translation> |
94 <translation id="4764776831041365478">Die Webseite unter <ph name="URL"/> ist mö
glicherweise vorübergehend nicht verfügbar oder wurde dauerhaft an eine neue Web
adresse verschoben.</translation> | 96 <translation id="4764776831041365478">Die Webseite unter <ph name="URL"/> ist mö
glicherweise vorübergehend nicht verfügbar oder wurde dauerhaft an eine neue Web
adresse verschoben.</translation> |
95 <translation id="6156863943908443225">Skript-Cache</translation> | 97 <translation id="6156863943908443225">Skript-Cache</translation> |
96 <translation id="4274187853770964845">Synchronisierungsfehler: Halten Sie die Sy
nchronisierung an und starten Sie sie dann erneut.</translation> | 98 <translation id="4274187853770964845">Synchronisierungsfehler: Halten Sie die Sy
nchronisierung an und starten Sie sie dann erneut.</translation> |
97 <translation id="6499114579475440437">Anmelden, um mit Google Wallet zu zahlen</
translation> | 99 <translation id="6499114579475440437">Anmelden, um mit Google Wallet zu zahlen</
translation> |
98 <translation id="656293578423618167">Der Dateipfad oder Dateiname ist zu lang. V
erwenden Sie bitte einen kürzeren Namen oder einen anderen Speicherort.</transla
tion> | 100 <translation id="656293578423618167">Der Dateipfad oder Dateiname ist zu lang. V
erwenden Sie bitte einen kürzeren Namen oder einen anderen Speicherort.</transla
tion> |
99 <translation id="3484869148456018791">Neues Zertifikat anfordern</translation> | 101 <translation id="3484869148456018791">Neues Zertifikat anfordern</translation> |
100 <translation id="151501797353681931">Von Safari importiert</translation> | |
101 <translation id="586567932979200359">Sie führen <ph name="PRODUCT_NAME"/> vom Da
tenträgerabbild aus. Wenn Sie den Browser auf Ihrem Computer installieren, wird
er ohne Datenträgerabbild ausgeführt und immer automatisch aktualisiert.</transl
ation> | 102 <translation id="586567932979200359">Sie führen <ph name="PRODUCT_NAME"/> vom Da
tenträgerabbild aus. Wenn Sie den Browser auf Ihrem Computer installieren, wird
er ohne Datenträgerabbild ausgeführt und immer automatisch aktualisiert.</transl
ation> |
102 <translation id="1036860914056215505">Erweiterungs-ID</translation> | 103 <translation id="1036860914056215505">Erweiterungs-ID</translation> |
103 <translation id="3775432569830822555">SSL-Serverzertifikat</translation> | 104 <translation id="3775432569830822555">SSL-Serverzertifikat</translation> |
104 <translation id="1829192082282182671">Ver&kleinern</translation> | 105 <translation id="1829192082282182671">Ver&kleinern</translation> |
| 106 <translation id="5042319201438341383">(UTC)</translation> |
105 <translation id="8564827370391515078">128</translation> | 107 <translation id="8564827370391515078">128</translation> |
106 <translation id="6390799748543157332">In diesem Fenster aufgerufene Seiten ersch
einen nicht im Browserverlauf und hinterlassen auch keine anderweitigen Spuren w
ie Cookies auf dem Computer, nachdem Sie alle geöffneten Gastmodus-Fenster gesch
lossen haben. Heruntergeladene Dateien bleiben jedoch erhalten.</translation> | 108 <translation id="6390799748543157332">In diesem Fenster aufgerufene Seiten ersch
einen nicht im Browserverlauf und hinterlassen auch keine anderweitigen Spuren w
ie Cookies auf dem Computer, nachdem Sie alle geöffneten Gastmodus-Fenster gesch
lossen haben. Heruntergeladene Dateien bleiben jedoch erhalten.</translation> |
107 <translation id="816055135686411707">Fehler beim Festlegen der Vertrauenswürdigk
eit des Zertifikats</translation> | 109 <translation id="816055135686411707">Fehler beim Festlegen der Vertrauenswürdigk
eit des Zertifikats</translation> |
108 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m
ailto&url=%s</translation> | 110 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m
ailto&url=%s</translation> |
109 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kann nun Ihre Pa
sswörter synchronisieren.</translation> | 111 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kann nun Ihre Pa
sswörter synchronisieren.</translation> |
110 <translation id="6307990684951724544">System ausgelastet</translation> | 112 <translation id="6307990684951724544">System ausgelastet</translation> |
111 <translation id="7904094684485781019">Der Administrator dieses Kontos hat keine
Mehrfachanmeldung zugelassen.</translation> | 113 <translation id="7904094684485781019">Der Administrator dieses Kontos hat keine
Mehrfachanmeldung zugelassen.</translation> |
112 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> ist abgestürzt. Klic
ken Sie auf dieses Fenster, um die Erweiterung erneut zu laden.</translation> | 114 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> ist abgestürzt. Klic
ken Sie auf dieses Fenster, um die Erweiterung erneut zu laden.</translation> |
113 <translation id="687588960939994211">Verlauf, Lesezeichen, Einstellungen und and
ere auf diesem Gerät gespeicherte Chrome-Daten ebenfalls löschen</translation> | 115 <translation id="687588960939994211">Verlauf, Lesezeichen, Einstellungen und and
ere auf diesem Gerät gespeicherte Chrome-Daten ebenfalls löschen</translation> |
114 <translation id="4581823559337371475">Der nachfolgende Anmeldedienst wird von <p
h name="SAML_DOMAIN"/> gehostet. Melden Sie sich an, um fortzufahren.</translati
on> | 116 <translation id="4581823559337371475">Der nachfolgende Anmeldedienst wird von <p
h name="SAML_DOMAIN"/> gehostet. Melden Sie sich an, um fortzufahren.</translati
on> |
115 <translation id="6322279351188361895">Privater Schlüssel konnte nicht gelesen we
rden.</translation> | 117 <translation id="6322279351188361895">Privater Schlüssel konnte nicht gelesen we
rden.</translation> |
116 <translation id="7401543881546089382">Verknüpfung löschen</translation> | 118 <translation id="7401543881546089382">Verknüpfung löschen</translation> |
117 <translation id="3781072658385678636">Die folgenden Plug-ins wurden auf dieser S
eite blockiert:</translation> | 119 <translation id="3781072658385678636">Die folgenden Plug-ins wurden auf dieser S
eite blockiert:</translation> |
118 <translation id="2597852038534460976">Chrome kann nicht auf Hintergründe zugreif
en. Stellen Sie eine Verbindung zu einem Netzwerk her.</translation> | 120 <translation id="2597852038534460976">Chrome kann nicht auf Hintergründe zugreif
en. Stellen Sie eine Verbindung zu einem Netzwerk her.</translation> |
119 <translation id="3648460724479383440">Aktiviertes Optionsfeld</translation> | 121 <translation id="3648460724479383440">Aktiviertes Optionsfeld</translation> |
120 <translation id="512903556749061217">angeschlossen</translation> | 122 <translation id="512903556749061217">angeschlossen</translation> |
121 <translation id="4654488276758583406">Sehr klein</translation> | 123 <translation id="4654488276758583406">Sehr klein</translation> |
122 <translation id="6647228709620733774">URL zum Zurückrufen der Zertifizierungsste
lle von Netscape-Zertifikaten</translation> | 124 <translation id="6647228709620733774">URL zum Zurückrufen der Zertifizierungsste
lle von Netscape-Zertifikaten</translation> |
123 <translation id="546411240573627095">Numpad-Stil</translation> | 125 <translation id="546411240573627095">Numpad-Stil</translation> |
124 <translation id="2310216585920710503">Einfaches Entsperren einrichten</translati
on> | 126 <translation id="2310216585920710503">Einfaches Entsperren einrichten</translati
on> |
125 <translation id="8425213833346101688">Ändern</translation> | 127 <translation id="8425213833346101688">Ändern</translation> |
126 <translation id="2972581237482394796">&Wiederholen</translation> | 128 <translation id="2972581237482394796">&Wiederholen</translation> |
127 <translation id="5895138241574237353">Neu starten</translation> | 129 <translation id="5895138241574237353">Neu starten</translation> |
128 <translation id="7012312584667795941">Die Identität von <ph name="ORGANIZATION"/
> am Standort <ph name="LOCALITY"/> wurde von <ph name="ISSUER"/> bestätigt, ein
öffentlicher Eintrag konnte jedoch nicht bestätigt werden.</translation> | 130 <translation id="7012312584667795941">Die Identität von <ph name="ORGANIZATION"/
> am Standort <ph name="LOCALITY"/> wurde von <ph name="ISSUER"/> bestätigt, ein
öffentlicher Eintrag konnte jedoch nicht bestätigt werden.</translation> |
| 131 <translation id="7113502843173351041">Zugriff auf E-Mail-Adresse zulassen</trans
lation> |
129 <translation id="3726463242007121105">Dieses Gerät kann nicht geöffnet werden, d
a das zugehörige Dateisystem nicht unterstützt wird.</translation> | 132 <translation id="3726463242007121105">Dieses Gerät kann nicht geöffnet werden, d
a das zugehörige Dateisystem nicht unterstützt wird.</translation> |
130 <translation id="5606674617204776232">Das Plug-in <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/
> auf <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> möchte auf Ihr Gerät zugreifen.</transla
tion> | 133 <translation id="5606674617204776232">Das Plug-in <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/
> auf <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> möchte auf Ihr Gerät zugreifen.</transla
tion> |
131 <translation id="9008201768610948239">Ignorieren</translation> | 134 <translation id="9008201768610948239">Ignorieren</translation> |
132 <translation id="528468243742722775">Ende</translation> | 135 <translation id="528468243742722775">Ende</translation> |
133 <translation id="1723824996674794290">Neues &Fenster</translation> | 136 <translation id="1723824996674794290">Neues &Fenster</translation> |
134 <translation id="1313405956111467313">Automatische Proxy-Konfiguration</translat
ion> | 137 <translation id="1313405956111467313">Automatische Proxy-Konfiguration</translat
ion> |
135 <translation id="3527276236624876118">Ein betreuter Nutzer mit dem Namen <ph nam
e="USER_DISPLAY_NAME"/> wurde erstellt.</translation> | 138 <translation id="3527276236624876118">Ein betreuter Nutzer mit dem Namen <ph nam
e="USER_DISPLAY_NAME"/> wurde erstellt.</translation> |
136 <translation id="4367782753568896354">Folgende Erweiterungen konnten nicht insta
lliert werden:</translation> | 139 <translation id="4367782753568896354">Folgende Erweiterungen konnten nicht insta
lliert werden:</translation> |
137 <translation id="1589055389569595240">Rechtschreibung und Grammatik einblenden</
translation> | 140 <translation id="1589055389569595240">Rechtschreibung und Grammatik einblenden</
translation> |
138 <translation id="7017587484910029005">Geben Sie die Zeichen aus dem angezeigten
Bild ein.</translation> | 141 <translation id="7017587484910029005">Geben Sie die Zeichen aus dem angezeigten
Bild ein.</translation> |
139 <translation id="9013589315497579992">Ungültiges Zertifikat für SSL-Clientauthen
tifizierung</translation> | 142 <translation id="9013589315497579992">Ungültiges Zertifikat für SSL-Clientauthen
tifizierung</translation> |
140 <translation id="5410992958511618392">Auswahl durch Wischen</translation> | 143 <translation id="5410992958511618392">Auswahl durch Wischen</translation> |
141 <translation id="2278098630001018905">Andere Versandadresse verwenden</translati
on> | 144 <translation id="2278098630001018905">Andere Versandadresse verwenden</translati
on> |
142 <translation id="2085245445866855859">App mit Manifest-Attribut "kiosk_only
" muss im Chrome OS-Kioskmodus installiert werden.</translation> | 145 <translation id="2085245445866855859">App mit Manifest-Attribut "kiosk_only
" muss im Chrome OS-Kioskmodus installiert werden.</translation> |
143 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> möchte Daten dauerhaft au
f Ihrem Gerät speichern.</translation> | 146 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> möchte Daten dauerhaft au
f Ihrem Gerät speichern.</translation> |
144 <translation id="8524066305376229396">Permanentspeicher:</translation> | 147 <translation id="8524066305376229396">Permanentspeicher:</translation> |
145 <translation id="7567293639574541773">Element u&ntersuchen</translation> | 148 <translation id="7567293639574541773">Element u&ntersuchen</translation> |
146 <translation id="8392896330146417149">Roaming-Status:</translation> | 149 <translation id="8392896330146417149">Roaming-Status:</translation> |
147 <translation id="5427459444770871191">Im &Uhrzeigersinn drehen</translation> | 150 <translation id="5427459444770871191">Im &Uhrzeigersinn drehen</translation> |
148 <translation id="2923240520113693977">Estnisch</translation> | 151 <translation id="2923240520113693977">Estnisch</translation> |
| 152 <translation id="7282353081473341772">App ohne Installation testen</translation> |
149 <translation id="3384773155383850738">Maximale Anzahl an Vorschlägen</translatio
n> | 153 <translation id="3384773155383850738">Maximale Anzahl an Vorschlägen</translatio
n> |
150 <translation id="1014321050861012327">Passwörter automatisch speichern</translat
ion> | 154 <translation id="1014321050861012327">Passwörter automatisch speichern</translat
ion> |
151 <translation id="8530339740589765688">Nach Domain auswählen</translation> | 155 <translation id="3606271085912431278">Das Dialogfeld "App-Info" wird d
eaktiviert. Wenn es nicht deaktiviert ist, kann der Nutzer das Kontextmenü "
;App-Info" im App Launcher auswählen, um das Dialogfeld "App-Info"
; für die ausgewählte App aufzurufen.</translation> |
152 <translation id="8677212948402625567">Alle minimieren...</translation> | 156 <translation id="8677212948402625567">Alle minimieren...</translation> |
153 <translation id="8008366997883261463">Jack Russell</translation> | 157 <translation id="8008366997883261463">Jack Russell</translation> |
154 <translation id="2056996954182910740">App Launcher aktivieren</translation> | 158 <translation id="2056996954182910740">App Launcher aktivieren</translation> |
155 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> nie übersetzen</tran
slation> | 159 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> nie übersetzen</tran
slation> |
156 <translation id="3208703785962634733">Nicht bestätigt</translation> | 160 <translation id="3208703785962634733">Nicht bestätigt</translation> |
157 <translation id="620329680124578183">Nicht laden (empfohlen)</translation> | 161 <translation id="620329680124578183">Nicht laden (empfohlen)</translation> |
158 <translation id="6300924177400055566">Sie haben nicht mehr genügend Speicherplat
z in Google Drive, um "<ph name="FILE_NAME"/>" zu speichern. Bitte ent
fernen Sie einige Dateien oder <ph name="BEGIN_LINK"/>kaufen Sie weiteren Speich
erplatz<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 162 <translation id="6300924177400055566">Sie haben nicht mehr genügend Speicherplat
z in Google Drive, um "<ph name="FILE_NAME"/>" zu speichern. Bitte ent
fernen Sie einige Dateien oder <ph name="BEGIN_LINK"/>kaufen Sie weiteren Speich
erplatz<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
159 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> | 163 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> |
160 <translation id="2653266418988778031">Wenn Sie das Zertifikat einer Zertifizieru
ngsstelle (CA) löschen, vertraut Ihr Server keinen von dieser Zertifizierungsste
lle ausgestellten Zertifikaten mehr.</translation> | 164 <translation id="2653266418988778031">Wenn Sie das Zertifikat einer Zertifizieru
ngsstelle (CA) löschen, vertraut Ihr Server keinen von dieser Zertifizierungsste
lle ausgestellten Zertifikaten mehr.</translation> |
161 <translation id="4237357878101553356">Ihre Kontoinformationen konnten nicht über
prüft werden. |Problem beheben|</translation> | 165 <translation id="4237357878101553356">Ihre Kontoinformationen konnten nicht über
prüft werden. |Problem beheben|</translation> |
162 <translation id="2217501013957346740">Namen erstellen –</translation> | 166 <translation id="2217501013957346740">Namen erstellen –</translation> |
163 <translation id="5177479852722101802">Zugriff auf Kamera und Mikrofon weiter blo
ckieren</translation> | 167 <translation id="5177479852722101802">Zugriff auf Kamera und Mikrofon weiter blo
ckieren</translation> |
164 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation> | 168 <translation id="4422428420715047158">Domain:</translation> |
165 <translation id="7788444488075094252">Sprache und Eingabe</translation> | 169 <translation id="7788444488075094252">Sprache und Eingabe</translation> |
166 <translation id="6723354935081862304">Drücken Sie über Google Docs und andere Cl
oud-Ziele. <ph name="BEGIN_LINK"/>Melden Sie sich an<ph name="END_LINK"/>, um üb
er Google Cloud Print zu drucken.</translation> | 170 <translation id="6723354935081862304">Drücken Sie über Google Docs und andere Cl
oud-Ziele. <ph name="BEGIN_LINK"/>Melden Sie sich an<ph name="END_LINK"/>, um üb
er Google Cloud Print zu drucken.</translation> |
167 <translation id="7115051913071512405">Testen</translation> | 171 <translation id="7115051913071512405">Testen</translation> |
168 <translation id="8561096986926824116">Die Verbindung zu | 172 <translation id="8561096986926824116">Die Verbindung zu |
169 <ph name="HOST_NAME"/> | 173 <ph name="HOST_NAME"/> |
170 wurde aufgrund einer Änderung der Netzwerkverbindung unterbrochen.</tran
slation> | 174 wurde aufgrund einer Änderung der Netzwerkverbindung unterbrochen.</tran
slation> |
171 <translation id="8804398419035066391">Mit zusammenarbeitenden Websites kommunizi
eren</translation> | 175 <translation id="8804398419035066391">Mit zusammenarbeitenden Websites kommunizi
eren</translation> |
172 <translation id="6023914116273780353">Personalisiert</translation> | 176 <translation id="6023914116273780353">Personalisiert</translation> |
173 <translation id="7082055294850503883">Feststelltaste ignorieren und standardmäßi
g Kleinbuchstaben eingeben</translation> | 177 <translation id="7082055294850503883">Feststelltaste ignorieren und standardmäßi
g Kleinbuchstaben eingeben</translation> |
174 <translation id="4989966318180235467">&Hintergrundseite prüfen</translation> | 178 <translation id="4989966318180235467">&Hintergrundseite prüfen</translation> |
175 <translation id="4744603770635761495">Ausführbarer Pfad</translation> | 179 <translation id="4744603770635761495">Ausführbarer Pfad</translation> |
176 <translation id="3719826155360621982">Startseite</translation> | 180 <translation id="3719826155360621982">Startseite</translation> |
177 <translation id="3909473918841141600">Wenn Webressourcen nicht verfügbar sind, w
erden die Inhalte von alten verfügbaren Cache-Einträgen ausgelesen.</translation
> | |
178 <translation id="5376169624176189338">Klicken, um zurückzugehen. Gedrückt halten
, um Verlauf aufzurufen</translation> | 181 <translation id="5376169624176189338">Klicken, um zurückzugehen. Gedrückt halten
, um Verlauf aufzurufen</translation> |
179 <translation id="7897900149154324287">Bitte achten Sie in Zukunft darauf, Ihr ex
ternes Gerät über die App "Dateien" auszuwerfen, bevor Sie die Verbind
ung trennen. Andernfalls kann es möglicherweise zu einem Datenverlust kommen.</t
ranslation> | 182 <translation id="7897900149154324287">Bitte achten Sie in Zukunft darauf, Ihr ex
ternes Gerät über die App "Dateien" auszuwerfen, bevor Sie die Verbind
ung trennen. Andernfalls kann es möglicherweise zu einem Datenverlust kommen.</t
ranslation> |
180 <translation id="2238306952867036727">Zusammenfügen von Ebenen deaktivieren</tra
nslation> | 183 <translation id="2238306952867036727">Zusammenfügen von Ebenen deaktivieren</tra
nslation> |
181 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 184 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
182 <translation id="2566124945717127842">Durch einen Powerwash wird Ihr <ph name="I
DS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-Gerät auf den Werkszustand zurückgesetzt.</translation> | 185 <translation id="2566124945717127842">Durch einen Powerwash wird Ihr <ph name="I
DS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-Gerät auf den Werkszustand zurückgesetzt.</translation> |
183 <translation id="3609785682760573515">Synchronisieren...</translation> | 186 <translation id="3609785682760573515">Synchronisieren...</translation> |
184 <translation id="1383861834909034572">Nach Download öffnen</translation> | 187 <translation id="1383861834909034572">Nach Download öffnen</translation> |
185 <translation id="5727728807527375859">Erweiterungen, Apps und Designs können Ihr
en Computer beschädigen. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?</translati
on> | 188 <translation id="5727728807527375859">Erweiterungen, Apps und Designs können Ihr
en Computer beschädigen. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?</translati
on> |
186 <translation id="3857272004253733895">Pinyin-Schema mit doppelter Buchstabierung
</translation> | 189 <translation id="3857272004253733895">Pinyin-Schema mit doppelter Buchstabierung
</translation> |
187 <translation id="3559661023937741623">Geben Sie zur Sicherheit bitte Ihre Prüfnu
mmer ein.</translation> | 190 <translation id="3559661023937741623">Geben Sie zur Sicherheit bitte Ihre Prüfnu
mmer ein.</translation> |
(...skipping 26 matching lines...) Expand all Loading... |
214 Sie Ihre Dateien mit anderen.<ph name="MARKUP_9"/></translation> | 217 Sie Ihre Dateien mit anderen.<ph name="MARKUP_9"/></translation> |
215 <translation id="1374844444528092021">Das vom Netzwerk "<ph name="NETWORK_N
AME"/>" benötigte Zertifikat ist entweder nicht installiert oder nicht mehr
gültig. Bitte fordern Sie ein neues Zertifikat an und versuchen Sie es erneut.<
/translation> | 218 <translation id="1374844444528092021">Das vom Netzwerk "<ph name="NETWORK_N
AME"/>" benötigte Zertifikat ist entweder nicht installiert oder nicht mehr
gültig. Bitte fordern Sie ein neues Zertifikat an und versuchen Sie es erneut.<
/translation> |
216 <translation id="3496213124478423963">Verkleinern</translation> | 219 <translation id="3496213124478423963">Verkleinern</translation> |
217 <translation id="2296019197782308739">EAP-Methode:</translation> | 220 <translation id="2296019197782308739">EAP-Methode:</translation> |
218 <translation id="42981349822642051">Maximieren</translation> | 221 <translation id="42981349822642051">Maximieren</translation> |
219 <translation id="7774497835322490043">Ermöglicht GDB-Debugging mit Stub-Datei. D
adurch wird eine Native Client-App beim Start gestoppt, bis nacl-gdb aus dem NaC
l-SDK anhängt wird.</translation> | 222 <translation id="7774497835322490043">Ermöglicht GDB-Debugging mit Stub-Datei. D
adurch wird eine Native Client-App beim Start gestoppt, bis nacl-gdb aus dem NaC
l-SDK anhängt wird.</translation> |
220 <translation id="1005274289863221750">Ihr Mikrofon und Ihre Kamera verwenden</tr
anslation> | 223 <translation id="1005274289863221750">Ihr Mikrofon und Ihre Kamera verwenden</tr
anslation> |
221 <translation id="2686444421126615064">Konto aufrufen</translation> | 224 <translation id="2686444421126615064">Konto aufrufen</translation> |
222 <translation id="9215293857209265904">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" hi
nzugefügt</translation> | 225 <translation id="9215293857209265904">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" hi
nzugefügt</translation> |
223 <translation id="7693221960936265065">Gesamter Zeitraum</translation> | 226 <translation id="7693221960936265065">Gesamter Zeitraum</translation> |
224 <translation id="4135919689343081631">Deaktiviert das Speichern von Seiten als r
eines HTML oder HTML Complete, ermöglicht das Speichern von Seiten als reines MH
TML: eine einzelne Textdatei mit HTML und allen Unterressourcen</translation> | |
225 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> | 227 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> |
226 <translation id="4920887663447894854">Die folgenden Websites dürfen Ihren Stando
rt auf dieser Seite nicht verfolgen:</translation> | 228 <translation id="4920887663447894854">Die folgenden Websites dürfen Ihren Stando
rt auf dieser Seite nicht verfolgen:</translation> |
227 <translation id="8133676275609324831">&In Ordner anzeigen</translation> | 229 <translation id="8133676275609324831">&In Ordner anzeigen</translation> |
228 <translation id="302014277942214887">Geben Sie die App-ID oder die Webstore-URL
ein.</translation> | 230 <translation id="302014277942214887">Geben Sie die App-ID oder die Webstore-URL
ein.</translation> |
229 <translation id="26224892172169984">Verarbeitung von Protokollen für keine Websi
te zulassen</translation> | 231 <translation id="26224892172169984">Verarbeitung von Protokollen für keine Websi
te zulassen</translation> |
230 <translation id="645705751491738698">JavaScript weiterhin blockieren</translatio
n> | 232 <translation id="645705751491738698">JavaScript weiterhin blockieren</translatio
n> |
231 <translation id="9177556055091995297">Kreditkarten verwalten</translation> | 233 <translation id="9177556055091995297">Kreditkarten verwalten</translation> |
232 <translation id="4780321648949301421">Seite speichern unter...</translation> | 234 <translation id="4780321648949301421">Seite speichern unter...</translation> |
233 <translation id="8630903300770275248">Betreuten Nutzer importieren</translation> | 235 <translation id="8630903300770275248">Betreuten Nutzer importieren</translation> |
234 <translation id="3866863539038222107">Prüfen</translation> | |
235 <translation id="4552678318981539154">Mehr Speicherplatz erwerben</translation> | 236 <translation id="4552678318981539154">Mehr Speicherplatz erwerben</translation> |
236 <translation id="5780066559993805332">(beste)</translation> | 237 <translation id="5780066559993805332">(beste)</translation> |
237 <translation id="3011284594919057757">Über Flash</translation> | 238 <translation id="3011284594919057757">Über Flash</translation> |
| 239 <translation id="6075880972317537864">Angreifer auf <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph n
ame="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> versuchen unter Umständen, Ihnen auf betrügeri
sche Weise Informationen zu entlocken, zum Beispiel Passwörter, Nachrichten oder
Kreditkartendaten.</translation> |
238 <translation id="971058943242239041">Ermöglicht Verwendung von "window-cont
rols"-HTML-Elementen in gepackten Apps</translation> | 240 <translation id="971058943242239041">Ermöglicht Verwendung von "window-cont
rols"-HTML-Elementen in gepackten Apps</translation> |
239 <translation id="7377169924702866686">Feststelltaste An</translation> | 241 <translation id="7377169924702866686">Feststelltaste An</translation> |
240 <translation id="2565670301826831948">Touchpad-Geschwindigkeit:</translation> | 242 <translation id="2565670301826831948">Touchpad-Geschwindigkeit:</translation> |
241 <translation id="7348093485538360975">Bildschirmtastatur</translation> | 243 <translation id="7348093485538360975">Bildschirmtastatur</translation> |
242 <translation id="8178665534778830238">Content:</translation> | 244 <translation id="8178665534778830238">Content:</translation> |
243 <translation id="2610260699262139870">T&atsächliche Größe</translation> | 245 <translation id="2610260699262139870">T&atsächliche Größe</translation> |
244 <translation id="4535734014498033861">Proxyserver-Verbindung fehlgeschlagen</tra
nslation> | 246 <translation id="4535734014498033861">Proxyserver-Verbindung fehlgeschlagen</tra
nslation> |
245 <translation id="558170650521898289">Verifizierung von Microsoft Windows-Hardwar
etreibern</translation> | 247 <translation id="558170650521898289">Verifizierung von Microsoft Windows-Hardwar
etreibern</translation> |
246 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker ist eine neue Art von Web Wo
rker, der Ressourcenanforderungen abfangen kann. Weitere Informationen finden Si
e unter https://github.com/slightlyoff/ServiceWorker.</translation> | 248 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker ist eine neue Art von Web Wo
rker, der Ressourcenanforderungen abfangen kann. Weitere Informationen finden Si
e unter https://github.com/slightlyoff/ServiceWorker.</translation> |
247 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> bis <ph name="END_
DATE"/></translation> | 249 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> bis <ph name="END_
DATE"/></translation> |
(...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
275 <translation id="4923279099980110923">Ja, ich möchte helfen.</translation> | 277 <translation id="4923279099980110923">Ja, ich möchte helfen.</translation> |
276 <translation id="5255315797444241226">Sie haben eine ungültige Passphrase eingeg
eben.</translation> | 278 <translation id="5255315797444241226">Sie haben eine ungültige Passphrase eingeg
eben.</translation> |
277 <translation id="521582610500777512">Das Foto wurde verworfen.</translation> | 279 <translation id="521582610500777512">Das Foto wurde verworfen.</translation> |
278 <translation id="762917759028004464">Der Standardbrowser ist momentan <ph name="
BROWSER_NAME"/>.</translation> | 280 <translation id="762917759028004464">Der Standardbrowser ist momentan <ph name="
BROWSER_NAME"/>.</translation> |
279 <translation id="7740287852186792672">Suchergebnisse</translation> | 281 <translation id="7740287852186792672">Suchergebnisse</translation> |
280 <translation id="218492098606937156">Touch-Ereignisse aktivieren</translation> | 282 <translation id="218492098606937156">Touch-Ereignisse aktivieren</translation> |
281 <translation id="300544934591011246">Vorheriges Passwort</translation> | 283 <translation id="300544934591011246">Vorheriges Passwort</translation> |
282 <translation id="6015796118275082299">Jahr</translation> | 284 <translation id="6015796118275082299">Jahr</translation> |
283 <translation id="8106242143503688092">Nicht laden (empfohlen)</translation> | 285 <translation id="8106242143503688092">Nicht laden (empfohlen)</translation> |
284 <translation id="2647434099613338025">Sprache hinzufügen</translation> | 286 <translation id="2647434099613338025">Sprache hinzufügen</translation> |
| 287 <translation id="5733490203338352042">Adressen aus Ihrer Karte "Kontakte&qu
ot; einschließen</translation> |
285 <translation id="5078796286268621944">Falsche PIN</translation> | 288 <translation id="5078796286268621944">Falsche PIN</translation> |
286 <translation id="3480411814272635771">Vorkommen, wenn ein Tab nicht mehr reagier
t</translation> | 289 <translation id="3480411814272635771">Vorkommen, wenn ein Tab nicht mehr reagier
t</translation> |
287 <translation id="8487678622945914333">Vergrößern</translation> | 290 <translation id="8487678622945914333">Vergrößern</translation> |
288 <translation id="3846593650622216128">Diese Einstellungen werden durch eine Erwe
iterung erzwungen.</translation> | 291 <translation id="3846593650622216128">Diese Einstellungen werden durch eine Erwe
iterung erzwungen.</translation> |
289 <translation id="8185331656081929126">Benachrichtigung anzeigen, wenn neue Druck
er im Netzwerk gefunden werden</translation> | 292 <translation id="8185331656081929126">Benachrichtigung anzeigen, wenn neue Druck
er im Netzwerk gefunden werden</translation> |
290 <translation id="2972557485845626008">Firmware</translation> | 293 <translation id="2972557485845626008">Firmware</translation> |
291 <translation id="735327918767574393">Beim Anzeigen dieser Webseite ist ein Fehle
r aufgetreten. Aktualisieren Sie die Seite oder rufen Sie eine andere Seite auf.
</translation> | 294 <translation id="735327918767574393">Beim Anzeigen dieser Webseite ist ein Fehle
r aufgetreten. Aktualisieren Sie die Seite oder rufen Sie eine andere Seite auf.
</translation> |
292 <translation id="7607274158153386860">Tablet-Website anfordern</translation> | 295 <translation id="7607274158153386860">Tablet-Website anfordern</translation> |
293 <translation id="8028060951694135607">Microsoft-Schlüsselwiederherstellung</tran
slation> | 296 <translation id="8028060951694135607">Microsoft-Schlüsselwiederherstellung</tran
slation> |
294 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/><ph name
="LINE_BREAK"/> Sie können versuchen, das Problem folgendermaßen zu diagnostizie
ren:<ph name="LINE_BREAK"/><ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 297 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/><ph name
="LINE_BREAK"/> Sie können versuchen, das Problem folgendermaßen zu diagnostizie
ren:<ph name="LINE_BREAK"/><ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
295 <translation id="4119224432853805992">AVFoundation APIs für Mac OS X aktivieren
(statt Verwendung von QTKit)</translation> | 298 <translation id="4119224432853805992">AVFoundation APIs für Mac OS X aktivieren
(statt Verwendung von QTKit)</translation> |
296 <translation id="6317369057005134371">Warten auf Anwendungsfenster...</translati
on> | 299 <translation id="6317369057005134371">Warten auf Anwendungsfenster...</translati
on> |
297 <translation id="6391832066170725637">Die Datei oder das Verzeichnis konnte nich
t gefunden werden.</translation> | 300 <translation id="6391832066170725637">Die Datei oder das Verzeichnis konnte nich
t gefunden werden.</translation> |
298 <translation id="6980028882292583085">JavaScript-Warnmeldung</translation> | 301 <translation id="6980028882292583085">JavaScript-Warnmeldung</translation> |
299 <translation id="577624874850706961">Cookies suchen</translation> | 302 <translation id="577624874850706961">Cookies suchen</translation> |
300 <translation id="5494920125229734069">Alle auswählen</translation> | 303 <translation id="5494920125229734069">Alle auswählen</translation> |
301 <translation id="3868718841498638222">Sie haben zum Kanal <ph name="CHANNEL_NAME
"/> gewechselt.</translation> | 304 <translation id="3868718841498638222">Sie haben zum Kanal <ph name="CHANNEL_NAME
"/> gewechselt.</translation> |
302 <translation id="7931071620596053769">Die folgenden Seiten reagieren nicht mehr.
Sie können warten, bis sie wieder reagieren, oder sie schließen.</translation> | 305 <translation id="7931071620596053769">Die folgenden Seiten reagieren nicht mehr.
Sie können warten, bis sie wieder reagieren, oder sie schließen.</translation> |
303 <translation id="7938958445268990899">Serverzertifikat ist noch nicht gültig.</t
ranslation> | 306 <translation id="7938958445268990899">Serverzertifikat ist noch nicht gültig.</t
ranslation> |
304 <translation id="4569998400745857585">Menü mit ausgeblendeten Lesezeichen</trans
lation> | 307 <translation id="4569998400745857585">Menü mit ausgeblendeten Lesezeichen</trans
lation> |
305 <translation id="4081383687659939437">Infos speichern</translation> | 308 <translation id="4081383687659939437">Infos speichern</translation> |
306 <translation id="1801827354178857021">Zeitraum</translation> | 309 <translation id="1801827354178857021">Zeitraum</translation> |
| 310 <translation id="238526402387145295"><ph name="SITE"/> kann zurzeit nicht aufger
ufen werden, da die Website <ph name="BEGIN_LINK"/>HSTS verwendet<ph name="END_L
INK"/>. Netzwerkfehler und Angriffe sind in der Regel nur vorübergehend, sodass
die Seite wahrscheinlich später wieder funktioniert.</translation> |
307 <translation id="4560332071395409256">Klicken Sie auf | 311 <translation id="4560332071395409256">Klicken Sie auf |
308 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>, | 312 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>, |
309 dann | 313 dann |
310 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Ausführen<ph name="END_BOLD"/>, | 314 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Ausführen<ph name="END_BOLD"/>, |
311 geben Sie | 315 geben Sie |
312 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na
me="END_BOLD"/> | 316 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na
me="END_BOLD"/> |
313 ein und klicken sie auf | 317 ein und klicken sie auf |
314 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation> | 318 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation> |
315 <translation id="2179052183774520942">Suchmaschine hinzufügen</translation> | 319 <translation id="2179052183774520942">Suchmaschine hinzufügen</translation> |
316 <translation id="4043223219875055035">Melden Sie sich in Ihrem Google-Konto an,
um die Synchronisierung der Einstellungen und die Bereitstellung anderer benutze
rdefinierter Dienste durch Apps zu ermöglichen.</translation> | 320 <translation id="4043223219875055035">Melden Sie sich in Ihrem Google-Konto an,
um die Synchronisierung der Einstellungen und die Bereitstellung anderer benutze
rdefinierter Dienste durch Apps zu ermöglichen.</translation> |
(...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
347 <translation id="5154917547274118687">Speicher</translation> | 351 <translation id="5154917547274118687">Speicher</translation> |
348 <translation id="1493492096534259649">Diese Sprache kann nicht für die Rechtschr
eibprüfung verwendet werden.</translation> | 352 <translation id="1493492096534259649">Diese Sprache kann nicht für die Rechtschr
eibprüfung verwendet werden.</translation> |
349 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/>-Suche</translation> | 353 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/>-Suche</translation> |
350 <translation id="8651324101757295372">Mit dieser Person chatten</translation> | 354 <translation id="8651324101757295372">Mit dieser Person chatten</translation> |
351 <translation id="6460423884798879930">Aktiviert die Option zum Senden zusätzlich
er Authentifizierungsinformationen im ersten SYN-Paket für Clients, zu denen ber
eits eine Verbindung bestand. Dadurch beginnt das Senden der Daten schneller.</t
ranslation> | 355 <translation id="6460423884798879930">Aktiviert die Option zum Senden zusätzlich
er Authentifizierungsinformationen im ersten SYN-Paket für Clients, zu denen ber
eits eine Verbindung bestand. Dadurch beginnt das Senden der Daten schneller.</t
ranslation> |
352 <translation id="6563261555270336410">Details zu <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>
</translation> | 356 <translation id="6563261555270336410">Details zu <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>
</translation> |
353 <translation id="3200025317479269283">Viel Spaß! Wir sind für Sie da.</translati
on> | 357 <translation id="3200025317479269283">Viel Spaß! Wir sind für Sie da.</translati
on> |
354 <translation id="5656983780125483728">Vorheriges <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAM
E"/>-Update wird wiederhergestellt.</translation> | 358 <translation id="5656983780125483728">Vorheriges <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAM
E"/>-Update wird wiederhergestellt.</translation> |
355 <translation id="3470502288861289375">Wird kopiert...</translation> | 359 <translation id="3470502288861289375">Wird kopiert...</translation> |
356 <translation id="2719473049159220459">Aussteller: <ph name="ISSUER"/></translati
on> | 360 <translation id="2719473049159220459">Aussteller: <ph name="ISSUER"/></translati
on> |
357 <translation id="2815693974042551705">Lesezeichenordner</translation> | |
358 <translation id="4698609943129647485">Erweiterte Lesezeichen aktivieren</transla
tion> | 361 <translation id="4698609943129647485">Erweiterte Lesezeichen aktivieren</transla
tion> |
359 <translation id="5010929733229908807">Die Verschlüsselung aller Daten mit Ihrer
Synchronisierungspassphrase erfolgte am | 362 <translation id="5010929733229908807">Die Verschlüsselung aller Daten mit Ihrer
Synchronisierungspassphrase erfolgte am |
360 <ph name="TIME"/>.</translation> | 363 <ph name="TIME"/>.</translation> |
361 <translation id="8363106484844966752">Achtung: Sie haben die Markierung für die
Leistungsüberwachung nicht aktiviert! Es werden nur bereits zuvor gesammelte Dat
en angezeigt.</translation> | 364 <translation id="8363106484844966752">Achtung: Sie haben die Markierung für die
Leistungsüberwachung nicht aktiviert! Es werden nur bereits zuvor gesammelte Dat
en angezeigt.</translation> |
362 <translation id="6243774244933267674">Server nicht verfügbar</translation> | 365 <translation id="6243774244933267674">Server nicht verfügbar</translation> |
363 <translation id="2436707352762155834">Minimum</translation> | 366 <translation id="2436707352762155834">Minimum</translation> |
364 <translation id="5556206011531515970">Klicken Sie auf "Weiter", um Ihr
en Standardbrowser zu wählen.</translation> | 367 <translation id="5556206011531515970">Klicken Sie auf "Weiter", um Ihr
en Standardbrowser zu wählen.</translation> |
365 <translation id="3382073616108123819">Hoppla! Das System konnte die Geräte-IDs f
ür dieses Gerät nicht ermitteln.</translation> | 368 <translation id="3382073616108123819">Hoppla! Das System konnte die Geräte-IDs f
ür dieses Gerät nicht ermitteln.</translation> |
366 <translation id="9041603713188951722">Einstellungen in einem Fenster anzeigen</t
ranslation> | 369 <translation id="9041603713188951722">Einstellungen in einem Fenster anzeigen</t
ranslation> |
367 <translation id="5419294236999569767">Systemzeit</translation> | 370 <translation id="5419294236999569767">Systemzeit</translation> |
368 <translation id="8158300065514217730">Anmelden, um betreute Nutzer zu importiere
n</translation> | 371 <translation id="8158300065514217730">Anmelden, um betreute Nutzer zu importiere
n</translation> |
369 <translation id="2789486458103222910">OK</translation> | 372 <translation id="2789486458103222910">OK</translation> |
370 <translation id="4792711294155034829">&Probleme melden...</translation> | 373 <translation id="4792711294155034829">&Probleme melden...</translation> |
371 <translation id="5819484510464120153">App-Verknüpfungen er&stellen...</trans
lation> | 374 <translation id="5819484510464120153">App-Verknüpfungen er&stellen...</trans
lation> |
372 <translation id="3088325635286126843">&Umbenennen...</translation> | |
373 <translation id="5376931455988532197">Datei zu groß</translation> | 375 <translation id="5376931455988532197">Datei zu groß</translation> |
374 <translation id="5397578532367286026">Die Nutzung und der Verlauf des Nutzers si
nd für den Manager (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) unter chrome.com einsehbar.</tra
nslation> | 376 <translation id="5397578532367286026">Die Nutzung und der Verlauf des Nutzers si
nd für den Manager (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) unter chrome.com einsehbar.</tra
nslation> |
375 <translation id="5226856995114464387">Ihre Einstellungen werden synchronisiert</
translation> | 377 <translation id="5226856995114464387">Ihre Einstellungen werden synchronisiert</
translation> |
376 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> | 378 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> |
| 379 <translation id="8895939260230785002">Wenn Sie sich gegen das Speichern von Pass
wörtern entscheiden, werden alle Passwörter gelöscht, die zurzeit für diese Webs
ite gespeichert sind.</translation> |
377 <translation id="1015255576907412255">Um weitere Informationen zu erhalten, wend
en Sie sich an Ihren Systemadministrator.</translation> | 380 <translation id="1015255576907412255">Um weitere Informationen zu erhalten, wend
en Sie sich an Ihren Systemadministrator.</translation> |
378 <translation id="404493185430269859">Standardsuchmaschine</translation> | 381 <translation id="404493185430269859">Standardsuchmaschine</translation> |
379 <translation id="3150927491400159470">Vollständiges Aktualisieren (Hard Reload)<
/translation> | 382 <translation id="3150927491400159470">Vollständiges Aktualisieren (Hard Reload)<
/translation> |
380 <translation id="3549644494707163724">Alle synchronisierten Daten mit Ihrer eige
nen Synchronisierungspassphrase verschlüsseln</translation> | 383 <translation id="3549644494707163724">Alle synchronisierten Daten mit Ihrer eige
nen Synchronisierungspassphrase verschlüsseln</translation> |
381 <translation id="5667293444945855280">Malware</translation> | 384 <translation id="5667293444945855280">Malware</translation> |
382 <translation id="6831043979455480757">Übersetzen</translation> | 385 <translation id="6831043979455480757">Übersetzen</translation> |
383 <translation id="2856203831666278378">Die Serverantwort enthält doppelte Header.
Dieses Problem tritt im Allgemeinen bei falschen Website- oder Proxy-Einstellun
gen auf. Nur der Website- oder Proxy-Administrator kann das Problem beheben.</tr
anslation> | 386 <translation id="2856203831666278378">Die Serverantwort enthält doppelte Header.
Dieses Problem tritt im Allgemeinen bei falschen Website- oder Proxy-Einstellun
gen auf. Nur der Website- oder Proxy-Administrator kann das Problem beheben.</tr
anslation> |
384 <translation id="3587482841069643663">Alle</translation> | 387 <translation id="3587482841069643663">Alle</translation> |
385 <translation id="6698381487523150993">Erstellt:</translation> | 388 <translation id="6698381487523150993">Erstellt:</translation> |
386 <translation id="4684748086689879921">Import überspringen</translation> | 389 <translation id="4684748086689879921">Import überspringen</translation> |
387 <translation id="6418443601594065950">Infoleisten-Pop-up-Fenster für geschützte
Medien deaktivieren</translation> | 390 <translation id="6418443601594065950">Infoleisten-Pop-up-Fenster für geschützte
Medien deaktivieren</translation> |
388 <translation id="8191230140820435481">Apps, Erweiterungen und Designs verwalten<
/translation> | 391 <translation id="8191230140820435481">Apps, Erweiterungen und Designs verwalten<
/translation> |
389 <translation id="8279107132611114222">Ihre Anfrage zum Zugriff auf diese Website
wurde an <ph name="NAME"/> gesendet.</translation> | 392 <translation id="8279107132611114222">Ihre Anfrage zum Zugriff auf diese Website
wurde an <ph name="NAME"/> gesendet.</translation> |
390 <translation id="8034955203865359138">Keine Verlaufseinträge gefunden</translati
on> | 393 <translation id="8034955203865359138">Keine Verlaufseinträge gefunden</translati
on> |
391 <translation id="9130015405878219958">Eingegebener Modus ist ungültig.</translat
ion> | 394 <translation id="9130015405878219958">Eingegebener Modus ist ungültig.</translat
ion> |
392 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> von <ph name="TO
TAL_SIZE"/> kopiert</translation> | 395 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> von <ph name="TO
TAL_SIZE"/> kopiert</translation> |
393 <translation id="7501143156951160001">Falls Sie noch kein Google-Konto haben, kö
nnen Sie jetzt <ph name="LINK_START"/>ein Google-Konto erstellen<ph name="LINK_E
ND"/>.</translation> | 396 <translation id="7501143156951160001">Falls Sie noch kein Google-Konto haben, kö
nnen Sie jetzt <ph name="LINK_START"/>ein Google-Konto erstellen<ph name="LINK_E
ND"/>.</translation> |
394 <translation id="4950138595962845479">Optionen...</translation> | 397 <translation id="4950138595962845479">Optionen...</translation> |
395 <translation id="4653235815000740718">Beim Erstellen des Datenträgers für die OS
-Wiederherstellung ist ein Problem aufgetreten. Das verwendete Speichergerät kon
nte nicht gefunden werden.</translation> | 398 <translation id="4653235815000740718">Beim Erstellen des Datenträgers für die OS
-Wiederherstellung ist ein Problem aufgetreten. Das verwendete Speichergerät kon
nte nicht gefunden werden.</translation> |
396 <translation id="1407489512183974736">Zugeschnitten zentrieren</translation> | 399 <translation id="1407489512183974736">Zugeschnitten zentrieren</translation> |
397 <translation id="8406086379114794905">Zur Verbesserung von Chrome beitragen</tra
nslation> | |
398 <translation id="6426222199977479699">SSL-Fehler</translation> | 400 <translation id="6426222199977479699">SSL-Fehler</translation> |
399 <translation id="2688196195245426394">Fehler bei der Registrierung des Geräts au
f dem Server: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation> | 401 <translation id="2688196195245426394">Fehler bei der Registrierung des Geräts au
f dem Server: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation> |
400 <translation id="667115622929458276">Momentan werden Inkognito-Downloads durchge
führt. Möchten Sie den Inkognito-Modus beenden und die Downloads abbrechen?</tra
nslation> | 402 <translation id="667115622929458276">Momentan werden Inkognito-Downloads durchge
führt. Möchten Sie den Inkognito-Modus beenden und die Downloads abbrechen?</tra
nslation> |
401 <translation id="1528372117901087631">Internetverbindung</translation> | 403 <translation id="1528372117901087631">Internetverbindung</translation> |
402 <translation id="1788636309517085411">Standardeinstellung verwenden</translation
> | 404 <translation id="1788636309517085411">Standardeinstellung verwenden</translation
> |
403 <translation id="4159435316791146348">Auf Anraten und mit Genehmigung der CPSC u
nd anderer Regulierungsbehörden rufen Google und HP das Originalladegerät für da
s HP Chromebook 11 zurück.</translation> | 405 <translation id="4159435316791146348">Auf Anraten und mit Genehmigung der CPSC u
nd anderer Regulierungsbehörden rufen Google und HP das Originalladegerät für da
s HP Chromebook 11 zurück.</translation> |
404 <translation id="2716483787622029543">Auf Fotos, Musik und andere Medien auf mei
nem Computer zugreifen und diese löschen</translation> | 406 <translation id="2716483787622029543">Auf Fotos, Musik und andere Medien auf mei
nem Computer zugreifen und diese löschen</translation> |
405 <translation id="7659660321065362272">Wichtiges Update zu Ihrem HP Chromebook 11
</translation> | 407 <translation id="7659660321065362272">Wichtiges Update zu Ihrem HP Chromebook 11
</translation> |
406 <translation id="5965661248935608907">Die Erweiterung legt auch fest, welche Sei
te bei der Suche über die Omnibox angezeigt wird oder wenn Sie auf die Schaltflä
che "Startseite" klicken.</translation> | 408 <translation id="5965661248935608907">Die Erweiterung legt auch fest, welche Sei
te bei der Suche über die Omnibox angezeigt wird oder wenn Sie auf die Schaltflä
che "Startseite" klicken.</translation> |
407 <translation id="9177499212658576372">Sie sind derzeit mit dem <ph name="NETWORK
_TYPE"/>-Netzwerk verbunden.</translation> | 409 <translation id="9177499212658576372">Sie sind derzeit mit dem <ph name="NETWORK
_TYPE"/>-Netzwerk verbunden.</translation> |
408 <translation id="8589311641140863898">Experimentelle Erweiterungs-APIs</translat
ion> | 410 <translation id="8589311641140863898">Experimentelle Erweiterungs-APIs</translat
ion> |
409 <translation id="869891660844655955">Ablaufdatum</translation> | 411 <translation id="869891660844655955">Ablaufdatum</translation> |
410 <translation id="8336153091935557858">Gestern <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tr
anslation> | 412 <translation id="8336153091935557858">Gestern <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tr
anslation> |
411 <translation id="8642171459927087831">Zugriffs-Token</translation> | 413 <translation id="8642171459927087831">Zugriffs-Token</translation> |
412 <translation id="8289355894181816810">Wenn Sie weitere Informationen dazu benöti
gen, kann Ihnen Ihr Netzwerkadministrator weiterhelfen.</translation> | 414 <translation id="8289355894181816810">Wenn Sie weitere Informationen dazu benöti
gen, kann Ihnen Ihr Netzwerkadministrator weiterhelfen.</translation> |
413 <translation id="4218259925454408822">In anderem Konto anmelden</translation> | 415 <translation id="4218259925454408822">In anderem Konto anmelden</translation> |
414 <translation id="2178614541317717477">Kompromittierung der Zertifizierungsstelle
</translation> | 416 <translation id="2178614541317717477">Kompromittierung der Zertifizierungsstelle
</translation> |
415 <translation id="6464076120278668805">Deaktivierung der automatischen Vervollstä
ndigung ignorieren</translation> | 417 <translation id="6464076120278668805">Deaktivierung der automatischen Vervollstä
ndigung ignorieren</translation> |
416 <translation id="4449935293120761385">Über AutoFill</translation> | 418 <translation id="4449935293120761385">Über AutoFill</translation> |
417 <translation id="4194570336751258953">Tippen-statt-Klicken aktivieren</translati
on> | 419 <translation id="4194570336751258953">Tippen-statt-Klicken aktivieren</translati
on> |
418 <translation id="8489339890656090972">Universelles beschleunigtes Überlauf-Scrol
len</translation> | |
419 <translation id="6066742401428748382">Der Zugriff auf die Webseite wurde verweig
ert.</translation> | 420 <translation id="6066742401428748382">Der Zugriff auf die Webseite wurde verweig
ert.</translation> |
420 <translation id="5111692334209731439">&Lesezeichen-Manager</translation> | |
421 <translation id="906458777597946297">Fenster maximieren</translation> | 421 <translation id="906458777597946297">Fenster maximieren</translation> |
422 <translation id="1199341378292808368">Letzte Woche</translation> | 422 <translation id="1199341378292808368">Letzte Woche</translation> |
423 <translation id="8295070100601117548">Serverfehler</translation> | 423 <translation id="8295070100601117548">Serverfehler</translation> |
424 <translation id="2548898297235986082">Andocken von Fenstern nahe dem Bildschirmr
and deaktivieren</translation> | |
425 <translation id="2638942478653899953">Google Drive konnte nicht erreicht werden.
Bitte <ph name="BEGIN_LINK"/>melden Sie sich ab<ph name="END_LINK"/> und melden
Sie sich dann erneut an.</translation> | 424 <translation id="2638942478653899953">Google Drive konnte nicht erreicht werden.
Bitte <ph name="BEGIN_LINK"/>melden Sie sich ab<ph name="END_LINK"/> und melden
Sie sich dann erneut an.</translation> |
426 <translation id="1983450660696935749">Vorkommen, wenn eine Erweiterung deaktivie
rt wurde</translation> | 425 <translation id="1983450660696935749">Vorkommen, wenn eine Erweiterung deaktivie
rt wurde</translation> |
427 <translation id="3084548735795614657">Zum Installieren ablegen</translation> | 426 <translation id="3084548735795614657">Zum Installieren ablegen</translation> |
428 <translation id="5661272705528507004">Die SIM-Karte wurde deaktiviert und kann n
icht verwendet werden. Bitte kontaktieren Sie Ihren Mobilfunkanbieter, um eine n
eue Karte zu erhalten.</translation> | 427 <translation id="5661272705528507004">Die SIM-Karte wurde deaktiviert und kann n
icht verwendet werden. Bitte kontaktieren Sie Ihren Mobilfunkanbieter, um eine n
eue Karte zu erhalten.</translation> |
429 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> | 428 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> |
430 <translation id="3583413473134066075">Der Computer wird in wenigen Sekunden ausg
eschaltet.</translation> | 429 <translation id="3583413473134066075">Der Computer wird in wenigen Sekunden ausg
eschaltet.</translation> |
431 <translation id="6585234750898046415">Wählen Sie ein Bild aus, das auf der Anmel
deseite für Ihr Konto zu sehen sein soll.</translation> | 430 <translation id="6585234750898046415">Wählen Sie ein Bild aus, das auf der Anmel
deseite für Ihr Konto zu sehen sein soll.</translation> |
432 <translation id="7957054228628133943">Pop-up-Blockierung verwalten...</translati
on> | 431 <translation id="7957054228628133943">Pop-up-Blockierung verwalten...</translati
on> |
433 <translation id="179767530217573436">Letzte 4 Wochen</translation> | 432 <translation id="179767530217573436">Letzte 4 Wochen</translation> |
434 <translation id="2279770628980885996">Beim Versuch des Servers, die Anforderung
zu verarbeiten, ist eine unerwartete Bedingung aufgetreten.</translation> | 433 <translation id="2279770628980885996">Beim Versuch des Servers, die Anforderung
zu verarbeiten, ist eine unerwartete Bedingung aufgetreten.</translation> |
435 <translation id="210116126541562594">Standardmäßig blockiert</translation> | 434 <translation id="210116126541562594">Standardmäßig blockiert</translation> |
436 <translation id="1986824139605408742">Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, kön
nen Sie auch ohne dessen Eingabe fortfahren. Allerdings gehen dann die lokal ges
peicherten Daten verloren. Nur synchronisierte Einstellungen und Daten können ab
gerufen werden.</translation> | 435 <translation id="1986824139605408742">Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, kön
nen Sie auch ohne dessen Eingabe fortfahren. Allerdings gehen dann die lokal ges
peicherten Daten verloren. Nur synchronisierte Einstellungen und Daten können ab
gerufen werden.</translation> |
437 <translation id="9123413579398459698">FTP-Proxy</translation> | 436 <translation id="9123413579398459698">FTP-Proxy</translation> |
438 <translation id="1751752860232137596">Testimplementierung für optimiertes Scroll
en aktivieren</translation> | 437 <translation id="1751752860232137596">Testimplementierung für optimiertes Scroll
en aktivieren</translation> |
439 <translation id="9142627797714859698">Durch einen Klick auf "Weiter" s
timmen Sie der Nutzung von Google Wallet zu. Um Sie vor Betrug zu schützen, werd
en Informationen über Ihren Computer (einschließlich des Standorts) für Google W
allet freigegeben.</translation> | 438 <translation id="9142627797714859698">Durch einen Klick auf "Weiter" s
timmen Sie der Nutzung von Google Wallet zu. Um Sie vor Betrug zu schützen, werd
en Informationen über Ihren Computer (einschließlich des Standorts) für Google W
allet freigegeben.</translation> |
440 <translation id="8534801226027872331">In diesem Fall weist das dem Browser präse
ntierte Zertifikat Fehler auf und kann nicht entschlüsselt werden. Dies bedeutet
möglicherweise, dass entweder die Identitätsinformationen oder bestimmte andere
Informationen im Zertifikat zum Sichern der Verbindung nicht entschlüsselt werd
en können. Fahren Sie nicht fort.</translation> | 439 <translation id="8534801226027872331">In diesem Fall weist das dem Browser präse
ntierte Zertifikat Fehler auf und kann nicht entschlüsselt werden. Dies bedeutet
möglicherweise, dass entweder die Identitätsinformationen oder bestimmte andere
Informationen im Zertifikat zum Sichern der Verbindung nicht entschlüsselt werd
en können. Fahren Sie nicht fort.</translation> |
441 <translation id="3608527593787258723">Tab 1 aktivieren</translation> | 440 <translation id="3608527593787258723">Tab 1 aktivieren</translation> |
442 <translation id="4130750466177569591">Ich stimme zu</translation> | 441 <translation id="4130750466177569591">Ich stimme zu</translation> |
443 <translation id="6993929801679678186">AutoFill-Vorschläge anzeigen</translation> | 442 <translation id="6993929801679678186">AutoFill-Vorschläge anzeigen</translation> |
444 <translation id="4425149324548788773">Meine Ablage</translation> | 443 <translation id="4425149324548788773">Meine Ablage</translation> |
445 <translation id="7194698607141260640">Prozess wurde beendet.</translation> | 444 <translation id="7194698607141260640">Prozess wurde beendet.</translation> |
446 <translation id="7264275118036872269">Bluetooth-Geräteerkennung konnte nicht ges
tartet werden.</translation> | 445 <translation id="7264275118036872269">Bluetooth-Geräteerkennung konnte nicht ges
tartet werden.</translation> |
447 <translation id="3855676282923585394">Lesezeichen und Einstellungen importieren.
..</translation> | 446 <translation id="3855676282923585394">Lesezeichen und Einstellungen importieren.
..</translation> |
448 <translation id="1116694919640316211">Über</translation> | 447 <translation id="1116694919640316211">Über</translation> |
449 <translation id="8381977081675353473">Slowakisch</translation> | 448 <translation id="8381977081675353473">Slowakisch</translation> |
450 <translation id="2849866606957084126">Ein betreuter Nutzer mit dem Namen <ph nam
e="NEW_PROFILE_NAME"/> wurde erstellt. Sie können unter <ph name="BEGIN_LINK"/>w
ww.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/> Beschränkungen und Einstellungen konfi
gurieren, um festzulegen, welche Websites dieser betreute Nutzer besuchen kann.
Wenn Sie die Standardeinstellungen nicht ändern, kann <ph name="NEW_PROFILE_NAME
"/> alle Websites im Internet aufrufen. | 449 <translation id="2849866606957084126">Ein betreuter Nutzer mit dem Namen <ph nam
e="NEW_PROFILE_NAME"/> wurde erstellt. Sie können unter <ph name="BEGIN_LINK"/>w
ww.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/> Beschränkungen und Einstellungen konfi
gurieren, um festzulegen, welche Websites dieser betreute Nutzer besuchen kann.
Wenn Sie die Standardeinstellungen nicht ändern, kann <ph name="NEW_PROFILE_NAME
"/> alle Websites im Internet aufrufen. |
451 | 450 |
452 Eine Anleitung und weitere Informationen wurden per E-Mail an <ph name="ACCOUN
T_EMAIL"/> gesendet.</translation> | 451 Eine Anleitung und weitere Informationen wurden per E-Mail an <ph name="ACCOUN
T_EMAIL"/> gesendet.</translation> |
453 <translation id="4422347585044846479">Lesezeichen für diese Seite bearbeiten</tr
anslation> | |
454 <translation id="1965624977906726414">Erfordert keine besonderen Berechtigungen<
/translation> | 452 <translation id="1965624977906726414">Erfordert keine besonderen Berechtigungen<
/translation> |
455 <translation id="2452539774207938933">Wechseln zu Nutzer: <ph name="PROFILE_NAME
"/></translation> | 453 <translation id="2452539774207938933">Wechseln zu Nutzer: <ph name="PROFILE_NAME
"/></translation> |
456 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome bietet eine intelligentere R
echtschreibprüfung, indem der Browser das, was Sie eingeben, an die Google-Serve
r sendet. So steht Ihnen dieselbe Technologie zur Rechtschreibprüfung zur Verfüg
ung, die bei der Google-Suche zum Einsatz kommt.</translation> | 454 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome bietet eine intelligentere R
echtschreibprüfung, indem der Browser das, was Sie eingeben, an die Google-Serve
r sendet. So steht Ihnen dieselbe Technologie zur Rechtschreibprüfung zur Verfüg
ung, die bei der Google-Suche zum Einsatz kommt.</translation> |
457 <translation id="1880905663253319515">Zertifikat "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" löschen?</translation> | 455 <translation id="1880905663253319515">Zertifikat "<ph name="CERTIFICATE_NAM
E"/>" löschen?</translation> |
458 <translation id="8546306075665861288">Bilder-Cache</translation> | 456 <translation id="8546306075665861288">Bilder-Cache</translation> |
459 <translation id="5904093760909470684">Konfiguration</translation> | 457 <translation id="5904093760909470684">Konfiguration</translation> |
460 <translation id="5706551819490830015">Rechnungsadressen verwalten...</translatio
n> | 458 <translation id="5706551819490830015">Rechnungsadressen verwalten...</translatio
n> |
461 <translation id="3348643303702027858">Das Erstellen des Datenträgers für die OS-
Wiederherstellung wurde abgebrochen.</translation> | 459 <translation id="3348643303702027858">Das Erstellen des Datenträgers für die OS-
Wiederherstellung wurde abgebrochen.</translation> |
462 <translation id="7027779093245283639">Auf dieser Webseite wurden Inhalte von <ph
name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> eingefügt, einem bekannten Verbreiter von Malware.
Beim Besuch dieser Seite besteht jetzt die Gefahr, dass Sie Ihr Gerät mit Malwar
e infizieren.</translation> | 460 <translation id="7027779093245283639">Auf dieser Webseite wurden Inhalte von <ph
name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> eingefügt, einem bekannten Verbreiter von Malware.
Beim Besuch dieser Seite besteht jetzt die Gefahr, dass Sie Ihr Gerät mit Malwar
e infizieren.</translation> |
463 <translation id="749028671485790643">Profil <ph name="VALUE"/></translation> | 461 <translation id="749028671485790643">Profil <ph name="VALUE"/></translation> |
464 <translation id="741906494724992817">Diese App erfordert keine speziellen Berech
tigungen.</translation> | 462 <translation id="741906494724992817">Diese App erfordert keine speziellen Berech
tigungen.</translation> |
465 <translation id="238039057627789696">Bei Aktivierung dieser Option delegiert der
Renderer die Erstellung an den Browser. Dadurch werden beide Erstellungsdurchlä
ufe zusammengeführt.</translation> | 463 <translation id="238039057627789696">Bei Aktivierung dieser Option delegiert der
Renderer die Erstellung an den Browser. Dadurch werden beide Erstellungsdurchlä
ufe zusammengeführt.</translation> |
466 <translation id="4792148404905252597">Aktiviert den Start von experimentellen ep
hemeren Apps über Hyperlinks. Links zur Detailseite der Chrome Web Store App in
den Google-Suchergebnissen starten beispielsweise eher die App, als dass sie den
Nutzer zur Detailseite leiten.</translation> | 464 <translation id="4792148404905252597">Aktiviert den Start von experimentellen ep
hemeren Apps über Hyperlinks. Links zur Detailseite der Chrome Web Store App in
den Google-Suchergebnissen starten beispielsweise eher die App, als dass sie den
Nutzer zur Detailseite leiten.</translation> |
467 <translation id="3245321423178950146">Unbekannter Musiker</translation> | 465 <translation id="3245321423178950146">Unbekannter Musiker</translation> |
468 <translation id="2437838871182492352">Vorkommen, wenn eine Erweiterung aktiviert
wurde</translation> | 466 <translation id="2437838871182492352">Vorkommen, wenn eine Erweiterung aktiviert
wurde</translation> |
469 <translation id="9050666287014529139">Passphrase</translation> | 467 <translation id="9050666287014529139">Passphrase</translation> |
470 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> | 468 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> |
471 <translation id="8787254343425541995">Proxys für freigegebene Netzwerke zulassen
</translation> | 469 <translation id="8787254343425541995">Proxys für freigegebene Netzwerke zulassen
</translation> |
472 <translation id="4755860829306298968">Plug-in-Blockierung verwalten...</translat
ion> | 470 <translation id="4755860829306298968">Plug-in-Blockierung verwalten...</translat
ion> |
473 <translation id="8879284080359814990">Tab "Anzeigen al&s"</transla
tion> | 471 <translation id="8879284080359814990">Tab "Anzeigen al&s"</transla
tion> |
474 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | 472 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
475 hat Probleme beim Zugriff auf das Netzwerk. | 473 hat Probleme beim Zugriff auf das Netzwerk. |
476 <ph name="LINE_BREAK"/> | 474 <ph name="LINE_BREAK"/> |
477 Dies liegt möglicherweise daran, dass Ihre Firewall oder Antivirensoft
ware irrtümlicherweise der Meinung ist, dass | 475 Dies liegt möglicherweise daran, dass Ihre Firewall oder Antivirensoft
ware irrtümlicherweise der Meinung ist, dass |
478 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 476 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
479 eine Bedrohung für Ihr Gerät darstellt und es daher am Zugriff auf das
Internet hindert.</translation> | 477 eine Bedrohung für Ihr Gerät darstellt und es daher am Zugriff auf das
Internet hindert.</translation> |
480 <translation id="4520722934040288962">Nach Ursprungsseite auswählen</translation
> | |
481 <translation id="515466457039582167">Zeigt statt Seitenaktionen die Erweiterung
"Skript-Badges" in der Adressleiste an</translation> | |
482 <translation id="3873139305050062481">Eleme&nt untersuchen</translation> | 478 <translation id="3873139305050062481">Eleme&nt untersuchen</translation> |
483 <translation id="7445762425076701745">Die Identität des Servers, mit dem Sie ver
bunden sind, kann nicht vollständig überprüft werden. Sie sind mit einem Server
verbunden, dessen Name nur innerhalb Ihres Netzwerks gültig ist und dessen Inhab
erschaft von einer externen Zertifizierungsstelle nicht überprüft werden kann. D
a einige Zertifizierungsstellen ungeachtet dessen dennoch Zertifikate für diese
Namen ausstellen, gibt es keine Möglichkeit, sicherzustellen, dass Sie mit der g
ewünschten Website und nicht mit einem Angreifer verbunden sind.</translation> | 479 <translation id="7445762425076701745">Die Identität des Servers, mit dem Sie ver
bunden sind, kann nicht vollständig überprüft werden. Sie sind mit einem Server
verbunden, dessen Name nur innerhalb Ihres Netzwerks gültig ist und dessen Inhab
erschaft von einer externen Zertifizierungsstelle nicht überprüft werden kann. D
a einige Zertifizierungsstellen ungeachtet dessen dennoch Zertifikate für diese
Namen ausstellen, gibt es keine Möglichkeit, sicherzustellen, dass Sie mit der g
ewünschten Website und nicht mit einem Angreifer verbunden sind.</translation> |
484 <translation id="1556537182262721003">Erweiterungsverzeichnis konnte nicht in Pr
ofil verschoben werden.</translation> | 480 <translation id="1556537182262721003">Erweiterungsverzeichnis konnte nicht in Pr
ofil verschoben werden.</translation> |
485 <translation id="2946640296642327832">Bluetooth aktivieren</translation> | 481 <translation id="2946640296642327832">Bluetooth aktivieren</translation> |
486 <translation id="5866557323934807206">Diese Einstellungen für künftige Besuche l
öschen</translation> | 482 <translation id="5866557323934807206">Diese Einstellungen für künftige Besuche l
öschen</translation> |
487 <translation id="126710816202626562">Zielsprache:</translation> | 483 <translation id="126710816202626562">Zielsprache:</translation> |
488 <translation id="1194381338562257973">Experimentelle ephemere Apps aktivieren</t
ranslation> | 484 <translation id="1194381338562257973">Experimentelle ephemere Apps aktivieren</t
ranslation> |
489 <translation id="5355351445385646029">Zur Auswahl des Kandidaten Leertaste drück
en</translation> | 485 <translation id="5355351445385646029">Zur Auswahl des Kandidaten Leertaste drück
en</translation> |
490 <translation id="5453029940327926427">Tabs schließen</translation> | 486 <translation id="5453029940327926427">Tabs schließen</translation> |
491 <translation id="949088605431823851">Wo haben Sie dieses HP Chromebook 11 gekauf
t?</translation> | 487 <translation id="949088605431823851">Wo haben Sie dieses HP Chromebook 11 gekauf
t?</translation> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
513 <translation id="6508261954199872201">App: <ph name="APP_NAME"/></translation> | 509 <translation id="6508261954199872201">App: <ph name="APP_NAME"/></translation> |
514 <translation id="3700528541715530410">Hoppla. Sie sind offenbar nicht berechtigt
, auf diese Seite zuzugreifen.</translation> | 510 <translation id="3700528541715530410">Hoppla. Sie sind offenbar nicht berechtigt
, auf diese Seite zuzugreifen.</translation> |
515 <translation id="2713008223070811050">Bildschirme verwalten</translation> | 511 <translation id="2713008223070811050">Bildschirme verwalten</translation> |
516 <translation id="5145331109270917438">Änderungsdatum</translation> | 512 <translation id="5145331109270917438">Änderungsdatum</translation> |
517 <translation id="6596816719288285829">IP-Adresse</translation> | 513 <translation id="6596816719288285829">IP-Adresse</translation> |
518 <translation id="7603461642606849762">Nur dann debuggen, wenn die URL des Manife
sts auf "debug.nmf" endet</translation> | 514 <translation id="7603461642606849762">Nur dann debuggen, wenn die URL des Manife
sts auf "debug.nmf" endet</translation> |
519 <translation id="8656768832129462377">Nicht überprüfen</translation> | 515 <translation id="8656768832129462377">Nicht überprüfen</translation> |
520 <translation id="413121957363593859">Komponenten</translation> | 516 <translation id="413121957363593859">Komponenten</translation> |
521 <translation id="715487527529576698">Anfänglicher chinesischer Modus ist vereinf
achtes Chinesisch.</translation> | 517 <translation id="715487527529576698">Anfänglicher chinesischer Modus ist vereinf
achtes Chinesisch.</translation> |
522 <translation id="6522350652862471760">Google-Profilnamen und -symbol aktivieren<
/translation> | 518 <translation id="6522350652862471760">Google-Profilnamen und -symbol aktivieren<
/translation> |
523 <translation id="7803858317875482956">Herkunftschip in Omnibox aktivieren</trans
lation> | |
524 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h
elper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation> | |
525 <translation id="6181259999130430430">Einfaches Entsperren für dieses Gerät akti
vieren</translation> | 519 <translation id="6181259999130430430">Einfaches Entsperren für dieses Gerät akti
vieren</translation> |
526 <translation id="8703575177326907206">Die Verbindung zu <ph name="DOMAIN"/> ist
nicht verschlüsselt.</translation> | 520 <translation id="8703575177326907206">Die Verbindung zu <ph name="DOMAIN"/> ist
nicht verschlüsselt.</translation> |
527 <translation id="6135622770221372891">Kanal-IDs</translation> | 521 <translation id="6135622770221372891">Kanal-IDs</translation> |
528 <translation id="8472623782143987204">Hardwaregestützt</translation> | 522 <translation id="8472623782143987204">Hardwaregestützt</translation> |
529 <translation id="8545107379349809705">Infos ausblenden...</translation> | 523 <translation id="8545107379349809705">Infos ausblenden...</translation> |
530 <translation id="4865571580044923428">Ausnahmen verwalten...</translation> | 524 <translation id="4865571580044923428">Ausnahmen verwalten...</translation> |
531 <translation id="2526619973349913024">Nach Updates suchen</translation> | 525 <translation id="2526619973349913024">Nach Updates suchen</translation> |
532 <translation id="3716615839203649375">zulassen</translation> | 526 <translation id="3716615839203649375">zulassen</translation> |
533 <translation id="1300293448253992908">Warnungen bei der Installation von Apps ak
tivieren</translation> | 527 <translation id="1300293448253992908">Warnungen bei der Installation von Apps ak
tivieren</translation> |
534 <translation id="4559767610552730302">Bokeh</translation> | 528 <translation id="4559767610552730302">Bokeh</translation> |
535 <translation id="8884532952272649884">Die Webseite konnte nicht geladen werden,
da sich Ihr Gerät im | 529 <translation id="8884532952272649884">Die Webseite konnte nicht geladen werden,
da sich Ihr Gerät im |
536 Ruhemodus befindet. Dabei werden alle Netzwerkverbindungen unterbroche
n | 530 Ruhemodus befindet. Dabei werden alle Netzwerkverbindungen unterbroche
n |
537 und neue Netzwerkanfragen schlagen fehl. Das Problem lässt sich normal
erweise beheben, | 531 und neue Netzwerkanfragen schlagen fehl. Das Problem lässt sich normal
erweise beheben, |
538 indem die Seite neu geladen wird.</translation> | 532 indem die Seite neu geladen wird.</translation> |
539 <translation id="8791534160414513928">Mit Browserzugriffen eine "Do Not Tra
ck"-Anforderung senden</translation> | 533 <translation id="8791534160414513928">Mit Browserzugriffen eine "Do Not Tra
ck"-Anforderung senden</translation> |
540 <translation id="485316830061041779">Deutsch</translation> | 534 <translation id="485316830061041779">Deutsch</translation> |
541 <translation id="9132971099789715557">Halten Sie die Suchtaste gedrückt, um die
Funktion der obersten Tasten zu ändern.</translation> | 535 <translation id="9132971099789715557">Halten Sie die Suchtaste gedrückt, um die
Funktion der obersten Tasten zu ändern.</translation> |
542 <translation id="8501262312202879879"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> kann n
icht auf die vorherige Version zurückgesetzt werden. Bitte versuchen Sie es erne
ut oder führen Sie einen Powerwash auf Ihrem Gerät durch.</translation> | |
543 <translation id="6500116422101723010">Der Server kann die Anforderung zurzeit ni
cht verarbeiten. Dieser Code deutet auf einen vorübergehenden Zustand hin, der S
erver steht nach einer Verzögerung wieder zur Verfügung.</translation> | 536 <translation id="6500116422101723010">Der Server kann die Anforderung zurzeit ni
cht verarbeiten. Dieser Code deutet auf einen vorübergehenden Zustand hin, der S
erver steht nach einer Verzögerung wieder zur Verfügung.</translation> |
544 <translation id="1644574205037202324">Verlauf</translation> | 537 <translation id="1644574205037202324">Verlauf</translation> |
545 <translation id="2386631145847373156">Eine Abmeldung ist nur bei vorheriger Anme
ldung möglich.</translation> | 538 <translation id="2386631145847373156">Eine Abmeldung ist nur bei vorheriger Anme
ldung möglich.</translation> |
546 <translation id="4206944295053515692">Vorschläge von Google</translation> | 539 <translation id="4206944295053515692">Vorschläge von Google</translation> |
547 <translation id="1297175357211070620">Ziel</translation> | 540 <translation id="1297175357211070620">Ziel</translation> |
548 <translation id="479280082949089240">Von dieser Seite gesetzte Cookies</translat
ion> | 541 <translation id="479280082949089240">Von dieser Seite gesetzte Cookies</translat
ion> |
549 <translation id="1984642098429648350">Fenster rechts verankern</translation> | 542 <translation id="1984642098429648350">Fenster rechts verankern</translation> |
550 <translation id="6204930791202015665">Anzeigen...</translation> | 543 <translation id="6204930791202015665">Anzeigen...</translation> |
551 <translation id="8713570323158206935"><ph name="BEGIN_LINK1"/>Systeminformation<
ph name="END_LINK1"/> senden</translation> | 544 <translation id="8713570323158206935"><ph name="BEGIN_LINK1"/>Systeminformation<
ph name="END_LINK1"/> senden</translation> |
552 <translation id="727952162645687754">Fehler beim Herunterladen</translation> | 545 <translation id="727952162645687754">Fehler beim Herunterladen</translation> |
553 <translation id="5941343993301164315">Melden Sie sich in <ph name="TOKEN_NAME"/>
an.</translation> | 546 <translation id="5941343993301164315">Melden Sie sich in <ph name="TOKEN_NAME"/>
an.</translation> |
554 <translation id="1916935104118658523">Dieses Plug-in ausblenden</translation> | 547 <translation id="1916935104118658523">Dieses Plug-in ausblenden</translation> |
555 <translation id="1046059554679513793">Dieser Name wird bereits verwendet.</trans
lation> | 548 <translation id="1046059554679513793">Dieser Name wird bereits verwendet.</trans
lation> |
556 <translation id="2587922270115112871">Beim Erstellen eines betreuten Nutzers wir
d kein Google-Konto erstellt und seine Einstellungen und Daten werden nicht über
die Chrome-Synchronisierung auf anderen Geräten übernommen. Betreute Nutzer wer
den nur auf diesem Gerät eingerichtet.</translation> | 549 <translation id="2587922270115112871">Beim Erstellen eines betreuten Nutzers wir
d kein Google-Konto erstellt und seine Einstellungen und Daten werden nicht über
die Chrome-Synchronisierung auf anderen Geräten übernommen. Betreute Nutzer wer
den nur auf diesem Gerät eingerichtet.</translation> |
557 <translation id="7342729285348293164">Melden Sie sich mit Ihrem Google-Konto in
<ph name="PRODUCT_NAME"/> an, um Ihre personalisierten Browserfunktionen online
zu speichern und über <ph name="PRODUCT_NAME"/> auf jedem Computer darauf zuzugr
eifen. Sie werden dann auch automatisch in Ihren Lieblingsdiensten von Google an
gemeldet.</translation> | 550 <translation id="7342729285348293164">Melden Sie sich mit Ihrem Google-Konto in
<ph name="PRODUCT_NAME"/> an, um Ihre personalisierten Browserfunktionen online
zu speichern und über <ph name="PRODUCT_NAME"/> auf jedem Computer darauf zuzugr
eifen. Sie werden dann auch automatisch in Ihren Lieblingsdiensten von Google an
gemeldet.</translation> |
558 <translation id="2542049655219295786">Google-Tabelle</translation> | 551 <translation id="2542049655219295786">Google-Tabelle</translation> |
559 <translation id="3899879303189199559">Seit über einem Jahr offline</translation> | 552 <translation id="3899879303189199559">Seit über einem Jahr offline</translation> |
| 553 <translation id="3016641847947582299">Komponente aktualisiert</translation> |
560 <translation id="5303618139271450299">Diese Webseite wurde nicht gefunden.</tran
slation> | 554 <translation id="5303618139271450299">Diese Webseite wurde nicht gefunden.</tran
slation> |
561 <translation id="197560921582345123">Darf bearbeiten</translation> | 555 <translation id="197560921582345123">Darf bearbeiten</translation> |
562 <translation id="4275830172053184480">Gerät neu starten</translation> | 556 <translation id="4275830172053184480">Gerät neu starten</translation> |
563 <translation id="7464490149090366184">Fehler beim Zippen, Element bereits vorhan
den: "$1"</translation> | 557 <translation id="7464490149090366184">Fehler beim Zippen, Element bereits vorhan
den: "$1"</translation> |
564 <translation id="5627259319513858869">Ermöglicht die Verwendung experimenteller
Canvas-Funktionen, die sich noch in Entwicklung befinden</translation> | 558 <translation id="5627259319513858869">Ermöglicht die Verwendung experimenteller
Canvas-Funktionen, die sich noch in Entwicklung befinden</translation> |
565 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> | 559 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> |
566 <translation id="3583757800736429874">&Verschieben wiederholen</translation> | |
567 <translation id="4256316378292851214">Video &speichern unter...</translation
> | 560 <translation id="4256316378292851214">Video &speichern unter...</translation
> |
568 <translation id="7096082900368329802">Möchten Sie weitere tolle Funktionen kenne
nlernen?</translation> | 561 <translation id="7096082900368329802">Möchten Sie weitere tolle Funktionen kenne
nlernen?</translation> |
569 <translation id="3528171143076753409">Serverzertifikat ist nicht vertrauenswürdi
g.</translation> | 562 <translation id="3528171143076753409">Serverzertifikat ist nicht vertrauenswürdi
g.</translation> |
570 <translation id="276969039800130567">Angemeldet als <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS
"/></translation> | 563 <translation id="276969039800130567">Angemeldet als <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS
"/></translation> |
| 564 <translation id="2238534515869120675">Ermöglicht die Erstellung von URL-Apps an
hervorgehobener Stelle. Funktioniert nur, wenn "Übersichtliche gehostete Ap
ps" aktiviert ist.</translation> |
571 <translation id="6518014396551869914">Bild ko&pieren</translation> | 565 <translation id="6518014396551869914">Bild ko&pieren</translation> |
572 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> | 566 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> |
573 <translation id="6315723398663634808">Das Serverzertifikat weist einen schwachen
kryptografischen Schlüssel auf.</translation> | 567 <translation id="6315723398663634808">Das Serverzertifikat weist einen schwachen
kryptografischen Schlüssel auf.</translation> |
574 <translation id="2887525882758501333">PDF-Dokument</translation> | 568 <translation id="2887525882758501333">PDF-Dokument</translation> |
575 <translation id="289426338439836048">Anderes Mobilfunknetz...</translation> | 569 <translation id="289426338439836048">Anderes Mobilfunknetz...</translation> |
576 <translation id="5953576419932384180">Haben Sie Ihr altes Passwort vergessen?</t
ranslation> | 570 <translation id="5953576419932384180">Haben Sie Ihr altes Passwort vergessen?</t
ranslation> |
577 <translation id="100869152053188797">Die Identität dieser Website wurde von <ph
name="ISSUER"/> bestätigt. Die angegebene öffentliche Eintragung kann jedoch nic
ht bestätigt werden.</translation> | 571 <translation id="100869152053188797">Die Identität dieser Website wurde von <ph
name="ISSUER"/> bestätigt. Die angegebene öffentliche Eintragung kann jedoch nic
ht bestätigt werden.</translation> |
578 <translation id="2283117145434822734">F6</translation> | 572 <translation id="2283117145434822734">F6</translation> |
579 <translation id="6190567164219599794">Cookies und andere Websitedaten beim Abmel
den löschen</translation> | 573 <translation id="6190567164219599794">Cookies und andere Websitedaten beim Abmel
den löschen</translation> |
580 <translation id="3225319735946384299">Codesignatur</translation> | 574 <translation id="3225319735946384299">Codesignatur</translation> |
581 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-Hilfe</translati
on> | 575 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-Hilfe</translati
on> |
582 <translation id="2422426094670600218"><unbenannt></translation> | 576 <translation id="2422426094670600218"><unbenannt></translation> |
583 <translation id="9174042813031483783">Adressen aus Ihrer Adressbuch-Visitenkarte
einfügen</translation> | |
584 <translation id="2012766523151663935">Firmware-Version:</translation> | 577 <translation id="2012766523151663935">Firmware-Version:</translation> |
585 <translation id="6060685159320643512">Vorsichtig, diese Experimente können gefäh
rlich sein!</translation> | 578 <translation id="6060685159320643512">Vorsichtig, diese Experimente können gefäh
rlich sein!</translation> |
586 <translation id="4755351698505571593">Diese Einstellung kann nur vom Inhaber geä
ndert werden.</translation> | 579 <translation id="4755351698505571593">Diese Einstellung kann nur vom Inhaber geä
ndert werden.</translation> |
587 <translation id="4607068441094952239">Diesen Nutzer löschen</translation> | 580 <translation id="4607068441094952239">Diesen Nutzer löschen</translation> |
588 <translation id="8757640015637159332">Öffentliche Sitzung beginnen</translation> | 581 <translation id="8757640015637159332">Öffentliche Sitzung beginnen</translation> |
589 <translation id="5829990587040054282">Display sperren oder Gerät ausschalten</tr
anslation> | 582 <translation id="5829990587040054282">Display sperren oder Gerät ausschalten</tr
anslation> |
590 <translation id="7800304661137206267">Die Verbindung ist mit <ph name="CIPHER"/>
verschlüsselt; für die Nachrichtenauthentifizierung wird <ph name="MAC"/> verwe
ndet und als Mechanismus für den Schlüsselaustausch <ph name="KX"/>.</translatio
n> | 583 <translation id="7800304661137206267">Die Verbindung ist mit <ph name="CIPHER"/>
verschlüsselt; für die Nachrichtenauthentifizierung wird <ph name="MAC"/> verwe
ndet und als Mechanismus für den Schlüsselaustausch <ph name="KX"/>.</translatio
n> |
591 <translation id="350893259022641366">Bildschirm kachelweise aktualisieren</trans
lation> | |
592 <translation id="5707185214361380026">Fehler beim Laden der Erweiterung aus:</tr
anslation> | 584 <translation id="5707185214361380026">Fehler beim Laden der Erweiterung aus:</tr
anslation> |
593 <translation id="7331786426925973633">Der schnelle, einfache und sichere Browser
</translation> | 585 <translation id="7331786426925973633">Der schnelle, einfache und sichere Browser
</translation> |
594 <translation id="5584537427775243893">Importieren</translation> | 586 <translation id="5584537427775243893">Importieren</translation> |
595 <translation id="4779735050989188948">Einstellungen für den Zugriff von Websites
auf Cookies, JavaScript und Plug-ins bearbeiten</translation> | 587 <translation id="4779735050989188948">Einstellungen für den Zugriff von Websites
auf Cookies, JavaScript und Plug-ins bearbeiten</translation> |
596 <translation id="168841957122794586">Das Serverzertifikat weist einen schwachen
kryptografischen Schlüssel auf.</translation> | 588 <translation id="168841957122794586">Das Serverzertifikat weist einen schwachen
kryptografischen Schlüssel auf.</translation> |
597 <translation id="4181841719683918333">Sprachen</translation> | 589 <translation id="4181841719683918333">Sprachen</translation> |
598 <translation id="1758831820837444715">Ethernetnetzwerk konfigurieren</translatio
n> | 590 <translation id="1758831820837444715">Ethernetnetzwerk konfigurieren</translatio
n> |
599 <translation id="6535131196824081346">Dieser Fehler kann auftreten, wenn eine Ve
rbindung zu einem sicheren bzw. HTTPS-Server hergestellt wird. Er bedeutet, dass
der Server versucht, eine sichere Verbindung herzustellen, die Verbindung aber
aufgrund einer katastrophalen Fehlkonfiguration alles andere als sicher wäre.<ph
name="LINE_BREAK"/>In diesem Fall | 591 <translation id="6535131196824081346">Dieser Fehler kann auftreten, wenn eine Ve
rbindung zu einem sicheren bzw. HTTPS-Server hergestellt wird. Er bedeutet, dass
der Server versucht, eine sichere Verbindung herzustellen, die Verbindung aber
aufgrund einer katastrophalen Fehlkonfiguration alles andere als sicher wäre.<ph
name="LINE_BREAK"/>In diesem Fall |
600 muss dies auf dem Server behoben werden. <ph name="PRODUCT_NAME"/> greift zum Sc
hutz Ihrer Daten | 592 muss dies auf dem Server behoben werden. <ph name="PRODUCT_NAME"/> greift zum Sc
hutz Ihrer Daten |
601 nicht auf unsichere Verbindungen zurück.</translation> | 593 nicht auf unsichere Verbindungen zurück.</translation> |
602 <translation id="7851858861565204677">Andere Geräte</translation> | 594 <translation id="7851858861565204677">Andere Geräte</translation> |
603 <translation id="1662837784918284394">(ohne)</translation> | 595 <translation id="1662837784918284394">(ohne)</translation> |
604 <translation id="5873347754257685855"><ph name="APP_NAME"/> möchte den Inhalt Ih
res Bildschirms teilen. Wählen Sie den ganzen Bildschirm oder ein einzelnes Fens
ter zum Teilen des Inhalts aus.</translation> | |
605 <translation id="2573269395582837871">Ein Bild und einen Namen auswählen</transl
ation> | 596 <translation id="2573269395582837871">Ein Bild und einen Namen auswählen</transl
ation> |
606 <translation id="5910363049092958439">Bi&ld speichern unter...</translation> | 597 <translation id="5910363049092958439">Bi&ld speichern unter...</translation> |
607 <translation id="8793975580333839911">Dieses Plug-in ausführen</translation> | 598 <translation id="8793975580333839911">Dieses Plug-in ausführen</translation> |
608 <translation id="1864146862702347178">Scrollvorhersage aktivieren</translation> | 599 <translation id="1864146862702347178">Scrollvorhersage aktivieren</translation> |
609 <translation id="1363055550067308502">Zwischen ganzer/halber Breite wechseln</tr
anslation> | 600 <translation id="1363055550067308502">Zwischen ganzer/halber Breite wechseln</tr
anslation> |
610 <translation id="5933265534405972182">Aktiviert den experimentellen asynchronen
DNS-Client</translation> | 601 <translation id="5933265534405972182">Aktiviert den experimentellen asynchronen
DNS-Client</translation> |
611 <translation id="3108967419958202225">Auswählen...</translation> | 602 <translation id="3108967419958202225">Auswählen...</translation> |
612 <translation id="6451650035642342749">Einstellungen für das automatische Öffnen
löschen</translation> | 603 <translation id="6451650035642342749">Einstellungen für das automatische Öffnen
löschen</translation> |
613 <translation id="5948544841277865110">Privates Netzwerk hinzufügen</translation> | 604 <translation id="5948544841277865110">Privates Netzwerk hinzufügen</translation> |
614 <translation id="7088434364990739311">Update-Prüfung konnte nicht gestartet werd
en. Fehlercode: <ph name="ERROR"/></translation> | 605 <translation id="7088434364990739311">Update-Prüfung konnte nicht gestartet werd
en. Fehlercode: <ph name="ERROR"/></translation> |
615 <translation id="7113536735712968774">Weniger anzeigen...</translation> | 606 <translation id="7113536735712968774">Weniger anzeigen...</translation> |
616 <translation id="1353966721814789986">Startseiten</translation> | 607 <translation id="1353966721814789986">Startseiten</translation> |
617 <translation id="5233019165164992427">NaCl-Debug-Port</translation> | 608 <translation id="5233019165164992427">NaCl-Debug-Port</translation> |
618 <translation id="2617604345341980855">Selbst wenn der Besuch dieser Website bish
er sicher war, besteht nun die Gefahr, dass Sie Ihr Gerät mit Malware infizieren
.</translation> | 609 <translation id="2617604345341980855">Selbst wenn der Besuch dieser Website bish
er sicher war, besteht nun die Gefahr, dass Sie Ihr Gerät mit Malware infizieren
.</translation> |
619 <translation id="2038896902310685531">Hoppla! <ph name="WALLET_ERROR"/> Sie könn
en die Transaktion ohne Google Wallet nicht ausführen.</translation> | 610 <translation id="2038896902310685531">Hoppla! <ph name="WALLET_ERROR"/> Sie könn
en die Transaktion ohne Google Wallet nicht ausführen.</translation> |
620 <translation id="3925573269917483990">Kamera:</translation> | 611 <translation id="3925573269917483990">Kamera:</translation> |
621 <translation id="3170072451822350649">Sie können die Anmeldung auch überspringen
und <ph name="LINK_START"/>als Gast surfen<ph name="LINK_END"/>.</translation> | 612 <translation id="3170072451822350649">Sie können die Anmeldung auch überspringen
und <ph name="LINK_START"/>als Gast surfen<ph name="LINK_END"/>.</translation> |
622 <translation id="8390449457866780408">Der Server ist nicht verfügbar.</translati
on> | 613 <translation id="8390449457866780408">Der Server ist nicht verfügbar.</translati
on> |
623 <translation id="5098629044894065541">Hebräisch</translation> | 614 <translation id="5098629044894065541">Hebräisch</translation> |
624 <translation id="2609896558069604090">Verknüpfungen erstellen...</translation> | 615 <translation id="2609896558069604090">Verknüpfungen erstellen...</translation> |
625 <translation id="3804838602440916184">Deaktiviert die Funktionen zur verbesserte
n Sitzungswiederherstellung, die nach einem Neustart oder Absturz den Sitzungsst
atus umfassender wiederherstellen, zum Beispiel Sitzungscookies.</translation> | |
626 <translation id="85957690655669315">Nur relative URLs</translation> | 616 <translation id="85957690655669315">Nur relative URLs</translation> |
627 <translation id="6485352695865682479">Verbindungsstatus:</translation> | 617 <translation id="6485352695865682479">Verbindungsstatus:</translation> |
628 <translation id="4847468520816441019">Anzuzeigende Messwerte</translation> | 618 <translation id="4847468520816441019">Anzuzeigende Messwerte</translation> |
629 <translation id="5098647635849512368">Der absolute Pfad zum Verzeichnis wurde ni
cht gefunden.</translation> | 619 <translation id="5098647635849512368">Der absolute Pfad zum Verzeichnis wurde ni
cht gefunden.</translation> |
630 <translation id="8399458884810220920">Feststelltaste aktivieren/deaktivieren</tr
anslation> | 620 <translation id="8399458884810220920">Feststelltaste aktivieren/deaktivieren</tr
anslation> |
631 <translation id="8565650234829130278">Sie haben versucht, ein Downgrade der App
auszuführen.</translation> | 621 <translation id="8565650234829130278">Sie haben versucht, ein Downgrade der App
auszuführen.</translation> |
632 <translation id="6380224340023442078">Inhaltseinstellungen...</translation> | 622 <translation id="6380224340023442078">Inhaltseinstellungen...</translation> |
633 <translation id="1612129875274679969">Gerät dauerhaft im Kioskmodus betreiben</t
ranslation> | 623 <translation id="1612129875274679969">Gerät dauerhaft im Kioskmodus betreiben</t
ranslation> |
634 <translation id="7214227951029819508">Helligkeit:</translation> | 624 <translation id="7214227951029819508">Helligkeit:</translation> |
635 <translation id="3704726585584668805">Out-of-Process-Plug-in für PDFs aktivieren
</translation> | 625 <translation id="3704726585584668805">Out-of-Process-Plug-in für PDFs aktivieren
</translation> |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
667 <translation id="4735819417216076266">Eingabestil für Leerzeichen</translation> | 657 <translation id="4735819417216076266">Eingabestil für Leerzeichen</translation> |
668 <translation id="220138918934036434">Schaltfläche ausblenden</translation> | 658 <translation id="220138918934036434">Schaltfläche ausblenden</translation> |
669 <translation id="1491151370853475546">Diese Seite aktualisieren</translation> | 659 <translation id="1491151370853475546">Diese Seite aktualisieren</translation> |
670 <translation id="5374359983950678924">Bild ändern</translation> | 660 <translation id="5374359983950678924">Bild ändern</translation> |
671 <translation id="2859738163554174612">Anmeldung nie anbieten</translation> | 661 <translation id="2859738163554174612">Anmeldung nie anbieten</translation> |
672 <translation id="1378727793141957596">Willkommen bei Google Drive!</translation> | 662 <translation id="1378727793141957596">Willkommen bei Google Drive!</translation> |
673 <translation id="2401053206567162910">Diese App wird momentan auf diesem Gerät n
icht unterstützt, aber die Chrome-Zwerge arbeiten bereits intensiv daran.</trans
lation> | 663 <translation id="2401053206567162910">Diese App wird momentan auf diesem Gerät n
icht unterstützt, aber die Chrome-Zwerge arbeiten bereits intensiv daran.</trans
lation> |
674 <translation id="3273410961255278341">Senden für:</translation> | 664 <translation id="3273410961255278341">Senden für:</translation> |
675 <translation id="4255096080864111471">Damit wird die maximale Anzahl der Kacheln
für Interessengebiete angegeben.</translation> | 665 <translation id="4255096080864111471">Damit wird die maximale Anzahl der Kacheln
für Interessengebiete angegeben.</translation> |
676 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> | 666 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> |
677 <translation id="6974306300279582256">Benachrichtigungen von <ph name="SITE"/> a
ktivieren</translation> | |
678 <translation id="5233638681132016545">Neuer Tab</translation> | 667 <translation id="5233638681132016545">Neuer Tab</translation> |
679 <translation id="6567688344210276845">Symbol "<ph name="ICON"/>" konnt
e nicht für die Seitenaktion geladen werden.</translation> | 668 <translation id="6567688344210276845">Symbol "<ph name="ICON"/>" konnt
e nicht für die Seitenaktion geladen werden.</translation> |
680 <translation id="5210365745912300556">Tab schließen</translation> | 669 <translation id="5210365745912300556">Tab schließen</translation> |
681 <translation id="8628085465172583869">Hostname des Servers:</translation> | 670 <translation id="8628085465172583869">Hostname des Servers:</translation> |
682 <translation id="3633586230741134985">App Launcher-Einstellungen</translation> | 671 <translation id="3633586230741134985">App Launcher-Einstellungen</translation> |
683 <translation id="1992397118740194946">Nicht eingerichtet</translation> | 672 <translation id="1992397118740194946">Nicht eingerichtet</translation> |
684 <translation id="6867678160199975333">Zu <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> wechseln<
/translation> | 673 <translation id="6867678160199975333">Zu <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> wechseln<
/translation> |
685 <translation id="3718720264653688555">Virtuelle Tastatur</translation> | 674 <translation id="3718720264653688555">Virtuelle Tastatur</translation> |
686 <translation id="7760004034676677601">Ist das Ihre erwartete Startseite?</transl
ation> | 675 <translation id="7760004034676677601">Ist das Ihre erwartete Startseite?</transl
ation> |
687 <translation id="3504135463003295723">Gruppenname:</translation> | 676 <translation id="3504135463003295723">Gruppenname:</translation> |
688 <translation id="3314070176311241517">Ausführung von JavaScript für alle Website
s zulassen (empfohlen)</translation> | 677 <translation id="3314070176311241517">Ausführung von JavaScript für alle Website
s zulassen (empfohlen)</translation> |
689 <translation id="4663254525753315077">Fügt die Inhalte eines scrollbaren Überlau
felements falls möglich in eine zusammengesetzte Ebene ein, um schnelleres Scrol
len zu ermöglichen</translation> | 678 <translation id="4663254525753315077">Fügt die Inhalte eines scrollbaren Überlau
felements falls möglich in eine zusammengesetzte Ebene ein, um schnelleres Scrol
len zu ermöglichen</translation> |
690 <translation id="3280431534455935878">In Vorbereitung</translation> | 679 <translation id="3280431534455935878">In Vorbereitung</translation> |
| 680 <translation id="5543983818738093899">Status wird überprüft...</translation> |
691 <translation id="3808578571859520191">V1</translation> | 681 <translation id="3808578571859520191">V1</translation> |
692 <translation id="7694852551296697632">Über USB und Bluetooth auf Eingabegeräte z
ugreifen</translation> | 682 <translation id="7694852551296697632">Über USB und Bluetooth auf Eingabegeräte z
ugreifen</translation> |
693 <translation id="3897092660631435901">Menü</translation> | 683 <translation id="3897092660631435901">Menü</translation> |
694 <translation id="7024867552176634416">Zu verwendendes Wechselspeichergerät auswä
hlen</translation> | 684 <translation id="7024867552176634416">Zu verwendendes Wechselspeichergerät auswä
hlen</translation> |
695 <translation id="8553075262323480129">Die Übersetzung ist fehlgeschlagen, weil d
ie Sprache der Seite nicht ermittelt werden konnte.</translation> | |
696 <translation id="7794058097940213561">Gerät formatieren</translation> | 685 <translation id="7794058097940213561">Gerät formatieren</translation> |
697 <translation id="1119069657431255176">Bzip2-komprimiertes Tar-Archiv</translatio
n> | 686 <translation id="1119069657431255176">Bzip2-komprimiertes Tar-Archiv</translatio
n> |
698 <translation id="5379140238605961210">Zugriff auf das Mikrofon weiter blockieren
</translation> | 687 <translation id="5379140238605961210">Zugriff auf das Mikrofon weiter blockieren
</translation> |
699 <translation id="488785315393301722">Details ansehen</translation> | 688 <translation id="488785315393301722">Details ansehen</translation> |
| 689 <translation id="820854170120587500">Google Safe Browsing hat kürzlich Phishing-
Aktivitäten auf <ph name="SITE"/> festgestellt. <ph name="BEGIN_LINK"/>Phishingw
ebsites<ph name="END_LINK"/> geben sich als andere Websites aus, um Sie zu täusc
hen.</translation> |
700 <translation id="4381849418013903196">Doppelpunkt</translation> | 690 <translation id="4381849418013903196">Doppelpunkt</translation> |
701 <translation id="8368859634510605990">&Alle Lesezeichen öffnen</translation> | |
702 <translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE"/> immer übersetzen</tr
anslation> | |
703 <translation id="6011428075245673124">Ermöglicht die Verarbeitung des Meta-Tags
für den Darstellungsbereich, sodass die Layoutbreite und die Zoomeigenschaften f
ür Nutzer über Seiten festgelegt werden können</translation> | 691 <translation id="6011428075245673124">Ermöglicht die Verarbeitung des Meta-Tags
für den Darstellungsbereich, sodass die Layoutbreite und die Zoomeigenschaften f
ür Nutzer über Seiten festgelegt werden können</translation> |
704 <translation id="2263497240924215535">(Deaktiviert)</translation> | 692 <translation id="2263497240924215535">(Deaktiviert)</translation> |
705 <translation id="773426152488311044">Sie sind momentan der einzige <ph name="PRO
DUCT_NAME"/>-Nutzer.</translation> | 693 <translation id="773426152488311044">Sie sind momentan der einzige <ph name="PRO
DUCT_NAME"/>-Nutzer.</translation> |
706 <translation id="2042078858148122628">Der Server unter <ph name="HOST_NAME"/> ka
nn nicht gefunden werden, weil die DNS-Suche fehlgeschlagen ist. DNS ist der Net
zwerkdienst, der den Namen einer Website in die zugehörige Internetadresse übers
etzt. Der häufigste Grund für diesen Fehler ist eine fehlende Internetverbindung
oder ein falsch konfiguriertes Netzwerk. Eine weitere mögliche Ursache ist ein
nicht reagierender DNS-Server oder eine Firewall, die den Netzwerkzugriff durch
<ph name="PRODUCT_NAME"/> verhindert.</translation> | 694 <translation id="2042078858148122628">Der Server unter <ph name="HOST_NAME"/> ka
nn nicht gefunden werden, weil die DNS-Suche fehlgeschlagen ist. DNS ist der Net
zwerkdienst, der den Namen einer Website in die zugehörige Internetadresse übers
etzt. Der häufigste Grund für diesen Fehler ist eine fehlende Internetverbindung
oder ein falsch konfiguriertes Netzwerk. Eine weitere mögliche Ursache ist ein
nicht reagierender DNS-Server oder eine Firewall, die den Netzwerkzugriff durch
<ph name="PRODUCT_NAME"/> verhindert.</translation> |
707 <translation id="2159087636560291862">In diesem Fall wurde das Zertifikat von ke
iner vertrauenswürdigen Drittpartei bestätigt. Jeder kann ein Zertifikat erstell
en und sich für eine bestimmte Website ausgeben. Daher muss ein Zertifikat von e
iner vertrauenswürdigen Drittpartei bestätigt werden. Ohne diese Bestätigung sin
d die Angaben auf dem Zertifikat wertlos. Es kann also nicht überprüft werden, o
b Sie mit <ph name="DOMAIN"/> oder einem Angreifer kommunizieren, der ein eigene
s Zertifikat erstellt hat und sich als <ph name="DOMAIN2"/> ausgibt. Sie sollten
den Vorgang abbrechen.</translation> | 695 <translation id="2159087636560291862">In diesem Fall wurde das Zertifikat von ke
iner vertrauenswürdigen Drittpartei bestätigt. Jeder kann ein Zertifikat erstell
en und sich für eine bestimmte Website ausgeben. Daher muss ein Zertifikat von e
iner vertrauenswürdigen Drittpartei bestätigt werden. Ohne diese Bestätigung sin
d die Angaben auf dem Zertifikat wertlos. Es kann also nicht überprüft werden, o
b Sie mit <ph name="DOMAIN"/> oder einem Angreifer kommunizieren, der ein eigene
s Zertifikat erstellt hat und sich als <ph name="DOMAIN2"/> ausgibt. Sie sollten
den Vorgang abbrechen.</translation> |
| 696 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Hilfe<ph name="END_
LINK"/></translation> |
708 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> setzt voraus, dass
Sie Ihre Daten entweder mit Ihrem Google-Passwort oder Ihrer eigenen Passphrase
verschlüsseln.</translation> | 697 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> setzt voraus, dass
Sie Ihre Daten entweder mit Ihrem Google-Passwort oder Ihrer eigenen Passphrase
verschlüsseln.</translation> |
709 <translation id="3026050830483105579">Alles an einem zentralen Ort.</translation
> | 698 <translation id="3026050830483105579">Alles an einem zentralen Ort.</translation
> |
710 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 699 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
711 <translation id="6840184929775541289">Ist keine Zertifizierungsstelle</translati
on> | 700 <translation id="6840184929775541289">Ist keine Zertifizierungsstelle</translati
on> |
712 <translation id="6099520380851856040">Aufgetreten am <ph name="CRASH_TIME"/></tr
anslation> | 701 <translation id="6099520380851856040">Aufgetreten am <ph name="CRASH_TIME"/></tr
anslation> |
713 <translation id="144518587530125858">"<ph name="IMAGE_PATH"/>" konnte
nicht für das Design geladen werden.</translation> | 702 <translation id="144518587530125858">"<ph name="IMAGE_PATH"/>" konnte
nicht für das Design geladen werden.</translation> |
714 <translation id="3984921062031549150">Renderer reagiert nicht mehr</translation> | 703 <translation id="3984921062031549150">Renderer reagiert nicht mehr</translation> |
715 <translation id="7925285046818567682">Warten auf <ph name="HOST_NAME"/>...</tran
slation> | 704 <translation id="7925285046818567682">Warten auf <ph name="HOST_NAME"/>...</tran
slation> |
716 <translation id="1079766198702302550">Zugriff auf die Kamera immer blockieren</t
ranslation> | 705 <translation id="1079766198702302550">Zugriff auf die Kamera immer blockieren</t
ranslation> |
717 <translation id="2964845078799970531">Mit dem einfachen Entsperren können Sie Ih
r Chromebook entsperren, sofern es sich in der Nähe Ihres Telefons befindet.</tr
anslation> | 706 <translation id="2964845078799970531">Mit dem einfachen Entsperren können Sie Ih
r Chromebook entsperren, sofern es sich in der Nähe Ihres Telefons befindet.</tr
anslation> |
718 <translation id="5053803681436838483">Neue Versandadresse...</translation> | 707 <translation id="5053803681436838483">Neue Versandadresse...</translation> |
719 <translation id="5952256601775839173">Klicken mit drei Fingern für das Touchpad
aktivieren</translation> | 708 <translation id="5952256601775839173">Klicken mit drei Fingern für das Touchpad
aktivieren</translation> |
720 <translation id="3280237271814976245">Speichern &unter...</translation> | 709 <translation id="3280237271814976245">Speichern &unter...</translation> |
721 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM erzwingen</translation> | 710 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM erzwingen</translation> |
722 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> | 711 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> |
723 <translation id="2624142942574147739">Diese Seite greift auf die Kamera und das
Mikrofon zu.</translation> | 712 <translation id="2624142942574147739">Diese Seite greift auf die Kamera und das
Mikrofon zu.</translation> |
724 <translation id="7658239707568436148">Abbrechen</translation> | 713 <translation id="7658239707568436148">Abbrechen</translation> |
725 <translation id="557722062034137776">Beim Zurücksetzen Ihres Geräts bleiben Ihre
Google-Konten sowie alle mit diesen Konten synchronisierten Daten unberührt. Es
werden jedoch alle Dateien gelöscht, die Sie lokal auf dem Gerät gespeichert ha
ben.</translation> | 714 <translation id="557722062034137776">Beim Zurücksetzen Ihres Geräts bleiben Ihre
Google-Konten sowie alle mit diesen Konten synchronisierten Daten unberührt. Es
werden jedoch alle Dateien gelöscht, die Sie lokal auf dem Gerät gespeichert ha
ben.</translation> |
726 <translation id="8695825812785969222">&Adresse öffnen...</translation> | 715 <translation id="8695825812785969222">&Adresse öffnen...</translation> |
727 <translation id="4538417792467843292">Wort löschen</translation> | 716 <translation id="4538417792467843292">Wort löschen</translation> |
728 <translation id="7309257895202129721">&Steuerelemente anzeigen</translation> | 717 <translation id="7309257895202129721">&Steuerelemente anzeigen</translation> |
729 <translation id="8412392972487953978">Sie müssen zweimal dieselbe Passphrase ein
geben.</translation> | 718 <translation id="8412392972487953978">Sie müssen zweimal dieselbe Passphrase ein
geben.</translation> |
730 <translation id="9121814364785106365">In angeheftetem Tab öffnen</translation> | 719 <translation id="9121814364785106365">In angeheftetem Tab öffnen</translation> |
| 720 <translation id="4750394297954878236">Vorschläge</translation> |
731 <translation id="6292030868006209076">Tamilische Eingabemethode (itrans)</transl
ation> | 721 <translation id="6292030868006209076">Tamilische Eingabemethode (itrans)</transl
ation> |
732 <translation id="5396126354477659676">Das Plug-in <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/
> auf <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> möchte auf Ihren Computer zugreifen.</tr
anslation> | 722 <translation id="5396126354477659676">Das Plug-in <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/
> auf <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> möchte auf Ihren Computer zugreifen.</tr
anslation> |
733 <translation id="7850851215703745691">Die Drive-Dateien wurden noch nicht geteil
t.</translation> | 723 <translation id="7850851215703745691">Die Drive-Dateien wurden noch nicht geteil
t.</translation> |
734 <translation id="5946591249682680882">Bericht-ID <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"
/></translation> | 724 <translation id="5946591249682680882">Bericht-ID <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"
/></translation> |
735 <translation id="3435896845095436175">Aktivieren</translation> | 725 <translation id="3435896845095436175">Aktivieren</translation> |
736 <translation id="1891668193654680795">Diesem Zertifikat zur Identifizierung von
Softwareherstellern vertrauen</translation> | 726 <translation id="1891668193654680795">Diesem Zertifikat zur Identifizierung von
Softwareherstellern vertrauen</translation> |
737 <translation id="7968833647796919681">Erfassung von Leistungsdaten aktivieren</t
ranslation> | 727 <translation id="7968833647796919681">Erfassung von Leistungsdaten aktivieren</t
ranslation> |
738 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (Eigentümer)</trans
lation> | 728 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (Eigentümer)</trans
lation> |
739 <translation id="8427933533533814946">Foto von</translation> | 729 <translation id="8427933533533814946">Foto von</translation> |
740 <translation id="5078638979202084724">Alle Tabs als Lesezeichen speichern</trans
lation> | 730 <translation id="5078638979202084724">Alle Tabs als Lesezeichen speichern</trans
lation> |
741 <translation id="5585118885427931890">Lesezeichenordner konnte nicht erstellt we
rden.</translation> | 731 <translation id="5585118885427931890">Lesezeichenordner konnte nicht erstellt we
rden.</translation> |
742 <translation id="2553100941515833716">Installationsstatus des App Launchers bei
jedem Neustart zurücksetzen</translation> | 732 <translation id="2553100941515833716">Installationsstatus des App Launchers bei
jedem Neustart zurücksetzen</translation> |
743 <translation id="6019169947004469866">Zuschneiden</translation> | 733 <translation id="6019169947004469866">Zuschneiden</translation> |
744 <translation id="6455348477571378046">Zertifikatstyp:</translation> | 734 <translation id="6455348477571378046">Zertifikatstyp:</translation> |
745 <translation id="4964265576827795281">Zeitauflösung</translation> | 735 <translation id="4964265576827795281">Zeitauflösung</translation> |
746 <translation id="4092067639640979396">Aktiviert experimentelle Unterstützung für
die Skalierung mit Pinch</translation> | 736 <translation id="4092067639640979396">Aktiviert experimentelle Unterstützung für
die Skalierung mit Pinch</translation> |
747 <translation id="5569602728237807248">Auf die Symbole der von Ihnen besuchten We
bsites zugreifen</translation> | 737 <translation id="5569602728237807248">Auf die Symbole der von Ihnen besuchten We
bsites zugreifen</translation> |
748 <translation id="1547297114045837579">GPU-Rasterung aktivieren</translation> | 738 <translation id="1547297114045837579">GPU-Rasterung aktivieren</translation> |
749 <translation id="3241680850019875542">Wählen Sie das Stammverzeichnis der Erweit
erung, die gepackt werden soll. Zur Aktualisierung einer Erweiterung wählen Sie
eine private Schlüsseldatei zur Wiederverwendung.</translation> | 739 <translation id="3241680850019875542">Wählen Sie das Stammverzeichnis der Erweit
erung, die gepackt werden soll. Zur Aktualisierung einer Erweiterung wählen Sie
eine private Schlüsseldatei zur Wiederverwendung.</translation> |
| 740 <translation id="7845849068167576533">Auch wenn Sie die Website zuvor besucht ha
ben, ist sie derzeit nicht sicher. Google Safe Browsing hat kürzlich <ph name="B
EGIN_LINK"/>Malware<ph name="END_LINK"/> auf <ph name="SITE"/> gefunden. Website
s, die in der Regel sicher sind, können gelegentlich mit Malware infiziert sein.
Der schädliche Inhalt stammt von <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, einem bekannten
Verteiler von Malware.</translation> |
| 741 <translation id="2541178044065537882">Plug-in blockiert</translation> |
750 <translation id="2149850907588596975">Passwörter und Formulare</translation> | 742 <translation id="2149850907588596975">Passwörter und Formulare</translation> |
751 <translation id="6972069480564005577">WebStore</translation> | 743 <translation id="6972069480564005577">WebStore</translation> |
752 <translation id="3672928695873425336">Minimieren-per-Klick in der Ablage verhind
ern</translation> | 744 <translation id="3672928695873425336">Minimieren-per-Klick in der Ablage verhind
ern</translation> |
753 <translation id="1445572445564823378">Diese Erweiterung verlangsamt die Ausführu
ng von <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Deaktivieren Sie sie, um die Leistung von <ph
name="PRODUCT_NAME"/> nicht zu beeinträchtigen.</translation> | 745 <translation id="1445572445564823378">Diese Erweiterung verlangsamt die Ausführu
ng von <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Deaktivieren Sie sie, um die Leistung von <ph
name="PRODUCT_NAME"/> nicht zu beeinträchtigen.</translation> |
754 <translation id="7528983820605922285">Nutzermanager</translation> | 746 <translation id="7528983820605922285">Nutzermanager</translation> |
755 <translation id="657402800789773160">&Diese Seite neu laden</translation> | 747 <translation id="657402800789773160">&Diese Seite neu laden</translation> |
756 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> | 748 <translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> |
757 <translation id="2399147786307302860">Erweiterte Synchronisierungseinstellungen<
/translation> | 749 <translation id="2399147786307302860">Erweiterte Synchronisierungseinstellungen<
/translation> |
758 <translation id="490074449735753175">Rechtschreibfehler mithilfe eines Webdienst
es korrigieren</translation> | 750 <translation id="490074449735753175">Rechtschreibfehler mithilfe eines Webdienst
es korrigieren</translation> |
759 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 mit RSA-Verschlüsselung</t
ranslation> | 751 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 mit RSA-Verschlüsselung</t
ranslation> |
760 <translation id="3020990233660977256">Seriennummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></
translation> | 752 <translation id="3020990233660977256">Seriennummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></
translation> |
761 <translation id="9106577689055281370">Noch <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/>
</translation> | 753 <translation id="9106577689055281370">Noch <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/>
</translation> |
762 <translation id="5524517123096967210">Die Datei konnte nicht gelesen werden.</tr
anslation> | 754 <translation id="5524517123096967210">Die Datei konnte nicht gelesen werden.</tr
anslation> |
763 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 755 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
764 <translation id="5548207786079516019">Dies ist eine Zweitinstallation von <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> und kann daher nicht als Standardbrowser festgelegt werden.<
/translation> | 756 <translation id="5548207786079516019">Dies ist eine Zweitinstallation von <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> und kann daher nicht als Standardbrowser festgelegt werden.<
/translation> |
765 <translation id="3984413272403535372">Fehler bei der Signatur der Erweiterung</t
ranslation> | 757 <translation id="3984413272403535372">Fehler bei der Signatur der Erweiterung</t
ranslation> |
766 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 758 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
767 <translation id="3298461240075561421">Auch wenn Sie zuvor schon Dateien von dies
er Website heruntergeladen haben, wurde die Website möglicherweise gehackt. Sie
können den Download zu einem späteren Zeitpunkt wiederholen, statt diese Datei w
iederherzustellen.</translation> | 759 <translation id="3298461240075561421">Auch wenn Sie zuvor schon Dateien von dies
er Website heruntergeladen haben, wurde die Website möglicherweise gehackt. Sie
können den Download zu einem späteren Zeitpunkt wiederholen, statt diese Datei w
iederherzustellen.</translation> |
768 <translation id="7809995667997518392">Auf Bluetooth-Geräte mit Pairing mit Ihrem
System zugreifen</translation> | |
769 <translation id="672609503628871915">Mehr erfahren</translation> | 760 <translation id="672609503628871915">Mehr erfahren</translation> |
| 761 <translation id="7275334191706090484">Verwaltete Lesezeichen</translation> |
770 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader veraltet</translation> | 762 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader veraltet</translation> |
771 <translation id="1274997165432133392">Cookies und andere Websitedaten</translati
on> | 763 <translation id="1274997165432133392">Cookies und andere Websitedaten</translati
on> |
772 <translation id="4299729908419173967">Portugiesisch (Brasilien)</translation> | 764 <translation id="4299729908419173967">Portugiesisch (Brasilien)</translation> |
773 <translation id="375841316537350618">Proxy-Skript wird heruntergeladen...</trans
lation> | 765 <translation id="375841316537350618">Proxy-Skript wird heruntergeladen...</trans
lation> |
774 <translation id="45400070127195133">Durch das Aktivieren dieser Option können We
banwendungen auf WebGL-Erweiterungen zugreifen, die sich noch im Entwurf befinde
n.</translation> | 766 <translation id="45400070127195133">Durch das Aktivieren dieser Option können We
banwendungen auf WebGL-Erweiterungen zugreifen, die sich noch im Entwurf befinde
n.</translation> |
775 <translation id="9169664750068251925">Auf dieser Website immer blockieren</trans
lation> | 767 <translation id="9169664750068251925">Auf dieser Website immer blockieren</trans
lation> |
776 <translation id="6406303162637086258">Browser-Neustart simulieren</translation> | 768 <translation id="6406303162637086258">Browser-Neustart simulieren</translation> |
777 <translation id="7428296649065852053">Erforderliche Zeit für das Laden einer Web
seite</translation> | 769 <translation id="7428296649065852053">Erforderliche Zeit für das Laden einer Web
seite</translation> |
778 <translation id="8725178340343806893">Favoriten/Lesezeichen</translation> | 770 <translation id="8725178340343806893">Favoriten/Lesezeichen</translation> |
779 <translation id="5177526793333269655">Miniaturbildansicht</translation> | 771 <translation id="5177526793333269655">Miniaturbildansicht</translation> |
(...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
805 <translation id="8257950718085972371">Zugriff auf die Kamera weiter blockieren</
translation> | 797 <translation id="8257950718085972371">Zugriff auf die Kamera weiter blockieren</
translation> |
806 <translation id="5390284375844109566">Indexierte Datenbank</translation> | 798 <translation id="5390284375844109566">Indexierte Datenbank</translation> |
807 <translation id="411666854932687641">Privater Speicher</translation> | 799 <translation id="411666854932687641">Privater Speicher</translation> |
808 <translation id="119944043368869598">Alle löschen</translation> | 800 <translation id="119944043368869598">Alle löschen</translation> |
809 <translation id="3467848195100883852">Automatische Rechtschreibprüfung aktiviere
n</translation> | 801 <translation id="3467848195100883852">Automatische Rechtschreibprüfung aktiviere
n</translation> |
810 <translation id="1336254985736398701">Seiten&info anzeigen</translation> | 802 <translation id="1336254985736398701">Seiten&info anzeigen</translation> |
811 <translation id="5039440886426314758">Möchten Sie diese Apps und Erweiterungen i
nstallieren?</translation> | 803 <translation id="5039440886426314758">Möchten Sie diese Apps und Erweiterungen i
nstallieren?</translation> |
812 <translation id="7839963980801867006">Wählt die im Sprachmenü verfügbaren Erweit
erungs-IMEs aus</translation> | 804 <translation id="7839963980801867006">Wählt die im Sprachmenü verfügbaren Erweit
erungs-IMEs aus</translation> |
813 <translation id="7665369617277396874">Konto hinzufügen</translation> | 805 <translation id="7665369617277396874">Konto hinzufügen</translation> |
814 <translation id="1007408791287232274">Die Geräte konnten nicht geladen werden.</
translation> | 806 <translation id="1007408791287232274">Die Geräte konnten nicht geladen werden.</
translation> |
815 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> | |
816 <translation id="8437332772351535342">Bei einem Neustart im Desktopmodus werden
Ihre Chrome-Apps geschlossen und neu gestartet.</translation> | 807 <translation id="8437332772351535342">Bei einem Neustart im Desktopmodus werden
Ihre Chrome-Apps geschlossen und neu gestartet.</translation> |
817 <translation id="164814987133974965">Sie können die Websuche betreuter Nutzer be
einflussen. Als Manager eines betreuten Nutzers können Sie | 808 <translation id="164814987133974965">Sie können die Websuche betreuter Nutzer be
einflussen. Als Manager eines betreuten Nutzers können Sie |
818 bestimmte Websites <ph name="BEGIN_BOLD"/>freigeben oder sperren<ph name="EN
D_BOLD"/>, | 809 bestimmte Websites <ph name="BEGIN_BOLD"/>freigeben oder sperren<ph name="EN
D_BOLD"/>, |
819 vom betreuten Nutzer besuchte Websites <ph name="BEGIN_BOLD"/>prüfen<ph name
="END_BOLD"/> und | 810 vom betreuten Nutzer besuchte Websites <ph name="BEGIN_BOLD"/>prüfen<ph name
="END_BOLD"/> und |
820 andere Einstellungen <ph name="BEGIN_BOLD"/>verwalten<ph name="END_BOLD"/>.<
/translation> | 811 andere Einstellungen <ph name="BEGIN_BOLD"/>verwalten<ph name="END_BOLD"/>.<
/translation> |
821 <translation id="6828153365543658583">Anmeldung auf die folgenden Nutzer beschrä
nken:</translation> | 812 <translation id="6828153365543658583">Anmeldung auf die folgenden Nutzer beschrä
nken:</translation> |
822 <translation id="8106045200081704138">Für mich freigegeben</translation> | 813 <translation id="8106045200081704138">Für mich freigegeben</translation> |
823 <translation id="1652965563555864525">&Stummschalten</translation> | 814 <translation id="1652965563555864525">&Stummschalten</translation> |
824 <translation id="4200983522494130825">&Neuer Tab</translation> | 815 <translation id="4200983522494130825">&Neuer Tab</translation> |
825 <translation id="7979036127916589816">Synchronisierungsfehler</translation> | 816 <translation id="7979036127916589816">Synchronisierungsfehler</translation> |
826 <translation id="4426082685552308673">Mittelwert</translation> | 817 <translation id="4426082685552308673">Mittelwert</translation> |
827 <translation id="802597130941734897">Versandadressen verwalten...</translation> | 818 <translation id="802597130941734897">Versandadressen verwalten...</translation> |
828 <translation id="1029317248976101138">Zoom</translation> | 819 <translation id="1029317248976101138">Zoom</translation> |
829 <translation id="1763108912552529023">Weiter erkunden</translation> | 820 <translation id="1763108912552529023">Weiter erkunden</translation> |
830 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> von <ph name="TO
TAL_MATCHCOUNT"/></translation> | 821 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> von <ph name="TO
TAL_MATCHCOUNT"/></translation> |
831 <translation id="1617097702943948177">Temporärer Speicher:</translation> | 822 <translation id="1617097702943948177">Temporärer Speicher:</translation> |
832 <translation id="6551508934388063976">Befehl nicht verfügbar. Drücken Sie Strg+N
, um ein neues Fenster zu öffnen.</translation> | 823 <translation id="6551508934388063976">Befehl nicht verfügbar. Drücken Sie Strg+N
, um ein neues Fenster zu öffnen.</translation> |
833 <translation id="1202290638211552064">Beim Warten auf eine Antwort von einem Ups
tream-Server ist auf dem Gateway oder Proxyserver eine Zeitüberschreitung aufget
reten.</translation> | 824 <translation id="1202290638211552064">Beim Warten auf eine Antwort von einem Ups
tream-Server ist auf dem Gateway oder Proxyserver eine Zeitüberschreitung aufget
reten.</translation> |
834 <translation id="5089823027662815955">In <ph name="SEARCH_ENGINE"/> nach diesem
Bild &suchen</translation> | 825 <translation id="5089823027662815955">In <ph name="SEARCH_ENGINE"/> nach diesem
Bild &suchen</translation> |
835 <translation id="7765158879357617694">Verschieben</translation> | 826 <translation id="7765158879357617694">Verschieben</translation> |
836 <translation id="2192280117622171197">Eine Erweiterung hat die Seite geändert, d
ie bei der Suche über die Omnibox angezeigt wird.</translation> | 827 <translation id="2192280117622171197">Eine Erweiterung hat die Seite geändert, d
ie bei der Suche über die Omnibox angezeigt wird.</translation> |
837 <translation id="2731700343119398978">Bitte warten...</translation> | 828 <translation id="2731700343119398978">Bitte warten...</translation> |
838 <translation id="5731751937436428514">Vietnamesische Eingabemethode (VIQR)</tran
slation> | 829 <translation id="5731751937436428514">Vietnamesische Eingabemethode (VIQR)</tran
slation> |
839 <translation id="8412144371993786373">Aktuelle Seite als Lesezeichen speichern</
translation> | 830 <translation id="8412144371993786373">Aktuelle Seite als Lesezeichen speichern</
translation> |
| 831 <translation id="1151169732719877940">Einheitliche Identität zwischen Browser un
d Datenbank (Cookie Jar) ermöglichen</translation> |
840 <translation id="7615851733760445951"><kein Cookie ausgewählt></translatio
n> | 832 <translation id="7615851733760445951"><kein Cookie ausgewählt></translatio
n> |
841 <translation id="2493021387995458222">"Jeweils ein Wort" auswählen</tr
anslation> | 833 <translation id="2493021387995458222">"Jeweils ein Wort" auswählen</tr
anslation> |
842 <translation id="5279600392753459966">Alle blockieren</translation> | 834 <translation id="5279600392753459966">Alle blockieren</translation> |
843 <translation id="5723508132121499792">Es werden keine Apps im Hintergrund ausgef
ührt.</translation> | 835 <translation id="5723508132121499792">Es werden keine Apps im Hintergrund ausgef
ührt.</translation> |
844 <translation id="474421578985060416">Von Ihnen blockiert</translation> | 836 <translation id="474421578985060416">Von Ihnen blockiert</translation> |
845 <translation id="7392915005464253525">Geschlossenes Fenster wieder öffn&en</
translation> | 837 <translation id="7392915005464253525">Geschlossenes Fenster wieder öffn&en</
translation> |
846 <translation id="3433621910545056227">Hoppla! Das System konnte die Attributsper
re für die Installationszeit des Geräts nicht einrichten.</translation> | 838 <translation id="3433621910545056227">Hoppla! Das System konnte die Attributsper
re für die Installationszeit des Geräts nicht einrichten.</translation> |
847 <translation id="6677037229676347494">Erwartete ID: "<ph name="EXPECTED_ID"
/>", tatsächliche ID: "<ph name="NEW_ID"/>"</translation> | 839 <translation id="6677037229676347494">Erwartete ID: "<ph name="EXPECTED_ID"
/>", tatsächliche ID: "<ph name="NEW_ID"/>"</translation> |
848 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 840 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
849 <translation id="7456847797759667638">Adresse öffnen...</translation> | 841 <translation id="7456847797759667638">Adresse öffnen...</translation> |
850 <translation id="5622017037336776003">PDF in Reader öffnen</translation> | 842 <translation id="5622017037336776003">PDF in Reader öffnen</translation> |
851 <translation id="7378627244592794276">Nein</translation> | 843 <translation id="7378627244592794276">Nein</translation> |
852 <translation id="6949306908218145636">Offene Seiten als Lesezeichen speichern...
</translation> | |
853 <translation id="2800537048826676660">Diese Sprache für die Rechtschreibprüfung
verwenden</translation> | 844 <translation id="2800537048826676660">Diese Sprache für die Rechtschreibprüfung
verwenden</translation> |
854 <translation id="68541483639528434">Andere Tabs schließen</translation> | 845 <translation id="68541483639528434">Andere Tabs schließen</translation> |
855 <translation id="941543339607623937">Ungültiger privater Schlüssel</translation> | 846 <translation id="941543339607623937">Ungültiger privater Schlüssel</translation> |
856 <translation id="1055184225775184556">&Hinzufügen rückgängig machen</transla
tion> | |
857 <translation id="863718024604665812">Renderer hat nicht mehr reagiert.</translat
ion> | 847 <translation id="863718024604665812">Renderer hat nicht mehr reagiert.</translat
ion> |
858 <translation id="1124772482545689468">Nutzer</translation> | 848 <translation id="1124772482545689468">Nutzer</translation> |
859 <translation id="6039651071822577588">Netzwerkeigenschaften-Wörterbuch ungültig<
/translation> | 849 <translation id="6039651071822577588">Netzwerkeigenschaften-Wörterbuch ungültig<
/translation> |
860 <translation id="8772559521634908780">Neue Erweiterung bestätigen</translation> | 850 <translation id="8772559521634908780">Neue Erweiterung bestätigen</translation> |
861 <translation id="4022426551683927403">&Zum Wörterbuch hinzufügen</translatio
n> | 851 <translation id="4022426551683927403">&Zum Wörterbuch hinzufügen</translatio
n> |
862 <translation id="5639549361331209298">Seite aktualisieren, für weitere Optionen
gedrückt halten</translation> | 852 <translation id="5639549361331209298">Seite aktualisieren, für weitere Optionen
gedrückt halten</translation> |
863 <translation id="2897878306272793870">Möchten Sie wirklich <ph name="TAB_COUNT"/
> Tabs öffnen?</translation> | |
864 <translation id="312759608736432009">Gerätehersteller:</translation> | 853 <translation id="312759608736432009">Gerätehersteller:</translation> |
865 <translation id="4814834690657896884">"<ph name="CLIENT_NAME"/>" führt
eine Problembehebung für diesen Tab durch.</translation> | 854 <translation id="4814834690657896884">"<ph name="CLIENT_NAME"/>" führt
eine Problembehebung für diesen Tab durch.</translation> |
866 <translation id="1225177025209879837">Ihre Anfrage wird verarbeitet...</translat
ion> | 855 <translation id="1225177025209879837">Ihre Anfrage wird verarbeitet...</translat
ion> |
867 <translation id="362276910939193118">Gesamtverlauf anzeigen</translation> | 856 <translation id="362276910939193118">Gesamtverlauf anzeigen</translation> |
868 <translation id="5821565227679781414">Verknüpfung erstellen</translation> | 857 <translation id="5821565227679781414">Verknüpfung erstellen</translation> |
869 <translation id="3600456501114769456">Der Zugriff auf lokale Dateien auf Ihrem G
erät wurde von Ihrem Administrator deaktiviert.</translation> | 858 <translation id="3600456501114769456">Der Zugriff auf lokale Dateien auf Ihrem G
erät wurde von Ihrem Administrator deaktiviert.</translation> |
870 <translation id="7879478708475862060">Dieselbe Methode wie bei der Eingabe verwe
nden</translation> | 859 <translation id="7879478708475862060">Dieselbe Methode wie bei der Eingabe verwe
nden</translation> |
871 <translation id="1042174272890264476">Auch die RLZ-Bibliothek von <ph name="SHOR
T_PRODUCT_NAME"/> ist auf Ihrem Computer vorinstalliert. RLZ sorgt für die Zuwei
sung von Tags, anhand derer gemessen wird, wie sich einzelne Werbekampagnen auf
die Suchanfragen und die Nutzung von <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> auswirken.
Die Tags sind weder eindeutig, noch personenbezogen und kommen manchmal in Googl
e-Suchanfragen in <ph name="PRODUCT_NAME"/> vor.</translation> | 860 <translation id="1042174272890264476">Auch die RLZ-Bibliothek von <ph name="SHOR
T_PRODUCT_NAME"/> ist auf Ihrem Computer vorinstalliert. RLZ sorgt für die Zuwei
sung von Tags, anhand derer gemessen wird, wie sich einzelne Werbekampagnen auf
die Suchanfragen und die Nutzung von <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> auswirken.
Die Tags sind weder eindeutig, noch personenbezogen und kommen manchmal in Googl
e-Suchanfragen in <ph name="PRODUCT_NAME"/> vor.</translation> |
872 <translation id="6311841686068461841">Ladegerät überprüfen</translation> | 861 <translation id="6311841686068461841">Ladegerät überprüfen</translation> |
873 <translation id="8436138142074894820">Diese Meldung nicht mehr anzeigen</transla
tion> | 862 <translation id="8436138142074894820">Diese Meldung nicht mehr anzeigen</transla
tion> |
874 <translation id="5301954838959518834">Okay, alles klar</translation> | 863 <translation id="5301954838959518834">Okay, alles klar</translation> |
875 <translation id="348780365869651045">Warten auf AppCache...</translation> | 864 <translation id="348780365869651045">Warten auf AppCache...</translation> |
| 865 <translation id="1609862759711084604">Vorheriger Nutzer</translation> |
876 <translation id="8677039480012021122">Daten löschen und Verbindung trennen</tran
slation> | 866 <translation id="8677039480012021122">Daten löschen und Verbindung trennen</tran
slation> |
877 <translation id="3125649188848276916">Ja, neue Daten nicht aufzeichnen</translat
ion> | 867 <translation id="3125649188848276916">Ja, neue Daten nicht aufzeichnen</translat
ion> |
878 <translation id="648927581764831596">Keine verfügbar</translation> | 868 <translation id="648927581764831596">Keine verfügbar</translation> |
879 <translation id="6348657800373377022">Kombinationsfeld</translation> | 869 <translation id="6348657800373377022">Kombinationsfeld</translation> |
880 <translation id="7453382714306901283">Ihr Laptop enthält einen TPM-Sicherheitsch
ip (Trusted Platform Module), über den viele wichtige Sicherheitsfunktionen in C
hrome OS implementiert sind. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Chrome
book-Hilfe unter http://support.google.com/chromebook/?p=tpm.</translation> | 870 <translation id="7453382714306901283">Ihr Laptop enthält einen TPM-Sicherheitsch
ip (Trusted Platform Module), über den viele wichtige Sicherheitsfunktionen in C
hrome OS implementiert sind. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Chrome
book-Hilfe unter http://support.google.com/chromebook/?p=tpm.</translation> |
881 <translation id="8064671687106936412">Schlüssel:</translation> | 871 <translation id="8064671687106936412">Schlüssel:</translation> |
882 <translation id="2218515861914035131">Als unformatierten Text einfügen</translat
ion> | 872 <translation id="2218515861914035131">Als unformatierten Text einfügen</translat
ion> |
883 <translation id="1725149567830788547">&Steuerelemente anzeigen</translation> | 873 <translation id="1725149567830788547">&Steuerelemente anzeigen</translation> |
884 <translation id="8216351761227087153">Ansehen</translation> | 874 <translation id="8216351761227087153">Ansehen</translation> |
885 <translation id="3066618299368568534">Cookies und andere Website- und Plug-in-Da
ten beim Beenden des Browsers löschen</translation> | 875 <translation id="3066618299368568534">Cookies und andere Website- und Plug-in-Da
ten beim Beenden des Browsers löschen</translation> |
886 <translation id="3528033729920178817">Diese Seite verfolgt Ihren Standort.</tran
slation> | 876 <translation id="3528033729920178817">Diese Seite verfolgt Ihren Standort.</tran
slation> |
887 <translation id="1774367687019337077">Ermöglicht es Nutzern, die Tablet-Website
anzufordern. Webinhalte werden oft für Tablet-Geräte optimiert. Wenn diese Optio
n aktiviert ist, wird der String für den User-Agent geändert, um ein Tablet-Gerä
t anzugeben. Anschließend werden auf dem aktuellen Tab für Tablets optimierte We
binhalte dargestellt.</translation> | 877 <translation id="1774367687019337077">Ermöglicht es Nutzern, die Tablet-Website
anzufordern. Webinhalte werden oft für Tablet-Geräte optimiert. Wenn diese Optio
n aktiviert ist, wird der String für den User-Agent geändert, um ein Tablet-Gerä
t anzugeben. Anschließend werden auf dem aktuellen Tab für Tablets optimierte We
binhalte dargestellt.</translation> |
888 <translation id="5518584115117143805">Zertifikat für E-Mail-Verschlüsselung</tra
nslation> | 878 <translation id="5518584115117143805">Zertifikat für E-Mail-Verschlüsselung</tra
nslation> |
889 <translation id="9203398526606335860">&Profilerstellung aktiviert</translati
on> | 879 <translation id="9203398526606335860">&Profilerstellung aktiviert</translati
on> |
890 <translation id="4307281933914537745">Weitere Informationen über die Systemwiede
rherstellung</translation> | 880 <translation id="4307281933914537745">Weitere Informationen über die Systemwiede
rherstellung</translation> |
891 <translation id="2849936225196189499">Kritisch</translation> | 881 <translation id="2849936225196189499">Kritisch</translation> |
892 <translation id="9001035236599590379">MIME-Typ</translation> | 882 <translation id="9001035236599590379">MIME-Typ</translation> |
893 <translation id="7301163382497745948">Dialogfeld "App-Info" aktivieren
</translation> | |
894 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet ist momentan nicht verfügbar
.</translation> | 883 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet ist momentan nicht verfügbar
.</translation> |
895 <translation id="3451859089869683931">Ungültige Telefonnummer. Bitte überprüfen
Sie Ihre Angaben und versuchen Sie es erneut.</translation> | 884 <translation id="3451859089869683931">Ungültige Telefonnummer. Bitte überprüfen
Sie Ihre Angaben und versuchen Sie es erneut.</translation> |
896 <translation id="3464868340187708956">Neuen Nutzer hinzufügen</translation> | 885 <translation id="3464868340187708956">Neuen Nutzer hinzufügen</translation> |
897 <translation id="7986039047000333986">Soeben wurde ein spezielles Sicherheitsupd
ate für <ph name="PRODUCT_NAME"/> installiert. Führen Sie einen Neustart durch,
damit es wirksam wird. Ihre Tabs werden automatisch wiederhergestellt.</translat
ion> | 886 <translation id="7986039047000333986">Soeben wurde ein spezielles Sicherheitsupd
ate für <ph name="PRODUCT_NAME"/> installiert. Führen Sie einen Neustart durch,
damit es wirksam wird. Ihre Tabs werden automatisch wiederhergestellt.</translat
ion> |
898 <translation id="2787591391657537328">Ermöglicht die Wiederaufnahme bzw. den Neu
start unterbrochener Downloads über das Kontextmenüelement zum Fortfahren</trans
lation> | 887 <translation id="2787591391657537328">Ermöglicht die Wiederaufnahme bzw. den Neu
start unterbrochener Downloads über das Kontextmenüelement zum Fortfahren</trans
lation> |
899 <translation id="3926862159284741883">WebGL-Erweiterungsentwürfe aktivieren</tra
nslation> | 888 <translation id="3926862159284741883">WebGL-Erweiterungsentwürfe aktivieren</tra
nslation> |
900 <translation id="7684540948112007255">Mehrere Dateien herunterladen</translation
> | 889 <translation id="7684540948112007255">Mehrere Dateien herunterladen</translation
> |
901 <translation id="2537271621194795300">Starts</translation> | 890 <translation id="2537271621194795300">Starts</translation> |
902 <translation id="3636096452488277381">Hallo <ph name="USER_GIVEN_NAME"/></transl
ation> | 891 <translation id="3636096452488277381">Hallo <ph name="USER_GIVEN_NAME"/></transl
ation> |
903 <translation id="4911714727432509308">Es sind für keine Erweiterungen Tastaturkü
rzel zugewiesen.</translation> | 892 <translation id="4911714727432509308">Es sind für keine Erweiterungen Tastaturkü
rzel zugewiesen.</translation> |
904 <translation id="5999606216064768721">Titelleiste und Ränder des Systems verwend
en</translation> | 893 <translation id="5999606216064768721">Titelleiste und Ränder des Systems verwend
en</translation> |
| 894 <translation id="921568617530782833">Alle eigenen Daten auf von Ihnen besuchten
Websites lesen und ändern</translation> |
905 <translation id="225943865679747347">Fehlercode: <ph name="ERROR_CODE"/></transl
ation> | 895 <translation id="225943865679747347">Fehlercode: <ph name="ERROR_CODE"/></transl
ation> |
906 <translation id="954888418274735665">Globalen Standard (<ph name="PERMISSION_VAL
UE"/>) verwenden</translation> | |
907 <translation id="3589751314526435218">Eindeutige Kennung für diesen Computer abr
ufen</translation> | 896 <translation id="3589751314526435218">Eindeutige Kennung für diesen Computer abr
ufen</translation> |
908 <translation id="3353984535370177728">Ordner zum Hochladen auswählen</translatio
n> | 897 <translation id="3353984535370177728">Ordner zum Hochladen auswählen</translatio
n> |
909 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation> | 898 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation> |
910 <translation id="8943805475239098364">Möchten Sie für Ihre Suche <ph name="NEW_G
OOGLE_HOST"/> anstatt <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> verwenden?</translation> | |
911 <translation id="6328639280570009161">Deaktivieren Sie die Netzwerkvervollständi
gung.</translation> | 899 <translation id="6328639280570009161">Deaktivieren Sie die Netzwerkvervollständi
gung.</translation> |
912 <translation id="3528498924003805721">Verknüpfungsziele</translation> | 900 <translation id="3528498924003805721">Verknüpfungsziele</translation> |
913 <translation id="6780439250949340171">andere Einstellungen verwalten</translatio
n> | 901 <translation id="6780439250949340171">andere Einstellungen verwalten</translatio
n> |
914 <translation id="8912793549644936705">Strecken</translation> | 902 <translation id="8912793549644936705">Strecken</translation> |
915 <translation id="1464724975715666883">1 Fehler</translation> | 903 <translation id="1464724975715666883">1 Fehler</translation> |
916 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth deaktivieren</translation> | 904 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth deaktivieren</translation> |
917 <translation id="1486096554574027028">Passwörter suchen</translation> | 905 <translation id="1486096554574027028">Passwörter suchen</translation> |
918 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> hat er
mittelt, dass Ihre Browsereinstellungen möglicherweise ohne Ihr Wissen geändert
wurden. Möchten Sie den ursprünglichen Zustand der Einstellungen wiederherstelle
n?</translation> | 906 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> hat er
mittelt, dass Ihre Browsereinstellungen möglicherweise ohne Ihr Wissen geändert
wurden. Möchten Sie den ursprünglichen Zustand der Einstellungen wiederherstelle
n?</translation> |
919 <translation id="1836938920852968258">Menü "Andere Geräte" auf "N
euer Tab"-Seite deaktivieren</translation> | 907 <translation id="1836938920852968258">Menü "Andere Geräte" auf "N
euer Tab"-Seite deaktivieren</translation> |
920 <translation id="8184538546369750125">Globalen Standard verwenden (Zulassen)</tr
anslation> | 908 <translation id="8184538546369750125">Globalen Standard verwenden (Zulassen)</tr
anslation> |
921 <translation id="2018352199541442911">Ihr externes Speichergerät wird derzeit ni
cht unterstützt.</translation> | 909 <translation id="2018352199541442911">Ihr externes Speichergerät wird derzeit ni
cht unterstützt.</translation> |
922 <translation id="2678063897982469759">Wieder aktivieren</translation> | 910 <translation id="2678063897982469759">Wieder aktivieren</translation> |
923 <translation id="1779766957982586368">Fenster schließen</translation> | 911 <translation id="1779766957982586368">Fenster schließen</translation> |
924 <translation id="4850886885716139402">Anzeigen</translation> | 912 <translation id="4850886885716139402">Anzeigen</translation> |
925 <translation id="89217462949994770">Sie haben zu oft eine falsche PIN eingegeben
. Wenden Sie sich an <ph name="CARRIER_ID"/>, um einen neuen achtstelligen PIN-E
ntsperrschlüssel zu erhalten.</translation> | 913 <translation id="89217462949994770">Sie haben zu oft eine falsche PIN eingegeben
. Wenden Sie sich an <ph name="CARRIER_ID"/>, um einen neuen achtstelligen PIN-E
ntsperrschlüssel zu erhalten.</translation> |
926 <translation id="2776441542064982094">Im Netzwerk wurden keine Geräte zum Regist
rieren gefunden. Wenn Ihr Gerät eingeschaltet und mit dem Internet verbunden ist
, registrieren Sie es entsprechend der Anleitung des zugehörigen Gerätehandbuchs
.</translation> | 914 <translation id="2776441542064982094">Im Netzwerk wurden keine Geräte zum Regist
rieren gefunden. Wenn Ihr Gerät eingeschaltet und mit dem Internet verbunden ist
, registrieren Sie es entsprechend der Anleitung des zugehörigen Gerätehandbuchs
.</translation> |
927 <translation id="8659716501582523573">IP-Adresse:</translation> | 915 <translation id="8659716501582523573">IP-Adresse:</translation> |
928 <translation id="5920618722884262402">Anstößige Wörter sperren</translation> | |
929 <translation id="7782102568078991263">Keine weiteren Vorschläge von Google</tran
slation> | 916 <translation id="7782102568078991263">Keine weiteren Vorschläge von Google</tran
slation> |
930 <translation id="8038111231936746805">(Standard)</translation> | 917 <translation id="8038111231936746805">(Standard)</translation> |
931 <translation id="774931929940050765">Für Kioskanwendungen kann nun das automatis
che Starten auf diesem Gerät konfiguriert werden.</translation> | |
932 <translation id="1279006502633062819">Wenn eine Seite nicht geladen werden kann
und eine veraltete Kopie der Seite im Browser vorhanden ist, erscheint eine Scha
ltfläche, über die der Nutzer diese veraltete Kopie laden kann.</translation> | 918 <translation id="1279006502633062819">Wenn eine Seite nicht geladen werden kann
und eine veraltete Kopie der Seite im Browser vorhanden ist, erscheint eine Scha
ltfläche, über die der Nutzer diese veraltete Kopie laden kann.</translation> |
933 <translation id="8280151743281770066">Armenisch – phonetisch</translation> | 919 <translation id="8280151743281770066">Armenisch – phonetisch</translation> |
934 <translation id="567881659373499783">Version <ph name="PRODUCT_VERSION"/></trans
lation> | 920 <translation id="567881659373499783">Version <ph name="PRODUCT_VERSION"/></trans
lation> |
935 <translation id="344100820105975148">Vollständig webbasierten Anmeldevorgang akt
ivieren</translation> | 921 <translation id="344100820105975148">Vollständig webbasierten Anmeldevorgang akt
ivieren</translation> |
936 <translation id="8261378640211443080">Diese Erweiterung ist nicht im <ph name="I
DS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> aufgeführt und wurde möglicherweise ohne Ihr Wis
sen hinzugefügt.</translation> | 922 <translation id="8261378640211443080">Diese Erweiterung ist nicht im <ph name="I
DS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> aufgeführt und wurde möglicherweise ohne Ihr Wis
sen hinzugefügt.</translation> |
937 <translation id="1368352873613152012">Datenschutzbestimmungen von Safe Browsing<
/translation> | |
938 <translation id="8899851313684471736">Link in neuem &Fenster öffnen</transla
tion> | 923 <translation id="8899851313684471736">Link in neuem &Fenster öffnen</transla
tion> |
939 <translation id="4110342520124362335">Cookies von <ph name="DOMAIN"/> gesperrt</
translation> | 924 <translation id="4110342520124362335">Cookies von <ph name="DOMAIN"/> gesperrt</
translation> |
940 <translation id="2198315389084035571">Chinesisch (vereinfacht)</translation> | 925 <translation id="2198315389084035571">Chinesisch (vereinfacht)</translation> |
941 <translation id="3303818374450886607">Kopien</translation> | 926 <translation id="3303818374450886607">Kopien</translation> |
942 <translation id="2019718679933488176">&Audio in neuem Tab öffnen</translatio
n> | 927 <translation id="2019718679933488176">&Audio in neuem Tab öffnen</translatio
n> |
943 <translation id="1031362278801463162">Vorschau wird geladen...</translation> | 928 <translation id="1031362278801463162">Vorschau wird geladen...</translation> |
944 <translation id="4409697491990005945">Ränder</translation> | 929 <translation id="4409697491990005945">Ränder</translation> |
945 <translation id="3456236151053308041">Aktiviert IME-Erweiterungen, mit denen ben
utzerdefinierte Ansichten für Nutzereingaben bereitgestellt werden, zum Beispiel
virtuelle Tastaturen.</translation> | 930 <translation id="3456236151053308041">Aktiviert IME-Erweiterungen, mit denen ben
utzerdefinierte Ansichten für Nutzereingaben bereitgestellt werden, zum Beispiel
virtuelle Tastaturen.</translation> |
946 <translation id="4138267921960073861">Nutzernamen und Fotos auf der Anmeldeseite
anzeigen</translation> | 931 <translation id="4138267921960073861">Nutzernamen und Fotos auf der Anmeldeseite
anzeigen</translation> |
| 932 <translation id="3045551944631926023">Nur sichtbare Tabs automatisch neu laden</
translation> |
947 <translation id="6921598660714597024">Byte</translation> | 933 <translation id="6921598660714597024">Byte</translation> |
948 <translation id="7465778193084373987">URL zum Zurückrufen von Netscape-Zertifika
ten</translation> | 934 <translation id="7465778193084373987">URL zum Zurückrufen von Netscape-Zertifika
ten</translation> |
949 <translation id="6321917430147971392">Überprüfen Sie die DNS-Einstellungen.</tra
nslation> | 935 <translation id="6321917430147971392">Überprüfen Sie die DNS-Einstellungen.</tra
nslation> |
950 <translation id="5609231933459083978">Die Anwendung ist anscheinend ungültig.</t
ranslation> | 936 <translation id="5609231933459083978">Die Anwendung ist anscheinend ungültig.</t
ranslation> |
951 <translation id="3441653493275994384">Bildschirm</translation> | 937 <translation id="3441653493275994384">Bildschirm</translation> |
952 <translation id="6667102209320924827">Farbkalibrierung des Bildschirms deaktivie
ren</translation> | 938 <translation id="6667102209320924827">Farbkalibrierung des Bildschirms deaktivie
ren</translation> |
953 <translation id="5945992478690277605">Zusammenziehen des virtuellen Darstellungs
bereichs aktivieren</translation> | 939 <translation id="5945992478690277605">Zusammenziehen des virtuellen Darstellungs
bereichs aktivieren</translation> |
954 <translation id="7059858479264779982">Automatisch starten</translation> | 940 <translation id="7059858479264779982">Automatisch starten</translation> |
955 <translation id="1940398440143315839">Übersichtselement 8 aktivieren</translatio
n> | 941 <translation id="1940398440143315839">Übersichtselement 8 aktivieren</translatio
n> |
956 <translation id="7421925624202799674">Seitenquelltext &anzeigen</translation
> | 942 <translation id="7421925624202799674">Seitenquelltext &anzeigen</translation
> |
957 <translation id="4439244508678316632">Inhaltslizenzen</translation> | 943 <translation id="4439244508678316632">Inhaltslizenzen</translation> |
958 <translation id="3940082421246752453">Der Server unterstützt die in der Anforder
ung verwendete HTTP-Version nicht.</translation> | 944 <translation id="3940082421246752453">Der Server unterstützt die in der Anforder
ung verwendete HTTP-Version nicht.</translation> |
959 <translation id="6909461304779452601">Von dieser Website können keine Apps, Erwe
iterungen und Nutzerskripte hinzugefügt werden.</translation> | 945 <translation id="6909461304779452601">Von dieser Website können keine Apps, Erwe
iterungen und Nutzerskripte hinzugefügt werden.</translation> |
960 <translation id="661719348160586794">Ihre gespeicherten Passwörter erscheinen hi
er.</translation> | 946 <translation id="661719348160586794">Ihre gespeicherten Passwörter erscheinen hi
er.</translation> |
961 <translation id="6874604403660855544">&Hinzufügen wiederholen</translation> | |
962 <translation id="1247495727767237781">Hierbei handelt es sich um einen experimen
tellen Modus, in dem mehrere Profile bzw. Nutzer gleichzeitig in einer Browsersi
tzung genutzt werden können. Funktionen werden möglicherweise nicht korrekt ausg
eführt oder sind stark abgeändert.</translation> | |
963 <translation id="8352772353338965963">Fügen Sie ein Konto für die Mehrfachanmeld
ung hinzu. Sie können auf alle angemeldeten Konten zugreifen, ohne ein Passwort
eingeben zu müssen. Verwenden Sie diese Funktion daher nur mit vertrauenswürdige
n Konten.</translation> | 947 <translation id="8352772353338965963">Fügen Sie ein Konto für die Mehrfachanmeld
ung hinzu. Sie können auf alle angemeldeten Konten zugreifen, ohne ein Passwort
eingeben zu müssen. Verwenden Sie diese Funktion daher nur mit vertrauenswürdige
n Konten.</translation> |
964 <translation id="5361686177218315158">Unterschiedliche Ausnahmen für Adobe Flash
Player-Kamera und -Mikrofon</translation> | 948 <translation id="5361686177218315158">Unterschiedliche Ausnahmen für Adobe Flash
Player-Kamera und -Mikrofon</translation> |
965 <translation id="3005723025932146533">Gespeicherte Kopie anzeigen</translation> | 949 <translation id="3005723025932146533">Gespeicherte Kopie anzeigen</translation> |
966 <translation id="5043766625767731235">Plug-ins ohne Sandbox weiterhin blockieren
</translation> | 950 <translation id="5043766625767731235">Plug-ins ohne Sandbox weiterhin blockieren
</translation> |
967 <translation id="4667176955651319626">Drittanbieter-Cookies und Websitedaten blo
ckieren</translation> | 951 <translation id="4667176955651319626">Drittanbieter-Cookies und Websitedaten blo
ckieren</translation> |
968 <translation id="6686490380836145850">Tabs rechts schließen</translation> | 952 <translation id="6686490380836145850">Tabs rechts schließen</translation> |
969 <translation id="8366694425498033255">Auswahltasten</translation> | 953 <translation id="8366694425498033255">Auswahltasten</translation> |
970 <translation id="6011503819411930212">Die CPU-Auslastung insgesamt für alle Proz
esse im Zusammenhang mit <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 954 <translation id="6011503819411930212">Die CPU-Auslastung insgesamt für alle Proz
esse im Zusammenhang mit <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
971 <translation id="420665587194630159">Diese Erweiterung wird verwaltet und kann n
icht entfernt oder deaktiviert werden.</translation> | 955 <translation id="420665587194630159">Diese Erweiterung wird verwaltet und kann n
icht entfernt oder deaktiviert werden.</translation> |
972 <translation id="6535758682390046055">Der Download von <ph name="PLUGIN_NAME"/>
wurde abgebrochen.</translation> | 956 <translation id="6535758682390046055">Der Download von <ph name="PLUGIN_NAME"/>
wurde abgebrochen.</translation> |
973 <translation id="2809346626032021864">Lesen</translation> | 957 <translation id="2809346626032021864">Lesen</translation> |
974 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> | 958 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> |
975 <translation id="2397374778584840405">Vorkommen, wenn das Betriebssystem einen d
er Prozesse eines Tabs beendet hat ("<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>"
;)</translation> | 959 <translation id="2397374778584840405">Vorkommen, wenn das Betriebssystem einen d
er Prozesse eines Tabs beendet hat ("<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>"
;)</translation> |
| 960 <translation id="2430439678193586837">Auf dieser Website werden Karten dieser Ma
rke leider nicht akzeptiert.</translation> |
976 <translation id="2396635603035772766">Experimentelle infofeldbasierte Benutzerob
erfläche zum Speichern von Passwörtern aktivieren; ersetzt die vorhandene Infole
iste.</translation> | 961 <translation id="2396635603035772766">Experimentelle infofeldbasierte Benutzerob
erfläche zum Speichern von Passwörtern aktivieren; ersetzt die vorhandene Infole
iste.</translation> |
977 <translation id="2738771556149464852">Nicht nach</translation> | 962 <translation id="2738771556149464852">Nicht nach</translation> |
978 <translation id="1958820272620550857">Elemente blockieren</translation> | 963 <translation id="1958820272620550857">Elemente blockieren</translation> |
979 <translation id="3429599832623003132">$1 Elemente</translation> | 964 <translation id="3429599832623003132">$1 Elemente</translation> |
980 <translation id="2325650632570794183">Dieser Dateityp wird nicht unterstützt. Fi
nden Sie im Chrome Web Store eine App, mit der Sie diesen Dateityp öffnen können
.</translation> | 965 <translation id="2325650632570794183">Dieser Dateityp wird nicht unterstützt. Fi
nden Sie im Chrome Web Store eine App, mit der Sie diesen Dateityp öffnen können
.</translation> |
981 <translation id="7530016656428373557">Entladerate in Watt</translation> | 966 <translation id="7530016656428373557">Entladerate in Watt</translation> |
982 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> | 967 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> |
983 <translation id="3534176359640723312">Mit dieser Seite interagierende Erweiterun
gen:</translation> | |
984 <translation id="4960944339761782076">Infofelder für Berechtigungsanfragen verwe
nden</translation> | 968 <translation id="4960944339761782076">Infofelder für Berechtigungsanfragen verwe
nden</translation> |
985 <translation id="1817871734039893258">Microsoft-Dateiwiederherstellung</translat
ion> | 969 <translation id="1817871734039893258">Microsoft-Dateiwiederherstellung</translat
ion> |
986 <translation id="2423578206845792524">Bi&ld speichern unter...</translation> | 970 <translation id="2423578206845792524">Bi&ld speichern unter...</translation> |
987 <translation id="6806236207372176468">Unterstützung für WebRTC-Hardware-Videokod
ierung deaktivieren</translation> | 971 <translation id="6806236207372176468">Unterstützung für WebRTC-Hardware-Videokod
ierung deaktivieren</translation> |
988 <translation id="7549584377607005141">Damit diese Webseite richtig angezeigt wir
d, werden die Daten benötigt, die Sie zuvor eingegeben haben. Sie können diese D
aten erneut senden, dabei werden jedoch sämtliche Aktionen wiederholt, die zuvor
durch diese Seite ausgeführt wurden.</translation> | 972 <translation id="7549584377607005141">Damit diese Webseite richtig angezeigt wir
d, werden die Daten benötigt, die Sie zuvor eingegeben haben. Sie können diese D
aten erneut senden, dabei werden jedoch sämtliche Aktionen wiederholt, die zuvor
durch diese Seite ausgeführt wurden.</translation> |
989 <translation id="6954850746343724854">Aktiviert Native Client für alle Web-Apps,
auch für diejenigen, die nicht über den Chrome Web Store installiert wurden</tr
anslation> | 973 <translation id="6954850746343724854">Aktiviert Native Client für alle Web-Apps,
auch für diejenigen, die nicht über den Chrome Web Store installiert wurden</tr
anslation> |
990 <translation id="1255280268830828398">Ausnahmen für Plug-ins</translation> | 974 <translation id="1255280268830828398">Ausnahmen für Plug-ins</translation> |
991 <translation id="9068931793451030927">Pfad:</translation> | 975 <translation id="9068931793451030927">Pfad:</translation> |
992 <translation id="283278805979278081">Bild aufnehmen</translation> | 976 <translation id="283278805979278081">Bild aufnehmen</translation> |
993 <translation id="6111974609785983504">Standardmäßig zugelassen</translation> | 977 <translation id="6111974609785983504">Standardmäßig zugelassen</translation> |
994 <translation id="4992576607980257687">Mich fragen, wenn eine Website mittels sys
temexklusiver Meldungen auf MIDI-Geräte zuzugreifen versucht (empfohlen)</transl
ation> | 978 <translation id="4992576607980257687">Mich fragen, wenn eine Website mittels sys
temexklusiver Meldungen auf MIDI-Geräte zuzugreifen versucht (empfohlen)</transl
ation> |
995 <translation id="1407050882688520094">In Ihren gespeicherten Zertifikaten sind f
olgende Zertifizierungsstellen angegeben:</translation> | 979 <translation id="1407050882688520094">In Ihren gespeicherten Zertifikaten sind f
olgende Zertifizierungsstellen angegeben:</translation> |
996 <translation id="628816078521253632">App-Info...</translation> | 980 <translation id="628816078521253632">App-Info...</translation> |
997 <translation id="6063810760121779748">WebAudio deaktivieren</translation> | 981 <translation id="6063810760121779748">WebAudio deaktivieren</translation> |
998 <translation id="1051694321716046412">Nutzer anpassen...</translation> | |
999 <translation id="4287689875748136217">Die Webseite kann nicht geladen werden, da
der Server keine Daten gesendet hat.</translation> | 982 <translation id="4287689875748136217">Die Webseite kann nicht geladen werden, da
der Server keine Daten gesendet hat.</translation> |
1000 <translation id="1634788685286903402">Diesem Zertifikat zur Identifizierung von
E-Mail-Nutzern vertrauen</translation> | 983 <translation id="1634788685286903402">Diesem Zertifikat zur Identifizierung von
E-Mail-Nutzern vertrauen</translation> |
1001 <translation id="1856715684130786728">Speicherort hinzufügen...</translation> | 984 <translation id="1856715684130786728">Speicherort hinzufügen...</translation> |
1002 <translation id="7219357088166514551">Auf <ph name="ENGINE"/> suchen oder URL ei
ngeben</translation> | 985 <translation id="7219357088166514551">Auf <ph name="ENGINE"/> suchen oder URL ei
ngeben</translation> |
1003 <translation id="8642489171979176277">Aus Google Toolbar importiert</translation
> | |
1004 <translation id="4684427112815847243">Alles synchronisieren</translation> | 986 <translation id="4684427112815847243">Alles synchronisieren</translation> |
1005 <translation id="4699357559218762027">(wird automatisch gestartet)</translation> | 987 <translation id="4699357559218762027">(wird automatisch gestartet)</translation> |
1006 <translation id="4037463823853863991">Aktiviert den Tab-Wechsler für Bedienungsh
ilfen in Android</translation> | 988 <translation id="4037463823853863991">Aktiviert den Tab-Wechsler für Bedienungsh
ilfen in Android</translation> |
1007 <translation id="7394102162464064926">Möchten Sie diese Seiten wirklich aus Ihre
m Verlauf löschen? | 989 <translation id="7394102162464064926">Möchten Sie diese Seiten wirklich aus Ihre
m Verlauf löschen? |
1008 | 990 |
1009 Geheimtipp: Verwenden Sie nächstes Mal den Inkognito-Modus (<ph name="SHORTCUT_K
EY"/>).</translation> | 991 Geheimtipp: Verwenden Sie nächstes Mal den Inkognito-Modus (<ph name="SHORTCUT_K
EY"/>).</translation> |
1010 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> | 992 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> |
1011 <translation id="8940229512486821554"><ph name="EXTENSION_NAME"/>-Befehl ausführ
en: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> | 993 <translation id="8940229512486821554"><ph name="EXTENSION_NAME"/>-Befehl ausführ
en: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
1012 <translation id="7799329977874311193">HTML-Dokument</translation> | 994 <translation id="7799329977874311193">HTML-Dokument</translation> |
1013 <translation id="2232876851878324699">Die Datei enthielt ein Zertifikat, das nic
ht importiert wurde:</translation> | 995 <translation id="2232876851878324699">Die Datei enthielt ein Zertifikat, das nic
ht importiert wurde:</translation> |
1014 <translation id="2441392884867482684">Diese Seite wird nun im Vollbildmodus ange
zeigt und möchte den Mauszeiger deaktivieren.</translation> | 996 <translation id="2441392884867482684">Diese Seite wird nun im Vollbildmodus ange
zeigt und möchte den Mauszeiger deaktivieren.</translation> |
1015 <translation id="1049376040497900836">Vorkommen, wenn sich die <ph name="SHORT_P
RODUCT_NAME"/>-Version geändert hat</translation> | 997 <translation id="1049376040497900836">Vorkommen, wenn sich die <ph name="SHORT_P
RODUCT_NAME"/>-Version geändert hat</translation> |
1016 <translation id="1422780722984745882">Es wurden mehrere unterschiedliche "L
ocation"-Header empfangen. Dies ist zum Schutz vor HTTP Response Splitting-
Angriffen unzulässig.</translation> | 998 <translation id="1422780722984745882">Es wurden mehrere unterschiedliche "L
ocation"-Header empfangen. Dies ist zum Schutz vor HTTP Response Splitting-
Angriffen unzulässig.</translation> |
1017 <translation id="7787129790495067395">Sie verwenden zurzeit eine Passphrase. Wen
n Sie sie vergessen haben, können Sie die Synchronisierung mithilfe des Google D
ashboards zurücksetzen, um Ihre Daten von den Google-Servern zu löschen.</transl
ation> | 999 <translation id="7787129790495067395">Sie verwenden zurzeit eine Passphrase. Wen
n Sie sie vergessen haben, können Sie die Synchronisierung mithilfe des Google D
ashboards zurücksetzen, um Ihre Daten von den Google-Servern zu löschen.</transl
ation> |
1018 <translation id="2098305189700762159">Nicht gefunden</translation> | 1000 <translation id="2098305189700762159">Nicht gefunden</translation> |
1019 <translation id="2260654768907572711">Browser-Plug-in</translation> | 1001 <translation id="2260654768907572711">Browser-Plug-in</translation> |
1020 <translation id="2521119273159503752">Protokoll-ID</translation> | 1002 <translation id="2521119273159503752">Protokoll-ID</translation> |
1021 <translation id="1273135602584709125">Unternehmensanmeldung abbrechen</translati
on> | 1003 <translation id="1273135602584709125">Unternehmensanmeldung abbrechen</translati
on> |
1022 <translation id="2686759344028411998">Es konnten keine geladenen Module erkannt
werden.</translation> | 1004 <translation id="2686759344028411998">Es konnten keine geladenen Module erkannt
werden.</translation> |
1023 <translation id="1286637972568390913">Unterstützung für WebRTC-Hardware-Videodek
odierung aktivieren</translation> | 1005 <translation id="1286637972568390913">Unterstützung für WebRTC-Hardware-Videodek
odierung aktivieren</translation> |
1024 <translation id="572525680133754531">Zeigt einen Rahmen um zusammengesetzte Rend
er-Ebenen an, um das Debugging zu unterstützen und die Zusammensetzung der Ebene
n zu analysieren</translation> | 1006 <translation id="572525680133754531">Zeigt einen Rahmen um zusammengesetzte Rend
er-Ebenen an, um das Debugging zu unterstützen und die Zusammensetzung der Ebene
n zu analysieren</translation> |
1025 <translation id="15373452373711364">Großer Cursor</translation> | 1007 <translation id="15373452373711364">Großer Cursor</translation> |
1026 <translation id="7898725031477653577">Immer übersetzen</translation> | 1008 <translation id="7898725031477653577">Immer übersetzen</translation> |
1027 <translation id="4592444333660235848">Sie befinden sich auf einer Website, die S
ie möglicherweise nicht besuchen möchten.</translation> | 1009 <translation id="4592444333660235848">Sie befinden sich auf einer Website, die S
ie möglicherweise nicht besuchen möchten.</translation> |
1028 <translation id="37613671848467444">In &Inkognito-Fenster öffnen</translatio
n> | |
1029 <translation id="159359590073980872">Bilder-Cache</translation> | 1010 <translation id="159359590073980872">Bilder-Cache</translation> |
1030 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ
er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</t
ranslation> | 1011 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ
er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</t
ranslation> |
| 1012 <translation id="3586931643579894722">Details ausblenden</translation> |
1031 <translation id="6285395082104474418">In der Statusleiste wird unter anderem der
aktuelle Status Ihres Netzwerks und Ihres Akkus angezeigt.</translation> | 1013 <translation id="6285395082104474418">In der Statusleiste wird unter anderem der
aktuelle Status Ihres Netzwerks und Ihres Akkus angezeigt.</translation> |
1032 <translation id="3317459757438853210">Beidseitig</translation> | 1014 <translation id="3317459757438853210">Beidseitig</translation> |
| 1015 <translation id="6020949471045037306">Aktiviert das neue Profilverwaltungssystem
, einschließlich Profilsperre und neuer Avatar-Menü-Benutzeroberfläche</translat
ion> |
1033 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> | 1016 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran
slation> |
1034 <translation id="3294437725009624529">Gast</translation> | 1017 <translation id="3294437725009624529">Gast</translation> |
1035 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> wird jetzt
im Vollbildmodus angezeigt.</translation> | 1018 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> wird jetzt
im Vollbildmodus angezeigt.</translation> |
1036 <translation id="8322398685486935653">Chrome hat festgestellt, dass einige Ihrer
Browsereinstellungen von einem anderen Programm geändert wurden und hat sie auf
die ursprünglichen Standardeinstellungen zurückgesetzt.</translation> | |
1037 <translation id="1465078513372056452">Rechnungsadresse als Versandadresse verwen
den</translation> | 1019 <translation id="1465078513372056452">Rechnungsadresse als Versandadresse verwen
den</translation> |
1038 <translation id="2053312383184521053">Daten für inaktiven Zustand</translation> | 1020 <translation id="2053312383184521053">Daten für inaktiven Zustand</translation> |
1039 <translation id="3866891870106102201">Apps installieren</translation> | 1021 <translation id="3866891870106102201">Apps installieren</translation> |
1040 <translation id="8946700122400538408">Unterstützung für ServiceWorker aktivieren
</translation> | 1022 <translation id="8946700122400538408">Unterstützung für ServiceWorker aktivieren
</translation> |
| 1023 <translation id="3512284449647229026">Seiten, die nicht geladen werden können, s
olange der Browser offline ist, werden nur dann automatisch neu geladen, wenn de
r Tab sichtbar ist.</translation> |
1041 <translation id="8494979374722910010">Die Verbindung zum Server kann nicht herge
stellt werden.</translation> | 1024 <translation id="8494979374722910010">Die Verbindung zum Server kann nicht herge
stellt werden.</translation> |
1042 <translation id="5241364149922736632">Wird von Händlern häufig benötigt für den
Fall, dass beim Versand Ihrer Bestellung Probleme auftreten</translation> | 1025 <translation id="5241364149922736632">Wird von Händlern häufig benötigt für den
Fall, dass beim Versand Ihrer Bestellung Probleme auftreten</translation> |
1043 <translation id="1864756863218646478">Die Datei wurde nicht gefunden.</translati
on> | 1026 <translation id="1864756863218646478">Die Datei wurde nicht gefunden.</translati
on> |
1044 <translation id="7810202088502699111">Pop-ups wurden auf dieser Seite blockiert.
</translation> | 1027 <translation id="7810202088502699111">Pop-ups wurden auf dieser Seite blockiert.
</translation> |
1045 <translation id="3808873045540128170">Er ist tot, Jim!</translation> | 1028 <translation id="3808873045540128170">Er ist tot, Jim!</translation> |
1046 <translation id="744341768939279100">Neues Profil erstellen</translation> | 1029 <translation id="744341768939279100">Neues Profil erstellen</translation> |
1047 <translation id="646727171725540434">HTTP-Proxy</translation> | 1030 <translation id="646727171725540434">HTTP-Proxy</translation> |
1048 <translation id="7576690715254076113">Zuordnen</translation> | 1031 <translation id="7576690715254076113">Zuordnen</translation> |
1049 <translation id="4594569381978438382">Möchten Sie diese Apps installieren?</tran
slation> | 1032 <translation id="4594569381978438382">Möchten Sie diese Apps installieren?</tran
slation> |
1050 <translation id="602369534869631690">Diese Benachrichtigungen deaktivieren</tran
slation> | 1033 <translation id="602369534869631690">Diese Benachrichtigungen deaktivieren</tran
slation> |
1051 <translation id="409504436206021213">Nicht aktualisieren</translation> | 1034 <translation id="409504436206021213">Nicht aktualisieren</translation> |
1052 <translation id="3785308913036335955">Verknüpfung "Apps" anzeigen</tra
nslation> | |
1053 <translation id="8795916974678578410">Neues Fenster</translation> | 1035 <translation id="8795916974678578410">Neues Fenster</translation> |
1054 <translation id="2733275712367076659">Ihr Name ist in den Zertifikaten folgender
Organisationen angegeben:</translation> | 1036 <translation id="2733275712367076659">Ihr Name ist in den Zertifikaten folgender
Organisationen angegeben:</translation> |
1055 <translation id="230927227160767054">Diese Seite möchte einen Service-Handler in
stallieren.</translation> | 1037 <translation id="230927227160767054">Diese Seite möchte einen Service-Handler in
stallieren.</translation> |
1056 <translation id="5334142896108694079">Skript-Cache</translation> | 1038 <translation id="5334142896108694079">Skript-Cache</translation> |
1057 <translation id="4801512016965057443">Mobilfunk-Roaming zulassen</translation> | 1039 <translation id="4801512016965057443">Mobilfunk-Roaming zulassen</translation> |
1058 <translation id="473546211690256853">Dieses Konto wird von <ph name="DOMAIN"/> v
erwaltet.</translation> | 1040 <translation id="473546211690256853">Dieses Konto wird von <ph name="DOMAIN"/> v
erwaltet.</translation> |
1059 <translation id="7952477692462853927">In Google Wallet ist ein Fehler aufgetrete
n.</translation> | 1041 <translation id="7952477692462853927">In Google Wallet ist ein Fehler aufgetrete
n.</translation> |
1060 <translation id="288024221176729610">Tschechisch</translation> | 1042 <translation id="288024221176729610">Tschechisch</translation> |
1061 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 1043 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
1062 <translation id="4839122884004914586">Software-Rendering-Liste überschreiben</tr
anslation> | 1044 <translation id="4839122884004914586">Software-Rendering-Liste überschreiben</tr
anslation> |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
1080 <translation id="2164938406766990399">Weitere Informationen zur Unternehmensanme
ldung</translation> | 1062 <translation id="2164938406766990399">Weitere Informationen zur Unternehmensanme
ldung</translation> |
1081 <translation id="5746169159649715125">Als PDF speichern</translation> | 1063 <translation id="5746169159649715125">Als PDF speichern</translation> |
1082 <translation id="5956585768868398362">Ist das Ihre erwartete Seite für die Suche
?</translation> | 1064 <translation id="5956585768868398362">Ist das Ihre erwartete Seite für die Suche
?</translation> |
1083 <translation id="2103460544384441978">Vorgang auf eigenes Risiko fortsetzen</tra
nslation> | 1065 <translation id="2103460544384441978">Vorgang auf eigenes Risiko fortsetzen</tra
nslation> |
1084 <translation id="939736085109172342">Neuer Ordner</translation> | 1066 <translation id="939736085109172342">Neuer Ordner</translation> |
1085 <translation id="5182671122927417841">Erweiterung deaktivieren</translation> | 1067 <translation id="5182671122927417841">Erweiterung deaktivieren</translation> |
1086 <translation id="4242577469625748426">Fehler beim Installieren der Richtlinienei
nstellungen auf dem Gerät: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> | 1068 <translation id="4242577469625748426">Fehler beim Installieren der Richtlinienei
nstellungen auf dem Gerät: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> |
1087 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> | 1069 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> |
1088 <translation id="4933484234309072027">auf <ph name="URL"/> eingebettet</translat
ion> | 1070 <translation id="4933484234309072027">auf <ph name="URL"/> eingebettet</translat
ion> |
1089 <translation id="5554720593229208774">E-Mail-Zertifizierungsstelle</translation> | 1071 <translation id="5554720593229208774">E-Mail-Zertifizierungsstelle</translation> |
| 1072 <translation id="6041395869988343674">Neue Version plus Zeichenfolge mit freundl
icher Meldung</translation> |
1090 <translation id="862750493060684461">CSS-Cache</translation> | 1073 <translation id="862750493060684461">CSS-Cache</translation> |
| 1074 <translation id="6980604578217046176">Experimentellen Proxy zur Datenreduzierung
aktivieren</translation> |
1091 <translation id="8169977663846153645">Verbleibende Akkulaufzeit wird berechnet..
.</translation> | 1075 <translation id="8169977663846153645">Verbleibende Akkulaufzeit wird berechnet..
.</translation> |
1092 <translation id="7690853182226561458">&Ordner hinzufügen...</translation> | |
1093 <translation id="7968982339740310781">Details ansehen</translation> | 1076 <translation id="7968982339740310781">Details ansehen</translation> |
1094 <translation id="2726934403674109201">(insgesamt <ph name="COUNT"/>)</translatio
n> | 1077 <translation id="2726934403674109201">(insgesamt <ph name="COUNT"/>)</translatio
n> |
1095 <translation id="6204994989617056362">Die Erweiterung für die SSL-Aushandlung fe
hlte im sicheren Handshake. Für einige Websites, die die Aushandlungserweiterung
bekanntermaßen unterstützen, benötigt Google Chrome einen sichereren Handshake
zur Verhinderung einer Klasse bekannter Angriffe. Das Fehlen dieser Erweiterung
deutet darauf hin, dass Ihre Verbindung abgefangen und manipuliert wurde.</trans
lation> | 1078 <translation id="6204994989617056362">Die Erweiterung für die SSL-Aushandlung fe
hlte im sicheren Handshake. Für einige Websites, die die Aushandlungserweiterung
bekanntermaßen unterstützen, benötigt Google Chrome einen sichereren Handshake
zur Verhinderung einer Klasse bekannter Angriffe. Das Fehlen dieser Erweiterung
deutet darauf hin, dass Ihre Verbindung abgefangen und manipuliert wurde.</trans
lation> |
1096 <translation id="5800020978570554460">Die Zieldatei wurde seit dem letzen Downlo
ad gekürzt oder entfernt.</translation> | 1079 <translation id="5800020978570554460">Die Zieldatei wurde seit dem letzen Downlo
ad gekürzt oder entfernt.</translation> |
1097 <translation id="4887424188275796356">Mit System Viewer öffnen</translation> | 1080 <translation id="4887424188275796356">Mit System Viewer öffnen</translation> |
1098 <translation id="5270547718570958938">Google Kalender</translation> | |
1099 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (ohne Sandbox)</translation> | 1081 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (ohne Sandbox)</translation> |
1100 <translation id="5301751748813680278">Anmeldung als Gast</translation> | 1082 <translation id="5301751748813680278">Anmeldung als Gast</translation> |
1101 <translation id="121827551500866099">Alle Downloads anzeigen...</translation> | 1083 <translation id="121827551500866099">Alle Downloads anzeigen...</translation> |
1102 <translation id="5949910269212525572">Die DNS-Adresse des Servers kann nicht auf
gelöst werden.</translation> | 1084 <translation id="5949910269212525572">Die DNS-Adresse des Servers kann nicht auf
gelöst werden.</translation> |
1103 <translation id="3115147772012638511">Warten auf den Cache...</translation> | 1085 <translation id="3115147772012638511">Warten auf den Cache...</translation> |
1104 <translation id="257088987046510401">Designs</translation> | 1086 <translation id="257088987046510401">Designs</translation> |
1105 <translation id="6771079623344431310">Verbindung zum Proxyserver kann nicht herg
estellt werden.</translation> | 1087 <translation id="6771079623344431310">Verbindung zum Proxyserver kann nicht herg
estellt werden.</translation> |
1106 <translation id="7740996059027112821">Standard</translation> | 1088 <translation id="7740996059027112821">Standard</translation> |
1107 <translation id="409980434320521454">Synchronisierung fehlgeschlagen</translatio
n> | 1089 <translation id="409980434320521454">Synchronisierung fehlgeschlagen</translatio
n> |
1108 <translation id="192144045824434199">Fenster mit Steuerfeldern, die außerhalb de
s Browser-Frames geöffnet werden, aktivieren. Ist diese Funktion deaktiviert, wi
rd anstelle eines Steuerfelds ein Pop-up-Fenster geöffnet. Für die Entwickler- u
nd Canary-Version sind Steuerfelder standardmäßig aktiviert.</translation> | 1090 <translation id="192144045824434199">Fenster mit Steuerfeldern, die außerhalb de
s Browser-Frames geöffnet werden, aktivieren. Ist diese Funktion deaktiviert, wi
rd anstelle eines Steuerfelds ein Pop-up-Fenster geöffnet. Für die Entwickler- u
nd Canary-Version sind Steuerfelder standardmäßig aktiviert.</translation> |
1109 <translation id="7051943809462976355">Suche nach Maus läuft...</translation> | 1091 <translation id="7051943809462976355">Suche nach Maus läuft...</translation> |
1110 <translation id="6344783595350022745">Text entfernen</translation> | 1092 <translation id="6344783595350022745">Text entfernen</translation> |
1111 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation> | 1093 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation> |
1112 <translation id="2359345697448000899">Klicken Sie zum Verwalten Ihrer Erweiterun
gen im Menü "Tools" auf "Erweiterungen".</translation> | 1094 <translation id="2359345697448000899">Klicken Sie zum Verwalten Ihrer Erweiterun
gen im Menü "Tools" auf "Erweiterungen".</translation> |
1113 <translation id="6725970970008349185">Anzahl von Kandidaten, die pro Seite angez
eigt werden sollen</translation> | 1095 <translation id="6725970970008349185">Anzahl von Kandidaten, die pro Seite angez
eigt werden sollen</translation> |
1114 <translation id="6513615899227776181">Plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla
tion> | 1096 <translation id="6513615899227776181">Plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla
tion> |
1115 <translation id="6198252989419008588">PIN ändern</translation> | 1097 <translation id="6198252989419008588">PIN ändern</translation> |
1116 <translation id="5749483996735055937">Beim Kopieren des Wiederherstellungsabbild
s auf das Gerät ist ein Problem aufgetreten.</translation> | 1098 <translation id="5749483996735055937">Beim Kopieren des Wiederherstellungsabbild
s auf das Gerät ist ein Problem aufgetreten.</translation> |
| 1099 <translation id="5756163054456765343">H&ilfe</translation> |
1117 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> erfordert eine Überprü
fung der Identität Ihres Geräts durch Google, um festzustellen, ob es für die er
weiterte Wiedergabe geschützter Medien infrage kommt. <ph name="LEARN_MORE"/>.</
translation> | 1100 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> erfordert eine Überprü
fung der Identität Ihres Geräts durch Google, um festzustellen, ob es für die er
weiterte Wiedergabe geschützter Medien infrage kommt. <ph name="LEARN_MORE"/>.</
translation> |
1118 <translation id="7643817847124207232">Die Internetverbindung wurde unterbrochen.
</translation> | 1101 <translation id="7643817847124207232">Die Internetverbindung wurde unterbrochen.
</translation> |
1119 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation> | 1102 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation> |
1120 <translation id="932327136139879170">Privat</translation> | 1103 <translation id="932327136139879170">Privat</translation> |
1121 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> | 1104 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> |
1122 <translation id="2560794850818211873">Video-URL k&opieren</translation> | 1105 <translation id="2560794850818211873">Video-URL k&opieren</translation> |
1123 <translation id="2981113813906970160">Großen Cursor verwenden</translation> | 1106 <translation id="2981113813906970160">Großen Cursor verwenden</translation> |
1124 <translation id="412730574613779332">Superheld</translation> | 1107 <translation id="412730574613779332">Superheld</translation> |
1125 <translation id="5302048478445481009">Sprache</translation> | 1108 <translation id="5302048478445481009">Sprache</translation> |
| 1109 <translation id="1395730723686586365">Updater gestartet</translation> |
| 1110 <translation id="7989023212944932320">Google Safe Browsing hat kürzlich <ph name
="BEGIN_LINK"/>Malware<ph name="END_LINK"/> auf <ph name="SITE"/> gefunden. Webs
ites, die in der Regel sicher sind, können gelegentlich mit Malware infiziert se
in. Der schädliche Inhalt stammt von <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, einem bekann
ten Verteiler von Malware. Versuchen Sie es in ein paar Stunden erneut.</transla
tion> |
1126 <translation id="121201262018556460">Sie haben versucht, auf <ph name="DOMAIN"/>
zuzugreifen, der Server hat jedoch ein Zertifikat mit einem schwachen Schlüssel
übermittelt. Ein Hacker könnte den privaten Schlüssel geknackt haben, sodass es
sich möglicherweise nicht um den erwarteten Server handelt, sondern Sie stattde
ssen mit einem Hacker kommunizieren.</translation> | 1111 <translation id="121201262018556460">Sie haben versucht, auf <ph name="DOMAIN"/>
zuzugreifen, der Server hat jedoch ein Zertifikat mit einem schwachen Schlüssel
übermittelt. Ein Hacker könnte den privaten Schlüssel geknackt haben, sodass es
sich möglicherweise nicht um den erwarteten Server handelt, sondern Sie stattde
ssen mit einem Hacker kommunizieren.</translation> |
1127 <translation id="5553089923092577885">Zuordnungen von Zertifikatrichtlinien</tra
nslation> | 1112 <translation id="5553089923092577885">Zuordnungen von Zertifikatrichtlinien</tra
nslation> |
1128 <translation id="7410744438574300812">Infoleiste nicht anzeigen, wenn eine Erwei
terung über die chrome.debugger API mit einer Webseite verbunden ist. Dieser Par
ameter wird zur Fehlerbehebung auf Hintergrundseiten von Erweiterungen benötigt.
</translation> | 1113 <translation id="7410744438574300812">Infoleiste nicht anzeigen, wenn eine Erwei
terung über die chrome.debugger API mit einer Webseite verbunden ist. Dieser Par
ameter wird zur Fehlerbehebung auf Hintergrundseiten von Erweiterungen benötigt.
</translation> |
1129 <translation id="1275018677838892971">Die Website unter <ph name="HOST_NAME"/> e
nthält Elemente von Websites, die als "Phishing"-Websites gemeldet wur
den. Solche Websites täuschen Nutzer, damit diese ihre privaten oder finanzielle
n Daten freigeben. Dies geschieht oft dadurch, dass sich Phishing-Websites als v
ertrauenswürdige Einrichtungen wie zum Beispiel Banken ausgeben.</translation> | 1114 <translation id="1275018677838892971">Die Website unter <ph name="HOST_NAME"/> e
nthält Elemente von Websites, die als "Phishing"-Websites gemeldet wur
den. Solche Websites täuschen Nutzer, damit diese ihre privaten oder finanzielle
n Daten freigeben. Dies geschieht oft dadurch, dass sich Phishing-Websites als v
ertrauenswürdige Einrichtungen wie zum Beispiel Banken ausgeben.</translation> |
1130 <translation id="1357589289913453911">Erweiterungs-ID</translation> | 1115 <translation id="1357589289913453911">Erweiterungs-ID</translation> |
1131 <translation id="7570477672765183">Zum Starten klicken</translation> | 1116 <translation id="7570477672765183">Zum Starten klicken</translation> |
1132 <translation id="8688579245973331962">Wird Ihr Name nicht angezeigt?</translatio
n> | 1117 <translation id="8688579245973331962">Wird Ihr Name nicht angezeigt?</translatio
n> |
1133 <translation id="3804941997676372569">Suchen Sie oder sagen Sie "Ok Google&
quot;.</translation> | 1118 <translation id="3804941997676372569">Suchen Sie oder sagen Sie "Ok Google&
quot;.</translation> |
1134 <translation id="3226128629678568754">Klicken Sie auf die Schaltfläche zum erneu
ten Laden, um die für das Laden der Seite erforderlichen Daten erneut zu senden.
</translation> | 1119 <translation id="3226128629678568754">Klicken Sie auf die Schaltfläche zum erneu
ten Laden, um die für das Laden der Seite erforderlichen Daten erneut zu senden.
</translation> |
1135 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Um Sie vo
r Betrug zu schützen, werden Informationen über Ihren Computer (einschließlich d
es Standorts) für Google Wallet freigegeben.</translation> | 1120 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Um Sie vo
r Betrug zu schützen, werden Informationen über Ihren Computer (einschließlich d
es Standorts) für Google Wallet freigegeben.</translation> |
1136 <translation id="6166101525540035714">Ihre Nutzung von Chrome unterliegt den <ph
name="BEGIN_LINK1"/>Nutzungsbedingungen<ph name="END_LINK1"/> und <ph name="BEG
IN_LINK2"/>Datenschutzhinweisen<ph name="END_LINK2"/> von Chrome.</translation> | 1121 <translation id="6166101525540035714">Ihre Nutzung von Chrome unterliegt den <ph
name="BEGIN_LINK1"/>Nutzungsbedingungen<ph name="END_LINK1"/> und <ph name="BEG
IN_LINK2"/>Datenschutzhinweisen<ph name="END_LINK2"/> von Chrome.</translation> |
1137 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1122 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
1138 <translation id="8562720436766170629">Auf Ihre Tabs und Browseraktivitäten zugre
ifen</translation> | |
1139 <translation id="6871690136546646783">Deaktiviert die Berührungsanpassung. Bei d
er Berührungsanpassung wird die Position einer Berührung eindeutiger definiert,
um die schlechte Auflösung von Berührungen im Vergleich zu einem Maus-Cursor zu
kompensieren.</translation> | 1123 <translation id="6871690136546646783">Deaktiviert die Berührungsanpassung. Bei d
er Berührungsanpassung wird die Position einer Berührung eindeutiger definiert,
um die schlechte Auflösung von Berührungen im Vergleich zu einem Maus-Cursor zu
kompensieren.</translation> |
1140 <translation id="7518003948725431193">Für folgende Webadresse wurde keine Websei
te gefunden: <ph name="URL"/>.</translation> | 1124 <translation id="7518003948725431193">Für folgende Webadresse wurde keine Websei
te gefunden: <ph name="URL"/>.</translation> |
1141 <translation id="7484645889979462775">Für diese Website niemals</translation> | 1125 <translation id="7484645889979462775">Für diese Website niemals</translation> |
1142 <translation id="9086455579313502267">Kein Zugriff auf das Netzwerk</translation
> | 1126 <translation id="9086455579313502267">Kein Zugriff auf das Netzwerk</translation
> |
1143 <translation id="2772936498786524345">Ninja</translation> | 1127 <translation id="2772936498786524345">Ninja</translation> |
1144 <translation id="5595485650161345191">Adresse bearbeiten</translation> | 1128 <translation id="5595485650161345191">Adresse bearbeiten</translation> |
1145 <translation id="1849186935225320012">Diese Seite hat vollständige Kontrolle übe
r MIDI-Geräte.</translation> | 1129 <translation id="1849186935225320012">Diese Seite hat vollständige Kontrolle übe
r MIDI-Geräte.</translation> |
1146 <translation id="7309416673261215716">Version der Erweiterung</translation> | 1130 <translation id="7309416673261215716">Version der Erweiterung</translation> |
1147 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> | 1131 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> |
1148 <translation id="284232663722007589">Apps-DevTools App aktivieren</translation> | |
1149 <translation id="2374144379568843525">Rechtschreibung &ausblenden</translati
on> | |
1150 <translation id="5971037678316050792">Bluetooth-Adapterstatus und -Pairing steue
rn</translation> | 1132 <translation id="5971037678316050792">Bluetooth-Adapterstatus und -Pairing steue
rn</translation> |
1151 <translation id="3313590242757056087">Zum Auswählen der Websites, die der betreu
te Nutzer besuchen kann, | 1133 <translation id="3313590242757056087">Zum Auswählen der Websites, die der betreu
te Nutzer besuchen kann, |
1152 können Sie unter <ph name="MANAGEMENT_URL"/> Beschränkungen und Einstellunge
n festlegen. | 1134 können Sie unter <ph name="MANAGEMENT_URL"/> Beschränkungen und Einstellunge
n festlegen. |
1153 Wenn Sie die Standardeinstellungen nicht ändern, kann <ph name="USER_DISPLAY
_NAME"/> | 1135 Wenn Sie die Standardeinstellungen nicht ändern, kann <ph name="USER_DISPLAY
_NAME"/> |
1154 alle Websites im Internet aufrufen.</translation> | 1136 alle Websites im Internet aufrufen.</translation> |
1155 <translation id="2694026874607847549">1 Cookie</translation> | 1137 <translation id="2694026874607847549">1 Cookie</translation> |
1156 <translation id="469230890969474295">OEM-Ordner</translation> | 1138 <translation id="469230890969474295">OEM-Ordner</translation> |
1157 <translation id="3909791450649380159">&Ausschneiden</translation> | 1139 <translation id="3909791450649380159">&Ausschneiden</translation> |
1158 <translation id="2955913368246107853">Suchleiste schließen</translation> | 1140 <translation id="2955913368246107853">Suchleiste schließen</translation> |
1159 <translation id="4044260751144303020">Aufbau für Elemente mit fester Position</t
ranslation> | 1141 <translation id="4044260751144303020">Aufbau für Elemente mit fester Position</t
ranslation> |
(...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
1179 <translation id="2872754556057097683">Es wurden mehrere unterschiedliche "C
ontent-Length"-Header empfangen. Dies ist zum Schutz vor HTTP Response Spli
tting-Angriffen unzulässig.</translation> | 1161 <translation id="2872754556057097683">Es wurden mehrere unterschiedliche "C
ontent-Length"-Header empfangen. Dies ist zum Schutz vor HTTP Response Spli
tting-Angriffen unzulässig.</translation> |
1180 <translation id="4804818685124855865">Verbindung trennen</translation> | 1162 <translation id="4804818685124855865">Verbindung trennen</translation> |
1181 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/> %</translation> | 1163 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/> %</translation> |
1182 <translation id="2585300050980572691">Standardeinstellungen für die Suche</trans
lation> | 1164 <translation id="2585300050980572691">Standardeinstellungen für die Suche</trans
lation> |
1183 <translation id="2617919205928008385">Zu wenig Speicher</translation> | 1165 <translation id="2617919205928008385">Zu wenig Speicher</translation> |
1184 <translation id="1608306110678187802">Frame d&rucken...</translation> | 1166 <translation id="1608306110678187802">Frame d&rucken...</translation> |
1185 <translation id="3623574769078102674">Dieser betreute Nutzer wird von <ph name="
MANAGER_EMAIL"/> verwaltet.</translation> | 1167 <translation id="3623574769078102674">Dieser betreute Nutzer wird von <ph name="
MANAGER_EMAIL"/> verwaltet.</translation> |
1186 <translation id="8919081441417203123">Dänisch</translation> | 1168 <translation id="8919081441417203123">Dänisch</translation> |
1187 <translation id="5323213332664049067">Lateinamerikanisch</translation> | 1169 <translation id="5323213332664049067">Lateinamerikanisch</translation> |
1188 <translation id="3778152852029592020">Der Download wurde abgebrochen.</translati
on> | 1170 <translation id="3778152852029592020">Der Download wurde abgebrochen.</translati
on> |
| 1171 <translation id="1455069690867658873">Neue Version plus alte Zeichenfolge</trans
lation> |
| 1172 <translation id="6241530762627360640">Auf Informationen zu Bluetooth-Geräten mit
Pairing mit Ihrem System zugreifen und Bluetooth-Geräte in der Nähe finden</tra
nslation> |
1189 <translation id="7831368056091621108">So können Sie diese Erweiterung, Ihren Ver
lauf und andere Chrome-Einstellungen auf all Ihren Geräten nutzen.</translation> | 1173 <translation id="7831368056091621108">So können Sie diese Erweiterung, Ihren Ver
lauf und andere Chrome-Einstellungen auf all Ihren Geräten nutzen.</translation> |
1190 <translation id="5469868506864199649">Italienisch</translation> | 1174 <translation id="5469868506864199649">Italienisch</translation> |
1191 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> | 1175 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> |
1192 <translation id="7894561412851759784">In diesem Fall wurde das Zertifikat nicht
von einem Dritten bestätigt, dem Ihr Gerät vertraut. Jeder kann ein Zertifikat e
rstellen und sich für eine bestimmte Website ausgeben. Daher muss ein Zertifikat
von einem vertrauenswürdigen Dritten bestätigt werden. Ohne diese Bestätigung s
ind die Angaben auf dem Zertifikat wertlos. Es kann also nicht überprüft werden,
ob Sie mit <ph name="DOMAIN"/> oder einem Hacker kommunizieren, der ein eigenes
Zertifikat erstellt hat und sich als <ph name="DOMAIN2"/> ausgibt. Sie sollten
den Vorgang daher abbrechen.</translation> | 1176 <translation id="7894561412851759784">In diesem Fall wurde das Zertifikat nicht
von einem Dritten bestätigt, dem Ihr Gerät vertraut. Jeder kann ein Zertifikat e
rstellen und sich für eine bestimmte Website ausgeben. Daher muss ein Zertifikat
von einem vertrauenswürdigen Dritten bestätigt werden. Ohne diese Bestätigung s
ind die Angaben auf dem Zertifikat wertlos. Es kann also nicht überprüft werden,
ob Sie mit <ph name="DOMAIN"/> oder einem Hacker kommunizieren, der ein eigenes
Zertifikat erstellt hat und sich als <ph name="DOMAIN2"/> ausgibt. Sie sollten
den Vorgang daher abbrechen.</translation> |
1193 <translation id="6622980291894852883">Bilder weiterhin blockieren</translation> | 1177 <translation id="6622980291894852883">Bilder weiterhin blockieren</translation> |
1194 <translation id="1710259589646384581">Betriebssystem</translation> | 1178 <translation id="1710259589646384581">Betriebssystem</translation> |
1195 <translation id="8769662576926275897">Kartendaten</translation> | 1179 <translation id="8769662576926275897">Kartendaten</translation> |
1196 <translation id="4988792151665380515">Öffentlicher Schlüssel konnte nicht export
iert werden.</translation> | 1180 <translation id="4988792151665380515">Öffentlicher Schlüssel konnte nicht export
iert werden.</translation> |
1197 <translation id="4764963217871264125">Nutzer hinzufügen</translation> | 1181 <translation id="4764963217871264125">Nutzer hinzufügen</translation> |
1198 <translation id="5053604404986157245">Das nach dem Zufallsprinzip erzeugte TPM-P
asswort ist nicht verfügbar. Dies ist nach einem Powerwash normal.</translation> | 1182 <translation id="5053604404986157245">Das nach dem Zufallsprinzip erzeugte TPM-P
asswort ist nicht verfügbar. Dies ist nach einem Powerwash normal.</translation> |
1199 <translation id="6333049849394141510">Auswahl synchronisieren</translation> | 1183 <translation id="6333049849394141510">Auswahl synchronisieren</translation> |
| 1184 <translation id="1944921356641260203">Update gefunden</translation> |
1200 <translation id="5990559369517809815">Anfragen an den Server wurden durch eine E
rweiterung blockiert.</translation> | 1185 <translation id="5990559369517809815">Anfragen an den Server wurden durch eine E
rweiterung blockiert.</translation> |
1201 <translation id="3828440302402348524">Angemeldet als <ph name="USER_NAME"/>...</
translation> | 1186 <translation id="3828440302402348524">Angemeldet als <ph name="USER_NAME"/>...</
translation> |
1202 <translation id="5222676887888702881">Abmelden</translation> | 1187 <translation id="5222676887888702881">Abmelden</translation> |
1203 <translation id="662720828712108508">Öffnen aller <ph name="PROTOCOL"/>-Links du
rch <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) anstatt <ph name=
"REPLACED_HANDLER_TITLE"/> zulassen?</translation> | |
1204 <translation id="7108649287766967076">Bei der Übersetzung (<ph name="TARGET_LANG
UAGE"/>) ist ein Fehler aufgetreten.</translation> | |
1205 <translation id="8965697826696209160">Nicht genügend Speicherplatz.</translation
> | 1188 <translation id="8965697826696209160">Nicht genügend Speicherplatz.</translation
> |
1206 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIG
IN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation> | 1189 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIG
IN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation> |
1207 <translation id="6839225236531462745">Fehler beim Löschen des Zertifikats</trans
lation> | 1190 <translation id="6839225236531462745">Fehler beim Löschen des Zertifikats</trans
lation> |
1208 <translation id="6745994589677103306">Nicht starten</translation> | 1191 <translation id="6745994589677103306">Nicht starten</translation> |
1209 <translation id="855081842937141170">Tab anheften</translation> | 1192 <translation id="855081842937141170">Tab anheften</translation> |
1210 <translation id="549673810209994709">Diese Seite konnte nicht übersetzt werden.<
/translation> | 1193 <translation id="549673810209994709">Diese Seite konnte nicht übersetzt werden.<
/translation> |
1211 <translation id="6263541650532042179">Synchronisierung zurücksetzen</translation
> | 1194 <translation id="6263541650532042179">Synchronisierung zurücksetzen</translation
> |
1212 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome verwendet Mobilfunk, wenn Si
e nicht mit einem anderen Netzwerk verbunden sind.</translation> | 1195 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome verwendet Mobilfunk, wenn Si
e nicht mit einem anderen Netzwerk verbunden sind.</translation> |
| 1196 <translation id="29611076221683977">Zurzeit auf <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name=
"SITE"/><ph name="END_BOLD"/> befindliche Angreifer versuchen unter Umständen, g
efährliche Programme auf Ihrem Mac zu installieren, um Ihre Daten zu stehlen ode
r zu löschen, zum Beispiel Fotos, Passwörter, Nachrichten und Kreditkartendaten.
</translation> |
1213 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 mit RSA-Verschlüsselung</t
ranslation> | 1197 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 mit RSA-Verschlüsselung</t
ranslation> |
1214 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> | 1198 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> |
1215 <translation id="268053382412112343">Ve&rlauf</translation> | 1199 <translation id="268053382412112343">Ve&rlauf</translation> |
1216 <translation id="7478485216301680444">Die Kioskanwendung konnte nicht installier
t werden.</translation> | 1200 <translation id="7478485216301680444">Die Kioskanwendung konnte nicht installier
t werden.</translation> |
1217 <translation id="7119964749269738905">Vorkommen, wenn eine Erweiterung deinstall
iert wurde</translation> | 1201 <translation id="7119964749269738905">Vorkommen, wenn eine Erweiterung deinstall
iert wurde</translation> |
1218 <translation id="1722567105086139392">Link</translation> | 1202 <translation id="1722567105086139392">Link</translation> |
1219 <translation id="6171294113586936163">Neue Drucker in Ihrem Netzwerk gefunden</t
ranslation> | 1203 <translation id="6171294113586936163">Neue Drucker in Ihrem Netzwerk gefunden</t
ranslation> |
1220 <translation id="2620436844016719705">System</translation> | 1204 <translation id="2620436844016719705">System</translation> |
1221 <translation id="5362741141255528695">Private Schlüsseldatei auswählen</translat
ion> | 1205 <translation id="5362741141255528695">Private Schlüsseldatei auswählen</translat
ion> |
1222 <translation id="8831623914872394308">Einstellungen für Mauszeiger</translation> | 1206 <translation id="8831623914872394308">Einstellungen für Mauszeiger</translation> |
1223 <translation id="2801702994096586034">Server 3</translation> | 1207 <translation id="2801702994096586034">Server 3</translation> |
1224 <translation id="1598604884989842103">Maximierungsbenutzeroberfläche in TouchVie
w zu Testzwecken aktivieren</translation> | 1208 <translation id="1598604884989842103">Maximierungsbenutzeroberfläche in TouchVie
w zu Testzwecken aktivieren</translation> |
1225 <translation id="7109201843684542153">Geben Sie an, wie die Dateien geteilt werd
en sollen.</translation> | 1209 <translation id="7109201843684542153">Geben Sie an, wie die Dateien geteilt werd
en sollen.</translation> |
1226 <translation id="4580526846085481512">Möchten Sie wirklich $1 Elemente löschen?<
/translation> | 1210 <translation id="4580526846085481512">Möchten Sie wirklich $1 Elemente löschen?<
/translation> |
1227 <translation id="5292890015345653304">SD-Karte oder USB-Speicherstick einlegen</
translation> | 1211 <translation id="5292890015345653304">SD-Karte oder USB-Speicherstick einlegen</
translation> |
1228 <translation id="5583370583559395927">Verbleibende Zeit: <ph name="TIME_REMAININ
G"/></translation> | 1212 <translation id="5583370583559395927">Verbleibende Zeit: <ph name="TIME_REMAININ
G"/></translation> |
1229 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> | 1213 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> |
1230 <translation id="255937426064304553">USA – international</translation> | 1214 <translation id="255937426064304553">USA – international</translation> |
1231 <translation id="8833830540209768201">Skript-Badges</translation> | |
1232 <translation id="3725367690636977613">Seiten</translation> | 1215 <translation id="3725367690636977613">Seiten</translation> |
1233 <translation id="2023858181460116500">Skript-Infofeld</translation> | |
1234 <translation id="8656946437567854031">Durch Klicken auf "Weiter" stimm
en Sie den <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/
>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph n
ame="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> und der <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/> zu.</tr
anslation> | 1216 <translation id="8656946437567854031">Durch Klicken auf "Weiter" stimm
en Sie den <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/
>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph n
ame="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> und der <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/> zu.</tr
anslation> |
1235 <translation id="5232608264500294401">Dialogfeld "App-Info" aktivieren
. Wenn diese Option aktiviert ist, kann der Nutzer das Kontextmenü "App-Inf
o" in der App-Übersicht auswählen, um das Dialogfeld "App-Info" f
ür die ausgewählte App aufzurufen.</translation> | |
1236 <translation id="830598693585544337">Wenn diese Option aktiviert ist, können Web
sites nicht auf die WebAudio API zugreifen.</translation> | 1217 <translation id="830598693585544337">Wenn diese Option aktiviert ist, können Web
sites nicht auf die WebAudio API zugreifen.</translation> |
1237 <translation id="5158789498596736885">App neu &laden</translation> | 1218 <translation id="5158789498596736885">App neu &laden</translation> |
1238 <translation id="5974943308520469117">Technische Details</translation> | 1219 <translation id="5974943308520469117">Technische Details</translation> |
1239 <translation id="1914436586714907696">Chrome verfügt nicht mehr über genügend Ar
beitsspeicher.</translation> | 1220 <translation id="1914436586714907696">Chrome verfügt nicht mehr über genügend Ar
beitsspeicher.</translation> |
1240 <translation id="5747785204778348146">Entwickler – instabil</translation> | 1221 <translation id="5747785204778348146">Entwickler – instabil</translation> |
1241 <translation id="3590194807845837023">Profil entsperren und Chrome neu starten</
translation> | 1222 <translation id="3590194807845837023">Profil entsperren und Chrome neu starten</
translation> |
1242 <translation id="6644756108386233011">Geänderte <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
"/>-Einstellungen zurücksetzen?</translation> | 1223 <translation id="6644756108386233011">Geänderte <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
"/>-Einstellungen zurücksetzen?</translation> |
1243 <translation id="1090126737595388931">Es werden keine Apps im Hintergrund ausgef
ührt.</translation> | 1224 <translation id="1090126737595388931">Es werden keine Apps im Hintergrund ausgef
ührt.</translation> |
1244 <translation id="6285905808004014074">Automatische Seitenaktualisierung aktivier
en</translation> | 1225 <translation id="6285905808004014074">Automatische Seitenaktualisierung aktivier
en</translation> |
1245 <translation id="1195447618553298278">Unbekannter Fehler.</translation> | 1226 <translation id="1195447618553298278">Unbekannter Fehler.</translation> |
1246 <translation id="2617653079636271958">Zoom: <ph name="VALUE"/> %</translation> | 1227 <translation id="2617653079636271958">Zoom: <ph name="VALUE"/> %</translation> |
1247 <translation id="7427916543828159271">WLAN und mobile Datennutzung sind deaktivi
ert. | 1228 <translation id="7427916543828159271">WLAN und mobile Datennutzung sind deaktivi
ert. |
1248 <ph name="LINE_BREAK"/> | 1229 <ph name="LINE_BREAK"/> |
1249 Die Seite kann geladen werden, sobald eine Netzwerkverbindung besteht.
</translation> | 1230 Die Seite kann geladen werden, sobald eine Netzwerkverbindung besteht.
</translation> |
1250 <translation id="1718685839849651010">Von einem unbekannten Protokoll</translati
on> | 1231 <translation id="1718685839849651010">Von einem unbekannten Protokoll</translati
on> |
1251 <translation id="8811462119186190367">Nach Synchronisierung Ihrer Einstellungen
wurde die Sprache in Chrome von "<ph name="FROM_LOCALE"/>" auf "<
ph name="TO_LOCALE"/>" geändert.</translation> | 1232 <translation id="8811462119186190367">Nach Synchronisierung Ihrer Einstellungen
wurde die Sprache in Chrome von "<ph name="FROM_LOCALE"/>" auf "<
ph name="TO_LOCALE"/>" geändert.</translation> |
1252 <translation id="1087119889335281750">&Keine Rechtschreibvorschläge</transla
tion> | 1233 <translation id="1087119889335281750">&Keine Rechtschreibvorschläge</transla
tion> |
| 1234 <translation id="2804069535547505235">Vorhandene gespeicherte Passwörter löschen
</translation> |
1253 <translation id="6750299625019870383">Schnelles Schließen von Tabs und Fenstern
aktivieren</translation> | 1235 <translation id="6750299625019870383">Schnelles Schließen von Tabs und Fenstern
aktivieren</translation> |
1254 <translation id="5228309736894624122">SSL-Protokollfehler</translation> | 1236 <translation id="5228309736894624122">SSL-Protokollfehler</translation> |
1255 <translation id="8008356846765065031">Sie haben keine Verbindung mit dem Interne
t. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.</translation> | 1237 <translation id="8008356846765065031">Sie haben keine Verbindung mit dem Interne
t. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.</translation> |
1256 <translation id="8216170236829567922">Thai-Eingabemethode (Pattachote-Tastatur)<
/translation> | 1238 <translation id="8216170236829567922">Thai-Eingabemethode (Pattachote-Tastatur)<
/translation> |
1257 <translation id="799547531016638432">Verknüpfung entfernen</translation> | 1239 <translation id="799547531016638432">Verknüpfung entfernen</translation> |
1258 <translation id="8464132254133862871">Dieses Nutzerkonto ist nicht für diesen Di
enst berechtigt.</translation> | 1240 <translation id="8464132254133862871">Dieses Nutzerkonto ist nicht für diesen Di
enst berechtigt.</translation> |
1259 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kann nicht als R
oot ausgeführt werden.</translation> | 1241 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kann nicht als R
oot ausgeführt werden.</translation> |
1260 <translation id="8442065444327205563">Ihr Dokument ist bereit.</translation> | 1242 <translation id="8442065444327205563">Ihr Dokument ist bereit.</translation> |
1261 <translation id="236141728043665931">Zugriff auf das Mikrofon immer blockieren</
translation> | 1243 <translation id="236141728043665931">Zugriff auf das Mikrofon immer blockieren</
translation> |
1262 <translation id="2307462900900812319">Netzwerk konfigurieren</translation> | 1244 <translation id="2307462900900812319">Netzwerk konfigurieren</translation> |
1263 <translation id="3324301154597925148">Ist das Ihre erwartete Seite für die Suche
?</translation> | 1245 <translation id="3324301154597925148">Ist das Ihre erwartete Seite für die Suche
?</translation> |
| 1246 <translation id="3555812735919707620">Erweiterung entfernen</translation> |
1264 <translation id="220858061631308971">Geben Sie diesen PIN-Code bitte auf "<
ph name="DEVICE_NAME"/> " ein:</translation> | 1247 <translation id="220858061631308971">Geben Sie diesen PIN-Code bitte auf "<
ph name="DEVICE_NAME"/> " ein:</translation> |
1265 <translation id="6263082573641595914">Microsoft - Version der Zertifizierungsste
lle</translation> | 1248 <translation id="6263082573641595914">Microsoft - Version der Zertifizierungsste
lle</translation> |
1266 <translation id="7716020873543636594">Beim Anhalten des Mauszeigers automatisch
klicken</translation> | 1249 <translation id="7716020873543636594">Beim Anhalten des Mauszeigers automatisch
klicken</translation> |
1267 <translation id="953345106084818179">Berechtigung anfordern</translation> | 1250 <translation id="953345106084818179">Berechtigung anfordern</translation> |
1268 <translation id="3105917916468784889">Screenshot aufnehmen</translation> | 1251 <translation id="3105917916468784889">Screenshot aufnehmen</translation> |
1269 <translation id="7547811415869834682">Niederländisch</translation> | 1252 <translation id="7547811415869834682">Niederländisch</translation> |
1270 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript-Konsole</translation> | 1253 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript-Konsole</translation> |
1271 <translation id="8460696843433742627">Beim Versuch, <ph name="URL"/> zu laden, w
urde eine ungültige Antwort empfangen. | 1254 <translation id="8460696843433742627">Beim Versuch, <ph name="URL"/> zu laden, w
urde eine ungültige Antwort empfangen. |
1272 Möglicherweise wird der Server gewartet oder er ist falsch konfiguriert.
</translation> | 1255 Möglicherweise wird der Server gewartet oder er ist falsch konfiguriert.
</translation> |
1273 <translation id="297870353673992530">DNS-Server:</translation> | 1256 <translation id="297870353673992530">DNS-Server:</translation> |
1274 <translation id="6445450263907939268">Wenn Sie diese Änderungen nicht beabsichti
gt hatten, können Sie Ihre vorherigen Einstellungen wiederherstellen.</translati
on> | 1257 <translation id="6445450263907939268">Wenn Sie diese Änderungen nicht beabsichti
gt hatten, können Sie Ihre vorherigen Einstellungen wiederherstellen.</translati
on> |
1275 <translation id="3756585063990248657">Vorsicht: gemeldete Phishing-Website!</tra
nslation> | 1258 <translation id="3756585063990248657">Vorsicht: gemeldete Phishing-Website!</tra
nslation> |
1276 <translation id="3222066309010235055">Vorab rendern: <ph name="PRERENDER_CONTENT
S_NAME"/></translation> | 1259 <translation id="3222066309010235055">Vorab rendern: <ph name="PRERENDER_CONTENT
S_NAME"/></translation> |
| 1260 <translation id="3499505181409176299">Verwenden Sie die plattformübergreifende H
arfBuzz-Engine für Benutzeroberflächen-Text. Dies wirkt sich nicht auf Webinhalt
e aus.</translation> |
1277 <translation id="1594234040488055839">Automatische Anmeldungen in Google-Website
s mit diesem Konto ermöglichen</translation> | 1261 <translation id="1594234040488055839">Automatische Anmeldungen in Google-Website
s mit diesem Konto ermöglichen</translation> |
1278 <translation id="6410063390789552572">Kein Zugriff auf Netzwerkbibliothek möglic
h</translation> | 1262 <translation id="6410063390789552572">Kein Zugriff auf Netzwerkbibliothek möglic
h</translation> |
1279 <translation id="6880587130513028875">Bilder wurden auf dieser Seite blockiert.<
/translation> | 1263 <translation id="6880587130513028875">Bilder wurden auf dieser Seite blockiert.<
/translation> |
1280 <translation id="6964308487066031935">Ordner zu "<ph name="EXTENSION"/>&quo
t; hinzufügen?</translation> | 1264 <translation id="6964308487066031935">Ordner zu "<ph name="EXTENSION"/>&quo
t; hinzufügen?</translation> |
1281 <translation id="851263357009351303">Anzeige von Bildern für <ph name="HOST"/> i
mmer zulassen</translation> | 1265 <translation id="851263357009351303">Anzeige von Bildern für <ph name="HOST"/> i
mmer zulassen</translation> |
1282 <translation id="7852934890287130200">Profile erstellen, ändern oder löschen</tr
anslation> | 1266 <translation id="7852934890287130200">Profile erstellen, ändern oder löschen</tr
anslation> |
1283 <translation id="3511307672085573050">Adr&esse des Links kopieren</translati
on> | 1267 <translation id="3511307672085573050">Adr&esse des Links kopieren</translati
on> |
1284 <translation id="751507702149411736">Weißrussisch</translation> | 1268 <translation id="751507702149411736">Weißrussisch</translation> |
1285 <translation id="6655190889273724601">Entwicklermodus</translation> | 1269 <translation id="6655190889273724601">Entwicklermodus</translation> |
1286 <translation id="1071917609930274619">Datenverschlüsselung</translation> | 1270 <translation id="1071917609930274619">Datenverschlüsselung</translation> |
(...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
1299 <translation id="508794495705880051">Neue Kreditkarte hinzufügen...</translation
> | 1283 <translation id="508794495705880051">Neue Kreditkarte hinzufügen...</translation
> |
1300 <translation id="1272079795634619415">Stopp</translation> | 1284 <translation id="1272079795634619415">Stopp</translation> |
1301 <translation id="2462724976360937186">Schlüssel-ID der Zertifizierungsstelle</tr
anslation> | 1285 <translation id="2462724976360937186">Schlüssel-ID der Zertifizierungsstelle</tr
anslation> |
1302 <translation id="981121421437150478">Offline</translation> | 1286 <translation id="981121421437150478">Offline</translation> |
1303 <translation id="2964193600955408481">WLAN deaktivieren</translation> | 1287 <translation id="2964193600955408481">WLAN deaktivieren</translation> |
1304 <translation id="6786747875388722282">Erweiterungen</translation> | 1288 <translation id="6786747875388722282">Erweiterungen</translation> |
1305 <translation id="2570648609346224037">Beim Download des Wiederherstellungsabbild
s ist ein Problem aufgetreten.</translation> | 1289 <translation id="2570648609346224037">Beim Download des Wiederherstellungsabbild
s ist ein Problem aufgetreten.</translation> |
1306 <translation id="5372384633701027870">Cookies und andere Websitedaten beim Schli
eßen des Browsers löschen</translation> | 1290 <translation id="5372384633701027870">Cookies und andere Websitedaten beim Schli
eßen des Browsers löschen</translation> |
1307 <translation id="4781787911582943401">Bildschirm heranzoomen</translation> | 1291 <translation id="4781787911582943401">Bildschirm heranzoomen</translation> |
1308 <translation id="9053965862400494292">Bei der Einrichtung der Synchronisierung i
st ein Fehler aufgetreten.</translation> | 1292 <translation id="9053965862400494292">Bei der Einrichtung der Synchronisierung i
st ein Fehler aufgetreten.</translation> |
| 1293 <translation id="6634865548447745291">Sie können <ph name="SITE"/> zurzeit nicht
aufrufen, da <ph name="BEGIN_LINK"/>dieses Zertifikat widerrufen wurde<ph name=
"END_LINK"/>. Netzwerkfehler und Angriffe sind in der Regel nur vorübergehend, s
odass die Seite wahrscheinlich später wieder funktioniert.</translation> |
1309 <translation id="8596540852772265699">Benutzerdefinierte Dateien</translation> | 1294 <translation id="8596540852772265699">Benutzerdefinierte Dateien</translation> |
| 1295 <translation id="1451375123200651445">Webseite, Einzeldatei</translation> |
1310 <translation id="7017354871202642555">Nach Erstellung des Fensters kann der Modu
s nicht mehr festgelegt werden.</translation> | 1296 <translation id="7017354871202642555">Nach Erstellung des Fensters kann der Modu
s nicht mehr festgelegt werden.</translation> |
1311 <translation id="222931766245975952">Datei gekürzt</translation> | 1297 <translation id="222931766245975952">Datei gekürzt</translation> |
1312 <translation id="3101709781009526431">Datum und Uhrzeit</translation> | 1298 <translation id="3101709781009526431">Datum und Uhrzeit</translation> |
1313 <translation id="2394566832561516196">Die Einstellungen werden bei der nächsten
Aktualisierung gelöscht.</translation> | 1299 <translation id="2394566832561516196">Die Einstellungen werden bei der nächsten
Aktualisierung gelöscht.</translation> |
1314 <translation id="4514542542275172126">Neuen betreuten Nutzer einrichten</transla
tion> | 1300 <translation id="4514542542275172126">Neuen betreuten Nutzer einrichten</transla
tion> |
1315 <translation id="4279490309300973883">Spiegelung</translation> | 1301 <translation id="4279490309300973883">Spiegelung</translation> |
1316 <translation id="2869742291459757746">Erlaubt dem Nutzer, Passwörter von Chrome
erstellen zu lassen, wenn Seiten zur Kontoerstellung erkannt werden</translation
> | 1302 <translation id="2869742291459757746">Erlaubt dem Nutzer, Passwörter von Chrome
erstellen zu lassen, wenn Seiten zur Kontoerstellung erkannt werden</translation
> |
1317 <translation id="7079038783243627996">"<ph name="EXTENSION"/>" kann Bi
lder, Videos und Audiodateien in den ausgewählten Ordnern lesen und löschen.</tr
anslation> | 1303 <translation id="7079038783243627996">"<ph name="EXTENSION"/>" kann Bi
lder, Videos und Audiodateien in den ausgewählten Ordnern lesen und löschen.</tr
anslation> |
1318 <translation id="1737968601308870607">Fehler melden</translation> | 1304 <translation id="1737968601308870607">Fehler melden</translation> |
1319 <translation id="7326487563595667270">Infofeld zur Installation neuer Apps</tran
slation> | |
1320 <translation id="8437238597147034694">&Verschieben rückgängig machen</transl
ation> | |
1321 <translation id="1389297115360905376">Dieser Artikel kann nur über den <ph name=
"CHROME_WEB_STORE"/> hinzugefügt werden.</translation> | 1305 <translation id="1389297115360905376">Dieser Artikel kann nur über den <ph name=
"CHROME_WEB_STORE"/> hinzugefügt werden.</translation> |
1322 <translation id="5474139872592516422">Aktualisieren Sie die Seite nach dem Updat
e, damit <ph name="PLUGIN_NAME"/> aktiviert wird.</translation> | 1306 <translation id="5474139872592516422">Aktualisieren Sie die Seite nach dem Updat
e, damit <ph name="PLUGIN_NAME"/> aktiviert wird.</translation> |
1323 <translation id="4012550234655138030">Drucker in <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> e
inrichten oder verwalten</translation> | 1307 <translation id="4012550234655138030">Drucker in <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> e
inrichten oder verwalten</translation> |
1324 <translation id="315116470104423982">Mobilfunk</translation> | 1308 <translation id="315116470104423982">Mobilfunk</translation> |
1325 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (Update verfügbar
)</translation> | 1309 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (Update verfügbar
)</translation> |
1326 <translation id="273093730430620027">Diese Seite greift auf Ihre Kamera zu.</tra
nslation> | 1310 <translation id="273093730430620027">Diese Seite greift auf Ihre Kamera zu.</tra
nslation> |
1327 <translation id="5605623530403479164">Andere Suchmaschinen</translation> | 1311 <translation id="5605623530403479164">Andere Suchmaschinen</translation> |
1328 <translation id="3345234884557051648">Ich habe telefonisch ein Ersatzladegerät a
ngefordert.</translation> | 1312 <translation id="3345234884557051648">Ich habe telefonisch ein Ersatzladegerät a
ngefordert.</translation> |
1329 <translation id="5710435578057952990">Die Identität dieser Website wurde nicht v
erifiziert.</translation> | 1313 <translation id="5710435578057952990">Die Identität dieser Website wurde nicht v
erifiziert.</translation> |
1330 <translation id="1319997607168632851">Teilen Sie uns Ihre Meinung zum Chrome App
Launcher mit.</translation> | |
1331 <translation id="5813119285467412249">&Hinzufügen wiederholen</translation> | |
1332 <translation id="1303319084542230573">Drucker hinzufügen</translation> | 1314 <translation id="1303319084542230573">Drucker hinzufügen</translation> |
1333 <translation id="495170559598752135">Aktionen</translation> | 1315 <translation id="495170559598752135">Aktionen</translation> |
1334 <translation id="1661245713600520330">Auf dieser Seite werden alle Module aufgel
istet, die im Hauptprozess geladen werden, sowie Module, die zu einem späteren Z
eitpunkt geladen werden.</translation> | 1316 <translation id="1661245713600520330">Auf dieser Seite werden alle Module aufgel
istet, die im Hauptprozess geladen werden, sowie Module, die zu einem späteren Z
eitpunkt geladen werden.</translation> |
1335 <translation id="7589661784326793847">Einen Moment bitte</translation> | 1317 <translation id="7589661784326793847">Einen Moment bitte</translation> |
1336 <translation id="211904439157321824">Damit wird eine veraltete Kopie dieser Seit
e geladen.</translation> | 1318 <translation id="211904439157321824">Damit wird eine veraltete Kopie dieser Seit
e geladen.</translation> |
1337 <translation id="2760297631986865803">Nutzer anpassen...</translation> | 1319 <translation id="2760297631986865803">Nutzer anpassen...</translation> |
1338 <translation id="2229161054156947610">Noch mehr als 1 Stunde</translation> | 1320 <translation id="2229161054156947610">Noch mehr als 1 Stunde</translation> |
1339 <translation id="2619052155095999743">Einfügen</translation> | 1321 <translation id="2619052155095999743">Einfügen</translation> |
1340 <translation id="1711973684025117106">Fehler beim Zippen, unerwarteter Fehler: $
1</translation> | 1322 <translation id="1711973684025117106">Fehler beim Zippen, unerwarteter Fehler: $
1</translation> |
1341 <translation id="5451646087589576080">Frame&informationen anzeigen</translat
ion> | 1323 <translation id="5451646087589576080">Frame&informationen anzeigen</translat
ion> |
1342 <translation id="5050209346295804497">Bewegungsanforderung für Medienwiedergabe
deaktivieren</translation> | 1324 <translation id="5050209346295804497">Bewegungsanforderung für Medienwiedergabe
deaktivieren</translation> |
1343 <translation id="5880247576487732437">Token vorhanden</translation> | 1325 <translation id="5880247576487732437">Token vorhanden</translation> |
1344 <translation id="7157063064925785854">Durch Klicken auf "Weiter" stimm
en Sie den <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/
>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> und der <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>
zu.</translation> | 1326 <translation id="7157063064925785854">Durch Klicken auf "Weiter" stimm
en Sie den <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/
>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> und der <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>
zu.</translation> |
1345 <translation id="8412498037462710569">Ich bestätige, dass ich kein kostenloses E
rsatzladegerät erhalten möchte.</translation> | 1327 <translation id="8412498037462710569">Ich bestätige, dass ich kein kostenloses E
rsatzladegerät erhalten möchte.</translation> |
1346 <translation id="3368922792935385530">Verbunden</translation> | 1328 <translation id="3368922792935385530">Verbunden</translation> |
1347 <translation id="5431473096922271583">Bitte prüfen Sie, ob Sie ein Originalladeg
erät verwenden.</translation> | 1329 <translation id="5431473096922271583">Bitte prüfen Sie, ob Sie ein Originalladeg
erät verwenden.</translation> |
1348 <translation id="3478477114335130296">Einige Einstellungen wurden möglicherweise
ohne Ihr Wissen geändert.</translation> | 1330 <translation id="3478477114335130296">Einige Einstellungen wurden möglicherweise
ohne Ihr Wissen geändert.</translation> |
1349 <translation id="3866443872548686097">Ihr Datenträger für die Wiederherstellung
ist fertig. Sie können ihn von Ihrem Computer entfernen.</translation> | 1331 <translation id="3866443872548686097">Ihr Datenträger für die Wiederherstellung
ist fertig. Sie können ihn von Ihrem Computer entfernen.</translation> |
1350 <translation id="5525677322972469346">Neuen betreuten Nutzer erstellen</translat
ion> | 1332 <translation id="5525677322972469346">Neuen betreuten Nutzer erstellen</translat
ion> |
1351 <translation id="6824564591481349393">E-Mail-Adr&esse kopieren</translation> | 1333 <translation id="6824564591481349393">E-Mail-Adr&esse kopieren</translation> |
1352 <translation id="907148966137935206">Anzeige von Pop-ups für keine Website zulas
sen (empfohlen)</translation> | 1334 <translation id="907148966137935206">Anzeige von Pop-ups für keine Website zulas
sen (empfohlen)</translation> |
1353 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript-Konsole</translation> | 1335 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript-Konsole</translation> |
1354 <translation id="333371639341676808">Diese Seite am Erstellen zusätzlicher Dialo
ge hindern</translation> | 1336 <translation id="333371639341676808">Diese Seite am Erstellen zusätzlicher Dialo
ge hindern</translation> |
1355 <translation id="6829876561945503647">Aktiviert und so positioniert, dass die Sc
haltfläche für das App-Menü folgt</translation> | |
1356 <translation id="2280486287150724112">Rechter Rand</translation> | 1337 <translation id="2280486287150724112">Rechter Rand</translation> |
1357 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> | |
1358 <translation id="5631017369956619646">CPU-Auslastung</translation> | 1338 <translation id="5631017369956619646">CPU-Auslastung</translation> |
1359 <translation id="7223775956298141902">Es sind keine Erweiterungen vorhanden :-(.
</translation> | 1339 <translation id="7223775956298141902">Es sind keine Erweiterungen vorhanden :-(.
</translation> |
1360 <translation id="8909407620850305640">Aggregationsmethode</translation> | 1340 <translation id="8909407620850305640">Aggregationsmethode</translation> |
1361 <translation id="3118046075435288765">Server hat die Verbindung unerwartet gesch
lossen.</translation> | 1341 <translation id="3118046075435288765">Server hat die Verbindung unerwartet gesch
lossen.</translation> |
1362 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME"/> wird verschoben...<
/translation> | 1342 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME"/> wird verschoben...<
/translation> |
1363 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> wurde blockiert.</transla
tion> | 1343 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> wurde blockiert.</transla
tion> |
1364 <translation id="5380103295189760361">Halten Sie Strg, Alt, Shift oder Suchen ge
drückt, um die Tastaturkürzel für diese Modifikatoren anzuzeigen.</translation> | 1344 <translation id="5380103295189760361">Halten Sie Strg, Alt, Shift oder Suchen ge
drückt, um die Tastaturkürzel für diese Modifikatoren anzuzeigen.</translation> |
1365 <translation id="7791543448312431591">Hinzufügen</translation> | 1345 <translation id="7791543448312431591">Hinzufügen</translation> |
1366 <translation id="8569764466147087991">Zu öffnende Datei auswählen</translation> | 1346 <translation id="8569764466147087991">Zu öffnende Datei auswählen</translation> |
| 1347 <translation id="9131487537093447019">Nachrichten an Bluetooth-Geräte senden und
von diesen erhalten</translation> |
1367 <translation id="3010279545267083280">Passwort wurde gelöscht.</translation> | 1348 <translation id="3010279545267083280">Passwort wurde gelöscht.</translation> |
1368 <translation id="4275663329226226506">Medien</translation> | 1349 <translation id="4275663329226226506">Medien</translation> |
1369 <translation id="3629630062892748850">Relative URLs und Suchanfragen auf Google.
com</translation> | 1350 <translation id="3629630062892748850">Relative URLs und Suchanfragen auf Google.
com</translation> |
1370 <translation id="5649768706273821470">Anhören</translation> | 1351 <translation id="5649768706273821470">Anhören</translation> |
1371 <translation id="4096508467498758490">Erweiterungen im Entwicklermodus deaktivie
ren</translation> | 1352 <translation id="4096508467498758490">Erweiterungen im Entwicklermodus deaktivie
ren</translation> |
1372 <translation id="9064939804718829769">Übertragung wird durchgeführt...</translat
ion> | 1353 <translation id="9064939804718829769">Übertragung wird durchgeführt...</translat
ion> |
1373 <translation id="48838266408104654">&Taskmanager</translation> | 1354 <translation id="48838266408104654">&Taskmanager</translation> |
1374 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation> | 1355 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation> |
1375 <translation id="3694027410380121301">Vorherigen Tab auswählen</translation> | 1356 <translation id="3694027410380121301">Vorherigen Tab auswählen</translation> |
1376 <translation id="6178664161104547336">Zertifikat auswählen</translation> | 1357 <translation id="6178664161104547336">Zertifikat auswählen</translation> |
1377 <translation id="8204086856545141093">An den Server gerichtete Anfragen wurden d
urch eine Richtlinie blockiert.</translation> | 1358 <translation id="8204086856545141093">An den Server gerichtete Anfragen wurden d
urch eine Richtlinie blockiert.</translation> |
1378 <translation id="6424403873117573177">Falls Sie jedoch in einem Unternehmen arbe
iten, das eigene Zertifikate erzeugt, und Sie versuchen, mithilfe eines solchen
Zertifikats eine Verbindung zu einer internen Website dieses Unternehmens herzus
tellen, können Sie das Problem auf sichere Weise lösen, indem Sie das Stammzerti
fikat des Unternehmens als "Stammzertifikat" importieren. In diesem Fa
ll werden Zertifikate, die von Ihrem Unternehmen ausgestellt oder bestätigt wurd
en, als vertrauenswürdig eingestuft und Sie erhalten diese Fehlermeldung nicht,
wenn Sie das nächste Mal versuchen, eine Verbindung zu einer internen Website he
rzustellen. Wenden Sie sich an die Support-Mitarbeiter Ihres Unternehmens, wenn
Sie beim Hinzufügen eines neuen Stammzertifikats zu Ihrem Gerät Hilfe benötigen.
</translation> | 1359 <translation id="6424403873117573177">Falls Sie jedoch in einem Unternehmen arbe
iten, das eigene Zertifikate erzeugt, und Sie versuchen, mithilfe eines solchen
Zertifikats eine Verbindung zu einer internen Website dieses Unternehmens herzus
tellen, können Sie das Problem auf sichere Weise lösen, indem Sie das Stammzerti
fikat des Unternehmens als "Stammzertifikat" importieren. In diesem Fa
ll werden Zertifikate, die von Ihrem Unternehmen ausgestellt oder bestätigt wurd
en, als vertrauenswürdig eingestuft und Sie erhalten diese Fehlermeldung nicht,
wenn Sie das nächste Mal versuchen, eine Verbindung zu einer internen Website he
rzustellen. Wenden Sie sich an die Support-Mitarbeiter Ihres Unternehmens, wenn
Sie beim Hinzufügen eines neuen Stammzertifikats zu Ihrem Gerät Hilfe benötigen.
</translation> |
| 1360 <translation id="2450531422290975480">Wenn Sie die Sicherheitsrisiken kennen, kö
nnen Sie <ph name="BEGIN_LINK"/>diese unsichere Website aufrufen<ph name="END_LI
NK"/>, bevor die gefährlichen Programme entfernt wurden. Dies wird jedoch nicht
empfohlen.</translation> |
1379 <translation id="1721937473331968728">Sie können klassische Drucker, die mit Ihr
em Computer verbunden sind, zu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> hinzufügen.</transl
ation> | 1361 <translation id="1721937473331968728">Sie können klassische Drucker, die mit Ihr
em Computer verbunden sind, zu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> hinzufügen.</transl
ation> |
1380 <translation id="3341703758641437857">Zugriff auf Datei-URLs zulassen</translati
on> | 1362 <translation id="3341703758641437857">Zugriff auf Datei-URLs zulassen</translati
on> |
1381 <translation id="6948142510520900350">Ihr <strong>Systemadministrator</
strong> hat den Zugriff auf diese Webseite blockiert.</translation> | 1363 <translation id="6948142510520900350">Ihr <strong>Systemadministrator</
strong> hat den Zugriff auf diese Webseite blockiert.</translation> |
1382 <translation id="5702898740348134351">Suchmaschin&en bearbeiten...</translat
ion> | 1364 <translation id="5702898740348134351">Suchmaschin&en bearbeiten...</translat
ion> |
1383 <translation id="3687701603889589626">Aktiviert die Ausführung von Erweiterungen
unter URLs, die mit chrome:// beginnen, sofern Erweiterungen diese Berechtigung
explizit anfordern.</translation> | 1365 <translation id="3687701603889589626">Aktiviert die Ausführung von Erweiterungen
unter URLs, die mit chrome:// beginnen, sofern Erweiterungen diese Berechtigung
explizit anfordern.</translation> |
1384 <translation id="1756681705074952506">Eingabemethode</translation> | 1366 <translation id="1756681705074952506">Eingabemethode</translation> |
1385 <translation id="8545211332741562162">Webseiten können experimentelle JavaScript
-Funktionen nutzen.</translation> | 1367 <translation id="8545211332741562162">Webseiten können experimentelle JavaScript
-Funktionen nutzen.</translation> |
1386 <translation id="734303607351427494">Suchmaschinen verwalten...</translation> | 1368 <translation id="734303607351427494">Suchmaschinen verwalten...</translation> |
1387 <translation id="7117303293717852287">Laden Sie die Webseite erneut.</translatio
n> | 1369 <translation id="7117303293717852287">Laden Sie die Webseite erneut.</translatio
n> |
1388 <translation id="3706919628594312718">Maus-Einstellungen</translation> | 1370 <translation id="3706919628594312718">Maus-Einstellungen</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
1399 <translation id="839736845446313156">Registrieren</translation> | 1381 <translation id="839736845446313156">Registrieren</translation> |
1400 <translation id="2660779039299703961">Ereignis</translation> | 1382 <translation id="2660779039299703961">Ereignis</translation> |
1401 <translation id="4249248555939881673">Auf Netzwerkverbindung warten...</translat
ion> | 1383 <translation id="4249248555939881673">Auf Netzwerkverbindung warten...</translat
ion> |
1402 <translation id="996987097147224996">Drücken Sie Strg+Leertaste, um die vorherig
e Eingabemethode auszuwählen.</translation> | 1384 <translation id="996987097147224996">Drücken Sie Strg+Leertaste, um die vorherig
e Eingabemethode auszuwählen.</translation> |
1403 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kann in dieser S
prache nicht angezeigt werden.</translation> | 1385 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kann in dieser S
prache nicht angezeigt werden.</translation> |
1404 <translation id="747114903913869239">Fehler: Erweiterung kann nicht entschlüssel
t werden.</translation> | 1386 <translation id="747114903913869239">Fehler: Erweiterung kann nicht entschlüssel
t werden.</translation> |
1405 <translation id="7187885785158279764">Dateizugriff aufheben</translation> | 1387 <translation id="7187885785158279764">Dateizugriff aufheben</translation> |
1406 <translation id="3574210789297084292">Anmelden</translation> | 1388 <translation id="3574210789297084292">Anmelden</translation> |
1407 <translation id="5254480569305195883">Unterstützung der ServiceWorker-Synchronis
ierung im Hintergrund aktivieren</translation> | 1389 <translation id="5254480569305195883">Unterstützung der ServiceWorker-Synchronis
ierung im Hintergrund aktivieren</translation> |
1408 <translation id="2134149231879627725">Google hilft Ihnen, Ihr Gerät per Remote-Z
ugriff zu finden, zu sperren und die darauf gespeicherten Daten zu löschen.</tra
nslation> | 1390 <translation id="2134149231879627725">Google hilft Ihnen, Ihr Gerät per Remote-Z
ugriff zu finden, zu sperren und die darauf gespeicherten Daten zu löschen.</tra
nslation> |
1409 <translation id="1146204723345436916">Lesezeichen aus HTML-Datei importieren...<
/translation> | |
1410 <translation id="2113921862428609753">Zugriff auf Zertifizierungsstelleninformat
ionen</translation> | 1391 <translation id="2113921862428609753">Zugriff auf Zertifizierungsstelleninformat
ionen</translation> |
1411 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + vorinstallierter Schlüssel</t
ranslation> | 1392 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + vorinstallierter Schlüssel</t
ranslation> |
1412 <translation id="5227536357203429560">Privates Netzwerk hinzufügen...</translati
on> | 1393 <translation id="5227536357203429560">Privates Netzwerk hinzufügen...</translati
on> |
1413 <translation id="732677191631732447">Audio-URL k&opieren</translation> | 1394 <translation id="732677191631732447">Audio-URL k&opieren</translation> |
1414 <translation id="7224023051066864079">Subnetzmaske:</translation> | 1395 <translation id="7224023051066864079">Subnetzmaske:</translation> |
1415 <translation id="2401813394437822086">Sie können nicht auf Ihr Konto zugreifen?<
/translation> | 1396 <translation id="2401813394437822086">Sie können nicht auf Ihr Konto zugreifen?<
/translation> |
1416 <translation id="4906679076183257864">Auf Standardeinstellung zurücksetzen</tran
slation> | 1397 <translation id="4906679076183257864">Auf Standardeinstellung zurücksetzen</tran
slation> |
1417 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> möchte verifizie
ren, dass Sie ein unterstütztes Chrome OS-Gerät verwenden. <ph name="MORE_INFO_L
INK"/></translation> | |
1418 <translation id="4747597332667805440">Benutzeroberfläche für Sitzungswiederherst
ellung in einem Infofeld anzeigen</translation> | 1398 <translation id="4747597332667805440">Benutzeroberfläche für Sitzungswiederherst
ellung in einem Infofeld anzeigen</translation> |
1419 <translation id="2344262275956902282">Kandidatenliste mit den Tasten "-&quo
t; und "=" paginieren</translation> | 1399 <translation id="2344262275956902282">Kandidatenliste mit den Tasten "-&quo
t; und "=" paginieren</translation> |
1420 <translation id="3609138628363401169">Der Server unterstützt die TLS-Renegotiati
on-Erweiterung nicht.</translation> | 1400 <translation id="3609138628363401169">Der Server unterstützt die TLS-Renegotiati
on-Erweiterung nicht.</translation> |
1421 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> | 1401 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> |
1422 <translation id="3369624026883419694">Host auflösen...</translation> | 1402 <translation id="3369624026883419694">Host auflösen...</translation> |
1423 <translation id="8870413625673593573">Kürzlich geschlossen</translation> | 1403 <translation id="8870413625673593573">Kürzlich geschlossen</translation> |
1424 <translation id="8297222119869486204">"window-controls"-Element aktivi
eren</translation> | 1404 <translation id="8297222119869486204">"window-controls"-Element aktivi
eren</translation> |
1425 <translation id="9145357542626308749">Das Sicherheitszertifikat der Seite verwen
det einen schwachen Signaturalgorithmus!</translation> | 1405 <translation id="9145357542626308749">Das Sicherheitszertifikat der Seite verwen
det einen schwachen Signaturalgorithmus!</translation> |
1426 <translation id="8502803898357295528">Ihr Passwort wurde geändert.</translation> | 1406 <translation id="8502803898357295528">Ihr Passwort wurde geändert.</translation> |
1427 <translation id="5171045022955879922">Suchen oder URL eingeben</translation> | 1407 <translation id="5171045022955879922">Suchen oder URL eingeben</translation> |
1428 <translation id="6830600606572693159">Die Webseite unter <ph name="URL"/> ist zu
rzeit nicht verfügbar. Möglicherweise ist sie überlastet oder wird gerade gewart
et.</translation> | 1408 <translation id="6830600606572693159">Die Webseite unter <ph name="URL"/> ist zu
rzeit nicht verfügbar. Möglicherweise ist sie überlastet oder wird gerade gewart
et.</translation> |
1429 <translation id="4623525071606576283">Seiten, die nicht geladen werden, während
der Browser offline ist, werden automatisch neu geladen, wenn der Browser wieder
online ist.</translation> | 1409 <translation id="4623525071606576283">Seiten, die nicht geladen werden, während
der Browser offline ist, werden automatisch neu geladen, wenn der Browser wieder
online ist.</translation> |
| 1410 <translation id="6853388645642883916">Updater im Ruhemodus</translation> |
1430 <translation id="5299109548848736476">Do Not Track</translation> | 1411 <translation id="5299109548848736476">Do Not Track</translation> |
1431 <translation id="4421932782753506458">Miez</translation> | 1412 <translation id="4421932782753506458">Miez</translation> |
1432 <translation id="962520199903263026">Feldtest für Rechtschreibprüfungs-Feedback<
/translation> | 1413 <translation id="962520199903263026">Feldtest für Rechtschreibprüfungs-Feedback<
/translation> |
1433 <translation id="6051086608691487286">Overlay-Bildlaufleiste</translation> | 1414 <translation id="6051086608691487286">Overlay-Bildlaufleiste</translation> |
1434 <translation id="6132509723755265994">Google Wallet wird für diesen Händler nich
t unterstützt.</translation> | 1415 <translation id="6132509723755265994">Google Wallet wird für diesen Händler nich
t unterstützt.</translation> |
1435 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> Dateien au
sgewählt</translation> | 1416 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> Dateien au
sgewählt</translation> |
1436 <translation id="4498419978438799658">Auf alle mit künstlicher Sprachausgabe ges
prochenen Texte zugreifen</translation> | 1417 <translation id="4498419978438799658">Auf alle mit künstlicher Sprachausgabe ges
prochenen Texte zugreifen</translation> |
1437 <translation id="7339898014177206373">Neues Fenster</translation> | 1418 <translation id="7339898014177206373">Neues Fenster</translation> |
1438 <translation id="8362900609631365882">Tab-Wechsler für Bedienungshilfen aktivier
en</translation> | 1419 <translation id="8362900609631365882">Tab-Wechsler für Bedienungshilfen aktivier
en</translation> |
1439 <translation id="1895215930471128025">Plug-ins ohne Sandbox auf <ph name="HOST"/
> nie zulassen</translation> | 1420 <translation id="1895215930471128025">Plug-ins ohne Sandbox auf <ph name="HOST"/
> nie zulassen</translation> |
| 1421 <translation id="1171000732235946541">Diese Eingabemethode erfasst unter Umständ
en alle von Ihnen eingegebenen Textinhalte, einschließlich personenbezogener Dat
en wie Passwörter und Kreditkartennummern. Sie stammt aus der Erweiterung "
<ph name="EXTENSION_NAME"/>". Diese Eingabemethode verwenden?</translation> |
1440 <translation id="7788080748068240085">Wenn Sie "<ph name="FILE_NAME"/>"
; offline speichern möchten, müssen Sie <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> zusätzliche
n Speicherplatz freigeben:<ph name="MARKUP_1"/> | 1422 <translation id="7788080748068240085">Wenn Sie "<ph name="FILE_NAME"/>"
; offline speichern möchten, müssen Sie <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> zusätzliche
n Speicherplatz freigeben:<ph name="MARKUP_1"/> |
1441 <ph name="MARKUP_2"/>Entfernen Sie Dateien, auf die Sie nicht mehr offline z
ugreifen müssen.<ph name="MARKUP_3"/> | 1423 <ph name="MARKUP_2"/>Entfernen Sie Dateien, auf die Sie nicht mehr offline z
ugreifen müssen.<ph name="MARKUP_3"/> |
1442 <ph name="MARKUP_4"/>Löschen Sie Dateien aus dem Ordner "Downloads"
;.<ph name="MARKUP_5"/></translation> | 1424 <ph name="MARKUP_4"/>Löschen Sie Dateien aus dem Ordner "Downloads"
;.<ph name="MARKUP_5"/></translation> |
1443 <translation id="2995880258819891653">Letztes Übersichtselement aktivieren</tran
slation> | 1425 <translation id="2995880258819891653">Letztes Übersichtselement aktivieren</tran
slation> |
1444 <translation id="6913830198853875055">Wenn diese Option aktiviert ist, wird vora
b eine Vorschau der Suchergebnisse abgerufen. Die Vorschau wird durch die ursprü
ngliche Seite ersetzt, nachdem diese heruntergeladen und gerendert wurde.</trans
lation> | 1426 <translation id="6913830198853875055">Wenn diese Option aktiviert ist, wird vora
b eine Vorschau der Suchergebnisse abgerufen. Die Vorschau wird durch die ursprü
ngliche Seite ersetzt, nachdem diese heruntergeladen und gerendert wurde.</trans
lation> |
1445 <translation id="6561442619165486567">Geben Sie an, wie die Datei geteilt werden
soll.</translation> | 1427 <translation id="6561442619165486567">Geben Sie an, wie die Datei geteilt werden
soll.</translation> |
1446 <translation id="5332360333956573658">Daten konnten nicht in Wallet gespeichert
werden.</translation> | 1428 <translation id="5332360333956573658">Daten konnten nicht in Wallet gespeichert
werden.</translation> |
1447 <translation id="3759371141211657149">Handler-Einstellungen verwalten...</transl
ation> | 1429 <translation id="3759371141211657149">Handler-Einstellungen verwalten...</transl
ation> |
1448 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth-Geräteerkennung konnte nicht bee
ndet werden.</translation> | 1430 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth-Geräteerkennung konnte nicht bee
ndet werden.</translation> |
1449 <translation id="2246340272688122454">Wiederherstellungsabbild wird heruntergela
den...</translation> | 1431 <translation id="2246340272688122454">Wiederherstellungsabbild wird heruntergela
den...</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
1460 <translation id="8602851771975208551">Ein anderes Programm auf Ihrem Computer ha
t eine App hinzugefügt, die sich möglicherweise auf die Funktionsweise von Chrom
e auswirkt.</translation> | 1442 <translation id="8602851771975208551">Ein anderes Programm auf Ihrem Computer ha
t eine App hinzugefügt, die sich möglicherweise auf die Funktionsweise von Chrom
e auswirkt.</translation> |
1461 <translation id="9154967591629748964">Maximale Anzahl der Kacheln für Interessen
gebiete</translation> | 1443 <translation id="9154967591629748964">Maximale Anzahl der Kacheln für Interessen
gebiete</translation> |
1462 <translation id="2655386581175833247">Nutzerzertifikat:</translation> | 1444 <translation id="2655386581175833247">Nutzerzertifikat:</translation> |
1463 <translation id="5039804452771397117">Zulassen</translation> | 1445 <translation id="5039804452771397117">Zulassen</translation> |
1464 <translation id="5435964418642993308">Drücken Sie die Eingabetaste, um zurückzug
ehen, oder die Taste für das Kontextmenü, um den Verlauf aufzurufen</translation
> | 1446 <translation id="5435964418642993308">Drücken Sie die Eingabetaste, um zurückzug
ehen, oder die Taste für das Kontextmenü, um den Verlauf aufzurufen</translation
> |
1465 <translation id="6815206662964743929">Nutzer wechseln</translation> | 1447 <translation id="6815206662964743929">Nutzer wechseln</translation> |
1466 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> | 1448 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
1467 <translation id="2150139952286079145">Ziele suchen</translation> | 1449 <translation id="2150139952286079145">Ziele suchen</translation> |
1468 <translation id="4713309396072794887">Möchten Sie diese Erweiterungen installier
en?</translation> | 1450 <translation id="4713309396072794887">Möchten Sie diese Erweiterungen installier
en?</translation> |
1469 <translation id="5637940320504994319">Sie haben nicht mehr genügend Speicherplat
z in Google Drive.</translation> | 1451 <translation id="5637940320504994319">Sie haben nicht mehr genügend Speicherplat
z in Google Drive.</translation> |
1470 <translation id="8194797478851900357">&Verschieben rückgängig machen</transl
ation> | |
1471 <translation id="2266011376676382776">Seiten reagieren nicht</translation> | 1452 <translation id="2266011376676382776">Seiten reagieren nicht</translation> |
1472 <translation id="2907619724991574506">Start-URLs</translation> | 1453 <translation id="2907619724991574506">Start-URLs</translation> |
1473 <translation id="6780476430578694241">App Launcher</translation> | 1454 <translation id="6780476430578694241">App Launcher</translation> |
1474 <translation id="5328285148748012771">Greifen Sie über diese praktische Übersich
t auf alle Ihre Apps zu. Spielen Sie Spiele, führen Sie Video-Chats, hören Sie M
usik, bearbeiten Sie Dokumente oder laden Sie weitere Apps aus dem Chrome Web St
ore herunter.</translation> | 1455 <translation id="5328285148748012771">Greifen Sie über diese praktische Übersich
t auf alle Ihre Apps zu. Spielen Sie Spiele, führen Sie Video-Chats, hören Sie M
usik, bearbeiten Sie Dokumente oder laden Sie weitere Apps aus dem Chrome Web St
ore herunter.</translation> |
1475 <translation id="2739191690716947896">Fehlerbehebung</translation> | 1456 <translation id="2739191690716947896">Fehlerbehebung</translation> |
1476 <translation id="3100609564180505575">Module (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Bekann
te Konflikte: <ph name="BAD_COUNT"/>, verdächtig: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/><
/translation> | 1457 <translation id="3100609564180505575">Module (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Bekann
te Konflikte: <ph name="BAD_COUNT"/>, verdächtig: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/><
/translation> |
1477 <translation id="641702813324074008">Infofeld-Benutzeroberfläche zum Speichern v
on Passwörtern aktivieren</translation> | 1458 <translation id="641702813324074008">Infofeld-Benutzeroberfläche zum Speichern v
on Passwörtern aktivieren</translation> |
1478 <translation id="3627671146180677314">Verlängerungszeit für Netscape-Zertifikate
</translation> | 1459 <translation id="3627671146180677314">Verlängerungszeit für Netscape-Zertifikate
</translation> |
1479 <translation id="6869967057083711802">Dieser Dateityp wird nicht unterstützt. Im
<ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> können Sie nach ei
ner geeigneten App suchen. | 1460 <translation id="6869967057083711802">Dieser Dateityp wird nicht unterstützt. Im
<ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> können Sie nach ei
ner geeigneten App suchen. |
1480 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Weitere Informationen<ph name="END_LINK_HELP"/><
/translation> | 1461 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Weitere Informationen<ph name="END_LINK_HELP"/><
/translation> |
1481 <translation id="6980956047710795611">Alle Chrome OS-Daten auf das neue Passwort
migrieren (vorheriges Passwort erforderlich)</translation> | 1462 <translation id="6980956047710795611">Alle Chrome OS-Daten auf das neue Passwort
migrieren (vorheriges Passwort erforderlich)</translation> |
1482 <translation id="8652487083013326477">Optionsfeld im Seitenbereich</translation> | 1463 <translation id="8652487083013326477">Optionsfeld im Seitenbereich</translation> |
1483 <translation id="5204967432542742771">Passwort eingeben</translation> | 1464 <translation id="5204967432542742771">Passwort eingeben</translation> |
1484 <translation id="6686817083349815241">Passwort speichern</translation> | 1465 <translation id="6686817083349815241">Passwort speichern</translation> |
1485 <translation id="9025098623496448965">OK, zurück zur Anmeldeseite</translation> | 1466 <translation id="9025098623496448965">OK, zurück zur Anmeldeseite</translation> |
1486 <translation id="589737135092634133">Vergewissern Sie sich, dass der Proxyserver
funktioniert. Überprüfen Sie die Proxyeinstellungen oder wenden Sie sich an Ihr
en Netzwerkadministrator. Falls Sie keinen Proxyserver verwenden möchten, deakti
vieren Sie ihn wie folgt: <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 1467 <translation id="589737135092634133">Vergewissern Sie sich, dass der Proxyserver
funktioniert. Überprüfen Sie die Proxyeinstellungen oder wenden Sie sich an Ihr
en Netzwerkadministrator. Falls Sie keinen Proxyserver verwenden möchten, deakti
vieren Sie ihn wie folgt: <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
1487 <translation id="5485754497697573575">Alle Tabs wiederherstellen</translation> | 1468 <translation id="5485754497697573575">Alle Tabs wiederherstellen</translation> |
| 1469 <translation id="7892100671754994880">Nächster Nutzer</translation> |
1488 <translation id="5532223876348815659">Global</translation> | 1470 <translation id="5532223876348815659">Global</translation> |
1489 <translation id="644038709730536388">Weitere Informationen zum Selbstschutz vor
schädlicher Software im Internet.</translation> | 1471 <translation id="644038709730536388">Weitere Informationen zum Selbstschutz vor
schädlicher Software im Internet.</translation> |
| 1472 <translation id="340013220407300675">Angreifer könnten versuchen, Ihre Informati
onen von <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> zu stehle
n, z. B. Passwörter, Nachrichten oder Kreditkartendaten.</translation> |
1490 <translation id="2155931291251286316">Pop-ups von <ph name="HOST"/> immer zulass
en</translation> | 1473 <translation id="2155931291251286316">Pop-ups von <ph name="HOST"/> immer zulass
en</translation> |
1491 <translation id="3445830502289589282">Authentifizierung 2:</translation> | 1474 <translation id="3445830502289589282">Authentifizierung 2:</translation> |
1492 <translation id="5650551054760837876">Keine Suchergebnisse gefunden.</translatio
n> | 1475 <translation id="5650551054760837876">Keine Suchergebnisse gefunden.</translatio
n> |
1493 <translation id="5494362494988149300">Nach &Fertigstellung öffnen</translati
on> | 1476 <translation id="5494362494988149300">Nach &Fertigstellung öffnen</translati
on> |
1494 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> Cookies</translation> | 1477 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> Cookies</translation> |
1495 <translation id="4552743797467545052">Ein Plug-in ohne Sandbox wird auf dieser S
eite ausgeführt.</translation> | 1478 <translation id="4552743797467545052">Ein Plug-in ohne Sandbox wird auf dieser S
eite ausgeführt.</translation> |
1496 <translation id="8041535018532787664">Kioskanwendung hinzufügen:</translation> | 1479 <translation id="8041535018532787664">Kioskanwendung hinzufügen:</translation> |
| 1480 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Weiter zu <ph name=
"SITE"/> (unsicher)<ph name="END_LINK"/></translation> |
| 1481 <translation id="7538815894171993543">Neue Version plus Zeichenfolge mit Warnung
</translation> |
1497 <translation id="9187787570099877815">Plug-ins weiterhin blockieren</translation
> | 1482 <translation id="9187787570099877815">Plug-ins weiterhin blockieren</translation
> |
1498 <translation id="6259156558325130047">&Neu anordnen rückgängig machen</trans
lation> | |
1499 <translation id="8425492902634685834">An Taskleiste anheften</translation> | 1483 <translation id="8425492902634685834">An Taskleiste anheften</translation> |
1500 <translation id="5841087406288323122">Fehler bei der Überprüfung</translation> | 1484 <translation id="5841087406288323122">Fehler bei der Überprüfung</translation> |
1501 <translation id="7487099628810939106">Klickverzögerung:</translation> | 1485 <translation id="7487099628810939106">Klickverzögerung:</translation> |
1502 <translation id="825608351287166772">Zertifikate haben (ähnlich wie Reisepässe)
einen beschränkten Gültigkeitszeitraum. Das dem Browser präsentierte Zertifikat
ist noch nicht gültig. Bestimmte Informationen über den Status (ob zurückgerufen
oder nicht mehr vertrauenswürdig) von außerhalb des Gültigkeitszeitraums liegen
den Zertifikaten müssen nicht protokolliert werden. Es ist daher nicht möglich,
die Vertrauenswürdigkeit dieses Zertifikats zu bestätigen. Fahren Sie nicht fort
.</translation> | 1486 <translation id="825608351287166772">Zertifikate haben (ähnlich wie Reisepässe)
einen beschränkten Gültigkeitszeitraum. Das dem Browser präsentierte Zertifikat
ist noch nicht gültig. Bestimmte Informationen über den Status (ob zurückgerufen
oder nicht mehr vertrauenswürdig) von außerhalb des Gültigkeitszeitraums liegen
den Zertifikaten müssen nicht protokolliert werden. Es ist daher nicht möglich,
die Vertrauenswürdigkeit dieses Zertifikats zu bestätigen. Fahren Sie nicht fort
.</translation> |
1503 <translation id="2381823505763074471">Nutzer <ph name="PROFILE_USERNAME"/> abmel
den</translation> | 1487 <translation id="2381823505763074471">Nutzer <ph name="PROFILE_USERNAME"/> abmel
den</translation> |
1504 <translation id="3616113530831147358">Audio</translation> | 1488 <translation id="3616113530831147358">Audio</translation> |
1505 <translation id="23030561267973084">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" hat
zusätzliche Berechtigungen angefordert.</translation> | 1489 <translation id="23030561267973084">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" hat
zusätzliche Berechtigungen angefordert.</translation> |
1506 <translation id="6957887021205513506">Das Zertifikat des Servers ist möglicherwe
ise eine Fälschung.</translation> | 1490 <translation id="6957887021205513506">Das Zertifikat des Servers ist möglicherwe
ise eine Fälschung.</translation> |
1507 <translation id="8957709627709183338">Nur der Eigentümer dieses Geräts kann betr
eute Nutzer erstellen.</translation> | 1491 <translation id="8957709627709183338">Nur der Eigentümer dieses Geräts kann betr
eute Nutzer erstellen.</translation> |
1508 <translation id="8551494947769799688">Lettisch</translation> | 1492 <translation id="8551494947769799688">Lettisch</translation> |
(...skipping 22 matching lines...) Expand all Loading... |
1531 <translation id="4116663294526079822">Auf dieser Website immer zulassen</transla
tion> | 1515 <translation id="4116663294526079822">Auf dieser Website immer zulassen</transla
tion> |
1532 <translation id="7547317915858803630">Warnung: Ihre <ph name="PRODUCT_NAME"/>-Ei
nstellungen werden auf einem Netzlaufwerk gespeichert. Dies kann zu einer Verlan
gsamung, zu Abstürzen oder sogar zu Datenverlust führen.</translation> | 1516 <translation id="7547317915858803630">Warnung: Ihre <ph name="PRODUCT_NAME"/>-Ei
nstellungen werden auf einem Netzlaufwerk gespeichert. Dies kann zu einer Verlan
gsamung, zu Abstürzen oder sogar zu Datenverlust führen.</translation> |
1533 <translation id="3124111068741548686">NUTZER-Handles</translation> | 1517 <translation id="3124111068741548686">NUTZER-Handles</translation> |
1534 <translation id="4874539263382920044">Titel muss mindestens ein Zeichen enthalte
n</translation> | 1518 <translation id="4874539263382920044">Titel muss mindestens ein Zeichen enthalte
n</translation> |
1535 <translation id="9214520840402538427">Hoppla! Bei der Initialisierung der Instal
lationszeit-Attribute ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten. Bitte wenden Sie
sich an Ihren Support-Mitarbeiter.</translation> | 1519 <translation id="9214520840402538427">Hoppla! Bei der Initialisierung der Instal
lationszeit-Attribute ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten. Bitte wenden Sie
sich an Ihren Support-Mitarbeiter.</translation> |
1536 <translation id="6237614789842758826">Führen Sie eine Google-Suche durch.</trans
lation> | 1520 <translation id="6237614789842758826">Führen Sie eine Google-Suche durch.</trans
lation> |
1537 <translation id="798525203920325731">Netzwerk-Namespaces</translation> | 1521 <translation id="798525203920325731">Netzwerk-Namespaces</translation> |
1538 <translation id="7092106376816104">Ausnahmen für Pop-ups</translation> | 1522 <translation id="7092106376816104">Ausnahmen für Pop-ups</translation> |
1539 <translation id="8594787581355215556">Sie sind als <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"
/> angemeldet. Verwalten Sie Ihre synchronisierten Daten im <ph name="BEGIN_LINK
"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 1523 <translation id="8594787581355215556">Sie sind als <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"
/> angemeldet. Verwalten Sie Ihre synchronisierten Daten im <ph name="BEGIN_LINK
"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
1540 <translation id="6476634420120651145">Schnelle automatische Schriftgrößenanpassu
ng aktivieren</translation> | 1524 <translation id="6476634420120651145">Schnelle automatische Schriftgrößenanpassu
ng aktivieren</translation> |
| 1525 <translation id="5402367795255837559">Braille</translation> |
1541 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> konnte die Instal
lation nicht abschließen, wird jedoch weiterhin über das Datenträgerabbild ausge
führt.</translation> | 1526 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> konnte die Instal
lation nicht abschließen, wird jedoch weiterhin über das Datenträgerabbild ausge
führt.</translation> |
1542 <translation id="4726710629007580002">Beim Versuch, diese Erweiterung zu install
ieren, wurden Warnungen ausgegeben:</translation> | 1527 <translation id="4726710629007580002">Beim Versuch, diese Erweiterung zu install
ieren, wurden Warnungen ausgegeben:</translation> |
1543 <translation id="7025190659207909717">Verwaltung mobiler Datendienste</translati
on> | 1528 <translation id="7025190659207909717">Verwaltung mobiler Datendienste</translati
on> |
1544 <translation id="946810925362320585">Empfehlung folgen</translation> | 1529 <translation id="946810925362320585">Empfehlung folgen</translation> |
1545 <translation id="1685944703056982650">Ausnahmen für Mauszeiger</translation> | 1530 <translation id="1685944703056982650">Ausnahmen für Mauszeiger</translation> |
1546 <translation id="8121385576314601440">Hangul-Eingabeeinstellungen</translation> | 1531 <translation id="8121385576314601440">Hangul-Eingabeeinstellungen</translation> |
1547 <translation id="2347476388323331511">Synchronisierung nicht möglich</translatio
n> | 1532 <translation id="2347476388323331511">Synchronisierung nicht möglich</translatio
n> |
1548 <translation id="6986605181115043220">Hoppla! Die Synchronisierung funktioniert
nicht mehr. <ph name="BEGIN_LINK"/>Weitere Informationen<ph name="END_LINK"/></t
ranslation> | 1533 <translation id="6986605181115043220">Hoppla! Die Synchronisierung funktioniert
nicht mehr. <ph name="BEGIN_LINK"/>Weitere Informationen<ph name="END_LINK"/></t
ranslation> |
1549 <translation id="8595751131238115030">Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.</transl
ation> | 1534 <translation id="8595751131238115030">Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.</transl
ation> |
1550 <translation id="5379268888377976432">Löschen rückgängig machen</translation> | 1535 <translation id="5379268888377976432">Löschen rückgängig machen</translation> |
1551 <translation id="7416362041876611053">Unbekannter Netzwerkfehler</translation> | 1536 <translation id="7416362041876611053">Unbekannter Netzwerkfehler</translation> |
1552 <translation id="4250680216510889253">Nein</translation> | 1537 <translation id="4250680216510889253">Nein</translation> |
1553 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation> | 1538 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation> |
1554 <translation id="6291953229176937411">Im Finder &zeigen</translation> | 1539 <translation id="6291953229176937411">Im Finder &zeigen</translation> |
1555 <translation id="8571032220281885258">Wenn Sie "Ok Google" sagen, such
t Chrome nach den Begriffen, die Sie danach sagen.</translation> | 1540 <translation id="8571032220281885258">Wenn Sie "Ok Google" sagen, such
t Chrome nach den Begriffen, die Sie danach sagen.</translation> |
1556 <translation id="8598687241883907630">Verbindung zum Google-Konto trennen</trans
lation> | 1541 <translation id="8598687241883907630">Verbindung zum Google-Konto trennen</trans
lation> |
1557 <translation id="3790571977176307462">Wählen Sie das Ladegerät aus, das jetzt an
Ihr Chromebook angeschlossen ist:</translation> | 1542 <translation id="3790571977176307462">Wählen Sie das Ladegerät aus, das jetzt an
Ihr Chromebook angeschlossen ist:</translation> |
1558 <translation id="4781649528196590732">Fokus auf vorherigen Bereich</translation> | 1543 <translation id="4781649528196590732">Fokus auf vorherigen Bereich</translation> |
| 1544 <translation id="5984304957315422459">Hoppla! Sie konnten nicht angemeldet werde
n, weil Ihr Password nicht bestätigt werden konnte.</translation> |
1559 <translation id="9187827965378254003">Leider sind zurzeit keine Experimente verf
ügbar.</translation> | 1545 <translation id="9187827965378254003">Leider sind zurzeit keine Experimente verf
ügbar.</translation> |
1560 <translation id="6022526133015258832">Im Vollbildmodus öffnen</translation> | 1546 <translation id="6022526133015258832">Im Vollbildmodus öffnen</translation> |
1561 <translation id="8933960630081805351">Im Finder &anzeigen</translation> | 1547 <translation id="8933960630081805351">Im Finder &anzeigen</translation> |
1562 <translation id="3009779501245596802">Indexierte Datenbanken</translation> | 1548 <translation id="3009779501245596802">Indexierte Datenbanken</translation> |
1563 <translation id="1404301347395550388">Verschlüsselte Medienerweiterungen aktivie
ren</translation> | 1549 <translation id="1404301347395550388">Verschlüsselte Medienerweiterungen aktivie
ren</translation> |
1564 <translation id="3041612393474885105">Zertifikatinformationen</translation> | 1550 <translation id="3041612393474885105">Zertifikatinformationen</translation> |
1565 <translation id="5023943178135355362">Australisches Scrollen <ph name="BEGIN_LIN
K"/>Weitere Informationen<ph name="END_LINK"/></translation> | 1551 <translation id="5023943178135355362">Australisches Scrollen <ph name="BEGIN_LIN
K"/>Weitere Informationen<ph name="END_LINK"/></translation> |
1566 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 1552 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
1567 <translation id="6426039856985689743">Mobilfunk deaktivieren</translation> | 1553 <translation id="6426039856985689743">Mobilfunk deaktivieren</translation> |
1568 <translation id="539643935609409426">Der Zugriff auf dieses Programm kann ausgeb
lendet werden, indem es mithilfe von <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> im S
teuerfeld deinstalliert wird. Möchten Sie <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>
starten?</translation> | |
1569 <translation id="8571992327053899347">Ein betreuter Nutzer kann das Web unter Ih
rer Anleitung erkunden. Als Verwalter eines betreuten Nutzers in Chrome können S
ie | 1554 <translation id="8571992327053899347">Ein betreuter Nutzer kann das Web unter Ih
rer Anleitung erkunden. Als Verwalter eines betreuten Nutzers in Chrome können S
ie |
1570 | 1555 |
1571 • bestimmte Websites zulassen oder sperren, | 1556 • bestimmte Websites zulassen oder sperren, |
1572 • Websites einsehen, die ein betreuter Nutzer besucht hat, sowie | 1557 • Websites einsehen, die ein betreuter Nutzer besucht hat, sowie |
1573 • weitere Einstellungen verwalten. | 1558 • weitere Einstellungen verwalten. |
1574 | 1559 |
1575 Durch die Erstellung eines betreuten Nutzers wird kein Google-Konto erstellt und
eine Synchronisierung der Lesezeichen, des Browserverlaufs und sonstiger Einste
llungen mit anderen Geräten über die Chrome-Synchronisierung ist nicht möglich. | 1560 Durch die Erstellung eines betreuten Nutzers wird kein Google-Konto erstellt und
eine Synchronisierung der Lesezeichen, des Browserverlaufs und sonstiger Einste
llungen mit anderen Geräten über die Chrome-Synchronisierung ist nicht möglich. |
1576 | 1561 |
1577 Nach der Erstellung eines neuen betreuten Nutzers können Sie dessen Einstellunge
n jederzeit und auf jedem Gerät unter www.chrome.com/manage verwalten. <ph name=
"BEGIN_LINK"/>Weitere Informationen zu betreuten Nutzern<ph name="END_LINK"/></t
ranslation> | 1562 Nach der Erstellung eines neuen betreuten Nutzers können Sie dessen Einstellunge
n jederzeit und auf jedem Gerät unter www.chrome.com/manage verwalten. <ph name=
"BEGIN_LINK"/>Weitere Informationen zu betreuten Nutzern<ph name="END_LINK"/></t
ranslation> |
1578 <translation id="6562758426028728553">Geben Sie die alte und die neue PIN ein.</
translation> | 1563 <translation id="6562758426028728553">Geben Sie die alte und die neue PIN ein.</
translation> |
1579 <translation id="7460898608667578234">Ukrainisch</translation> | 1564 <translation id="7460898608667578234">Ukrainisch</translation> |
1580 <translation id="614161640521680948">Sprache:</translation> | 1565 <translation id="614161640521680948">Sprache:</translation> |
1581 <translation id="6404511346730675251">Lesezeichen bearbeiten</translation> | |
1582 <translation id="6718273304615422081">Wird gezippt...</translation> | 1566 <translation id="6718273304615422081">Wird gezippt...</translation> |
1583 <translation id="4109135793348361820">Fenster zu <ph name="USER_NAME"/> (<ph nam
e="USER_EMAIL"/>) verschieben</translation> | 1567 <translation id="4109135793348361820">Fenster zu <ph name="USER_NAME"/> (<ph nam
e="USER_EMAIL"/>) verschieben</translation> |
1584 <translation id="8104727996780335409">Anonym</translation> | 1568 <translation id="8104727996780335409">Anonym</translation> |
1585 <translation id="3733127536501031542">SSL-Server mit Step-up</translation> | 1569 <translation id="3733127536501031542">SSL-Server mit Step-up</translation> |
1586 <translation id="7473891865547856676">Nein danke</translation> | 1570 <translation id="7473891865547856676">Nein danke</translation> |
1587 <translation id="8312871300878166382">In Ordner einfügen</translation> | 1571 <translation id="8312871300878166382">In Ordner einfügen</translation> |
1588 <translation id="49896407730300355">&Gegen den Uhrzeigersinn drehen</transla
tion> | 1572 <translation id="49896407730300355">&Gegen den Uhrzeigersinn drehen</transla
tion> |
1589 <translation id="4366553784388256545">Gerät wird angemeldet. Bitte warten...</tr
anslation> | 1573 <translation id="4366553784388256545">Gerät wird angemeldet. Bitte warten...</tr
anslation> |
1590 <translation id="5745056705311424885">USB-Speicherstick gefunden</translation> | 1574 <translation id="5745056705311424885">USB-Speicherstick gefunden</translation> |
1591 <translation id="626568068055008686">Falsches Passwort oder beschädigte Datei</t
ranslation> | 1575 <translation id="626568068055008686">Falsches Passwort oder beschädigte Datei</t
ranslation> |
1592 <translation id="939598580284253335">Passphrase eingeben</translation> | 1576 <translation id="939598580284253335">Passphrase eingeben</translation> |
1593 <translation id="8418240940464873056">Hanja-Modus</translation> | 1577 <translation id="8418240940464873056">Hanja-Modus</translation> |
1594 <translation id="4263757076580287579">Druckerregistrierung wurde abgebrochen.</t
ranslation> | 1578 <translation id="4263757076580287579">Druckerregistrierung wurde abgebrochen.</t
ranslation> |
1595 <translation id="5788367137662787332">Mindestens eine Partition auf dem Gerät <p
h name="DEVICE_LABEL"/> konnte nicht bereitgestellt werden.</translation> | 1579 <translation id="5788367137662787332">Mindestens eine Partition auf dem Gerät <p
h name="DEVICE_LABEL"/> konnte nicht bereitgestellt werden.</translation> |
1596 <translation id="392089482157167418">ChromeVox aktivieren (gesprochenes Feedback
)</translation> | 1580 <translation id="392089482157167418">ChromeVox aktivieren (gesprochenes Feedback
)</translation> |
1597 <translation id="1886996562706621347">Registrierung von Websites als Standard-Ha
ndler für Protokolle zulassen (empfohlen)</translation> | 1581 <translation id="1886996562706621347">Registrierung von Websites als Standard-Ha
ndler für Protokolle zulassen (empfohlen)</translation> |
1598 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> | 1582 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> |
1599 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesisch</translation> | 1583 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesisch</translation> |
1600 <translation id="2053686653008575655">Weitere Informationen finden Sie auch in d
en <ph name="BEGIN_LINK"/>häufig gestellten Fragen<ph name="END_LINK"/>. Sie kön
nen Ihr HP Chromebook 11 weiterhin mit jedem anderen zertifizierten Micro-USB-La
degerät nutzen, etwa dem Ladegerät Ihres Tablets oder Smartphones. Für entstande
ne Unannehmlichkeiten möchten wir uns nochmals entschuldigen. Ihre Sicherheit ha
t für uns höchste Priorität.</translation> | 1584 <translation id="2053686653008575655">Weitere Informationen finden Sie auch in d
en <ph name="BEGIN_LINK"/>häufig gestellten Fragen<ph name="END_LINK"/>. Sie kön
nen Ihr HP Chromebook 11 weiterhin mit jedem anderen zertifizierten Micro-USB-La
degerät nutzen, etwa dem Ladegerät Ihres Tablets oder Smartphones. Für entstande
ne Unannehmlichkeiten möchten wir uns nochmals entschuldigen. Ihre Sicherheit ha
t für uns höchste Priorität.</translation> |
1601 <translation id="6423064450797205562">Messwerte in Bezug auf die Geschwindigkeit
, mit der <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> die geforderten Aktionen durchführt</t
ranslation> | 1585 <translation id="6423064450797205562">Messwerte in Bezug auf die Geschwindigkeit
, mit der <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> die geforderten Aktionen durchführt</t
ranslation> |
1602 <translation id="3690673539902120157">Sind Sie sicher, dass Sie diese Erweiterun
g trotz der erforderlichen Berechtigungen installieren möchten?</translation> | 1586 <translation id="3690673539902120157">Sind Sie sicher, dass Sie diese Erweiterun
g trotz der erforderlichen Berechtigungen installieren möchten?</translation> |
1603 <translation id="4091434297613116013">Blatt Papier</translation> | 1587 <translation id="4091434297613116013">Blatt Papier</translation> |
1604 <translation id="7475671414023905704">Netscape-URL für vergessene Passwörter</tr
anslation> | 1588 <translation id="7475671414023905704">Netscape-URL für vergessene Passwörter</tr
anslation> |
1605 <translation id="3335947283844343239">Geschlossenen Tab wieder öffnen</translati
on> | 1589 <translation id="3335947283844343239">Geschlossenen Tab wieder öffnen</translati
on> |
1606 <translation id="5848934677402291689">Datei wird als PDF gespeichert</translatio
n> | 1590 <translation id="5848934677402291689">Datei wird als PDF gespeichert</translatio
n> |
1607 <translation id="2480626392695177423">Zwischen Satzzeichen mit ganzer/halber Bre
ite wechseln</translation> | 1591 <translation id="2480626392695177423">Zwischen Satzzeichen mit ganzer/halber Bre
ite wechseln</translation> |
1608 <translation id="5830410401012830739">Standorteinstellungen verwalten...</transl
ation> | 1592 <translation id="5830410401012830739">Standorteinstellungen verwalten...</transl
ation> |
1609 <translation id="8787865569533773240">Geänderte <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
"/>-Einstellungen zurücksetzen</translation> | 1593 <translation id="8787865569533773240">Geänderte <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
"/>-Einstellungen zurücksetzen</translation> |
1610 <translation id="1901377140875308934">In <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> anmelde
n...</translation> | 1594 <translation id="1901377140875308934">In <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> anmelde
n...</translation> |
| 1595 <translation id="5529098031581368697">Der aktuelle Hintergrund wurde von "<
ph name="APP_NAME"/>" festgelegt.</translation> |
1611 <translation id="7664333939334980398">64</translation> | 1596 <translation id="7664333939334980398">64</translation> |
1612 <translation id="3947376313153737208">Keine Auswahl</translation> | 1597 <translation id="3947376313153737208">Keine Auswahl</translation> |
1613 <translation id="1346104802985271895">Vietnamesische Eingabemethode (TELEX)</tra
nslation> | 1598 <translation id="1346104802985271895">Vietnamesische Eingabemethode (TELEX)</tra
nslation> |
1614 <translation id="2242603986093373032">Keine Geräte</translation> | 1599 <translation id="2242603986093373032">Keine Geräte</translation> |
1615 <translation id="7713873128508426081">Immer erlaubt</translation> | 1600 <translation id="7713873128508426081">Immer erlaubt</translation> |
1616 <translation id="5889282057229379085">Maximal zulässige Anzahl an Zwischenzertif
izierungsstellen: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> | 1601 <translation id="5889282057229379085">Maximal zulässige Anzahl an Zwischenzertif
izierungsstellen: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> |
1617 <translation id="3180365125572747493">Bitte geben Sie ein Passwort zur Verschlüs
selung dieser Zertifikatdatei ein.</translation> | 1602 <translation id="3180365125572747493">Bitte geben Sie ein Passwort zur Verschlüs
selung dieser Zertifikatdatei ein.</translation> |
1618 <translation id="8663625831674359823">Hinweis: Diese Option ist nur für Entwickl
er- und Canary-Versionen verfügbar. Damit werden Vervollständigungen in der Omni
box aktiviert, die vor der Eingabe im Fokus angezeigt werden.</translation> | 1603 <translation id="8663625831674359823">Hinweis: Diese Option ist nur für Entwickl
er- und Canary-Versionen verfügbar. Damit werden Vervollständigungen in der Omni
box aktiviert, die vor der Eingabe im Fokus angezeigt werden.</translation> |
1619 <translation id="7386824183915085801">Neben Ihrer Chrome- und Betriebssystemvers
ion werden auch | 1604 <translation id="7386824183915085801">Neben Ihrer Chrome- und Betriebssystemvers
ion werden auch |
1620 die oben angegebenen Informationen übermittelt. Wenn Sie Ihre | 1605 die oben angegebenen Informationen übermittelt. Wenn Sie Ihre |
1621 E-Mail-Adresse angegeben haben, setzt sich Google möglicherweise | 1606 E-Mail-Adresse angegeben haben, setzt sich Google möglicherweise |
1622 bezüglich Ihres Feedbacks mit Ihnen in Verbindung. Dieses Feedback wird | 1607 bezüglich Ihres Feedbacks mit Ihnen in Verbindung. Dieses Feedback wird |
1623 zur Problemdiagnose und Verbesserung von Chrome verwendet. Jegliche | 1608 zur Problemdiagnose und Verbesserung von Chrome verwendet. Jegliche |
1624 personenbezogenen Daten, die Sie übermitteln, ob ausdrücklich | 1609 personenbezogenen Daten, die Sie übermitteln, ob ausdrücklich |
1625 oder versehentlich, sind im Rahmen unserer Datenschutzerklärung | 1610 oder versehentlich, sind im Rahmen unserer Datenschutzerklärung |
1626 geschützt.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Durch Senden dieses Feedbacks stimmen
Sie zu, dass | 1611 geschützt.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Durch Senden dieses Feedbacks stimmen
Sie zu, dass |
1627 Google Ihr Feedback zur Verbesserung von Google-Produkten oder | 1612 Google Ihr Feedback zur Verbesserung von Google-Produkten oder |
1628 -Diensten verwenden darf. | 1613 -Diensten verwenden darf. |
1629 <ph name="END_BOLD"/></translation> | 1614 <ph name="END_BOLD"/></translation> |
1630 <translation id="123578888592755962">Datenträger voll</translation> | 1615 <translation id="123578888592755962">Datenträger voll</translation> |
1631 <translation id="5496587651328244253">Organisieren</translation> | |
1632 <translation id="5967867314010545767">Aus Verlauf entfernen</translation> | 1616 <translation id="5967867314010545767">Aus Verlauf entfernen</translation> |
1633 <translation id="5984222099446776634">Kürzlich besucht</translation> | 1617 <translation id="5984222099446776634">Kürzlich besucht</translation> |
1634 <translation id="4821086771593057290">Ihr Passwort wurde geändert. Wiederholen S
ie den Vorgang mit Ihrem neuen Passwort.</translation> | 1618 <translation id="4821086771593057290">Ihr Passwort wurde geändert. Wiederholen S
ie den Vorgang mit Ihrem neuen Passwort.</translation> |
1635 <translation id="6080696365213338172">Sie haben über ein vom Administrator berei
tgestelltes Zertifikat auf Inhalte zugegriffen. Die Daten, die Sie innerhalb von
<ph name="DOMAIN"/> bereitstellen, können von Ihrem Administrator abgefangen we
rden.</translation> | 1619 <translation id="6080696365213338172">Sie haben über ein vom Administrator berei
tgestelltes Zertifikat auf Inhalte zugegriffen. Die Daten, die Sie innerhalb von
<ph name="DOMAIN"/> bereitstellen, können von Ihrem Administrator abgefangen we
rden.</translation> |
1636 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 mit RSA-Verschlüsselung</trans
lation> | 1620 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 mit RSA-Verschlüsselung</trans
lation> |
1637 <translation id="7767646430896201896">Optionen:</translation> | 1621 <translation id="7767646430896201896">Optionen:</translation> |
1638 <translation id="3562567103352435966">Die Website unter <ph name="HOST_NAME"/> e
nthält Elemente von Websites, die scheinbar Malware hosten, also Software, die S
chäden auf Ihrem Gerät verursachen oder anderweitig ohne Ihre Zustimmung agieren
kann. Schon durch den Besuch einer Website, die Malware hostet, kann Ihr Gerät
infiziert werden. Die Website hostet außerdem Inhalte von Websites, die als &quo
t;Phishing"-Websites gemeldet wurden. Solche Websites täuschen Nutzer, dami
t diese ihre personenbezogenen oder finanziellen Daten preisgeben. Dies geschieh
t oft dadurch, dass sich Phishing-Websites als vertrauenswürdige Einrichtungen w
ie zum Beispiel Banken ausgeben.</translation> | 1622 <translation id="3562567103352435966">Die Website unter <ph name="HOST_NAME"/> e
nthält Elemente von Websites, die scheinbar Malware hosten, also Software, die S
chäden auf Ihrem Gerät verursachen oder anderweitig ohne Ihre Zustimmung agieren
kann. Schon durch den Besuch einer Website, die Malware hostet, kann Ihr Gerät
infiziert werden. Die Website hostet außerdem Inhalte von Websites, die als &quo
t;Phishing"-Websites gemeldet wurden. Solche Websites täuschen Nutzer, dami
t diese ihre personenbezogenen oder finanziellen Daten preisgeben. Dies geschieh
t oft dadurch, dass sich Phishing-Websites als vertrauenswürdige Einrichtungen w
ie zum Beispiel Banken ausgeben.</translation> |
1639 <translation id="7124398136655728606">"Esc" leert den gesamten Bearbei
tungspuffer</translation> | 1623 <translation id="7124398136655728606">"Esc" leert den gesamten Bearbei
tungspuffer</translation> |
1640 <translation id="3344786168130157628">Name des Zugangspunkts:</translation> | 1624 <translation id="3344786168130157628">Name des Zugangspunkts:</translation> |
1641 <translation id="8293206222192510085">Lesezeichen hinzufügen</translation> | |
1642 <translation id="2592884116796016067">Ein Teil dieser Seite (HTML WebWorker) ist
abgestürzt und funktioniert möglicherweise nicht richtig.</translation> | 1625 <translation id="2592884116796016067">Ein Teil dieser Seite (HTML WebWorker) ist
abgestürzt und funktioniert möglicherweise nicht richtig.</translation> |
1643 <translation id="4411578466613447185">Code-Signaturgeber</translation> | 1626 <translation id="4411578466613447185">Code-Signaturgeber</translation> |
1644 <translation id="3029595853063638932">Virtuelle Google Wallet-Karte wird erstell
t...</translation> | 1627 <translation id="3029595853063638932">Virtuelle Google Wallet-Karte wird erstell
t...</translation> |
1645 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader ist veraltet und somit möglic
herweise unsicher.</translation> | 1628 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader ist veraltet und somit möglic
herweise unsicher.</translation> |
1646 <translation id="6915711422691334155">Diese Erweiterung kann alle Daten auf Ihre
m Computer sowie Ihre Daten auf allen Websites, einschließlich Google, Facebook
oder Yahoo, lesen und ändern.</translation> | 1629 <translation id="6915711422691334155">Diese Erweiterung kann alle Daten auf Ihre
m Computer sowie Ihre Daten auf allen Websites, einschließlich Google, Facebook
oder Yahoo, lesen und ändern.</translation> |
1647 <translation id="6095666334801788310">Bitte geben Sie Ihr Passwort erneut ein.</
translation> | 1630 <translation id="6095666334801788310">Bitte geben Sie Ihr Passwort erneut ein.</
translation> |
1648 <translation id="7360506455591495242">Ansicht der Zeitstempel mit signiertem Zer
tifikat</translation> | 1631 <translation id="7360506455591495242">Ansicht der Zeitstempel mit signiertem Zer
tifikat</translation> |
1649 <translation id="3925083541997316308">Betreute Nutzer können Anwendungen und Erw
eiterungen nicht ändern.</translation> | 1632 <translation id="3925083541997316308">Betreute Nutzer können Anwendungen und Erw
eiterungen nicht ändern.</translation> |
1650 <translation id="8425755597197517046">Einfügen und &suchen</translation> | 1633 <translation id="8425755597197517046">Einfügen und &suchen</translation> |
1651 <translation id="6341850831632289108">Ihren physischen Standort ermitteln</trans
lation> | 1634 <translation id="6341850831632289108">Ihren physischen Standort ermitteln</trans
lation> |
1652 <translation id="3003623123441819449">CSS-Cache</translation> | 1635 <translation id="3003623123441819449">CSS-Cache</translation> |
1653 <translation id="7784067724422331729">Diese Datei wurde von den Sicherheitseinst
ellungen auf Ihrem Computer blockiert.</translation> | 1636 <translation id="7784067724422331729">Diese Datei wurde von den Sicherheitseinst
ellungen auf Ihrem Computer blockiert.</translation> |
1654 <translation id="3822265067668554284">Abrufen Ihres physischen Standorts für kei
ne Website zulassen</translation> | 1637 <translation id="3822265067668554284">Abrufen Ihres physischen Standorts für kei
ne Website zulassen</translation> |
1655 <translation id="2758939858455657368">Nachfolgende Benachrichtigungen, Fenster u
nd Dialogfenster werden unter Umständen zwischen den Desktops aufgeteilt.</trans
lation> | 1638 <translation id="2758939858455657368">Nachfolgende Benachrichtigungen, Fenster u
nd Dialogfenster werden unter Umständen zwischen den Desktops aufgeteilt.</trans
lation> |
1656 <translation id="4181898366589410653">Kein Sperrmechanismus im Serverzertifikat
gefunden.</translation> | 1639 <translation id="4181898366589410653">Kein Sperrmechanismus im Serverzertifikat
gefunden.</translation> |
1657 <translation id="1515163294334130951">Starten</translation> | 1640 <translation id="1515163294334130951">Starten</translation> |
1658 <translation id="6914291514448387591">Zum Ausführen von <ph name="PLUGIN_NAME"/>
ist Ihre Genehmigung erforderlich.</translation> | 1641 <translation id="6914291514448387591">Zum Ausführen von <ph name="PLUGIN_NAME"/>
ist Ihre Genehmigung erforderlich.</translation> |
1659 <translation id="1123316951456119629">Wenn Sie die Verbindung zwischen Ihrem Goo
gle-Konto und <ph name="PRODUCT_NAME"/> trennen, bleiben Ihre Daten auf diesem C
omputer gespeichert, Änderungen werden jedoch nicht mehr mit Ihrem Google-Konto
synchronisiert. Daten, die bereits in Ihrem Google-Konto gespeichert sind, verbl
eiben dort, bis Sie sie über das <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name
="END_LINK"/> entfernen.</translation> | 1642 <translation id="1123316951456119629">Wenn Sie die Verbindung zwischen Ihrem Goo
gle-Konto und <ph name="PRODUCT_NAME"/> trennen, bleiben Ihre Daten auf diesem C
omputer gespeichert, Änderungen werden jedoch nicht mehr mit Ihrem Google-Konto
synchronisiert. Daten, die bereits in Ihrem Google-Konto gespeichert sind, verbl
eiben dort, bis Sie sie über das <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name
="END_LINK"/> entfernen.</translation> |
1660 <translation id="8705331520020532516">Seriennummer</translation> | 1643 <translation id="8705331520020532516">Seriennummer</translation> |
1661 <translation id="1665770420914915777">"Neuer Tab"-Seite verwenden</tra
nslation> | 1644 <translation id="1665770420914915777">"Neuer Tab"-Seite verwenden</tra
nslation> |
1662 <translation id="160747070824041275">Erweiterung aktualisiert</translation> | 1645 <translation id="160747070824041275">Erweiterung aktualisiert</translation> |
1663 <translation id="1691063574428301566">Der Computer wird neu gestartet, sobald di
e Aktualisierung abgeschlossen ist.</translation> | 1646 <translation id="1691063574428301566">Der Computer wird neu gestartet, sobald di
e Aktualisierung abgeschlossen ist.</translation> |
1664 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> möchte dauerhaft umfangre
iche Daten auf Ihrem Gerät speichern.</translation> | 1647 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> möchte dauerhaft umfangre
iche Daten auf Ihrem Gerät speichern.</translation> |
1665 <translation id="4697551882387947560">Beim Beenden der Browsersitzung</translati
on> | 1648 <translation id="4697551882387947560">Beim Beenden der Browsersitzung</translati
on> |
| 1649 <translation id="7779249319235708104">Vorsicht Phishingangriff</translation> |
1666 <translation id="5900302528761731119">Google Profile-Foto</translation> | 1650 <translation id="5900302528761731119">Google Profile-Foto</translation> |
1667 <translation id="3512810056947640266">URL (optional):</translation> | 1651 <translation id="3512810056947640266">URL (optional):</translation> |
1668 <translation id="131364520783682672">Feststelltaste</translation> | 1652 <translation id="131364520783682672">Feststelltaste</translation> |
1669 <translation id="2335122562899522968">Diese Seite hat Cookies gesetzt.</translat
ion> | 1653 <translation id="2335122562899522968">Diese Seite hat Cookies gesetzt.</translat
ion> |
1670 <translation id="4628757576491864469">Geräte</translation> | 1654 <translation id="4628757576491864469">Geräte</translation> |
1671 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> | 1655 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> |
1672 <translation id="4707934200082538898">Weitere Informationen wurden per E-Mail an
<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> gesendet
.</translation> | 1656 <translation id="4707934200082538898">Weitere Informationen wurden per E-Mail an
<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> gesendet
.</translation> |
1673 <translation id="8680544835056685300">Wir arbeiten stets daran, das Surfen für S
ie sicherer zu machen. Früher konnten Sie von jeder beliebigen Website aufgeford
ert werden, eine Erweiterung zu Ihrem Browser hinzuzufügen. In neueren Versionen
von Google Chrome müssen Sie Chrome ausdrücklich mitteilen, dass Sie diese Erwe
iterungen installieren möchten, indem Sie sie über die Seite "Erweiterungen
" hinzufügen. <ph name="BEGIN_LINK"/>Weitere Informationen<ph name="END_LIN
K"/></translation> | 1657 <translation id="8680544835056685300">Wir arbeiten stets daran, das Surfen für S
ie sicherer zu machen. Früher konnten Sie von jeder beliebigen Website aufgeford
ert werden, eine Erweiterung zu Ihrem Browser hinzuzufügen. In neueren Versionen
von Google Chrome müssen Sie Chrome ausdrücklich mitteilen, dass Sie diese Erwe
iterungen installieren möchten, indem Sie sie über die Seite "Erweiterungen
" hinzufügen. <ph name="BEGIN_LINK"/>Weitere Informationen<ph name="END_LIN
K"/></translation> |
1674 <translation id="4089521618207933045">Enthält Untermenü</translation> | 1658 <translation id="4089521618207933045">Enthält Untermenü</translation> |
1675 <translation id="3470442499439619530">Diesen Nutzer entfernen</translation> | 1659 <translation id="3470442499439619530">Diesen Nutzer entfernen</translation> |
1676 <translation id="1936157145127842922">In Ordner anzeigen</translation> | |
1677 <translation id="1613703494520735460">Vorhersage der Fingerposition beim Scrolle
n, sodass genügend Zeit zum Rendern des Frames bleibt</translation> | 1660 <translation id="1613703494520735460">Vorhersage der Fingerposition beim Scrolle
n, sodass genügend Zeit zum Rendern des Frames bleibt</translation> |
1678 <translation id="7977590112176369853"><Suchanfrage eingeben></translation> | 1661 <translation id="7977590112176369853"><Suchanfrage eingeben></translation> |
1679 <translation id="8453482423012550001">$1-Elemente werden kopiert...</translation
> | 1662 <translation id="8453482423012550001">$1-Elemente werden kopiert...</translation
> |
1680 <translation id="6991665348624301627">Ziel auswählen</translation> | 1663 <translation id="6991665348624301627">Ziel auswählen</translation> |
1681 <translation id="3449839693241009168">Drücken Sie <ph name="SEARCH_KEY"/>, um Be
fehle an <ph name="EXTENSION_NAME"/> zu senden.</translation> | 1664 <translation id="3449839693241009168">Drücken Sie <ph name="SEARCH_KEY"/>, um Be
fehle an <ph name="EXTENSION_NAME"/> zu senden.</translation> |
1682 <translation id="968174221497644223">Cache</translation> | 1665 <translation id="968174221497644223">Cache</translation> |
1683 <translation id="9126999385065535384">Eine kleine Anzahl an Nutzern hat uns beri
chtet, dass einige Originalladegeräte des HP Chromebook 11 aufgrund von Überhitz
ung beschädigt wurden. Zur Sicherheit ersetzen wir daher kostenlos alle Original
ladegeräte.</translation> | 1666 <translation id="9126999385065535384">Eine kleine Anzahl an Nutzern hat uns beri
chtet, dass einige Originalladegeräte des HP Chromebook 11 aufgrund von Überhitz
ung beschädigt wurden. Zur Sicherheit ersetzen wir daher kostenlos alle Original
ladegeräte.</translation> |
1684 <translation id="4343792725927556911">Neue Einstellungen für Kamera und Mikrofon
werden nach dem Aktualisieren der Seite wirksam.</translation> | 1667 <translation id="4343792725927556911">Neue Einstellungen für Kamera und Mikrofon
werden nach dem Aktualisieren der Seite wirksam.</translation> |
1685 <translation id="3847089579761895589">Ihnen wird geholfen. Möchten Sie fortfahre
n?</translation> | 1668 <translation id="3847089579761895589">Ihnen wird geholfen. Möchten Sie fortfahre
n?</translation> |
1686 <translation id="5634367113401639867">Hoppla! Bei der automatischen Anmeldung di
eses Geräts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut über die A
nmeldeseite mit der Tastenkombination Strg - Alt - E oder wenden Sie sich an ein
en Supportmitarbeiter.</translation> | 1669 <translation id="5634367113401639867">Hoppla! Bei der automatischen Anmeldung di
eses Geräts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut über die A
nmeldeseite mit der Tastenkombination Strg - Alt - E oder wenden Sie sich an ein
en Supportmitarbeiter.</translation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
1707 <translation id="9027459031423301635">Link in neuem Tab öffnen</translation> | 1690 <translation id="9027459031423301635">Link in neuem Tab öffnen</translation> |
1708 <translation id="1523350272063152305">Das Gerät für Chromebox for Meetings kann
jetzt eingerichtet werden.</translation> | 1691 <translation id="1523350272063152305">Das Gerät für Chromebox for Meetings kann
jetzt eingerichtet werden.</translation> |
1709 <translation id="5486261815000869482">Passwort bestätigen</translation> | 1692 <translation id="5486261815000869482">Passwort bestätigen</translation> |
1710 <translation id="1883255238294161206">Liste ausblenden</translation> | 1693 <translation id="1883255238294161206">Liste ausblenden</translation> |
1711 <translation id="4558426062282641716">Berechtigung zum automatischen Start angef
ordert</translation> | 1694 <translation id="4558426062282641716">Berechtigung zum automatischen Start angef
ordert</translation> |
1712 <translation id="3100472813537288234">Rechtschreibung und Grammatik ausblenden</
translation> | 1695 <translation id="3100472813537288234">Rechtschreibung und Grammatik ausblenden</
translation> |
1713 <translation id="358344266898797651">Keltisch</translation> | 1696 <translation id="358344266898797651">Keltisch</translation> |
1714 <translation id="3625870480639975468">Zoom zurücksetzen</translation> | 1697 <translation id="3625870480639975468">Zoom zurücksetzen</translation> |
1715 <translation id="8337399713761067085">Sie sind momentan offline.</translation> | 1698 <translation id="8337399713761067085">Sie sind momentan offline.</translation> |
1716 <translation id="5199729219167945352">Experimente</translation> | 1699 <translation id="5199729219167945352">Experimente</translation> |
| 1700 <translation id="3730227913294943590">Google Cloud Devices aktiviert</translatio
n> |
1717 <translation id="6499143127267478107">Host in Proxy-Skript wird aufgelöst...</tr
anslation> | 1701 <translation id="6499143127267478107">Host in Proxy-Skript wird aufgelöst...</tr
anslation> |
1718 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> | 1702 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> |
1719 <translation id="5055518462594137986">Meine Einstellungen für alle Links dieses
Typs beibehalten</translation> | 1703 <translation id="5055518462594137986">Meine Einstellungen für alle Links dieses
Typs beibehalten</translation> |
1720 <translation id="246059062092993255">Plug-ins wurden auf dieser Seite blockiert.
</translation> | 1704 <translation id="246059062092993255">Plug-ins wurden auf dieser Seite blockiert.
</translation> |
1721 <translation id="2870560284913253234">Website</translation> | 1705 <translation id="2870560284913253234">Website</translation> |
1722 <translation id="3917538546391033190">Auf Informationen zu Bluetooth-Geräten mit
Pairing mit Ihrem System zugreifen</translation> | |
1723 <translation id="6945221475159498467">Auswählen</translation> | 1706 <translation id="6945221475159498467">Auswählen</translation> |
1724 <translation id="6551539413708978184">Nachschlagen von | 1707 <translation id="6551539413708978184">Nachschlagen von |
1725 <ph name="HOST_NAME"/> nicht möglich. | 1708 <ph name="HOST_NAME"/> nicht möglich. |
1726 Problem wird untersucht...</translation> | 1709 Problem wird untersucht...</translation> |
1727 <translation id="4776917500594043016">Passwort für <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"
/></translation> | 1710 <translation id="4776917500594043016">Passwort für <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"
/></translation> |
1728 <translation id="7792012425874949788">Bei der Anmeldung ist ein Fehler aufgetret
en.</translation> | 1711 <translation id="7792012425874949788">Bei der Anmeldung ist ein Fehler aufgetret
en.</translation> |
1729 <translation id="4105563239298244027">Nutzen Sie 1 TB kostenlosen Speicher bei G
oogle Drive.</translation> | 1712 <translation id="4105563239298244027">Nutzen Sie 1 TB kostenlosen Speicher bei G
oogle Drive.</translation> |
1730 <translation id="8889883017054825362">Ihren Browserverlauf lesen und ändern</tra
nslation> | 1713 <translation id="8889883017054825362">Ihren Browserverlauf lesen und ändern</tra
nslation> |
1731 <translation id="7724603315864178912">Ausschneiden</translation> | 1714 <translation id="7724603315864178912">Ausschneiden</translation> |
1732 <translation id="8456681095658380701">Ungültiger Name</translation> | 1715 <translation id="8456681095658380701">Ungültiger Name</translation> |
1733 <translation id="3518086201899641494">Benachrichtigungen zu Erfassungsportalen</
translation> | 1716 <translation id="3518086201899641494">Benachrichtigungen zu Erfassungsportalen</
translation> |
1734 <translation id="1976150099241323601">In Sicherheitsgerät anmelden</translation> | 1717 <translation id="1976150099241323601">In Sicherheitsgerät anmelden</translation> |
1735 <translation id="4120817667028078560">Pfad zu lang</translation> | 1718 <translation id="4120817667028078560">Pfad zu lang</translation> |
| 1719 <translation id="3621964575310131989">Google Cloud Devices aktivieren</translati
on> |
1736 <translation id="4938972461544498524">Touchpad-Einstellungen</translation> | 1720 <translation id="4938972461544498524">Touchpad-Einstellungen</translation> |
1737 <translation id="1307559529304613120">Hoppla! Das System konnte das langfristig
gültige API-Zugriffstoken für das Gerät nicht speichern.</translation> | 1721 <translation id="1307559529304613120">Hoppla! Das System konnte das langfristig
gültige API-Zugriffstoken für das Gerät nicht speichern.</translation> |
1738 <translation id="4988526792673242964">Seiten</translation> | 1722 <translation id="4988526792673242964">Seiten</translation> |
1739 <translation id="3222030446634788083">OCSP-Antwort</translation> | 1723 <translation id="3222030446634788083">OCSP-Antwort</translation> |
1740 <translation id="3302340765592941254">Download abgeschlossen</translation> | 1724 <translation id="3302340765592941254">Download abgeschlossen</translation> |
1741 <translation id="425573743389990240">Entladerate des Akkus in Watt. Ein negative
r Wert bedeutet, dass der Akku gerade aufgeladen wird.</translation> | 1725 <translation id="425573743389990240">Entladerate des Akkus in Watt. Ein negative
r Wert bedeutet, dass der Akku gerade aufgeladen wird.</translation> |
| 1726 <translation id="5520895355616214066">Drive-Apps im App Launcher aktivieren</tra
nslation> |
1742 <translation id="2175607476662778685">Schnellstartleiste</translation> | 1727 <translation id="2175607476662778685">Schnellstartleiste</translation> |
1743 <translation id="9085376357433234031">Wenn Sie diese Dateien für die Offline-Nut
zung speichern möchten, verbinden Sie sich erneut mit dem Internet und<br>
wählen Sie das Kontrollkästchen "<ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>" f
ür diese Dateien aus.</translation> | 1728 <translation id="9085376357433234031">Wenn Sie diese Dateien für die Offline-Nut
zung speichern möchten, verbinden Sie sich erneut mit dem Internet und<br>
wählen Sie das Kontrollkästchen "<ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>" f
ür diese Dateien aus.</translation> |
1744 <translation id="6434309073475700221">Verwerfen</translation> | 1729 <translation id="6434309073475700221">Verwerfen</translation> |
1745 <translation id="8790007591277257123">&Löschen wiederholen</translation> | |
1746 <translation id="220136339105966669">Ash-Datei schließen (Desktop)</translation> | 1730 <translation id="220136339105966669">Ash-Datei schließen (Desktop)</translation> |
1747 <translation id="6589706261477377614">Tastenhelligkeit erhöhen</translation> | 1731 <translation id="6589706261477377614">Tastenhelligkeit erhöhen</translation> |
1748 <translation id="1367951781824006909">Datei auswählen</translation> | 1732 <translation id="1367951781824006909">Datei auswählen</translation> |
1749 <translation id="8311778656528046050">Möchten Sie diese Seite wirklich aktualisi
eren?</translation> | 1733 <translation id="8311778656528046050">Möchten Sie diese Seite wirklich aktualisi
eren?</translation> |
1750 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/> nach "<ph
name="SEARCH_TERMS"/>" durch&suchen</translation> | 1734 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/> nach "<ph
name="SEARCH_TERMS"/>" durch&suchen</translation> |
1751 <translation id="1187722533808055681">Inaktive Weckbefehle</translation> | 1735 <translation id="1187722533808055681">Inaktive Weckbefehle</translation> |
1752 <translation id="2027538664690697700">Plug-in aktualisieren...</translation> | 1736 <translation id="2027538664690697700">Plug-in aktualisieren...</translation> |
1753 <translation id="8075539548641175231">Ihre Daten wurden am <ph name="TIME"/> mit
Ihrer Synchronisierungspassphrase verschlüsselt. Geben Sie diese unten ein.</tr
anslation> | 1737 <translation id="8075539548641175231">Ihre Daten wurden am <ph name="TIME"/> mit
Ihrer Synchronisierungspassphrase verschlüsselt. Geben Sie diese unten ein.</tr
anslation> |
| 1738 <translation id="2077084898869955643">Details zu möglichen sicherheitsrelevanten
Zwischenfällen sollen automatisch an Google gesendet werden. <ph name="PRIVACY_
PAGE_LINK"/></translation> |
1754 <translation id="1815083418640426271">Als unformatierten Text einfügen</translat
ion> | 1739 <translation id="1815083418640426271">Als unformatierten Text einfügen</translat
ion> |
1755 <translation id="39964277676607559">JavaScript-Datei "<ph name="RELATIVE_PA
TH"/>" konnte nicht für das Content-Skript geladen werden.</translation> | 1740 <translation id="39964277676607559">JavaScript-Datei "<ph name="RELATIVE_PA
TH"/>" konnte nicht für das Content-Skript geladen werden.</translation> |
1756 <translation id="979598830323579437">Vergrößerungsfaktor der Lupe erhöhen</trans
lation> | 1741 <translation id="979598830323579437">Vergrößerungsfaktor der Lupe erhöhen</trans
lation> |
1757 <translation id="4284105660453474798">Möchten Sie "$1" wirklich lösche
n?</translation> | 1742 <translation id="4284105660453474798">Möchten Sie "$1" wirklich lösche
n?</translation> |
1758 <translation id="1600857548979126453">Auf das Back-End für Seiten-Debugger zugre
ifen</translation> | 1743 <translation id="1600857548979126453">Auf das Back-End für Seiten-Debugger zugre
ifen</translation> |
1759 <translation id="2862043554446264826">Gesamtes System debuggen, außer Secure She
ll und PNaCl-Übersetzer</translation> | 1744 <translation id="2862043554446264826">Gesamtes System debuggen, außer Secure She
ll und PNaCl-Übersetzer</translation> |
1760 <translation id="3516765099410062445">Der Verlauf für alle Geräte, auf denen Sie
angemeldet sind, wird angezeigt. <ph name="BEGIN_LINK"/>Weitere Informationen<p
h name="END_LINK"/></translation> | 1745 <translation id="3516765099410062445">Der Verlauf für alle Geräte, auf denen Sie
angemeldet sind, wird angezeigt. <ph name="BEGIN_LINK"/>Weitere Informationen<p
h name="END_LINK"/></translation> |
1761 <translation id="4378551569595875038">Verbindung...</translation> | 1746 <translation id="4378551569595875038">Verbindung...</translation> |
1762 <translation id="7573172247376861652">Akkustand</translation> | 1747 <translation id="7573172247376861652">Akkustand</translation> |
1763 <translation id="7029809446516969842">Passwörter</translation> | 1748 <translation id="7029809446516969842">Passwörter</translation> |
1764 <translation id="3591494811171694976">Neue Übersetzer-Benutzeroberfläche aktivie
ren</translation> | 1749 <translation id="3591494811171694976">Neue Übersetzer-Benutzeroberfläche aktivie
ren</translation> |
| 1750 <translation id="1929546189971853037">Browserverlauf auf allen Ihren angemeldete
n Geräten lesen</translation> |
1765 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12-Dateien</translation> | 1751 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12-Dateien</translation> |
1766 <translation id="6662016084451426657">Synchronisierungsfehler: Bitten Sie Ihren
Administrator, die Synchronisierung zu aktivieren.</translation> | 1752 <translation id="6662016084451426657">Synchronisierungsfehler: Bitten Sie Ihren
Administrator, die Synchronisierung zu aktivieren.</translation> |
1767 <translation id="3426704822745136852">Gibt die Anzahl an Raster-Threads an</tran
slation> | 1753 <translation id="3426704822745136852">Gibt die Anzahl an Raster-Threads an</tran
slation> |
1768 <translation id="7093596599142678827">Das Paket konnte nicht installiert werden,
da der Prozess eines Dienstprogramms abgestürzt ist. Starten Sie Chrome neu und
versuchen Sie es erneut.</translation> | 1754 <translation id="7093596599142678827">Das Paket konnte nicht installiert werden,
da der Prozess eines Dienstprogramms abgestürzt ist. Starten Sie Chrome neu und
versuchen Sie es erneut.</translation> |
1769 <translation id="2129904043921227933">Synchronisierungsfehler: Aktualisieren Sie
die Passphrase für die Synchronisierung...</translation> | 1755 <translation id="2129904043921227933">Synchronisierungsfehler: Aktualisieren Sie
die Passphrase für die Synchronisierung...</translation> |
1770 <translation id="1476949146811612304">Legen Sie fest, welche Suchmaschine bei ei
ner Suche über die <ph name="BEGIN_LINK"/>Omnibox<ph name="END_LINK"/> verwendet
werden soll.</translation> | 1756 <translation id="1476949146811612304">Legen Sie fest, welche Suchmaschine bei ei
ner Suche über die <ph name="BEGIN_LINK"/>Omnibox<ph name="END_LINK"/> verwendet
werden soll.</translation> |
1771 <translation id="4114360727879906392">Vorheriges Fenster</translation> | 1757 <translation id="4114360727879906392">Vorheriges Fenster</translation> |
1772 <translation id="7558050486864662801">Nachfragen, wenn eine Website auf Ihr Mikr
ofon zugreifen möchte (empfohlen)</translation> | 1758 <translation id="7558050486864662801">Nachfragen, wenn eine Website auf Ihr Mikr
ofon zugreifen möchte (empfohlen)</translation> |
1773 <translation id="8238649969398088015">Hilfe</translation> | 1759 <translation id="8238649969398088015">Hilfe</translation> |
1774 <translation id="8221729492052686226">Falls Sie diese Anfrage nicht gestellt hab
en, könnte dies ein versuchter Angriff auf Ihr System sein. Sofern Sie diese Anf
rage nicht ausdrücklich gestellt haben, wählen Sie "Keine Aktion" aus.
</translation> | 1760 <translation id="8221729492052686226">Falls Sie diese Anfrage nicht gestellt hab
en, könnte dies ein versuchter Angriff auf Ihr System sein. Sofern Sie diese Anf
rage nicht ausdrücklich gestellt haben, wählen Sie "Keine Aktion" aus.
</translation> |
1775 <translation id="4956752588882954117">Ihre Seite ist bereit.</translation> | 1761 <translation id="4956752588882954117">Ihre Seite ist bereit.</translation> |
1776 <translation id="1114202307280046356">Raute</translation> | 1762 <translation id="1114202307280046356">Raute</translation> |
1777 <translation id="4215350869199060536">Der Name enthält unzulässige Zeichen.</tra
nslation> | 1763 <translation id="4215350869199060536">Der Name enthält unzulässige Zeichen.</tra
nslation> |
1778 <translation id="8911393093747857497">Alternatives Ablagelayout</translation> | 1764 <translation id="8911393093747857497">Alternatives Ablagelayout</translation> |
1779 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-up</translation
> | 1765 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-up</translation
> |
1780 <translation id="8420060421540670057">Google Docs-Dateien zeigen</translation> | 1766 <translation id="8420060421540670057">Google Docs-Dateien zeigen</translation> |
1781 <translation id="6075731018162044558">Hoppla! Das System hat kein langfristig gü
ltiges API-Zugriffstoken für das Gerät erhalten.</translation> | 1767 <translation id="6075731018162044558">Hoppla! Das System hat kein langfristig gü
ltiges API-Zugriffstoken für das Gerät erhalten.</translation> |
1782 <translation id="1201402288615127009">Weiter</translation> | 1768 <translation id="1201402288615127009">Weiter</translation> |
1783 <translation id="1335588927966684346">Dienstprogramm:</translation> | 1769 <translation id="1335588927966684346">Dienstprogramm:</translation> |
1784 <translation id="6182418440401923218">Feldtest für das Senden von Feedback zur R
echtschreibprüfung aktivieren</translation> | 1770 <translation id="6182418440401923218">Feldtest für das Senden von Feedback zur R
echtschreibprüfung aktivieren</translation> |
1785 <translation id="2710582058364740604">Überschreibt die Dichte des Geräte-Display
s, um die Verwendung des High DPI-Modus und von Assets zu erzwingen</translation
> | 1771 <translation id="2710582058364740604">Überschreibt die Dichte des Geräte-Display
s, um die Verwendung des High DPI-Modus und von Assets zu erzwingen</translation
> |
1786 <translation id="2220529011494928058">Problem melden</translation> | 1772 <translation id="2220529011494928058">Problem melden</translation> |
| 1773 <translation id="8475107630436748034">Experiment zu TLS/SSL-Warnung</translation
> |
1787 <translation id="7857823885309308051">Das kann einen Moment dauern...</translati
on> | 1774 <translation id="7857823885309308051">Das kann einen Moment dauern...</translati
on> |
1788 <translation id="370665806235115550">Wird geladen...</translation> | 1775 <translation id="370665806235115550">Wird geladen...</translation> |
1789 <translation id="2580924999637585241">Gesamt: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/></translation> | 1776 <translation id="2580924999637585241">Gesamt: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/></translation> |
1790 <translation id="3810973564298564668">Verwalten</translation> | 1777 <translation id="3810973564298564668">Verwalten</translation> |
1791 <translation id="254416073296957292">&Spracheinstellungen...</translation> | 1778 <translation id="254416073296957292">&Spracheinstellungen...</translation> |
1792 <translation id="6652975592920847366">Datenträger für die OS-Wiederherstellung e
rstellen</translation> | 1779 <translation id="6652975592920847366">Datenträger für die OS-Wiederherstellung e
rstellen</translation> |
1793 <translation id="3759933321830434300">Teile von Webseiten blockieren</translatio
n> | 1780 <translation id="3759933321830434300">Teile von Webseiten blockieren</translatio
n> |
1794 <translation id="52912272896845572">Private Schlüsseldatei ist ungültig.</transl
ation> | 1781 <translation id="52912272896845572">Private Schlüsseldatei ist ungültig.</transl
ation> |
1795 <translation id="3232318083971127729">Wert:</translation> | 1782 <translation id="3232318083971127729">Wert:</translation> |
1796 <translation id="8807632654848257479">Stabil</translation> | 1783 <translation id="8807632654848257479">Stabil</translation> |
1797 <translation id="4209092469652827314">Groß</translation> | 1784 <translation id="4209092469652827314">Groß</translation> |
| 1785 <translation id="8551388862522347954">Lizenzen</translation> |
1798 <translation id="4222982218026733335">Ungültiges Serverzertifikat</translation> | 1786 <translation id="4222982218026733335">Ungültiges Serverzertifikat</translation> |
1799 <translation id="1410616244180625362"><ph name="HOST"/> weiterhin Zugriff auf Ih
re Kamera gestatten</translation> | 1787 <translation id="1410616244180625362"><ph name="HOST"/> weiterhin Zugriff auf Ih
re Kamera gestatten</translation> |
1800 <translation id="8494214181322051417">Neu!</translation> | 1788 <translation id="8494214181322051417">Neu!</translation> |
1801 <translation id="1745087082567737511">Übersichtselement 1 aktivieren</translatio
n> | 1789 <translation id="1745087082567737511">Übersichtselement 1 aktivieren</translatio
n> |
1802 <translation id="7759809451544302770">Optional</translation> | |
1803 <translation id="2937174152333875430">App Launcher-Synchronisierung aktivieren</
translation> | 1790 <translation id="2937174152333875430">App Launcher-Synchronisierung aktivieren</
translation> |
1804 <translation id="2386255080630008482">Das Serverzertifikat wurde aufgehoben.</tr
anslation> | 1791 <translation id="2386255080630008482">Das Serverzertifikat wurde aufgehoben.</tr
anslation> |
1805 <translation id="1586260122947707821">Quickoffice-Komponentenerweiterung deaktiv
ieren</translation> | 1792 <translation id="1586260122947707821">Quickoffice-Komponentenerweiterung deaktiv
ieren</translation> |
1806 <translation id="6365411474437319296">Kontakte hinzufügen</translation> | 1793 <translation id="6365411474437319296">Kontakte hinzufügen</translation> |
1807 <translation id="2135787500304447609">&Fortsetzen</translation> | 1794 <translation id="2135787500304447609">&Fortsetzen</translation> |
1808 <translation id="6143635259298204954">Erweiterung kann nicht entpackt werden. Da
mit eine Erweiterung sicher entpackt werden kann, muss ein Pfad zu Ihrem Profilv
erzeichnis zur Verfügung stehen, der keine symbolische Verbindung enthält. Für I
hr Profil besteht kein solcher Pfad.</translation> | 1795 <translation id="6143635259298204954">Erweiterung kann nicht entpackt werden. Da
mit eine Erweiterung sicher entpackt werden kann, muss ein Pfad zu Ihrem Profilv
erzeichnis zur Verfügung stehen, der keine symbolische Verbindung enthält. Für I
hr Profil besteht kein solcher Pfad.</translation> |
1809 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME"/> wird gezippt...</tr
anslation> | 1796 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME"/> wird gezippt...</tr
anslation> |
1810 <translation id="3081104028562135154">Erhöhen</translation> | 1797 <translation id="3081104028562135154">Erhöhen</translation> |
1811 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> wird in <ph name
="SECONDS"/> Sekunden neu gestartet.</translation> | 1798 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> wird in <ph name
="SECONDS"/> Sekunden neu gestartet.</translation> |
1812 <translation id="8732030010853991079">Klicken Sie auf dieses Symbol, um die Erwe
iterung zu verwenden.</translation> | 1799 <translation id="8732030010853991079">Klicken Sie auf dieses Symbol, um die Erwe
iterung zu verwenden.</translation> |
1813 <translation id="32330993344203779">Ihr Gerät wurde erfolgreich für die Verwaltu
ng für Unternehmen angemeldet.</translation> | 1800 <translation id="32330993344203779">Ihr Gerät wurde erfolgreich für die Verwaltu
ng für Unternehmen angemeldet.</translation> |
1814 <translation id="9177483892433212068">Experimenteller Fokusmanager für Texteinga
be</translation> | 1801 <translation id="9177483892433212068">Experimenteller Fokusmanager für Texteinga
be</translation> |
1815 <translation id="158917669717260118">Die Webseite konnte nicht geladen werden, d
a sich Ihr Computer im Ruhemodus befindet. Dabei werden alle Netzwerkverbindunge
n unterbrochen und neue Netzwerkanfragen schlagen fehl. Das Problem lässt sich n
ormalerweise beheben, indem die Seite neu geladen wird.</translation> | 1802 <translation id="158917669717260118">Die Webseite konnte nicht geladen werden, d
a sich Ihr Computer im Ruhemodus befindet. Dabei werden alle Netzwerkverbindunge
n unterbrochen und neue Netzwerkanfragen schlagen fehl. Das Problem lässt sich n
ormalerweise beheben, indem die Seite neu geladen wird.</translation> |
1816 <translation id="6316671927443834085">Die Verbindung mit "<ph name="DEVICE_
NAME"/>" konnte nicht getrennt werden.</translation> | 1803 <translation id="6316671927443834085">Die Verbindung mit "<ph name="DEVICE_
NAME"/>" konnte nicht getrennt werden.</translation> |
1817 <translation id="1962233722219655970">Diese Seite verwendet eine Native Client A
pp, die auf Ihrem Computer nicht funktioniert.</translation> | 1804 <translation id="1962233722219655970">Diese Seite verwendet eine Native Client A
pp, die auf Ihrem Computer nicht funktioniert.</translation> |
| 1805 <translation id="1108685299869803282">Mehr als 80 % der Nutzer, denen diese Warn
ung angezeigt wird, gehen auf Nummer sicher, anstatt eine Infektion mit Malware
zu riskieren. Wenn Sie die Sicherheitsrisiken jedoch kennen, können Sie <ph name
="BEGIN_LINK"/>diese unsichere Website aufrufen<ph name="END_LINK"/>, bevor die
gefährlichen Programme entfernt wurden.</translation> |
1818 <translation id="219008588003277019">Natives Client-Modul: <ph name="NEXE_NAME"/
></translation> | 1806 <translation id="219008588003277019">Natives Client-Modul: <ph name="NEXE_NAME"/
></translation> |
1819 <translation id="2902382079633781842">Lesezeichen hinzugefügt</translation> | |
1820 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> durchsuchen:</trans
lation> | 1807 <translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME"/> durchsuchen:</trans
lation> |
1821 <translation id="3800764353337460026">Symbolstil</translation> | 1808 <translation id="3800764353337460026">Symbolstil</translation> |
1822 <translation id="1278049586634282054">Ansichten prüfen:</translation> | 1809 <translation id="1278049586634282054">Ansichten prüfen:</translation> |
1823 <translation id="3254434849914415189">Wählen Sie eine Standard-App für <ph name=
"FILE_TYPE"/>-Dateien:</translation> | 1810 <translation id="3254434849914415189">Wählen Sie eine Standard-App für <ph name=
"FILE_TYPE"/>-Dateien:</translation> |
1824 <translation id="4991420928586866460">Tasten in der obersten Reihe als Funktions
tasten behandeln</translation> | 1811 <translation id="4991420928586866460">Tasten in der obersten Reihe als Funktions
tasten behandeln</translation> |
1825 <translation id="4350019051035968019">Dieses Gerät kann nicht in der Domain regi
striert werden, zu der Ihr Konto gehört, weil das Gerät für die Verwaltung in ei
ner anderen Domain gekennzeichnet wurde.</translation> | 1812 <translation id="4350019051035968019">Dieses Gerät kann nicht in der Domain regi
striert werden, zu der Ihr Konto gehört, weil das Gerät für die Verwaltung in ei
ner anderen Domain gekennzeichnet wurde.</translation> |
1826 <translation id="3699624789011381381">E-Mail-Adresse</translation> | 1813 <translation id="3699624789011381381">E-Mail-Adresse</translation> |
1827 <translation id="5275799318132317934">In diesem Fall wurde das dem Browser überm
ittelte Zertifikat vom Aussteller widerrufen. Dies bedeutet in der Regel, dass d
ie Integrität dieses Zertifikats gefährdet und das Zertifikat nicht mehr vertrau
enswürdig ist.</translation> | 1814 <translation id="5275799318132317934">In diesem Fall wurde das dem Browser überm
ittelte Zertifikat vom Aussteller widerrufen. Dies bedeutet in der Regel, dass d
ie Integrität dieses Zertifikats gefährdet und das Zertifikat nicht mehr vertrau
enswürdig ist.</translation> |
1828 <translation id="7734269893462718857">Aktiviert und so positioniert, dass die St
andortleiste vorangeht</translation> | |
1829 <translation id="8730621377337864115">Fertig</translation> | 1815 <translation id="8730621377337864115">Fertig</translation> |
1830 <translation id="4449996769074858870">Auf diesem Tab wird Audio wiedergegeben.</
translation> | 1816 <translation id="4449996769074858870">Auf diesem Tab wird Audio wiedergegeben.</
translation> |
1831 <translation id="1511004689539562549">Websites dürfen nicht auf Ihre Kamera zugr
eifen.</translation> | 1817 <translation id="1511004689539562549">Websites dürfen nicht auf Ihre Kamera zugr
eifen.</translation> |
1832 <translation id="6267166720438879315">Wählen Sie ein Zertifikat für die Authenti
fizierung bei <ph name="HOST_NAME"/> aus.</translation> | 1818 <translation id="6267166720438879315">Wählen Sie ein Zertifikat für die Authenti
fizierung bei <ph name="HOST_NAME"/> aus.</translation> |
1833 <translation id="6232139169545176020">URI-Schema wird nicht unterstützt.</transl
ation> | 1819 <translation id="6232139169545176020">URI-Schema wird nicht unterstützt.</transl
ation> |
1834 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render
?cid=%s</translation> | 1820 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render
?cid=%s</translation> |
1835 <translation id="5834581999798853053">Noch etwa <ph name="TIME"/> Minuten</trans
lation> | 1821 <translation id="5834581999798853053">Noch etwa <ph name="TIME"/> Minuten</trans
lation> |
1836 <translation id="7839809549045544450">Der öffentliche Ephemeral-Diffie-Hellman-S
chlüssel des Servers ist unzulänglich.</translation> | 1822 <translation id="7839809549045544450">Der öffentliche Ephemeral-Diffie-Hellman-S
chlüssel des Servers ist unzulänglich.</translation> |
1837 <translation id="5515806255487262353">Im Lexikon nachschlagen</translation> | 1823 <translation id="5515806255487262353">Im Lexikon nachschlagen</translation> |
1838 <translation id="5154383699530644092">Sie können Drucker zu Ihrem Computer hinzu
fügen, indem Sie unten auf die Schaltfläche "Drucker hinzufügen" klick
en. Wenn Sie über keinen Drucker verfügen, können Sie stattdessen eine PDF-Datei
erstellen oder die Daten in Google Drive speichern.</translation> | 1824 <translation id="5154383699530644092">Sie können Drucker zu Ihrem Computer hinzu
fügen, indem Sie unten auf die Schaltfläche "Drucker hinzufügen" klick
en. Wenn Sie über keinen Drucker verfügen, können Sie stattdessen eine PDF-Datei
erstellen oder die Daten in Google Drive speichern.</translation> |
1839 <translation id="4785110348974177658">Dieses Plug-in funktioniert nur auf dem De
sktop.</translation> | 1825 <translation id="4785110348974177658">Dieses Plug-in funktioniert nur auf dem De
sktop.</translation> |
1840 <translation id="2916974515569113497">Bei Aktivierung dieser Option erhalten Ele
mente mit fester Position eine eigene zusammengesetzte Ebene. Beachten Sie, dass
von Elementen mit fester Position dafür auch Stapelkontexte erstellt werden müs
sen.</translation> | 1826 <translation id="2916974515569113497">Bei Aktivierung dieser Option erhalten Ele
mente mit fester Position eine eigene zusammengesetzte Ebene. Beachten Sie, dass
von Elementen mit fester Position dafür auch Stapelkontexte erstellt werden müs
sen.</translation> |
1841 <translation id="7274090186291031608">Bildschirm <ph name="SCREEN_INDEX"/></tran
slation> | 1827 <translation id="7274090186291031608">Bildschirm <ph name="SCREEN_INDEX"/></tran
slation> |
1842 <translation id="5708171344853220004">Microsoft-Prinzipalname</translation> | 1828 <translation id="5708171344853220004">Microsoft-Prinzipalname</translation> |
1843 <translation id="2733364097704495499">Möchten Sie den Drucker <ph name="PRINTER_
NAME"/> für Google Cloud Print registrieren?</translation> | 1829 <translation id="2733364097704495499">Möchten Sie den Drucker <ph name="PRINTER_
NAME"/> für Google Cloud Print registrieren?</translation> |
1844 <translation id="695164542422037736">Bei Aktivierung dieser Option und Formatier
ung des Texts mit background-attachment:fixed wird für den Hintergrund eine eige
ne Ebene erstellt.</translation> | 1830 <translation id="695164542422037736">Bei Aktivierung dieser Option und Formatier
ung des Texts mit background-attachment:fixed wird für den Hintergrund eine eige
ne Ebene erstellt.</translation> |
1845 <translation id="6705010888342980713">Out-of-Process-PDFs aktivieren</translatio
n> | 1831 <translation id="6705010888342980713">Out-of-Process-PDFs aktivieren</translatio
n> |
1846 <translation id="2909946352844186028">Eine Netzwerkänderung ist aufgetreten.</tr
anslation> | 1832 <translation id="2909946352844186028">Eine Netzwerkänderung ist aufgetreten.</tr
anslation> |
1847 <translation id="7809868303668093729">Experimenteller Effekt für das Scroll-Ende
bei zu weitem vertikalen Scrollen</translation> | 1833 <translation id="7809868303668093729">Experimenteller Effekt für das Scroll-Ende
bei zu weitem vertikalen Scrollen</translation> |
1848 <translation id="3204741654590142272">Die Versionsänderung erfolgt später.</tran
slation> | 1834 <translation id="3204741654590142272">Die Versionsänderung erfolgt später.</tran
slation> |
1849 <translation id="901974403500617787">Parameter, die systemweit gelten, können nu
r vom Eigentümer festgelegt werden: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> | 1835 <translation id="901974403500617787">Parameter, die systemweit gelten, können nu
r vom Eigentümer festgelegt werden: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> |
1850 <translation id="201192063813189384">Fehler beim Lesen von Daten aus Cache</tran
slation> | 1836 <translation id="201192063813189384">Fehler beim Lesen von Daten aus Cache</tran
slation> |
1851 <translation id="9126706773198551170">Neues Profilverwaltungssystem aktivieren</
translation> | 1837 <translation id="9126706773198551170">Neues Profilverwaltungssystem aktivieren</
translation> |
| 1838 <translation id="2345303327200536445">Neue Version mit farbenfrohem Hintergrund<
/translation> |
1852 <translation id="7441570539304949520">Ausnahmen für JavaScript</translation> | 1839 <translation id="7441570539304949520">Ausnahmen für JavaScript</translation> |
1853 <translation id="1789575671122666129">Pop-ups</translation> | 1840 <translation id="1789575671122666129">Pop-ups</translation> |
1854 <translation id="8002117456258496331">Malware ist Schadsoftware, die unter ander
em zu Identitätsdiebstahl, finanziellen Verlusten und zum dauerhaften Löschen vo
n Dateien führen kann.</translation> | 1841 <translation id="8002117456258496331">Malware ist Schadsoftware, die unter ander
em zu Identitätsdiebstahl, finanziellen Verlusten und zum dauerhaften Löschen vo
n Dateien führen kann.</translation> |
1855 <translation id="3720349842771297664">Verknüpfungen zu gepackten Apps werden nic
ht zum Ordner "Anwendungen" hinzugefügt und erscheinen nicht im Dock.<
/translation> | |
1856 <translation id="3215028073430859994">Die App hat permanenten Zugriff auf <ph na
me="NUMBER_OF_FILES"/> Dateien.</translation> | 1842 <translation id="3215028073430859994">Die App hat permanenten Zugriff auf <ph na
me="NUMBER_OF_FILES"/> Dateien.</translation> |
1857 <translation id="9074836595010225693">USB-Maus angeschlossen</translation> | 1843 <translation id="9074836595010225693">USB-Maus angeschlossen</translation> |
1858 <translation id="6129938384427316298">Kommentar zu Netscape-Zertifikaten</transl
ation> | 1844 <translation id="6129938384427316298">Kommentar zu Netscape-Zertifikaten</transl
ation> |
| 1845 <translation id="1437596763559563101">HarfBuzz für Benutzeroberfläche aktivieren
</translation> |
1859 <translation id="4262366363486082931">Fokus-Symbolleiste</translation> | 1846 <translation id="4262366363486082931">Fokus-Symbolleiste</translation> |
1860 <translation id="5434054177797318680">Beschleunigtes Überlauf-Scrollen</translat
ion> | 1847 <translation id="5434054177797318680">Beschleunigtes Überlauf-Scrollen</translat
ion> |
1861 <translation id="6251870443722440887">GDI-Handles</translation> | 1848 <translation id="6251870443722440887">GDI-Handles</translation> |
1862 <translation id="473775607612524610">Aktualisieren</translation> | 1849 <translation id="473775607612524610">Aktualisieren</translation> |
| 1850 <translation id="6122081475643980456">Internetverbindung wird kontrolliert</tran
slation> |
1863 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> hat vorerst den
Zugriff auf <ph name="HOST_NAME"/> blockiert.</translation> | 1851 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> hat vorerst den
Zugriff auf <ph name="HOST_NAME"/> blockiert.</translation> |
1864 <translation id="2773013129377709345">Benutzeroberfläche für Lesezeichen übersch
reiben</translation> | 1852 <translation id="2773013129377709345">Benutzeroberfläche für Lesezeichen übersch
reiben</translation> |
1865 <translation id="1448389461181544401">Möchten Sie das Passwort speichern?</trans
lation> | 1853 <translation id="1448389461181544401">Möchten Sie das Passwort speichern?</trans
lation> |
1866 <translation id="148466539719134488">Schweizerdeutsch</translation> | 1854 <translation id="148466539719134488">Schweizerdeutsch</translation> |
1867 <translation id="8022523925619404071">Automatische Updates aktivieren</translati
on> | 1855 <translation id="8022523925619404071">Automatische Updates aktivieren</translati
on> |
1868 <translation id="6315493146179903667">Alle nach vorne bringen</translation> | 1856 <translation id="6315493146179903667">Alle nach vorne bringen</translation> |
1869 <translation id="1000498691615767391">Zu öffnenden Ordner auswählen</translation
> | 1857 <translation id="1000498691615767391">Zu öffnenden Ordner auswählen</translation
> |
1870 <translation id="3831486154586836914">Sie befinden sich nun im Modus "Fenst
erübersicht".</translation> | 1858 <translation id="3831486154586836914">Sie befinden sich nun im Modus "Fenst
erübersicht".</translation> |
1871 <translation id="3593152357631900254">Fuzzy-Pinyin-Modus aktivieren</translation
> | 1859 <translation id="3593152357631900254">Fuzzy-Pinyin-Modus aktivieren</translation
> |
1872 <translation id="2462911512468050799">Weitere Informationen erhalten Sie hier:</
translation> | 1860 <translation id="2462911512468050799">Weitere Informationen erhalten Sie hier:</
translation> |
1873 <translation id="2276503375879033601">Weitere Apps hinzufügen</translation> | 1861 <translation id="2276503375879033601">Weitere Apps hinzufügen</translation> |
1874 <translation id="2682935131208585215">Nachfragen, wenn eine Website Ihren physis
chen Standort abrufen möchte (empfohlen)</translation> | 1862 <translation id="2682935131208585215">Nachfragen, wenn eine Website Ihren physis
chen Standort abrufen möchte (empfohlen)</translation> |
1875 <translation id="5015344424288992913">Proxy auflösen...</translation> | 1863 <translation id="5015344424288992913">Proxy auflösen...</translation> |
1876 <translation id="4389091756366370506">Nutzer <ph name="VALUE"/></translation> | 1864 <translation id="4389091756366370506">Nutzer <ph name="VALUE"/></translation> |
1877 <translation id="4528459871550620573">Wenn Sie Bluetooth verwenden, vergewissern
Sie sich, dass Ihre Geräte zum Pairing bereit sind.</translation> | 1865 <translation id="4528459871550620573">Wenn Sie Bluetooth verwenden, vergewissern
Sie sich, dass Ihre Geräte zum Pairing bereit sind.</translation> |
1878 <translation id="4620809267248568679">Diese Einstellung wird durch eine Erweiter
ung erzwungen.</translation> | 1866 <translation id="4620809267248568679">Diese Einstellung wird durch eine Erweiter
ung erzwungen.</translation> |
1879 <translation id="2398703750948514961">Abgebrochen</translation> | 1867 <translation id="2398703750948514961">Abgebrochen</translation> |
1880 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> | 1868 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> |
1881 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 1869 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
1882 <translation id="8673026256276578048">Suche im Web...</translation> | 1870 <translation id="8673026256276578048">Suche im Web...</translation> |
1883 <translation id="6529602333819889595">&Löschen wiederholen</translation> | |
1884 <translation id="2071393345806050157">Keine lokale Protokolldatei vorhanden</tra
nslation> | 1871 <translation id="2071393345806050157">Keine lokale Protokolldatei vorhanden</tra
nslation> |
1885 <translation id="3011362742078013760">Alle Lesezeichen in &Inkognito-Fenster
öffnen</translation> | |
1886 <translation id="3009300415590184725">Möchten Sie die Einrichtung des mobilen Da
tendiensts wirklich abbrechen?</translation> | 1872 <translation id="3009300415590184725">Möchten Sie die Einrichtung des mobilen Da
tendiensts wirklich abbrechen?</translation> |
1887 <translation id="7851457902707056880">Die Anmeldung ist nur über das Eigentümerk
onto möglich. Bitte starten Sie das Gerät neu und melden Sie sich dann mit dem E
igentümerkonto an. Das Gerät wird in 30 Sekunden automatisch neu gestartet.</tra
nslation> | 1873 <translation id="7851457902707056880">Die Anmeldung ist nur über das Eigentümerk
onto möglich. Bitte starten Sie das Gerät neu und melden Sie sich dann mit dem E
igentümerkonto an. Das Gerät wird in 30 Sekunden automatisch neu gestartet.</tra
nslation> |
1888 <translation id="2148756636027685713">Formatierung beendet</translation> | 1874 <translation id="2148756636027685713">Formatierung beendet</translation> |
1889 <translation id="5451285724299252438">Textfeld im Seitenbereich</translation> | 1875 <translation id="5451285724299252438">Textfeld im Seitenbereich</translation> |
1890 <translation id="4112917766894695549">Diese Einstellungen werden von Ihrem Admin
istrator erzwungen.</translation> | 1876 <translation id="4112917766894695549">Diese Einstellungen werden von Ihrem Admin
istrator erzwungen.</translation> |
1891 <translation id="5669267381087807207">Wird aktiviert...</translation> | 1877 <translation id="5669267381087807207">Wird aktiviert...</translation> |
1892 <translation id="8825366169884721447">Die Erweiterung konnte den Anfrage-Header
"<ph name="HEADER_NAME"/>" einer Netzwerkanfrage nicht modifizieren, d
a die Modifikation einen Konflikt mit einer anderen Erweiterung (<ph name="EXTEN
SION_NAME"/>) verursacht.</translation> | 1878 <translation id="8825366169884721447">Die Erweiterung konnte den Anfrage-Header
"<ph name="HEADER_NAME"/>" einer Netzwerkanfrage nicht modifizieren, d
a die Modifikation einen Konflikt mit einer anderen Erweiterung (<ph name="EXTEN
SION_NAME"/>) verursacht.</translation> |
1893 <translation id="5308845175611284862">Mit der <ph name="PRODUCT_NAME"/>-Synchron
isierung können Sie Daten wie Lesezeichen und Einstellungen problemlos von versc
hiedenen Computern aus abrufen. Zum Synchronisieren Ihrer Daten speichert <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> diese online bei Google, sobald Sie sich mit Ihrem Google-Ko
nto anmelden.</translation> | |
1894 <translation id="1707463636381878959">Dieses Netzwerk für andere freigeben</tran
slation> | 1879 <translation id="1707463636381878959">Dieses Netzwerk für andere freigeben</tran
slation> |
| 1880 <translation id="7971930306777004076">Alte Version</translation> |
1895 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 1881 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
1896 <translation id="7701625482249298476">Suchschaltfläche in der Omnibox aktivieren
</translation> | 1882 <translation id="7701625482249298476">Suchschaltfläche in der Omnibox aktivieren
</translation> |
1897 <translation id="1818196664359151069">Auflösung:</translation> | 1883 <translation id="1818196664359151069">Auflösung:</translation> |
1898 <translation id="3481915276125965083">Die folgenden Pop-ups wurden auf dieser Se
ite blockiert:</translation> | 1884 <translation id="3481915276125965083">Die folgenden Pop-ups wurden auf dieser Se
ite blockiert:</translation> |
1899 <translation id="2030481566774242610">Meinten Sie <ph name="LINK"/>?</translatio
n> | 1885 <translation id="2030481566774242610">Meinten Sie <ph name="LINK"/>?</translatio
n> |
1900 <translation id="3090871774332213558">Pairing mit "<ph name="DEVICE_NAME"/>
" durchgeführt</translation> | 1886 <translation id="3090871774332213558">Pairing mit "<ph name="DEVICE_NAME"/>
" durchgeführt</translation> |
1901 <translation id="7705276765467986571">Lesezeichen-Modell konnte nicht geladen we
rden.</translation> | 1887 <translation id="7705276765467986571">Lesezeichen-Modell konnte nicht geladen we
rden.</translation> |
1902 <translation id="750413812607578381">Starten Sie <ph name="PRODUCT_NAME"/> jetzt
neu.</translation> | 1888 <translation id="750413812607578381">Starten Sie <ph name="PRODUCT_NAME"/> jetzt
neu.</translation> |
1903 <translation id="2638286699381354126">Aktualisieren...</translation> | 1889 <translation id="2638286699381354126">Aktualisieren...</translation> |
1904 <translation id="1196338895211115272">Privater Schlüssel konnte nicht exportiert
werden.</translation> | 1890 <translation id="1196338895211115272">Privater Schlüssel konnte nicht exportiert
werden.</translation> |
1905 <translation id="1459967076783105826">Von Erweiterungen hinzugefügte Suchmaschin
en</translation> | 1891 <translation id="1459967076783105826">Von Erweiterungen hinzugefügte Suchmaschin
en</translation> |
1906 <translation id="629730747756840877">Konto</translation> | 1892 <translation id="629730747756840877">Konto</translation> |
1907 <translation id="8525306231823319788">Vollbildmodus</translation> | 1893 <translation id="8525306231823319788">Vollbildmodus</translation> |
1908 <translation id="5892507820957994680">Überschreibt die integrierte Software-Rend
ering-Liste und aktiviert GPU Acceleration auf nicht unterstützten Systemkonfigu
rationen</translation> | 1894 <translation id="5892507820957994680">Überschreibt die integrierte Software-Rend
ering-Liste und aktiviert GPU Acceleration auf nicht unterstützten Systemkonfigu
rationen</translation> |
1909 <translation id="255632937203580977">Benachrichtigungen über das Ermitteln neuer
Geräte</translation> | 1895 <translation id="255632937203580977">Benachrichtigungen über das Ermitteln neuer
Geräte</translation> |
1910 <translation id="6122093587541546701">E-Mail-Adresse (optional):</translation> | 1896 <translation id="6122093587541546701">E-Mail-Adresse (optional):</translation> |
1911 <translation id="3058212636943679650">Falls Sie das Betriebssystem Ihres Compute
rs einmal wiederherstellen müssen, benötigen Sie eine Wiederherstellungs-SD-Kart
e oder einen Wiederherstellungs-USB-Speicherstick.</translation> | 1897 <translation id="3058212636943679650">Falls Sie das Betriebssystem Ihres Compute
rs einmal wiederherstellen müssen, benötigen Sie eine Wiederherstellungs-SD-Kart
e oder einen Wiederherstellungs-USB-Speicherstick.</translation> |
1912 <translation id="7238196028794870999">Plug-ins ohne Sandbox weiterhin zulassen</
translation> | 1898 <translation id="7238196028794870999">Plug-ins ohne Sandbox weiterhin zulassen</
translation> |
1913 <translation id="7252661675567922360">Nicht laden</translation> | 1899 <translation id="7252661675567922360">Nicht laden</translation> |
1914 <translation id="1983959805486816857">Nach der Erstellung eines neuen betreuten
Nutzers können Sie die Einstellungen jederzeit von jedem Gerät aus unter <ph nam
e="MANAGEMENT_URL"/> verwalten.</translation> | 1900 <translation id="1983959805486816857">Nach der Erstellung eines neuen betreuten
Nutzers können Sie die Einstellungen jederzeit von jedem Gerät aus unter <ph nam
e="MANAGEMENT_URL"/> verwalten.</translation> |
1915 <translation id="2815382244540487333">Die folgenden Cookies wurden blockiert:</t
ranslation> | 1901 <translation id="2815382244540487333">Die folgenden Cookies wurden blockiert:</t
ranslation> |
1916 <translation id="1084538181352409184">Vergewissern Sie sich, dass der Proxyserve
r funktioniert. Überprüfen Sie die Proxyeinstellungen oder wenden Sie sich an Ih
ren Netzwerkadministrator. <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 1902 <translation id="1084538181352409184">Vergewissern Sie sich, dass der Proxyserve
r funktioniert. Überprüfen Sie die Proxyeinstellungen oder wenden Sie sich an Ih
ren Netzwerkadministrator. <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
1917 <translation id="374530189620960299">Das Sicherheitszertifikat der Website ist n
icht vertrauenswürdig!</translation> | 1903 <translation id="374530189620960299">Das Sicherheitszertifikat der Website ist n
icht vertrauenswürdig!</translation> |
1918 <translation id="2560069378501715434">WebAudio aktivieren</translation> | |
1919 <translation id="4924638091161556692">Korrigiert</translation> | 1904 <translation id="4924638091161556692">Korrigiert</translation> |
1920 <translation id="8893928184421379330">Das Gerät <ph name="DEVICE_LABEL"/> wurde
nicht erkannt.</translation> | 1905 <translation id="8893928184421379330">Das Gerät <ph name="DEVICE_LABEL"/> wurde
nicht erkannt.</translation> |
1921 <translation id="5647283451836752568">Dieses Mal alle Plug-ins ausführen</transl
ation> | 1906 <translation id="5647283451836752568">Dieses Mal alle Plug-ins ausführen</transl
ation> |
1922 <translation id="5972017421290582825">MIDI-Einstellungen verwalten...</translati
on> | 1907 <translation id="5972017421290582825">MIDI-Einstellungen verwalten...</translati
on> |
1923 <translation id="8642947597466641025">Schriftgrad vergrößern</translation> | 1908 <translation id="8642947597466641025">Schriftgrad vergrößern</translation> |
1924 <translation id="2633212996805280240">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" en
tfernen?</translation> | 1909 <translation id="2633212996805280240">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" en
tfernen?</translation> |
1925 <translation id="9084064520949870008">In Fenster öffnen</translation> | 1910 <translation id="9084064520949870008">In Fenster öffnen</translation> |
1926 <translation id="4075084141581903552">Automatische Anmeldung verfügbar – <ph nam
e="EMAIL_ADDRESS"/></translation> | 1911 <translation id="4075084141581903552">Automatische Anmeldung verfügbar – <ph nam
e="EMAIL_ADDRESS"/></translation> |
1927 <translation id="1293556467332435079">Dateien</translation> | 1912 <translation id="1293556467332435079">Dateien</translation> |
1928 <translation id="2287590536030307392">Alle Drahtlosverbindungen werden deaktivie
rt.</translation> | 1913 <translation id="2287590536030307392">Alle Drahtlosverbindungen werden deaktivie
rt.</translation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
1949 <translation id="5453632173748266363">Kyrillisch</translation> | 1934 <translation id="5453632173748266363">Kyrillisch</translation> |
1950 <translation id="2482202334236329090">Auf dieser Webseite wurden Inhalte von <ph
name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> eingefügt, einem bekannten Verbreiter von Malware.
Beim Besuch dieser Seite besteht jetzt die Gefahr, dass Sie Ihren Computer mit M
alware infizieren.</translation> | 1935 <translation id="2482202334236329090">Auf dieser Webseite wurden Inhalte von <ph
name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> eingefügt, einem bekannten Verbreiter von Malware.
Beim Besuch dieser Seite besteht jetzt die Gefahr, dass Sie Ihren Computer mit M
alware infizieren.</translation> |
1951 <translation id="1008557486741366299">Jetzt nicht</translation> | 1936 <translation id="1008557486741366299">Jetzt nicht</translation> |
1952 <translation id="7726501603143023652">Das Ignorieren der automatischen Vervollst
ändigung wird für Passwortformulare im Passwortmanager deaktiviert.</translation
> | 1937 <translation id="7726501603143023652">Das Ignorieren der automatischen Vervollst
ändigung wird für Passwortformulare im Passwortmanager deaktiviert.</translation
> |
1953 <translation id="6437213622978068772">Aktualisieren (Strg+R)</translation> | 1938 <translation id="6437213622978068772">Aktualisieren (Strg+R)</translation> |
1954 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket API</translation> | 1939 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket API</translation> |
1955 <translation id="8551406349318936106">Bei Ihren Anmeldedaten ist ein Problem auf
getreten. Bitte melden Sie sich mit den korrekten Daten an und versuchen Sie es
erneut.</translation> | 1940 <translation id="8551406349318936106">Bei Ihren Anmeldedaten ist ein Problem auf
getreten. Bitte melden Sie sich mit den korrekten Daten an und versuchen Sie es
erneut.</translation> |
1956 <translation id="5329858601952122676">&Löschen</translation> | 1941 <translation id="5329858601952122676">&Löschen</translation> |
1957 <translation id="6100736666660498114">Startmenü</translation> | 1942 <translation id="6100736666660498114">Startmenü</translation> |
1958 <translation id="6370021412472292592">Manifest konnte nicht geladen werden.</tra
nslation> | 1943 <translation id="6370021412472292592">Manifest konnte nicht geladen werden.</tra
nslation> |
1959 <translation id="4402766404187539019">Google.com Mail</translation> | |
1960 <translation id="3994878504415702912">&Zoom</translation> | 1944 <translation id="3994878504415702912">&Zoom</translation> |
1961 <translation id="9009369504041480176">Hochgeladen (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>
%)...</translation> | 1945 <translation id="9009369504041480176">Hochgeladen (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>
%)...</translation> |
1962 <translation id="5486561344817861625">Browser-Neustart simulieren</translation> | 1946 <translation id="5486561344817861625">Browser-Neustart simulieren</translation> |
1963 <translation id="2367972762794486313">Apps anzeigen</translation> | |
1964 <translation id="5602600725402519729">Neu &laden</translation> | 1947 <translation id="5602600725402519729">Neu &laden</translation> |
1965 <translation id="6955446738988643816">Pop-up prüfen</translation> | 1948 <translation id="6955446738988643816">Pop-up prüfen</translation> |
1966 <translation id="172612876728038702">Das TPM wird eingerichtet. Bitte haben Sie
einen Moment Geduld, dies kann ein paar Minuten dauern.</translation> | 1949 <translation id="172612876728038702">Das TPM wird eingerichtet. Bitte haben Sie
einen Moment Geduld, dies kann ein paar Minuten dauern.</translation> |
1967 <translation id="6748140994595080445">Legen Sie fest, wie <ph name="APP_NAME"/>
Sprachen verarbeitet und anzeigt.</translation> | 1950 <translation id="6748140994595080445">Legen Sie fest, wie <ph name="APP_NAME"/>
Sprachen verarbeitet und anzeigt.</translation> |
1968 <translation id="2836635946302913370">Die Anmeldung mit diesem Nutzernamen wurde
von Ihrem Administrator deaktiviert.</translation> | 1951 <translation id="2836635946302913370">Die Anmeldung mit diesem Nutzernamen wurde
von Ihrem Administrator deaktiviert.</translation> |
1969 <translation id="3512307528596687562">Die Webseite unter <ph name="URL"/> hat zu
viele Umleitungen erzeugt. | 1952 <translation id="3512307528596687562">Die Webseite unter <ph name="URL"/> hat zu
viele Umleitungen erzeugt. |
1970 Das Löschen Ihrer Cookies für diese Website oder das Zulassen von Drit
tanbieter-Cookies könnte das Problem beheben. | 1953 Das Löschen Ihrer Cookies für diese Website oder das Zulassen von Drit
tanbieter-Cookies könnte das Problem beheben. |
1971 Sollte dies nicht der Fall sein, liegt eventuell ein Serverkonfigurati
onsfehler und kein Problem mit Ihrem | 1954 Sollte dies nicht der Fall sein, liegt eventuell ein Serverkonfigurati
onsfehler und kein Problem mit Ihrem |
1972 Gerät vor.</translation> | 1955 Gerät vor.</translation> |
1973 <translation id="2078019350989722914">Vor Beenden warnen (<ph name="KEY_EQUIVALE
NT"/>)</translation> | 1956 <translation id="2078019350989722914">Vor Beenden warnen (<ph name="KEY_EQUIVALE
NT"/>)</translation> |
1974 <translation id="7965010376480416255">Gemeinsamer Speicher</translation> | 1957 <translation id="7965010376480416255">Gemeinsamer Speicher</translation> |
1975 <translation id="6248988683584659830">In Einstellungen suchen</translation> | 1958 <translation id="6248988683584659830">In Einstellungen suchen</translation> |
1976 <translation id="4071455357575500271">Kamera und Mikrofon</translation> | 1959 <translation id="4071455357575500271">Kamera und Mikrofon</translation> |
1977 <translation id="6095218219586310845">Der Passwortmanager ist für diese Website
deaktiviert. Es werden keine Passwörter gespeichert.</translation> | |
1978 <translation id="7273110280511444812">Zuletzt angeschlossen am <ph name="DATE"/>
</translation> | 1960 <translation id="7273110280511444812">Zuletzt angeschlossen am <ph name="DATE"/>
</translation> |
1979 <translation id="6588399906604251380">Rechtschreibprüfung aktivieren</translatio
n> | 1961 <translation id="6588399906604251380">Rechtschreibprüfung aktivieren</translatio
n> |
1980 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/>-Datei</translation> | 1962 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/>-Datei</translation> |
1981 <translation id="3012890944909934180">Chrome auf dem Desktop neu starten</transl
ation> | 1963 <translation id="3012890944909934180">Chrome auf dem Desktop neu starten</transl
ation> |
1982 <translation id="7053983685419859001">Blockieren</translation> | 1964 <translation id="7053983685419859001">Blockieren</translation> |
1983 <translation id="7912024687060120840">Im Ordner:</translation> | |
1984 <translation id="7853659566314288686">App starten</translation> | |
1985 <translation id="2485056306054380289">CA-Serverzertifikat:</translation> | 1965 <translation id="2485056306054380289">CA-Serverzertifikat:</translation> |
1986 <translation id="5631861698741076898">Sie konnten nicht angemeldet werden, weil
in der Konfiguration eine unsichere URL angegeben ist (<ph name="BLOCKED_URL"/>)
.</translation> | 1966 <translation id="5631861698741076898">Sie konnten nicht angemeldet werden, weil
in der Konfiguration eine unsichere URL angegeben ist (<ph name="BLOCKED_URL"/>)
.</translation> |
1987 <translation id="2727712005121231835">Originalgröße</translation> | 1967 <translation id="2727712005121231835">Originalgröße</translation> |
1988 <translation id="1377600615067678409">Zunächst überspringen</translation> | 1968 <translation id="1377600615067678409">Zunächst überspringen</translation> |
1989 <translation id="8887733174653581061">Immer im Vordergrund</translation> | |
1990 <translation id="5581211282705227543">Es sind keine Plug-ins installiert.</trans
lation> | 1969 <translation id="5581211282705227543">Es sind keine Plug-ins installiert.</trans
lation> |
1991 <translation id="3330206034087160972">Präsentationsmodus beenden</translation> | 1970 <translation id="3330206034087160972">Präsentationsmodus beenden</translation> |
1992 <translation id="6920653475274831310">Die Webseite unter <ph name="URL"/> hat zu
viele Umleitungen erzeugt. Das Löschen Ihrer Cookies für diese Website oder das
Zulassen von Drittanbieter-Cookies könnte das Problem möglicherweise beheben. S
ollte dies nicht der Fall sein, liegt eventuell ein Serverkonfigurationsfehler u
nd kein Problem mit Ihrem Computer vor.</translation> | 1971 <translation id="6920653475274831310">Die Webseite unter <ph name="URL"/> hat zu
viele Umleitungen erzeugt. Das Löschen Ihrer Cookies für diese Website oder das
Zulassen von Drittanbieter-Cookies könnte das Problem möglicherweise beheben. S
ollte dies nicht der Fall sein, liegt eventuell ein Serverkonfigurationsfehler u
nd kein Problem mit Ihrem Computer vor.</translation> |
1993 <translation id="5488468185303821006">Im Inkognito-Modus zulassen</translation> | 1972 <translation id="5488468185303821006">Im Inkognito-Modus zulassen</translation> |
1994 <translation id="1546703252838446285">Für Ihr <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>-Konto v
erfügt die Erweiterung über folgende Berechtigungen:</translation> | 1973 <translation id="1546703252838446285">Für Ihr <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>-Konto v
erfügt die Erweiterung über folgende Berechtigungen:</translation> |
1995 <translation id="6556866813142980365">Wiederholen</translation> | 1974 <translation id="6556866813142980365">Wiederholen</translation> |
1996 <translation id="8824701697284169214">&Seite hinzufügen...</translation> | |
1997 <translation id="7063129466199351735">Verknüpfungen werden bearbeitet...</transl
ation> | 1975 <translation id="7063129466199351735">Verknüpfungen werden bearbeitet...</transl
ation> |
1998 <translation id="6466988389784393586">&Alle Lesezeichen öffnen</translation> | |
1999 <translation id="9193357432624119544">Fehlercode: <ph name="ERROR_NAME"/></trans
lation> | 1976 <translation id="9193357432624119544">Fehlercode: <ph name="ERROR_NAME"/></trans
lation> |
2000 <translation id="5288678174502918605">Geschlossenen Tab wieder öffn&en</tran
slation> | 1977 <translation id="5288678174502918605">Geschlossenen Tab wieder öffn&en</tran
slation> |
2001 <translation id="7238461040709361198">Das Passwort Ihres Google-Kontos wurde sei
t Ihrer letzten Anmeldung auf diesem Computer geändert.</translation> | 1978 <translation id="7238461040709361198">Das Passwort Ihres Google-Kontos wurde sei
t Ihrer letzten Anmeldung auf diesem Computer geändert.</translation> |
2002 <translation id="1956050014111002555">Die Datei enthielt mehrere Zertifikate, vo
n denen keines importiert wurde:</translation> | 1979 <translation id="1956050014111002555">Die Datei enthielt mehrere Zertifikate, vo
n denen keines importiert wurde:</translation> |
2003 <translation id="302620147503052030">Schaltfläche anzeigen</translation> | 1980 <translation id="302620147503052030">Schaltfläche anzeigen</translation> |
2004 <translation id="1895658205118569222">Herunterfahren</translation> | 1981 <translation id="1895658205118569222">Herunterfahren</translation> |
2005 <translation id="4432480718657344517">Byte gelesen</translation> | 1982 <translation id="4432480718657344517">Byte gelesen</translation> |
2006 <translation id="8358685469073206162">Seiten wiederherstellen?</translation> | 1983 <translation id="8358685469073206162">Seiten wiederherstellen?</translation> |
2007 <translation id="8708000541097332489">Beim Beenden löschen</translation> | 1984 <translation id="8708000541097332489">Beim Beenden löschen</translation> |
2008 <translation id="6827236167376090743">Dieses Video läuft immer weiter und weiter
...</translation> | 1985 <translation id="6827236167376090743">Dieses Video läuft immer weiter und weiter
...</translation> |
2009 <translation id="9157595877708044936">Einrichtung läuft...</translation> | 1986 <translation id="9157595877708044936">Einrichtung läuft...</translation> |
2010 <translation id="1851132183727350282">Nutzungsbedingungen für <ph name="PRODUCT_
OS_NAME"/></translation> | 1987 <translation id="1851132183727350282">Nutzungsbedingungen für <ph name="PRODUCT_
OS_NAME"/></translation> |
2011 <translation id="4475552974751346499">In Downloads suchen</translation> | 1988 <translation id="4475552974751346499">In Downloads suchen</translation> |
2012 <translation id="6624687053722465643">Törtchen</translation> | 1989 <translation id="6624687053722465643">Törtchen</translation> |
2013 <translation id="8083739373364455075">Erhalten Sie kostenlos 100 GB bei Google D
rive.</translation> | 1990 <translation id="8083739373364455075">Erhalten Sie kostenlos 100 GB bei Google D
rive.</translation> |
2014 <translation id="271083069174183365">Japanische Eingabeeinstellungen</translatio
n> | 1991 <translation id="271083069174183365">Japanische Eingabeeinstellungen</translatio
n> |
2015 <translation id="5185386675596372454">Die aktuelle Version von "<ph name="E
XTENSION_NAME"/>" wurde deaktiviert, weil sie weitere Berechtigungen erford
ert.</translation> | 1992 <translation id="5185386675596372454">Die aktuelle Version von "<ph name="E
XTENSION_NAME"/>" wurde deaktiviert, weil sie weitere Berechtigungen erford
ert.</translation> |
2016 <translation id="4147376274874979956">Kein Zugriff auf die Datei</translation> | 1993 <translation id="4147376274874979956">Kein Zugriff auf die Datei</translation> |
2017 <translation id="1507246803636407672">&Verwerfen</translation> | 1994 <translation id="1507246803636407672">&Verwerfen</translation> |
2018 <translation id="2320435940785160168">Dieser Server benötigt ein Zertifikat zur
Authentifizierung und hat das vom Browser gesendete Zertifikat nicht akzeptiert.
Möglicherweise ist Ihr Zertifikat abgelaufen oder der Server vertraut dem Ausst
eller nicht. Versuchen Sie es noch einmal mit einem anderen Zertifikat, falls Si
e eines haben. Fordern Sie ansonsten ein gültiges Zertifikat von einer anderen Q
uelle an.</translation> | 1995 <translation id="2320435940785160168">Dieser Server benötigt ein Zertifikat zur
Authentifizierung und hat das vom Browser gesendete Zertifikat nicht akzeptiert.
Möglicherweise ist Ihr Zertifikat abgelaufen oder der Server vertraut dem Ausst
eller nicht. Versuchen Sie es noch einmal mit einem anderen Zertifikat, falls Si
e eines haben. Fordern Sie ansonsten ein gültiges Zertifikat von einer anderen Q
uelle an.</translation> |
2019 <translation id="6295228342562451544">Wenn Sie eine Verbindung zu einer sicheren
Website herstellen, weist sich der Server, auf dem diese Website gehostet wird,
mit einem sogenannten "Zertifikat" aus, um seine Identität zu bestäti
gen. Dieses Zertifikat enthält Identitätsinformationen, wie z. B. die Adresse de
r Website, die durch einen Drittanbieter verifiziert wird, dem der Computer vert
raut. Durch Überprüfen, dass die Adresse im Zertifikat mit der Adresse der Websi
te übereinstimmt, ist es möglich, sicher mit der gewünschten Website und nicht m
it Dritten (wie z. B. einem Hacker in Ihrem Netzwerk) zu kommunizieren.</transla
tion> | 1996 <translation id="6295228342562451544">Wenn Sie eine Verbindung zu einer sicheren
Website herstellen, weist sich der Server, auf dem diese Website gehostet wird,
mit einem sogenannten "Zertifikat" aus, um seine Identität zu bestäti
gen. Dieses Zertifikat enthält Identitätsinformationen, wie z. B. die Adresse de
r Website, die durch einen Drittanbieter verifiziert wird, dem der Computer vert
raut. Durch Überprüfen, dass die Adresse im Zertifikat mit der Adresse der Websi
te übereinstimmt, ist es möglich, sicher mit der gewünschten Website und nicht m
it Dritten (wie z. B. einem Hacker in Ihrem Netzwerk) zu kommunizieren.</transla
tion> |
2020 <translation id="6342069812937806050">Abgeschlossen</translation> | 1997 <translation id="6342069812937806050">Abgeschlossen</translation> |
2021 <translation id="544083962418256601">Verknüpfungen erstellen...</translation> | 1998 <translation id="544083962418256601">Verknüpfungen erstellen...</translation> |
2022 <translation id="6143186082490678276">Get Help</translation> | 1999 <translation id="6143186082490678276">Get Help</translation> |
2023 <translation id="8457625695411745683">gut</translation> | 2000 <translation id="8457625695411745683">gut</translation> |
2024 <translation id="8335587457941836791">Von Ablage loslösen</translation> | 2001 <translation id="8335587457941836791">Von Ablage loslösen</translation> |
2025 <translation id="2222641695352322289">Dies kann nur durch eine erneute Installat
ion von <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> rückgängig gemacht werden.</trans
lation> | 2002 <translation id="2222641695352322289">Dies kann nur durch eine erneute Installat
ion von <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> rückgängig gemacht werden.</trans
lation> |
2026 <translation id="5605716740717446121">Ihre SIM-Karte wird dauerhaft deaktiviert,
wenn Sie den korrekten PIN-Entsperrschlüssel nicht eingeben. Verbleibende Versu
che: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 2003 <translation id="5605716740717446121">Ihre SIM-Karte wird dauerhaft deaktiviert,
wenn Sie den korrekten PIN-Entsperrschlüssel nicht eingeben. Verbleibende Versu
che: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
2027 <translation id="5502500733115278303">Aus Firefox importiert</translation> | |
2028 <translation id="569109051430110155">Automatisch erkennen</translation> | 2004 <translation id="569109051430110155">Automatisch erkennen</translation> |
2029 <translation id="4408599188496843485">&Hilfe</translation> | 2005 <translation id="4408599188496843485">&Hilfe</translation> |
2030 <translation id="7969525169268594403">Slowenisch</translation> | 2006 <translation id="7969525169268594403">Slowenisch</translation> |
2031 <translation id="5399158067281117682">PINs stimmen nicht überein!</translation> | 2007 <translation id="5399158067281117682">PINs stimmen nicht überein!</translation> |
2032 <translation id="8494234776635784157">Webinhalte</translation> | |
2033 <translation id="6277105963844135994">Zeitüberschreitung im Netzwerk</translatio
n> | 2008 <translation id="6277105963844135994">Zeitüberschreitung im Netzwerk</translatio
n> |
2034 <translation id="6731255991101203740">Fehler beim Erstellen von Verzeichnis zum
Entpacken: "<ph name="DIRECTORY_PATH"/>"</translation> | 2009 <translation id="6731255991101203740">Fehler beim Erstellen von Verzeichnis zum
Entpacken: "<ph name="DIRECTORY_PATH"/>"</translation> |
2035 <translation id="3816846830151612068">Ist die Erweiterung, die diese Berechtigun
gen nutzt, vertrauenswürdig?</translation> | 2010 <translation id="3816846830151612068">Ist die Erweiterung, die diese Berechtigun
gen nutzt, vertrauenswürdig?</translation> |
2036 <translation id="1406257759567137839">Aktiviert; wird nur auf Suchergebnisseiten
angezeigt</translation> | |
2037 <translation id="7885253890047913815">Letzte Ziele</translation> | 2011 <translation id="7885253890047913815">Letzte Ziele</translation> |
2038 <translation id="3646789916214779970">Auf Standarddesign zurücksetzen</translati
on> | 2012 <translation id="3646789916214779970">Auf Standarddesign zurücksetzen</translati
on> |
2039 <translation id="9220525904950070496">Konto entfernen</translation> | 2013 <translation id="9220525904950070496">Konto entfernen</translation> |
2040 <translation id="151922265591345427">1024</translation> | 2014 <translation id="151922265591345427">1024</translation> |
2041 <translation id="3039828483675273919">$1-Elemente werden verschoben...</translat
ion> | 2015 <translation id="3039828483675273919">$1-Elemente werden verschoben...</translat
ion> |
2042 <translation id="7816949580378764503">Identität bestätigt</translation> | 2016 <translation id="7816949580378764503">Identität bestätigt</translation> |
2043 <translation id="1521442365706402292">Zertifikate verwalten</translation> | 2017 <translation id="1521442365706402292">Zertifikate verwalten</translation> |
2044 <translation id="1679068421605151609">Entwicklertools</translation> | 2018 <translation id="1679068421605151609">Entwicklertools</translation> |
2045 <translation id="7014051144917845222">Der Versuch, eine Verbindung zwischen <ph
name="PRODUCT_NAME"/> und <ph name="HOST_NAME"/> herzustellen, wurde abgelehnt.
Möglicherweise ist die Website inaktiv oder Ihr Netzwerk ist nicht richtig konfi
guriert.</translation> | 2019 <translation id="7014051144917845222">Der Versuch, eine Verbindung zwischen <ph
name="PRODUCT_NAME"/> und <ph name="HOST_NAME"/> herzustellen, wurde abgelehnt.
Möglicherweise ist die Website inaktiv oder Ihr Netzwerk ist nicht richtig konfi
guriert.</translation> |
2046 <translation id="2097372108957554726">Melden Sie sich in Chrome an, um neue Gerä
te zu registrieren.</translation> | 2020 <translation id="2097372108957554726">Melden Sie sich in Chrome an, um neue Gerä
te zu registrieren.</translation> |
2047 <translation id="4332213577120623185">Zum Abschluss des Kaufs sind weitere Infor
mationen erforderlich.</translation> | 2021 <translation id="4332213577120623185">Zum Abschluss des Kaufs sind weitere Infor
mationen erforderlich.</translation> |
2048 <translation id="9201305942933582053">Google Now für Chrome</translation> | 2022 <translation id="9201305942933582053">Google Now für Chrome</translation> |
2049 <translation id="1708338024780164500">(Inaktiv)</translation> | 2023 <translation id="1708338024780164500">(Inaktiv)</translation> |
2050 <translation id="6896758677409633944">Kopieren</translation> | 2024 <translation id="6896758677409633944">Kopieren</translation> |
2051 <translation id="8986362086234534611">Entfernen</translation> | 2025 <translation id="8986362086234534611">Entfernen</translation> |
2052 <translation id="5260508466980570042">Ihre E-Mail-Adresse oder Ihr Passwort konn
te nicht bestätigt werden. Bitte versuchen Sie es erneut.</translation> | 2026 <translation id="5260508466980570042">Ihre E-Mail-Adresse oder Ihr Passwort konn
te nicht bestätigt werden. Bitte versuchen Sie es erneut.</translation> |
2053 <translation id="7887998671651498201">Das folgende Plug-in reagiert nicht: <ph n
ame="PLUGIN_NAME"/> Möchten Sie es anhalten?</translation> | 2027 <translation id="7887998671651498201">Das folgende Plug-in reagiert nicht: <ph n
ame="PLUGIN_NAME"/> Möchten Sie es anhalten?</translation> |
2054 <translation id="4212108296677106246">Möchten Sie "<ph name="CERTIFICATE_NA
ME"/>" als Zertifizierungsstelle vertrauen?</translation> | 2028 <translation id="4212108296677106246">Möchten Sie "<ph name="CERTIFICATE_NA
ME"/>" als Zertifizierungsstelle vertrauen?</translation> |
2055 <translation id="4320833726226688924">In diesem Fall ist das an Ihren Browser üb
ermittelte Serverzertifikat oder CA-Zwischenzertifikat mit einem schwachen Signa
turalgorithmus, zum Beispiel RSA-MD2, signiert. Aktuelle Forschungen haben ergeb
en, dass der Signaturalgorithmus schwächer ist als bisher angenommen. Er wird da
her von vertrauenswürdigen Websites nur noch selten verwendet. Bei diesem Zertif
ikat könnte es sich um eine Fälschung handeln.</translation> | 2029 <translation id="4320833726226688924">In diesem Fall ist das an Ihren Browser üb
ermittelte Serverzertifikat oder CA-Zwischenzertifikat mit einem schwachen Signa
turalgorithmus, zum Beispiel RSA-MD2, signiert. Aktuelle Forschungen haben ergeb
en, dass der Signaturalgorithmus schwächer ist als bisher angenommen. Er wird da
her von vertrauenswürdigen Websites nur noch selten verwendet. Bei diesem Zertif
ikat könnte es sich um eine Fälschung handeln.</translation> |
2056 <translation id="2861941300086904918">Sicherheitsmanager für native Clients</tra
nslation> | 2030 <translation id="2861941300086904918">Sicherheitsmanager für native Clients</tra
nslation> |
2057 <translation id="5650203097176527467">Zahlungsdetails werden geladen</translatio
n> | 2031 <translation id="5650203097176527467">Zahlungsdetails werden geladen</translatio
n> |
2058 <translation id="5581700288664681403"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> wird geladen
...</translation> | 2032 <translation id="5581700288664681403"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> wird geladen
...</translation> |
2059 <translation id="6991443949605114807"><p>Bei der Ausführung von <ph name="
PRODUCT_NAME"/> in einer unterstützten Desktop-Umgebung werden die Proxy-Einstel
lungen des Systems verwendet. Allerdings wird entweder Ihr System nicht unterstü
tzt oder Ihre Systemkonfiguration konnte nicht gestartet werden.</p> | 2033 <translation id="6991443949605114807"><p>Bei der Ausführung von <ph name="
PRODUCT_NAME"/> in einer unterstützten Desktop-Umgebung werden die Proxy-Einstel
lungen des Systems verwendet. Allerdings wird entweder Ihr System nicht unterstü
tzt oder Ihre Systemkonfiguration konnte nicht gestartet werden.</p> |
2060 | 2034 |
2061 <p>Sie können die Konfiguration dennoch über die Befehlszeile vorn
ehmen. Weitere Informationen zu Markierungen und Umgebungsvariablen finden Sie u
nter <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code>.</p></t
ranslation> | 2035 <p>Sie können die Konfiguration dennoch über die Befehlszeile vorn
ehmen. Weitere Informationen zu Markierungen und Umgebungsvariablen finden Sie u
nter <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code>.</p></t
ranslation> |
2062 <translation id="389589731200570180">Mit Gastnutzern teilen</translation> | 2036 <translation id="389589731200570180">Mit Gastnutzern teilen</translation> |
2063 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> | 2037 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
2064 <translation id="8907701755790961703">Wählen Sie ein Land aus</translation> | 2038 <translation id="8907701755790961703">Wählen Sie ein Land aus</translation> |
2065 <translation id="5089703344588164513">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" st
arten?</translation> | |
2066 <translation id="4731351517694976331">Google-Diensten Zugriff auf Ihren Standort
erlauben</translation> | 2039 <translation id="4731351517694976331">Google-Diensten Zugriff auf Ihren Standort
erlauben</translation> |
2067 <translation id="5815645614496570556">X.400-Adresse</translation> | 2040 <translation id="5815645614496570556">X.400-Adresse</translation> |
2068 <translation id="1223853788495130632">Ihr Administrator empfiehlt einen bestimmt
en Wert für diese Einstellung.</translation> | 2041 <translation id="1223853788495130632">Ihr Administrator empfiehlt einen bestimmt
en Wert für diese Einstellung.</translation> |
2069 <translation id="313407085116013672"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> vers
chlüsselt alle Ihre lokal gespeicherten Daten sicher. Daher ist nun zum Entsperr
en der Daten die Eingabe Ihres alten Passworts erforderlich.</translation> | 2042 <translation id="313407085116013672"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> vers
chlüsselt alle Ihre lokal gespeicherten Daten sicher. Daher ist nun zum Entsperr
en der Daten die Eingabe Ihres alten Passworts erforderlich.</translation> |
2070 <translation id="3551320343578183772">Tab schließen</translation> | 2043 <translation id="3551320343578183772">Tab schließen</translation> |
2071 <translation id="3345886924813989455">Keine unterstützten Browser gefunden</tran
slation> | 2044 <translation id="3345886924813989455">Keine unterstützten Browser gefunden</tran
slation> |
2072 <translation id="3712897371525859903">Seite speichern &unter...</translation
> | 2045 <translation id="3712897371525859903">Seite speichern &unter...</translation
> |
2073 <translation id="4572659312570518089">Beim Herstellen der Verbindung zu "<p
h name="DEVICE_NAME"/>" wurde die Authentifizierung abgebrochen.</translati
on> | 2046 <translation id="4572659312570518089">Beim Herstellen der Verbindung zu "<p
h name="DEVICE_NAME"/>" wurde die Authentifizierung abgebrochen.</translati
on> |
2074 <translation id="4925542575807923399">Der Administrator dieses Kontos hat festge
legt, dass dieses Konto in einer Sitzung mit Mehrfachanmeldung das erste angemel
dete Konto sein muss.</translation> | 2047 <translation id="4925542575807923399">Der Administrator dieses Kontos hat festge
legt, dass dieses Konto in einer Sitzung mit Mehrfachanmeldung das erste angemel
dete Konto sein muss.</translation> |
2075 <translation id="5701381305118179107">Zentrieren</translation> | 2048 <translation id="5701381305118179107">Zentrieren</translation> |
2076 <translation id="1406500794671479665">Überprüfung wird durchgeführt...</translat
ion> | 2049 <translation id="1406500794671479665">Überprüfung wird durchgeführt...</translat
ion> |
2077 <translation id="9021706171000204105">Gastmodus auf dem Desktop aktivieren</tran
slation> | |
2078 <translation id="2726841397172503890">Aktiviert die Unterstützung für die Auswah
l durch Wischen für die Bildschirmtastatur. Falls die Bildschirmtastatur nicht e
benfalls aktiviert ist, hat dies keine Auswirkung.</translation> | 2050 <translation id="2726841397172503890">Aktiviert die Unterstützung für die Auswah
l durch Wischen für die Bildschirmtastatur. Falls die Bildschirmtastatur nicht e
benfalls aktiviert ist, hat dies keine Auswirkung.</translation> |
2079 <translation id="6199801702437275229">Speicherplatzangaben werden abgerufen...</
translation> | 2051 <translation id="6199801702437275229">Speicherplatzangaben werden abgerufen...</
translation> |
2080 <translation id="2767649238005085901">Drücken Sie die Eingabetaste, um weiterzug
ehen, oder die Taste für das Kontextmenü, um den Verlauf aufzurufen</translation
> | 2052 <translation id="2767649238005085901">Drücken Sie die Eingabetaste, um weiterzug
ehen, oder die Taste für das Kontextmenü, um den Verlauf aufzurufen</translation
> |
2081 <translation id="8580634710208701824">Frame neu laden</translation> | 2053 <translation id="8580634710208701824">Frame neu laden</translation> |
2082 <translation id="7606992457248886637">Zertifizierungsstellen</translation> | 2054 <translation id="7606992457248886637">Zertifizierungsstellen</translation> |
2083 <translation id="4197674956721858839">Auswahl zippen</translation> | 2055 <translation id="4197674956721858839">Auswahl zippen</translation> |
2084 <translation id="707392107419594760">Tastatur auswählen:</translation> | 2056 <translation id="707392107419594760">Tastatur auswählen:</translation> |
2085 <translation id="8605503133013456784">Das Pairing mit "<ph name="DEVICE_NAM
E"/>" konnte nicht aufgehoben und die Verbindung nicht getrennt werden.</tr
anslation> | 2057 <translation id="8605503133013456784">Das Pairing mit "<ph name="DEVICE_NAM
E"/>" konnte nicht aufgehoben und die Verbindung nicht getrennt werden.</tr
anslation> |
2086 <translation id="2007404777272201486">Problem melden...</translation> | 2058 <translation id="2007404777272201486">Problem melden...</translation> |
2087 <translation id="4366509400410520531">Von Ihnen zugelassen</translation> | 2059 <translation id="4366509400410520531">Von Ihnen zugelassen</translation> |
2088 <translation id="2218947405056773815">Mist! <ph name="API_NAME"/> wurde blockier
t.</translation> | 2060 <translation id="2218947405056773815">Mist! <ph name="API_NAME"/> wurde blockier
t.</translation> |
2089 <translation id="1783075131180517613">Synchronisierungs-Passphrase aktualisieren
</translation> | 2061 <translation id="1783075131180517613">Synchronisierungs-Passphrase aktualisieren
</translation> |
2090 <translation id="1601560923496285236">Übernehmen</translation> | 2062 <translation id="1601560923496285236">Übernehmen</translation> |
2091 <translation id="2390045462562521613">Dieses Netzwerk löschen</translation> | 2063 <translation id="2390045462562521613">Dieses Netzwerk löschen</translation> |
2092 <translation id="1450927657625573300">Deaktiviert eine zur Verbesserung der Reak
tionszeit beim Scrollen gedachte Optimierung. Erzwingt, dass alle Berührungserei
gnisse an den Blink-Hauptthread verwiesen werden, damit nach Handlern gesucht wi
rd, statt den Compositor-Thread potenziell zu umgehen</translation> | 2064 <translation id="1450927657625573300">Deaktiviert eine zur Verbesserung der Reak
tionszeit beim Scrollen gedachte Optimierung. Erzwingt, dass alle Berührungserei
gnisse an den Blink-Hauptthread verwiesen werden, damit nach Handlern gesucht wi
rd, statt den Compositor-Thread potenziell zu umgehen</translation> |
2093 <translation id="3348038390189153836">Externes Gerät erkannt</translation> | 2065 <translation id="3348038390189153836">Externes Gerät erkannt</translation> |
2094 <translation id="1663298465081438178">Unkomplizierte Funktionalität</translation
> | 2066 <translation id="1663298465081438178">Unkomplizierte Funktionalität</translation
> |
2095 <translation id="8005540215158006229">Chrome ist gleich bereit.</translation> | 2067 <translation id="8005540215158006229">Chrome ist gleich bereit.</translation> |
2096 <translation id="1666788816626221136">Einige Ihrer gespeicherten Zertifikate pas
sen zu keiner der anderen Kategorien:</translation> | 2068 <translation id="1666788816626221136">Einige Ihrer gespeicherten Zertifikate pas
sen zu keiner der anderen Kategorien:</translation> |
2097 <translation id="4821935166599369261">&Profilerstellung aktiviert</translati
on> | 2069 <translation id="4821935166599369261">&Profilerstellung aktiviert</translati
on> |
2098 <translation id="1429740407920618615">Signalstärke:</translation> | 2070 <translation id="1429740407920618615">Signalstärke:</translation> |
2099 <translation id="1297922636971898492">Google Drive ist momentan nicht verfügbar.
Das Hochladen Ihrer Dateien wird automatisch fortgesetzt, sobald Google Drive w
ieder verfügbar ist.</translation> | 2071 <translation id="1297922636971898492">Google Drive ist momentan nicht verfügbar.
Das Hochladen Ihrer Dateien wird automatisch fortgesetzt, sobald Google Drive w
ieder verfügbar ist.</translation> |
2100 <translation id="1603914832182249871">(Anonym)</translation> | 2072 <translation id="1603914832182249871">(Anonym)</translation> |
2101 <translation id="701632062700541306">Möchten Sie mit der Präsentation Ihres gesa
mten Bildschirms in dieser Besprechung beginnen?</translation> | 2073 <translation id="701632062700541306">Möchten Sie mit der Präsentation Ihres gesa
mten Bildschirms in dieser Besprechung beginnen?</translation> |
2102 <translation id="7910768399700579500">&Neuer Ordner</translation> | |
2103 <translation id="7472639616520044048">MIME-Typen:</translation> | 2074 <translation id="7472639616520044048">MIME-Typen:</translation> |
2104 <translation id="6533019874004191247">URL nicht unterstützt</translation> | 2075 <translation id="6533019874004191247">URL nicht unterstützt</translation> |
2105 <translation id="1476758165362135857">Ja, diese Erweiterung ist vertrauenswürdig
</translation> | 2076 <translation id="1476758165362135857">Ja, diese Erweiterung ist vertrauenswürdig
</translation> |
2106 <translation id="3192947282887913208">Audiodateien</translation> | 2077 <translation id="3192947282887913208">Audiodateien</translation> |
2107 <translation id="5422781158178868512">Ihr externes Speichergerät wurde nicht erk
annt.</translation> | 2078 <translation id="5422781158178868512">Ihr externes Speichergerät wurde nicht erk
annt.</translation> |
2108 <translation id="6295535972717341389">Plug-ins</translation> | 2079 <translation id="6295535972717341389">Plug-ins</translation> |
| 2080 <translation id="625465920970957415">Sie haben festgelegt, dass Passwörter auf d
ieser Website nicht gespeichert werden dürfen.</translation> |
2109 <translation id="8116190140324504026">Weitere Informationen</translation> | 2081 <translation id="8116190140324504026">Weitere Informationen</translation> |
| 2082 <translation id="316125635462764134">App entfernen</translation> |
2110 <translation id="4833609837088121721">Entwicklertool-Experimente aktivieren</tra
nslation> | 2083 <translation id="4833609837088121721">Entwicklertool-Experimente aktivieren</tra
nslation> |
2111 <translation id="7516762545367001961">Phishing-Websites geben sich als vertrauen
swürdige Websites aus, damit Sie Ihre Anmeldedaten, Ihr Passwort oder andere ver
trauliche Informationen preisgeben.</translation> | 2084 <translation id="7516762545367001961">Phishing-Websites geben sich als vertrauen
swürdige Websites aus, damit Sie Ihre Anmeldedaten, Ihr Passwort oder andere ver
trauliche Informationen preisgeben.</translation> |
2112 <translation id="7469894403370665791">Verbindung zu diesem Netzwerk automatisch
herstellen</translation> | 2085 <translation id="7469894403370665791">Verbindung zu diesem Netzwerk automatisch
herstellen</translation> |
2113 <translation id="4807098396393229769">Name auf Karte</translation> | 2086 <translation id="4807098396393229769">Name auf Karte</translation> |
2114 <translation id="4131410914670010031">Schwarz-Weiß</translation> | 2087 <translation id="4131410914670010031">Schwarz-Weiß</translation> |
2115 <translation id="3800503346337426623">Anmeldung überspringen und als Gast nutzen
</translation> | 2088 <translation id="3800503346337426623">Anmeldung überspringen und als Gast nutzen
</translation> |
2116 <translation id="2615413226240911668">Diese Seite enthält jedoch andere, nicht s
ichere Ressourcen. Diese Ressourcen können während der Übertragung von anderen N
utzern angezeigt und von Angreifern bearbeitet werden, die das Layout der Seite
verändern.</translation> | 2089 <translation id="2615413226240911668">Diese Seite enthält jedoch andere, nicht s
ichere Ressourcen. Diese Ressourcen können während der Übertragung von anderen N
utzern angezeigt und von Angreifern bearbeitet werden, die das Layout der Seite
verändern.</translation> |
2117 <translation id="1416136326154112077">Der Manager kann Einstellungen und den Bro
wserverlauf des betreuten Nutzers möglicherweise weiterhin unter <ph name="BEGIN
_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/> einsehen.</translation> | 2090 <translation id="1416136326154112077">Der Manager kann Einstellungen und den Bro
wserverlauf des betreuten Nutzers möglicherweise weiterhin unter <ph name="BEGIN
_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/> einsehen.</translation> |
2118 <translation id="197288927597451399">Behalten</translation> | 2091 <translation id="197288927597451399">Behalten</translation> |
2119 <translation id="5880867612172997051">Netzwerkzugriff unterbrochen</translation> | 2092 <translation id="5880867612172997051">Netzwerkzugriff unterbrochen</translation> |
2120 <translation id="5495466433285976480">Dadurch werden beim nächsten Neustart alle
lokalen Nutzer, Dateien, Daten und anderen Einstellungen entfernt und alle Nutz
er müssen sich erneut anmelden.</translation> | 2093 <translation id="5495466433285976480">Dadurch werden beim nächsten Neustart alle
lokalen Nutzer, Dateien, Daten und anderen Einstellungen entfernt und alle Nutz
er müssen sich erneut anmelden.</translation> |
2121 <translation id="7842346819602959665">Die neueste Version der Erweiterung "
<ph name="EXTENSION_NAME"/>" benötigt mehr Berechtigungen und wurde daher d
eaktiviert.</translation> | 2094 <translation id="7842346819602959665">Die neueste Version der Erweiterung "
<ph name="EXTENSION_NAME"/>" benötigt mehr Berechtigungen und wurde daher d
eaktiviert.</translation> |
2122 <translation id="3776667127601582921">In diesem Fall ist das Ihrem Browser angez
eigte Serverzertifikat oder Zwischenzertifikat ungültig. Dies kann bedeuten, das
s das Zertifikat falsch formatiert ist, ungültige Felder enthält oder nicht unte
rstützt wird.</translation> | 2095 <translation id="3776667127601582921">In diesem Fall ist das Ihrem Browser angez
eigte Serverzertifikat oder Zwischenzertifikat ungültig. Dies kann bedeuten, das
s das Zertifikat falsch formatiert ist, ungültige Felder enthält oder nicht unte
rstützt wird.</translation> |
2123 <translation id="2412835451908901523">Geben Sie den achtstelligen PIN-Entsperrsc
hlüssel ein, der von <ph name="CARRIER_ID"/> bereitgestellt wurde.</translation> | 2096 <translation id="2412835451908901523">Geben Sie den achtstelligen PIN-Entsperrsc
hlüssel ein, der von <ph name="CARRIER_ID"/> bereitgestellt wurde.</translation> |
2124 <translation id="25770266525034120">Erweiterungs-URL</translation> | 2097 <translation id="25770266525034120">Erweiterungs-URL</translation> |
2125 <translation id="7548916768233393626">High DPI-Modus erzwingen</translation> | 2098 <translation id="7548916768233393626">High DPI-Modus erzwingen</translation> |
2126 <translation id="33562952999632466">DevTools erfordert Vollzugriff auf <ph name=
"FOLDER_PATH"/>. | 2099 <translation id="33562952999632466">DevTools erfordert Vollzugriff auf <ph name=
"FOLDER_PATH"/>. |
2127 Achten Sie darauf, dass dadurch keine vertraulichen Informationen offengelegt we
rden.</translation> | 2100 Achten Sie darauf, dass dadurch keine vertraulichen Informationen offengelegt we
rden.</translation> |
2128 <translation id="2725200716980197196">Netzwerkverbindung wiederhergestellt</tran
slation> | 2101 <translation id="2725200716980197196">Netzwerkverbindung wiederhergestellt</tran
slation> |
2129 <translation id="7019805045859631636">Schnell</translation> | 2102 <translation id="7019805045859631636">Schnell</translation> |
2130 <translation id="4880520557730313061">Autom. Korrektur</translation> | 2103 <translation id="4880520557730313061">Autom. Korrektur</translation> |
2131 <translation id="6122589160611523048">Vorsicht: Phishing!</translation> | 2104 <translation id="6122589160611523048">Vorsicht: Phishing!</translation> |
2132 <translation id="8049913480579063185">Name der Erweiterung</translation> | 2105 <translation id="8049913480579063185">Name der Erweiterung</translation> |
2133 <translation id="7584802760054545466">Verbindung zu <ph name="NETWORK_ID"/> wird
hergestellt.</translation> | 2106 <translation id="7584802760054545466">Verbindung zu <ph name="NETWORK_ID"/> wird
hergestellt.</translation> |
2134 <translation id="9088175547465404130">Dies ist ein betreuter Nutzer, der von <ph
name="CUSTODIAN_EMAIL"/> verwaltet wird.</translation> | 2107 <translation id="9088175547465404130">Dies ist ein betreuter Nutzer, der von <ph
name="CUSTODIAN_EMAIL"/> verwaltet wird.</translation> |
2135 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> | 2108 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> |
| 2109 <translation id="450099669180426158">Ausrufezeichensymbol</translation> |
2136 <translation id="902061379691003866"><p><ph name="SITE"/> schützt Ihre Inf
ormationen in der Regel durch Verschlüsselung (SSL). Als Chrome dieses Mal versu
chte, eine Verbindung zu <ph name="SITE"/> herzustellen, gab <ph name="SITE"/> u
ngewöhnliche und falsche Anmeldedaten zurück. Entweder versucht ein Angreifer, s
ich als <ph name="SITE"/> auszugeben, oder die Verbindung wurde durch eine WLAN-
Anmeldeseite unterbrochen. Da Chrome die Verbindung vor dem Austausch von Daten
unterbrochen hat, sind Ihre Informationen weiterhin sicher.</p> <p>N
etzwerkfehler und Angriffe sind gewöhnlich vorübergehender Natur, sodass diese S
eite später wahrscheinlich wieder einwandfrei funktioniert. Sie können auch vers
uchen, zu einem anderen Netzwerk zu wechseln.</p></translation> | 2110 <translation id="902061379691003866"><p><ph name="SITE"/> schützt Ihre Inf
ormationen in der Regel durch Verschlüsselung (SSL). Als Chrome dieses Mal versu
chte, eine Verbindung zu <ph name="SITE"/> herzustellen, gab <ph name="SITE"/> u
ngewöhnliche und falsche Anmeldedaten zurück. Entweder versucht ein Angreifer, s
ich als <ph name="SITE"/> auszugeben, oder die Verbindung wurde durch eine WLAN-
Anmeldeseite unterbrochen. Da Chrome die Verbindung vor dem Austausch von Daten
unterbrochen hat, sind Ihre Informationen weiterhin sicher.</p> <p>N
etzwerkfehler und Angriffe sind gewöhnlich vorübergehender Natur, sodass diese S
eite später wahrscheinlich wieder einwandfrei funktioniert. Sie können auch vers
uchen, zu einem anderen Netzwerk zu wechseln.</p></translation> |
2137 <translation id="5612734644261457353">Ihr Passwort konnte leider immer noch nich
t bestätigt werden. Hinweis: Falls Sie Ihr Passwort kürzlich geändert haben, wir
d Ihr neues Passwort übernommen, sobald Sie sich abmelden. Verwenden Sie hier da
s alte Passwort.</translation> | 2111 <translation id="5612734644261457353">Ihr Passwort konnte leider immer noch nich
t bestätigt werden. Hinweis: Falls Sie Ihr Passwort kürzlich geändert haben, wir
d Ihr neues Passwort übernommen, sobald Sie sich abmelden. Verwenden Sie hier da
s alte Passwort.</translation> |
2138 <translation id="2908162660801918428">Mediengalerie nach Verzeichnis hinzufügen<
/translation> | 2112 <translation id="2908162660801918428">Mediengalerie nach Verzeichnis hinzufügen<
/translation> |
2139 <translation id="2282872951544483773">Nicht verfügbare Experimente</translation> | 2113 <translation id="2282872951544483773">Nicht verfügbare Experimente</translation> |
2140 <translation id="2562685439590298522">Google Docs</translation> | 2114 <translation id="2562685439590298522">Google Docs</translation> |
2141 <translation id="8673383193459449849">Serverfehler</translation> | 2115 <translation id="8673383193459449849">Serverfehler</translation> |
2142 <translation id="4060383410180771901">Die Website kann die Anforderung für <ph n
ame="URL"/> nicht verarbeiten.</translation> | 2116 <translation id="4060383410180771901">Die Website kann die Anforderung für <ph n
ame="URL"/> nicht verarbeiten.</translation> |
2143 <translation id="6710213216561001401">Zurück</translation> | 2117 <translation id="6710213216561001401">Zurück</translation> |
2144 <translation id="1108600514891325577">&Anhalten</translation> | 2118 <translation id="1108600514891325577">&Anhalten</translation> |
2145 <translation id="9032819711736828884">Signaturalgorithmus</translation> | 2119 <translation id="9032819711736828884">Signaturalgorithmus</translation> |
2146 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> | 2120 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> |
2147 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-Konsole</translation> | 2121 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-Konsole</translation> |
2148 <translation id="4641539339823703554">Die Systemzeit konnte nicht eingestellt we
rden. Bitte überprüfen Sie die unten angegebene Uhrzeit und korrigieren Sie sie
gegebenenfalls.</translation> | 2122 <translation id="4641539339823703554">Die Systemzeit konnte nicht eingestellt we
rden. Bitte überprüfen Sie die unten angegebene Uhrzeit und korrigieren Sie sie
gegebenenfalls.</translation> |
2149 <translation id="895944840846194039">JavaScript-Speicher</translation> | 2123 <translation id="895944840846194039">JavaScript-Speicher</translation> |
2150 <translation id="5512030650494444738">Mittagsgold</translation> | 2124 <translation id="5512030650494444738">Mittagsgold</translation> |
2151 <translation id="6462080265650314920">Für Apps muss der Inhaltstyp "<ph nam
e="CONTENT_TYPE"/>" bereitgestellt werden.</translation> | 2125 <translation id="6462080265650314920">Für Apps muss der Inhaltstyp "<ph nam
e="CONTENT_TYPE"/>" bereitgestellt werden.</translation> |
2152 <translation id="7857949311770343000">Ist das die "Neuer Tab"-Seite, d
ie Sie erwartet hatten?</translation> | 2126 <translation id="7857949311770343000">Ist das die "Neuer Tab"-Seite, d
ie Sie erwartet hatten?</translation> |
2153 <translation id="1559235587769913376">Unicode-Zeichen eingeben</translation> | 2127 <translation id="1559235587769913376">Unicode-Zeichen eingeben</translation> |
2154 <translation id="3297788108165652516">Dieses Netzwerk wird gemeinsam mit anderen
Nutzern verwendet.</translation> | 2128 <translation id="3297788108165652516">Dieses Netzwerk wird gemeinsam mit anderen
Nutzern verwendet.</translation> |
2155 <translation id="4810984886082414856">Einfacher Cache für HTTP</translation> | 2129 <translation id="4810984886082414856">Einfacher Cache für HTTP</translation> |
2156 <translation id="1548132948283577726">Hier erscheinen Websites, für die keine Pa
sswörter gespeichert werden.</translation> | 2130 <translation id="1548132948283577726">Hier erscheinen Websites, für die keine Pa
sswörter gespeichert werden.</translation> |
2157 <translation id="583281660410589416">Unbekannt</translation> | 2131 <translation id="583281660410589416">Unbekannt</translation> |
2158 <translation id="3774278775728862009">Thai-Eingabemethode (TIS-820.2538-Tastatur
)</translation> | 2132 <translation id="3774278775728862009">Thai-Eingabemethode (TIS-820.2538-Tastatur
)</translation> |
2159 <translation id="9115675100829699941">&Lesezeichen</translation> | |
2160 <translation id="2485422356828889247">Deinstallieren</translation> | 2133 <translation id="2485422356828889247">Deinstallieren</translation> |
2161 <translation id="1731589410171062430">Gesamt: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABE
L"/>)</translation> | 2134 <translation id="1731589410171062430">Gesamt: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph
name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABE
L"/>)</translation> |
2162 <translation id="7461924472993315131">Anheften</translation> | 2135 <translation id="7461924472993315131">Anheften</translation> |
2163 <translation id="7279701417129455881">Cookie-Blockierung verwalten...</translati
on> | 2136 <translation id="7279701417129455881">Cookie-Blockierung verwalten...</translati
on> |
2164 <translation id="665061930738760572">In &neuem Fenster öffnen</translation> | |
2165 <translation id="4876895919560854374">Bildschirm sperren und entsperren</transla
tion> | 2137 <translation id="4876895919560854374">Bildschirm sperren und entsperren</transla
tion> |
2166 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> | 2138 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> |
2167 <translation id="3227137524299004712">Mikrofon</translation> | 2139 <translation id="3227137524299004712">Mikrofon</translation> |
2168 <translation id="5528368756083817449">Lesezeichen verwalten</translation> | |
2169 <translation id="8345300166402955056">Optimierte Webseiten über Google-Proxyserv
er laden und dadurch den Datenverbrauch verringern</translation> | 2140 <translation id="8345300166402955056">Optimierte Webseiten über Google-Proxyserv
er laden und dadurch den Datenverbrauch verringern</translation> |
2170 <translation id="2826760142808435982">Die Verbindung ist mit <ph name="CIPHER"/>
verschlüsselt und authentifiziert und verwendet <ph name="KX"/> als Mechanismus
für den Schlüsselaustausch.</translation> | 2141 <translation id="2826760142808435982">Die Verbindung ist mit <ph name="CIPHER"/>
verschlüsselt und authentifiziert und verwendet <ph name="KX"/> als Mechanismus
für den Schlüsselaustausch.</translation> |
2171 <translation id="215753907730220065">Vollbildmodus aus</translation> | 2142 <translation id="215753907730220065">Vollbildmodus aus</translation> |
2172 <translation id="7849264908733290972">B&ild in neuem Tab öffnen</translation
> | 2143 <translation id="7849264908733290972">B&ild in neuem Tab öffnen</translation
> |
2173 <translation id="1560991001553749272">Lesezeichen hinzugefügt!</translation> | |
2174 <translation id="3966072572894326936">Anderen Ordner wählen...</translation> | |
2175 <translation id="8758455334359714415">Integriertes asynchrones DNS</translation> | 2144 <translation id="8758455334359714415">Integriertes asynchrones DNS</translation> |
2176 <translation id="5585912436068747822">Fehler bei der Formatierung</translation> | 2145 <translation id="5585912436068747822">Fehler bei der Formatierung</translation> |
2177 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> | 2146 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
2178 <translation id="6357619544108132570">Willkommen bei der <ph name="SHORT_PRODUCT
_NAME"/>-Familie. Dies ist kein herkömmlicher Computer.</translation> | 2147 <translation id="6357619544108132570">Willkommen bei der <ph name="SHORT_PRODUCT
_NAME"/>-Familie. Dies ist kein herkömmlicher Computer.</translation> |
2179 <translation id="7786207843293321886">Gastsitzung beenden</translation> | 2148 <translation id="7786207843293321886">Gastsitzung beenden</translation> |
2180 <translation id="3359256513598016054">Beschränkungen für Zertifikatrichtlinien</
translation> | 2149 <translation id="3359256513598016054">Beschränkungen für Zertifikatrichtlinien</
translation> |
2181 <translation id="4433914671537236274">Datenträger für die Wiederherstellung erst
ellen</translation> | 2150 <translation id="4433914671537236274">Datenträger für die Wiederherstellung erst
ellen</translation> |
2182 <translation id="4509345063551561634">Speicherort:</translation> | 2151 <translation id="4509345063551561634">Speicherort:</translation> |
2183 <translation id="7434509671034404296">Entwickler</translation> | 2152 <translation id="7434509671034404296">Entwickler</translation> |
2184 <translation id="3830343776986833103">Benachrichtigungscenter anzeigen</translat
ion> | 2153 <translation id="3830343776986833103">Benachrichtigungscenter anzeigen</translat
ion> |
2185 <translation id="7668654391829183341">Unbekanntes Gerät</translation> | 2154 <translation id="7668654391829183341">Unbekanntes Gerät</translation> |
2186 <translation id="1790550373387225389">Präsentationsmodus aktivieren</translation
> | 2155 <translation id="1790550373387225389">Präsentationsmodus aktivieren</translation
> |
2187 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> | 2156 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> |
2188 <translation id="8059178146866384858">Die Datei mit dem Namen "$1" exi
stiert bereits. Wählen Sie einen anderen Namen aus.</translation> | 2157 <translation id="8059178146866384858">Die Datei mit dem Namen "$1" exi
stiert bereits. Wählen Sie einen anderen Namen aus.</translation> |
2189 <translation id="8871974300055371298">Inhaltseinstellungen</translation> | 2158 <translation id="8871974300055371298">Inhaltseinstellungen</translation> |
2190 <translation id="2609371827041010694">Auf dieser Website immer ausführen</transl
ation> | 2159 <translation id="2609371827041010694">Auf dieser Website immer ausführen</transl
ation> |
2191 <translation id="5170568018924773124">In Ordner anzeigen</translation> | 2160 <translation id="5170568018924773124">In Ordner anzeigen</translation> |
| 2161 <translation id="883848425547221593">Andere Lesezeichen</translation> |
| 2162 <translation id="3438236210885146722">Hoppla! Sie konnten nicht angemeldet werde
n, weil Ihre E-Mail-Adresse nicht abgerufen werden konnte.</translation> |
2192 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (Out-of-Process)</translation> | 2163 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (Out-of-Process)</translation> |
2193 <translation id="8614236384372926204">Dieses Video ist offline nicht verfügbar.<
/translation> | 2164 <translation id="8614236384372926204">Dieses Video ist offline nicht verfügbar.<
/translation> |
2194 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kann den Standar
dbrowser nicht bestimmen oder einstellen.</translation> | 2165 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kann den Standar
dbrowser nicht bestimmen oder einstellen.</translation> |
2195 <translation id="7290594223351252791">Registrierung bestätigen</translation> | 2166 <translation id="7290594223351252791">Registrierung bestätigen</translation> |
2196 <translation id="8249681497942374579">Desktopverknüpfung entfernen</translation> | 2167 <translation id="8249681497942374579">Desktopverknüpfung entfernen</translation> |
2197 <translation id="8898786835233784856">Nächsten Tab auswählen</translation> | 2168 <translation id="8898786835233784856">Nächsten Tab auswählen</translation> |
2198 <translation id="4011708746171704399">Animierte Übergänge im Einführungstutorial
aktivieren</translation> | 2169 <translation id="4011708746171704399">Animierte Übergänge im Einführungstutorial
aktivieren</translation> |
2199 <translation id="9111102763498581341">Entsperren</translation> | 2170 <translation id="9111102763498581341">Entsperren</translation> |
2200 <translation id="5975792506968920132">Akkustand in %</translation> | 2171 <translation id="5975792506968920132">Akkustand in %</translation> |
2201 <translation id="289695669188700754">Schlüssel-ID: <ph name="KEY_ID"/></translat
ion> | 2172 <translation id="289695669188700754">Schlüssel-ID: <ph name="KEY_ID"/></translat
ion> |
2202 <translation id="6597017209724497268">Proben</translation> | 2173 <translation id="6597017209724497268">Proben</translation> |
2203 <translation id="8183644773978894558">Momentan wird ein Inkognito-Download durch
geführt. Möchten Sie den Inkognito-Modus beenden und den Download abbrechen?</tr
anslation> | 2174 <translation id="8183644773978894558">Momentan wird ein Inkognito-Download durch
geführt. Möchten Sie den Inkognito-Modus beenden und den Download abbrechen?</tr
anslation> |
2204 <translation id="8767072502252310690">Nutzer</translation> | 2175 <translation id="8767072502252310690">Nutzer</translation> |
2205 <translation id="683526731807555621">Suchmaschine hinzufügen</translation> | 2176 <translation id="683526731807555621">Suchmaschine hinzufügen</translation> |
2206 <translation id="6871644448911473373">OCSP-Antwortdienst: <ph name="LOCATION"/><
/translation> | 2177 <translation id="6871644448911473373">OCSP-Antwortdienst: <ph name="LOCATION"/><
/translation> |
2207 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> Ordner
ausgewählt</translation> | 2178 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> Ordner
ausgewählt</translation> |
2208 <translation id="8281886186245836920">Überspringen</translation> | 2179 <translation id="8281886186245836920">Überspringen</translation> |
2209 <translation id="3867944738977021751">Zertifikatfelder</translation> | 2180 <translation id="3867944738977021751">Zertifikatfelder</translation> |
2210 <translation id="2114224913786726438">Module (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - keine
Konflikte erkannt</translation> | 2181 <translation id="2114224913786726438">Module (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - keine
Konflikte erkannt</translation> |
2211 <translation id="7629827748548208700">Tab: <ph name="TAB_NAME"/></translation> | 2182 <translation id="7629827748548208700">Tab: <ph name="TAB_NAME"/></translation> |
2212 <translation id="3456874833152462816">Ein Plug-in ohne Sandbox wurde auf dieser
Seite blockiert.</translation> | 2183 <translation id="3456874833152462816">Ein Plug-in ohne Sandbox wurde auf dieser
Seite blockiert.</translation> |
| 2184 <translation id="4233778200880751280">Infoseite "<ph name="ABOUT_PAGE"/>&qu
ot; konnte nicht geladen werden.</translation> |
2213 <translation id="388442998277590542">Optionsseite "<ph name="OPTIONS_PAGE"/
>" konnte nicht geladen werden.</translation> | 2185 <translation id="388442998277590542">Optionsseite "<ph name="OPTIONS_PAGE"/
>" konnte nicht geladen werden.</translation> |
2214 <translation id="8449008133205184768">Einfügen und Formatvorlage anpassen</trans
lation> | 2186 <translation id="8449008133205184768">Einfügen und Formatvorlage anpassen</trans
lation> |
2215 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (In-Process)</translation> | 2187 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (In-Process)</translation> |
2216 <translation id="5127881134400491887">Netzwerkverbindungen verwalten</translatio
n> | 2188 <translation id="5127881134400491887">Netzwerkverbindungen verwalten</translatio
n> |
2217 <translation id="8028993641010258682">Größe</translation> | 2189 <translation id="8028993641010258682">Größe</translation> |
2218 <translation id="8329978297633540474">Unformatierter Text</translation> | 2190 <translation id="8329978297633540474">Unformatierter Text</translation> |
2219 <translation id="7704305437604973648">Aufgabe</translation> | 2191 <translation id="7704305437604973648">Aufgabe</translation> |
2220 <translation id="4710257996998566163">Zuletzt aktualisiert:</translation> | 2192 <translation id="4710257996998566163">Zuletzt aktualisiert:</translation> |
2221 <translation id="5299682071747318445">Alle Daten werden mit Ihrer Synchronisieru
ngspassphrase verschlüsselt</translation> | 2193 <translation id="5299682071747318445">Alle Daten werden mit Ihrer Synchronisieru
ngspassphrase verschlüsselt</translation> |
2222 <translation id="7556242789364317684"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> kann Ihre
Einstellungen nicht wiederherstellen. Zur Behebung des Fehlers muss Ihr Gerät vo
n <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> per Powerwash zurückgesetzt werden.</translati
on> | 2194 <translation id="7556242789364317684"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> kann Ihre
Einstellungen nicht wiederherstellen. Zur Behebung des Fehlers muss Ihr Gerät vo
n <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> per Powerwash zurückgesetzt werden.</translati
on> |
2223 <translation id="1383876407941801731">Suchen</translation> | 2195 <translation id="1383876407941801731">Suchen</translation> |
2224 <translation id="23362385947277794">Hintergrundfarben und -bilder</translation> | 2196 <translation id="23362385947277794">Hintergrundfarben und -bilder</translation> |
2225 <translation id="409579654357498729">Zu Cloud Print hinzufügen</translation> | 2197 <translation id="409579654357498729">Zu Cloud Print hinzufügen</translation> |
2226 <translation id="2120316813730635488">Vorkommen, wenn eine Erweiterung installie
rt wurde</translation> | 2198 <translation id="2120316813730635488">Vorkommen, wenn eine Erweiterung installie
rt wurde</translation> |
2227 <translation id="8398877366907290961">Trotzdem fortfahren</translation> | 2199 <translation id="8398877366907290961">Trotzdem fortfahren</translation> |
2228 <translation id="5063180925553000800">Neue PIN:</translation> | 2200 <translation id="5063180925553000800">Neue PIN:</translation> |
2229 <translation id="4883178195103750615">Lesezeichen in HTML-Datei exportieren...</
translation> | |
2230 <translation id="2496540304887968742">Das Gerät muss eine Mindestkapazität von 4
GB haben.</translation> | 2201 <translation id="2496540304887968742">Das Gerät muss eine Mindestkapazität von 4
GB haben.</translation> |
2231 <translation id="6974053822202609517">Linksläufig</translation> | 2202 <translation id="6974053822202609517">Linksläufig</translation> |
2232 <translation id="3752673729237782832">Meine Geräte</translation> | 2203 <translation id="3752673729237782832">Meine Geräte</translation> |
2233 <translation id="1552752544932680961">Erweiterung verwalten</translation> | 2204 <translation id="1552752544932680961">Erweiterung verwalten</translation> |
2234 <translation id="2370882663124746154">Double-Pinyin-Modus aktivieren</translatio
n> | 2205 <translation id="2370882663124746154">Double-Pinyin-Modus aktivieren</translatio
n> |
2235 <translation id="3967885517199024316">Melden Sie sich an, um Ihre Lesezeichen, d
en Verlauf und die Einstellungen auf all Ihren Geräten abzurufen.</translation> | 2206 <translation id="3967885517199024316">Melden Sie sich an, um Ihre Lesezeichen, d
en Verlauf und die Einstellungen auf all Ihren Geräten abzurufen.</translation> |
2236 <translation id="5463856536939868464">Menü enthält ausgeblendete Lesezeichen</tr
anslation> | 2207 <translation id="5463856536939868464">Menü enthält ausgeblendete Lesezeichen</tr
anslation> |
2237 <translation id="8286227656784970313">Systemwörterbuch verwenden</translation> | 2208 <translation id="8286227656784970313">Systemwörterbuch verwenden</translation> |
2238 <translation id="136404591554798841">Melden & ablehnen</translation> | |
2239 <translation id="1493263392339817010">Schrift anpassen...</translation> | 2209 <translation id="1493263392339817010">Schrift anpassen...</translation> |
2240 <translation id="5352033265844765294">Zeitstempeldienst</translation> | 2210 <translation id="5352033265844765294">Zeitstempeldienst</translation> |
2241 <translation id="1493892686965953381">Warten auf <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"
/>...</translation> | 2211 <translation id="1493892686965953381">Warten auf <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"
/>...</translation> |
2242 <translation id="3901991538546252627">Verbindung mit <ph name="NAME"/> wird herg
estellt.</translation> | 2212 <translation id="3901991538546252627">Verbindung mit <ph name="NAME"/> wird herg
estellt.</translation> |
2243 <translation id="4744335556946062993">Werbeaktionen für Druckvorschau-Registrier
ung aktivieren</translation> | 2213 <translation id="4744335556946062993">Werbeaktionen für Druckvorschau-Registrier
ung aktivieren</translation> |
2244 <translation id="748138892655239008">Basiseinschränkungen eines Zertifikats</tra
nslation> | 2214 <translation id="748138892655239008">Basiseinschränkungen eines Zertifikats</tra
nslation> |
2245 <translation id="1666288758713846745">Dynamisch</translation> | 2215 <translation id="1666288758713846745">Dynamisch</translation> |
2246 <translation id="6553850321211598163">Ja, sie ist vertrauenswürdig</translation> | 2216 <translation id="6553850321211598163">Ja, sie ist vertrauenswürdig</translation> |
2247 <translation id="457386861538956877">Mehr...</translation> | 2217 <translation id="457386861538956877">Mehr...</translation> |
2248 <translation id="9210991923655648139">Für Skript zugänglich:</translation> | 2218 <translation id="9210991923655648139">Für Skript zugänglich:</translation> |
2249 <translation id="3898521660513055167">Token-Status</translation> | 2219 <translation id="3898521660513055167">Token-Status</translation> |
2250 <translation id="1950295184970569138">* Google Profile-Foto (wird geladen)</tran
slation> | 2220 <translation id="1950295184970569138">* Google Profile-Foto (wird geladen)</tran
slation> |
2251 <translation id="8063491445163840780">Tab 4 aktivieren</translation> | 2221 <translation id="8063491445163840780">Tab 4 aktivieren</translation> |
2252 <translation id="7939997691108949385">Der Manager kann unter <ph name="MANAGEMEN
T_URL"/> Beschränkungen und Einstellungen für diesen betreuten Nutzer konfigurie
ren.</translation> | 2222 <translation id="7939997691108949385">Der Manager kann unter <ph name="MANAGEMEN
T_URL"/> Beschränkungen und Einstellungen für diesen betreuten Nutzer konfigurie
ren.</translation> |
2253 <translation id="2322193970951063277">Kopf- und Fußzeilen</translation> | 2223 <translation id="2322193970951063277">Kopf- und Fußzeilen</translation> |
2254 <translation id="6436164536244065364">Im Web Store ansehen</translation> | 2224 <translation id="6436164536244065364">Im Web Store ansehen</translation> |
2255 <translation id="9137013805542155359">Original anzeigen</translation> | 2225 <translation id="9137013805542155359">Original anzeigen</translation> |
2256 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader als Standard-PDF Viewer verwe
nden?</translation> | 2226 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader als Standard-PDF Viewer verwe
nden?</translation> |
2257 <translation id="1965328510789761112">Privater Speicher</translation> | 2227 <translation id="1965328510789761112">Privater Speicher</translation> |
2258 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ist veraltet.</tr
anslation> | 2228 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ist veraltet.</tr
anslation> |
2259 <translation id="5790085346892983794">Abgeschlossen</translation> | 2229 <translation id="5790085346892983794">Abgeschlossen</translation> |
2260 <translation id="7639178625568735185">Fertig</translation> | 2230 <translation id="7639178625568735185">Fertig</translation> |
2261 <translation id="1901769927849168791">SD-Karte gefunden</translation> | 2231 <translation id="1901769927849168791">SD-Karte gefunden</translation> |
2262 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Eigentümer</translation
> | 2232 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Eigentümer</translation
> |
2263 <translation id="1858472711358606890">Übersichtselement 4 aktivieren</translatio
n> | 2233 <translation id="1858472711358606890">Übersichtselement 4 aktivieren</translatio
n> |
2264 <translation id="6733366118632732411">Vorschlagsdienst aktivieren</translation> | 2234 <translation id="6733366118632732411">Vorschlagsdienst aktivieren</translation> |
2265 <translation id="4763830802490665879">Cookies von mehreren Websites werden beim
Beenden gelöscht.</translation> | 2235 <translation id="4763830802490665879">Cookies von mehreren Websites werden beim
Beenden gelöscht.</translation> |
2266 <translation id="3346842721364589112">Aktiviert, wird bei einem Klick in der Omn
ibox ausgeblendet</translation> | |
2267 <translation id="3897224341549769789">Aktivierungen</translation> | 2236 <translation id="3897224341549769789">Aktivierungen</translation> |
2268 <translation id="4648491805942548247">Unzureichende Berechtigungen</translation> | 2237 <translation id="4648491805942548247">Unzureichende Berechtigungen</translation> |
2269 <translation id="1183083053288481515">Vom Administrator bereitgestelltes Zertifi
kat verwenden</translation> | 2238 <translation id="1183083053288481515">Vom Administrator bereitgestelltes Zertifi
kat verwenden</translation> |
2270 <translation id="6231782223312638214">Vorgeschlagen</translation> | 2239 <translation id="6231782223312638214">Vorgeschlagen</translation> |
2271 <translation id="8302838426652833913">Gehen Sie zu | 2240 <translation id="8302838426652833913">Gehen Sie zu |
2272 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 2241 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
2273 Anwendungen > Systemeinstellungen > Netzwerk > Assistent | 2242 Anwendungen > Systemeinstellungen > Netzwerk > Assistent |
2274 <ph name="END_BOLD"/>, | 2243 <ph name="END_BOLD"/>, |
2275 um Ihre Verbindung zu testen.</translation> | 2244 um Ihre Verbindung zu testen.</translation> |
2276 <translation id="8664389313780386848">Seitenquelltext &anzeigen</translation
> | 2245 <translation id="8664389313780386848">Seitenquelltext &anzeigen</translation
> |
2277 <translation id="1887402381088266116">Text für Distanzfeld aktivieren</translati
on> | 2246 <translation id="1887402381088266116">Text für Distanzfeld aktivieren</translati
on> |
2278 <translation id="6074825444536523002">Google-Formular</translation> | 2247 <translation id="6074825444536523002">Google-Formular</translation> |
2279 <translation id="13649080186077898">AutoFill-Einstellungen verwalten</translatio
n> | 2248 <translation id="13649080186077898">AutoFill-Einstellungen verwalten</translatio
n> |
2280 <translation id="3550915441744863158">Chrome wird automatisch aktualisiert, soda
ss Sie immer über die neueste Version verfügen.</translation> | 2249 <translation id="3550915441744863158">Chrome wird automatisch aktualisiert, soda
ss Sie immer über die neueste Version verfügen.</translation> |
2281 <translation id="57646104491463491">Änderungsdatum</translation> | 2250 <translation id="57646104491463491">Änderungsdatum</translation> |
2282 <translation id="3941357410013254652">Kanal-ID</translation> | 2251 <translation id="3941357410013254652">Kanal-ID</translation> |
2283 <translation id="7266345500930177944">Zum Ausführen von <ph name="PLUGIN_NAME"/>
klicken</translation> | 2252 <translation id="7266345500930177944">Zum Ausführen von <ph name="PLUGIN_NAME"/>
klicken</translation> |
2284 <translation id="1355542767438520308">Ein Fehler ist aufgetreten. Einige Element
e wurden möglicherweise nicht gelöscht.</translation> | 2253 <translation id="1355542767438520308">Ein Fehler ist aufgetreten. Einige Element
e wurden möglicherweise nicht gelöscht.</translation> |
2285 <translation id="8264718194193514834">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ha
t den Vollbildmodus ausgelöst.</translation> | 2254 <translation id="8264718194193514834">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ha
t den Vollbildmodus ausgelöst.</translation> |
2286 <translation id="6223447490656896591">Benutzerdefiniertes Bild:</translation> | 2255 <translation id="6223447490656896591">Benutzerdefiniertes Bild:</translation> |
2287 <translation id="6362853299801475928">P&roblem melden...</translation> | 2256 <translation id="6362853299801475928">P&roblem melden...</translation> |
2288 <translation id="5527463195266282916">Sie haben versucht, ein Downgrade der Erwe
iterung auszuführen.</translation> | 2257 <translation id="5527463195266282916">Sie haben versucht, ein Downgrade der Erwe
iterung auszuführen.</translation> |
2289 <translation id="3289566588497100676">Einfache Symboleingabe</translation> | 2258 <translation id="3289566588497100676">Einfache Symboleingabe</translation> |
2290 <translation id="6507969014813375884">Chinesisch (vereinfacht)</translation> | 2259 <translation id="6507969014813375884">Chinesisch (vereinfacht)</translation> |
2291 <translation id="7341982465543599097">äußerst kurz</translation> | 2260 <translation id="7341982465543599097">äußerst kurz</translation> |
2292 <translation id="7314244761674113881">SOCKS-Host</translation> | 2261 <translation id="7314244761674113881">SOCKS-Host</translation> |
2293 <translation id="4630590996962964935">Ungültiges Zeichen: $1</translation> | 2262 <translation id="4630590996962964935">Ungültiges Zeichen: $1</translation> |
2294 <translation id="7709980197120276510">Durch Klicken auf "Weiter" stimm
en Sie den <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/
>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> und de
r <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> zu.</translation> | 2263 <translation id="7709980197120276510">Durch Klicken auf "Weiter" stimm
en Sie den <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/
>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> und de
r <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> zu.</translation> |
| 2264 <translation id="6803062558210298291">Herkunftschip</translation> |
| 2265 <translation id="8382645631174981738"><ph name="EXTENSION_NAME"/> wurde remote i
nstalliert.</translation> |
| 2266 <translation id="6263376278284652872"><ph name="DOMAIN"/>-Lesezeichen</translati
on> |
2295 <translation id="542872847390508405">Der Gastmodus ist aktiviert.</translation> | 2267 <translation id="542872847390508405">Der Gastmodus ist aktiviert.</translation> |
2296 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> wird nun im
Vollbildmodus angezeigt und möchte Ihren Mauszeiger deaktivieren.</translation> | 2268 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> wird nun im
Vollbildmodus angezeigt und möchte Ihren Mauszeiger deaktivieren.</translation> |
2297 <translation id="1497522201463361063">"<ph name="FILE_NAME"/>" kann ni
cht umbenannt werden. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> | 2269 <translation id="1497522201463361063">"<ph name="FILE_NAME"/>" kann ni
cht umbenannt werden. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> |
2298 <translation id="8226742006292257240">Hier ist das zufällig generierte TPM-Passw
ort, das Ihrem Computer zugewiesen wurde:</translation> | 2270 <translation id="8226742006292257240">Hier ist das zufällig generierte TPM-Passw
ort, das Ihrem Computer zugewiesen wurde:</translation> |
2299 <translation id="5010043101506446253">Zertifizierungsstelle</translation> | 2271 <translation id="5010043101506446253">Zertifizierungsstelle</translation> |
2300 <translation id="5452005759330179535">Nachfragen, wenn eine Website Desktop-Bena
chrichtigungen anzeigen möchte (empfohlen)</translation> | 2272 <translation id="5452005759330179535">Nachfragen, wenn eine Website Desktop-Bena
chrichtigungen anzeigen möchte (empfohlen)</translation> |
2301 <translation id="5287425679749926365">Meine Konten</translation> | 2273 <translation id="5287425679749926365">Meine Konten</translation> |
2302 <translation id="4249373718504745892">Diese Seite darf nicht auf die Kamera und
das Mikrofon zugreifen.</translation> | 2274 <translation id="4249373718504745892">Diese Seite darf nicht auf die Kamera und
das Mikrofon zugreifen.</translation> |
2303 <translation id="8487693399751278191">Lesezeichen jetzt importieren...</translat
ion> | |
2304 <translation id="7615602087246926389">Sie verfügen bereits über Daten, die mit e
inem vorherigen Passwort für Ihr Google-Konto verschlüsselt wurden. Bitte geben
Sie dieses Passwort unten ein.</translation> | 2275 <translation id="7615602087246926389">Sie verfügen bereits über Daten, die mit e
inem vorherigen Passwort für Ihr Google-Konto verschlüsselt wurden. Bitte geben
Sie dieses Passwort unten ein.</translation> |
2305 <translation id="7484580869648358686">Warnung: Irgendetwas stimmt hier nicht!</t
ranslation> | 2276 <translation id="7484580869648358686">Warnung: Irgendetwas stimmt hier nicht!</t
ranslation> |
2306 <translation id="8300259894948942413">Drag & Drop durch Berührung kann durch
längeres Drücken auf ein verschiebbares Element aktiviert werden.</translation> | 2277 <translation id="8300259894948942413">Drag & Drop durch Berührung kann durch
längeres Drücken auf ein verschiebbares Element aktiviert werden.</translation> |
2307 <translation id="1240892293903523606">DOM Inspector</translation> | 2278 <translation id="1240892293903523606">DOM Inspector</translation> |
2308 <translation id="5249624017678798539">Der Browser ist während des Downloads abge
stürzt.</translation> | 2279 <translation id="5249624017678798539">Der Browser ist während des Downloads abge
stürzt.</translation> |
2309 <translation id="4474155171896946103">Alle Tabs als Lesezeichen speichern...</tr
anslation> | 2280 <translation id="4474155171896946103">Alle Tabs als Lesezeichen speichern...</tr
anslation> |
2310 <translation id="5895187275912066135">Ausgestellt am</translation> | 2281 <translation id="5895187275912066135">Ausgestellt am</translation> |
2311 <translation id="9100825730060086615">Tastaturtyp</translation> | 2282 <translation id="9100825730060086615">Tastaturtyp</translation> |
2312 <translation id="5197680270886368025">Synchronisierung abgeschlossen</translatio
n> | 2283 <translation id="5197680270886368025">Synchronisierung abgeschlossen</translatio
n> |
2313 <translation id="7551643184018910560">An Ablage anheften</translation> | 2284 <translation id="7551643184018910560">An Ablage anheften</translation> |
2314 <translation id="5521348028713515143">Desktopverknüpfung hinzufügen</translation
> | 2285 <translation id="5521348028713515143">Desktopverknüpfung hinzufügen</translation
> |
2315 <translation id="5646376287012673985">Standort</translation> | 2286 <translation id="5646376287012673985">Standort</translation> |
2316 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ist veraltet und
wurde blockiert.</translation> | 2287 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ist veraltet und
wurde blockiert.</translation> |
2317 <translation id="539755880180803351">Versieht Web-Formulare mit AutoFill-Eingabe
vorschlägen als Platzhaltertext</translation> | 2288 <translation id="539755880180803351">Versieht Web-Formulare mit AutoFill-Eingabe
vorschlägen als Platzhaltertext</translation> |
2318 <translation id="3450157232394774192">Inaktiver Zustand – Auslastung in Prozent<
/translation> | 2289 <translation id="3450157232394774192">Inaktiver Zustand – Auslastung in Prozent<
/translation> |
2319 <translation id="1110155001042129815">Warten</translation> | 2290 <translation id="1110155001042129815">Warten</translation> |
2320 <translation id="2607101320794533334">Informationen zum öffentlichen Schlüssel d
es Antragstellers</translation> | 2291 <translation id="2607101320794533334">Informationen zum öffentlichen Schlüssel d
es Antragstellers</translation> |
2321 <translation id="7071586181848220801">Unbekanntes Plug-in</translation> | 2292 <translation id="7071586181848220801">Unbekanntes Plug-in</translation> |
2322 <translation id="498957508165411911">Übersetzen (<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>
> <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>)?</translation> | |
2323 <translation id="89720367119469899">Esc-Taste</translation> | 2293 <translation id="89720367119469899">Esc-Taste</translation> |
2324 <translation id="4419409365248380979"><ph name="HOST"/> darf immer Cookies setze
n</translation> | 2294 <translation id="4419409365248380979"><ph name="HOST"/> darf immer Cookies setze
n</translation> |
2325 <translation id="813582937903338561">Letzter Tag</translation> | 2295 <translation id="813582937903338561">Letzter Tag</translation> |
2326 <translation id="5337771866151525739">Von einem Drittanbieter installiert</trans
lation> | 2296 <translation id="5337771866151525739">Von einem Drittanbieter installiert</trans
lation> |
2327 <translation id="7563991800558061108">Zur Behebung dieses Problems müssen Sie si
ch auf der Anmeldeseite in Ihrem | 2297 <translation id="7563991800558061108">Zur Behebung dieses Problems müssen Sie si
ch auf der Anmeldeseite in Ihrem |
2328 Google-Konto anmelden. Sie können sich dann aus Ihrem Google-Konto abmelden | 2298 Google-Konto anmelden. Sie können sich dann aus Ihrem Google-Konto abmelden |
2329 und erneut versuchen, einen betreuten Nutzer zu erstellen.</translation> | 2299 und erneut versuchen, einen betreuten Nutzer zu erstellen.</translation> |
| 2300 <translation id="6644715561133361290">Über die Entwicklungsversion des Proxys zu
r Datenreduzierung aktivieren oder deaktivieren</translation> |
2330 <translation id="3530279468460174821">Deaktiviert Quickoffice-Komponentenerweite
rung zu Testzwecken</translation> | 2301 <translation id="3530279468460174821">Deaktiviert Quickoffice-Komponentenerweite
rung zu Testzwecken</translation> |
2331 <translation id="3578308799074845547">Übersichtselement 7 aktivieren</translatio
n> | 2302 <translation id="3578308799074845547">Übersichtselement 7 aktivieren</translatio
n> |
2332 <translation id="2956070106555335453">Zusammenfassung</translation> | 2303 <translation id="2956070106555335453">Zusammenfassung</translation> |
2333 <translation id="917450738466192189">Das Serverzertifikat ist ungültig.</transla
tion> | 2304 <translation id="917450738466192189">Das Serverzertifikat ist ungültig.</transla
tion> |
2334 <translation id="2649045351178520408">Base64-codierter ASCII-Code, Zertifikatket
te</translation> | 2305 <translation id="2649045351178520408">Base64-codierter ASCII-Code, Zertifikatket
te</translation> |
2335 <translation id="2615569600992945508">Keiner Website erlauben, den Mauszeiger zu
deaktivieren</translation> | 2306 <translation id="2615569600992945508">Keiner Website erlauben, den Mauszeiger zu
deaktivieren</translation> |
2336 <translation id="97050131796508678">Vorsicht: Malware!</translation> | 2307 <translation id="97050131796508678">Vorsicht: Malware!</translation> |
2337 <translation id="6176445580249884435">Fensterrahmen im systemeigenen Stil für ge
packte Apps aktivieren</translation> | |
2338 <translation id="6459488832681039634">Auswahl suchen</translation> | 2308 <translation id="6459488832681039634">Auswahl suchen</translation> |
2339 <translation id="7006844981395428048">$1-Audio</translation> | 2309 <translation id="7006844981395428048">$1-Audio</translation> |
2340 <translation id="8700934097952626751">Zum Starten der Sprachsuche klicken</trans
lation> | 2310 <translation id="8700934097952626751">Zum Starten der Sprachsuche klicken</trans
lation> |
2341 <translation id="8487982318348039171">Transparenzinformationen</translation> | 2311 <translation id="8487982318348039171">Transparenzinformationen</translation> |
2342 <translation id="2392369802118427583">Aktivieren</translation> | 2312 <translation id="2392369802118427583">Aktivieren</translation> |
2343 <translation id="2327492829706409234">App aktivieren</translation> | 2313 <translation id="2327492829706409234">App aktivieren</translation> |
2344 <translation id="5238369540257804368">Umfang</translation> | 2314 <translation id="5238369540257804368">Umfang</translation> |
2345 <translation id="2175982486924513985">Fallback auf XPS. Standardmäßig wird für <
ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> CDD verwendet.</translation> | |
2346 <translation id="7923507825540725198">XPS in <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> aktiv
ieren</translation> | |
2347 <translation id="9040421302519041149">Der Zugriff auf dieses Netzwerk ist geschü
tzt.</translation> | 2315 <translation id="9040421302519041149">Der Zugriff auf dieses Netzwerk ist geschü
tzt.</translation> |
2348 <translation id="3786301125658655746">Sie sind offline.</translation> | 2316 <translation id="3786301125658655746">Sie sind offline.</translation> |
2349 <translation id="5659593005791499971">E-Mail-Adresse</translation> | 2317 <translation id="5659593005791499971">E-Mail-Adresse</translation> |
2350 <translation id="6584878029876017575">Microsoft-Lebensdauersignatur</translation
> | 2318 <translation id="6584878029876017575">Microsoft-Lebensdauersignatur</translation
> |
2351 <translation id="562901740552630300">Gehen Sie zu | 2319 <translation id="562901740552630300">Gehen Sie zu |
2352 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 2320 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
2353 Start > Systemsteuerung > Netzwerk und Internet > Netzwerk- u
nd Freigabecenter > Probleme beheben (unten) > Internetverbindungen | 2321 Start > Systemsteuerung > Netzwerk und Internet > Netzwerk- u
nd Freigabecenter > Probleme beheben (unten) > Internetverbindungen |
2354 <ph name="END_BOLD"/>.</translation> | 2322 <ph name="END_BOLD"/>.</translation> |
2355 <translation id="6602090339694176254">Aktiviert den experimentellen Chrome-Vorsc
hlagsdienst</translation> | 2323 <translation id="6602090339694176254">Aktiviert den experimentellen Chrome-Vorsc
hlagsdienst</translation> |
2356 <translation id="2143915448548023856">Display-Einstellungen</translation> | 2324 <translation id="2143915448548023856">Display-Einstellungen</translation> |
| 2325 <translation id="724691107663265825">Malware auf nachfolgender Website</translat
ion> |
2357 <translation id="1084824384139382525">Adr&esse des Links kopieren</translati
on> | 2326 <translation id="1084824384139382525">Adr&esse des Links kopieren</translati
on> |
| 2327 <translation id="2803306138276472711">Google Safe Browsing hat kürzlich <ph name
="BEGIN_LINK"/>Malware<ph name="END_LINK"/> auf <ph name="SITE"/> gefunden. Webs
ites, die in der Regel sicher sind, können gelegentlich mit Malware infiziert se
in.</translation> |
2358 <translation id="1221462285898798023">Starten Sie <ph name="PRODUCT_NAME"/> als
gewöhnlicher Nutzer. Um Chrome als "Root" auszuführen, müssen Sie ein
alternatives --user-data-dir zum Speichern von Profilinformationen angeben.</tra
nslation> | 2328 <translation id="1221462285898798023">Starten Sie <ph name="PRODUCT_NAME"/> als
gewöhnlicher Nutzer. Um Chrome als "Root" auszuführen, müssen Sie ein
alternatives --user-data-dir zum Speichern von Profilinformationen angeben.</tra
nslation> |
2359 <translation id="3220586366024592812">Der <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-Connecto
r-Prozess ist abgestürzt. Neu starten?</translation> | 2329 <translation id="3220586366024592812">Der <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-Connecto
r-Prozess ist abgestürzt. Neu starten?</translation> |
2360 <translation id="2379281330731083556">Über das Systemdialogfeld drucken... <ph n
ame="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 2330 <translation id="2379281330731083556">Über das Systemdialogfeld drucken... <ph n
ame="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
2361 <translation id="918765022965757994">Mit folgender E-Mail-Adresse auf dieser Web
site anmelden: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> | 2331 <translation id="918765022965757994">Mit folgender E-Mail-Adresse auf dieser Web
site anmelden: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> |
2362 <translation id="8216278935161109887">Abmelden und dann erneut anmelden</transla
tion> | 2332 <translation id="8216278935161109887">Abmelden und dann erneut anmelden</transla
tion> |
2363 <translation id="6254503684448816922">Kompromittierung des Schlüssels</translati
on> | 2333 <translation id="6254503684448816922">Kompromittierung des Schlüssels</translati
on> |
2364 <translation id="6555432686520421228">Entfernen Sie alle Nutzerkonten und setzen
Sie Ihr <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-Gerät auf die Werkseinstellungen zu
rück.</translation> | 2334 <translation id="6555432686520421228">Entfernen Sie alle Nutzerkonten und setzen
Sie Ihr <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-Gerät auf die Werkseinstellungen zu
rück.</translation> |
2365 <translation id="1346748346194534595">Rechts</translation> | 2335 <translation id="1346748346194534595">Rechts</translation> |
2366 <translation id="7756363132985736290">Das Zertifikat ist bereits vorhanden.</tra
nslation> | 2336 <translation id="7756363132985736290">Das Zertifikat ist bereits vorhanden.</tra
nslation> |
2367 <translation id="1181037720776840403">Entfernen</translation> | 2337 <translation id="1181037720776840403">Entfernen</translation> |
2368 <translation id="5261073535210137151">Dieser Ordner enthält <ph name="COUNT"/> L
esezeichen. Möchten Sie ihn wirklich löschen?</translation> | |
2369 <translation id="59174027418879706">Aktiviert</translation> | 2338 <translation id="59174027418879706">Aktiviert</translation> |
2370 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> | 2339 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> |
2371 <translation id="8800004011501252845">Ziele werden angezeigt für</translation> | 2340 <translation id="8800004011501252845">Ziele werden angezeigt für</translation> |
2372 <translation id="3554751249011484566">Die folgenden Informationen werden mit <ph
name="SITE"/> geteilt.</translation> | 2341 <translation id="3554751249011484566">Die folgenden Informationen werden mit <ph
name="SITE"/> geteilt.</translation> |
2373 <translation id="872537912056138402">Kroatisch</translation> | 2342 <translation id="872537912056138402">Kroatisch</translation> |
2374 <translation id="6639554308659482635">SQLite-Speicher</translation> | 2343 <translation id="6639554308659482635">SQLite-Speicher</translation> |
2375 <translation id="7231224339346098802">Geben Sie eine Zahl ein, um die Anzahl der
zu druckenden Exemplare festzulegen (1 oder mehr).</translation> | 2344 <translation id="7231224339346098802">Geben Sie eine Zahl ein, um die Anzahl der
zu druckenden Exemplare festzulegen (1 oder mehr).</translation> |
2376 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> wird in dieser S
prache angezeigt.</translation> | 2345 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> wird in dieser S
prache angezeigt.</translation> |
2377 <translation id="740624631517654988">Pop-up blockiert</translation> | 2346 <translation id="740624631517654988">Pop-up blockiert</translation> |
2378 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 2347 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
2379 <translation id="533433379391851622">Erwartete Version: "<ph name="EXPECTED
_VERSION"/>", tatsächliche Version: "<ph name="NEW_ID"/>"</transl
ation> | 2348 <translation id="533433379391851622">Erwartete Version: "<ph name="EXPECTED
_VERSION"/>", tatsächliche Version: "<ph name="NEW_ID"/>"</transl
ation> |
2380 <translation id="8870318296973696995">Startseite</translation> | 2349 <translation id="8870318296973696995">Startseite</translation> |
2381 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> | 2350 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> |
2382 <translation id="8283475148136688298">Beim Herstellen der Verbindung zu "<p
h name="DEVICE_NAME"/>" wurde der Authentifizierungscode zurückgewiesen.</t
ranslation> | 2351 <translation id="8283475148136688298">Beim Herstellen der Verbindung zu "<p
h name="DEVICE_NAME"/>" wurde der Authentifizierungscode zurückgewiesen.</t
ranslation> |
2383 <translation id="6194025908252121648">Die Erweiterung mit der ID "<ph name=
"IMPORT_ID"/>" kann nicht importiert werden, weil es sich nicht um ein gete
iltes Modul handelt.</translation> | 2352 <translation id="6194025908252121648">Die Erweiterung mit der ID "<ph name=
"IMPORT_ID"/>" kann nicht importiert werden, weil es sich nicht um ein gete
iltes Modul handelt.</translation> |
2384 <translation id="3491170932824591984">Die Identität dieser Website wurde von <ph
name="ISSUER"/> bestätigt, ein öffentlicher Eintrag konnte jedoch nicht bestäti
gt werden.</translation> | 2353 <translation id="3491170932824591984">Die Identität dieser Website wurde von <ph
name="ISSUER"/> bestätigt, ein öffentlicher Eintrag konnte jedoch nicht bestäti
gt werden.</translation> |
2385 <translation id="6575134580692778371">Nicht konfiguriert</translation> | 2354 <translation id="6575134580692778371">Nicht konfiguriert</translation> |
2386 <translation id="4624768044135598934">Vorgang abgeschlossen!</translation> | 2355 <translation id="4624768044135598934">Vorgang abgeschlossen!</translation> |
2387 <translation id="7518150891539970662">WebRTC-Protokolle (<ph name="WEBRTC_LOG_CO
UNT"/>)</translation> | 2356 <translation id="7518150891539970662">WebRTC-Protokolle (<ph name="WEBRTC_LOG_CO
UNT"/>)</translation> |
2388 <translation id="9067401056540256169">Dieser Parameter macht Chrome unsicher und
sollte nur verwendet werden, wenn Sie mit seiner Funktionsweise vertraut sind.
Beachten Sie, dass diese Option ohne Vorankündigung entfernt werden kann. Solang
e die Option aktiviert ist, können Frames mit HTTPS-Ursprung WebSockets mit eine
r unsicheren URL wie ws:// verwenden.</translation> | 2357 <translation id="9067401056540256169">Dieser Parameter macht Chrome unsicher und
sollte nur verwendet werden, wenn Sie mit seiner Funktionsweise vertraut sind.
Beachten Sie, dass diese Option ohne Vorankündigung entfernt werden kann. Solang
e die Option aktiviert ist, können Frames mit HTTPS-Ursprung WebSockets mit eine
r unsicheren URL wie ws:// verwenden.</translation> |
2389 <translation id="8299319456683969623">Sie sind momentan offline.</translation> | 2358 <translation id="8299319456683969623">Sie sind momentan offline.</translation> |
2390 <translation id="3177995438281002843">DirectWrite aktivieren</translation> | |
2391 <translation id="419914107014680585">Vielen Dank für Ihr Feedback</translation> | 2359 <translation id="419914107014680585">Vielen Dank für Ihr Feedback</translation> |
2392 <translation id="8035295275776379143">Monate</translation> | 2360 <translation id="8035295275776379143">Monate</translation> |
2393 <translation id="1974043046396539880">CRL-Verteilungspunkte</translation> | 2361 <translation id="1974043046396539880">CRL-Verteilungspunkte</translation> |
2394 <translation id="6088825445911044104">Tabs werden nicht verkleinert, sondern bei
Platzmangel übereinander gestapelt.</translation> | |
2395 <translation id="3024374909719388945">24-Stunden-Format verwenden</translation> | 2362 <translation id="3024374909719388945">24-Stunden-Format verwenden</translation> |
2396 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ist zum Abschlie
ßen der Installation bereit.</translation> | 2363 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ist zum Abschlie
ßen der Installation bereit.</translation> |
2397 <translation id="8142732521333266922">Alles synchronisieren</translation> | 2364 <translation id="8142732521333266922">Alles synchronisieren</translation> |
2398 <translation id="8322814362483282060">Diese Seite darf nicht auf Ihr Mikrofon zu
greifen.</translation> | 2365 <translation id="8322814362483282060">Diese Seite darf nicht auf Ihr Mikrofon zu
greifen.</translation> |
2399 <translation id="2901655320606255060"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> wird i
n wenigen Augenblicken neu gestartet und zurückgesetzt.</translation> | 2366 <translation id="2901655320606255060"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> wird i
n wenigen Augenblicken neu gestartet und zurückgesetzt.</translation> |
| 2367 <translation id="7329952958939893296"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> kann n
icht auf die vorherige Version zurückgesetzt werden. Bitte führen Sie stattdesse
n einen Powerwash durch.</translation> |
2400 <translation id="828197138798145013">Zum Beenden "<ph name="ACCELERATOR"/>&
quot; drücken</translation> | 2368 <translation id="828197138798145013">Zum Beenden "<ph name="ACCELERATOR"/>&
quot; drücken</translation> |
2401 <translation id="4956847150856741762">1</translation> | 2369 <translation id="4956847150856741762">1</translation> |
2402 <translation id="7173828187784915717">Chewing-Eingabeeinstellungen</translation> | 2370 <translation id="7173828187784915717">Chewing-Eingabeeinstellungen</translation> |
2403 <translation id="18139523105317219">Name der EDI-Partei</translation> | 2371 <translation id="18139523105317219">Name der EDI-Partei</translation> |
2404 <translation id="8356258244599961364">Für diese Sprache ist keine Eingabemethode
vorhanden.</translation> | 2372 <translation id="8356258244599961364">Für diese Sprache ist keine Eingabemethode
vorhanden.</translation> |
2405 <translation id="733186066867378544">Ausnahmen für Geostandorte</translation> | 2373 <translation id="733186066867378544">Ausnahmen für Geostandorte</translation> |
2406 <translation id="3328801116991980348">Websiteinformationen</translation> | 2374 <translation id="3328801116991980348">Websiteinformationen</translation> |
2407 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> hat Probleme bei
m Zugriff auf das Netzwerk. <ph name="LINE_BREAK"/> Dies liegt möglicherweise da
ran, dass Ihre Firewall oder Antivirensoftware irrtümlicherweise der Meinung ist
, dass <ph name="PRODUCT_NAME"/> eine Bedrohung für Ihren Computer darstellt und
es daher am Zugriff auf das Internet hindert.</translation> | 2375 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> hat Probleme bei
m Zugriff auf das Netzwerk. <ph name="LINE_BREAK"/> Dies liegt möglicherweise da
ran, dass Ihre Firewall oder Antivirensoftware irrtümlicherweise der Meinung ist
, dass <ph name="PRODUCT_NAME"/> eine Bedrohung für Ihren Computer darstellt und
es daher am Zugriff auf das Internet hindert.</translation> |
2408 <translation id="2065985942032347596">Authentifizierung erforderlich</translatio
n> | 2376 <translation id="2065985942032347596">Authentifizierung erforderlich</translatio
n> |
2409 <translation id="2090060788959967905">Achtung: Malware!</translation> | 2377 <translation id="2090060788959967905">Achtung: Malware!</translation> |
2410 <translation id="2563185590376525700">Frosch</translation> | 2378 <translation id="2563185590376525700">Frosch</translation> |
2411 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> konnte keine Ver
bindung zu <ph name="NETWORK_ID"/> herstellen. Wählen Sie ein anderes Netzwerk o
der versuchen Sie es erneut.</translation> | 2379 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> konnte keine Ver
bindung zu <ph name="NETWORK_ID"/> herstellen. Wählen Sie ein anderes Netzwerk o
der versuchen Sie es erneut.</translation> |
2412 <translation id="2086712242472027775">Dieses Konto funktioniert nicht bei <ph na
me="PRODUCT_NAME"/>. Wenden Sie sich an Ihren Domain-Administrator oder melden S
ie sich mit einem Google-Standardkonto an.</translation> | 2380 <translation id="2086712242472027775">Dieses Konto funktioniert nicht bei <ph na
me="PRODUCT_NAME"/>. Wenden Sie sich an Ihren Domain-Administrator oder melden S
ie sich mit einem Google-Standardkonto an.</translation> |
2413 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet schützt Ihre Karte</translat
ion> | 2381 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet schützt Ihre Karte</translat
ion> |
2414 <translation id="7222232353993864120">E-Mail-Adresse</translation> | 2382 <translation id="7222232353993864120">E-Mail-Adresse</translation> |
2415 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> | 2383 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
2416 <translation id="7175353351958621980">Geladen von:</translation> | 2384 <translation id="7175353351958621980">Geladen von:</translation> |
2417 <translation id="7186367841673660872">Diese Seite wurde von<ph name="ORIGINAL_LA
NGUAGE"/>in<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>übersetzt.</translation> | 2385 <translation id="3489785055052024984">Browserverlauf auf allen Ihren angemeldete
n Geräten lesen und ändern</translation> |
2418 <translation id="8248050856337841185">&Einfügen</translation> | 2386 <translation id="8248050856337841185">&Einfügen</translation> |
2419 <translation id="347785443197175480"><ph name="HOST"/> weiterhin Zugriff auf Kam
era und Mikrofon gestatten</translation> | 2387 <translation id="347785443197175480"><ph name="HOST"/> weiterhin Zugriff auf Kam
era und Mikrofon gestatten</translation> |
2420 <translation id="6052976518993719690">SSL-Zertifizierungsstelle</translation> | 2388 <translation id="6052976518993719690">SSL-Zertifizierungsstelle</translation> |
2421 <translation id="1175364870820465910">&Drucken...</translation> | 2389 <translation id="1175364870820465910">&Drucken...</translation> |
2422 <translation id="1220583964985596988">Neuen Nutzer hinzufügen</translation> | |
2423 <translation id="3502662168994969388">Schränkt das GDB-basierte Debugging für Na
tive Client-Apps nach der URL der Manifestdatei ein. Damit diese Option funktion
iert, muss das GDB-basierte Debugging für Native Client-Apps aktiviert sein.</tr
anslation> | 2390 <translation id="3502662168994969388">Schränkt das GDB-basierte Debugging für Na
tive Client-Apps nach der URL der Manifestdatei ein. Damit diese Option funktion
iert, muss das GDB-basierte Debugging für Native Client-Apps aktiviert sein.</tr
anslation> |
2424 <translation id="588258955323874662">Vollbild</translation> | 2391 <translation id="588258955323874662">Vollbild</translation> |
2425 <translation id="6800914069727136216">Gehört zu Inhaltspaket</translation> | 2392 <translation id="6800914069727136216">Gehört zu Inhaltspaket</translation> |
2426 <translation id="8661104342181683507">Sie hat dauerhaft Zugriff auf <ph name="NU
MBER_OF_FILES"/> Datei.</translation> | 2393 <translation id="8661104342181683507">Sie hat dauerhaft Zugriff auf <ph name="NU
MBER_OF_FILES"/> Datei.</translation> |
2427 <translation id="3866249974567520381">Beschreibung</translation> | 2394 <translation id="3866249974567520381">Beschreibung</translation> |
2428 <translation id="2294358108254308676">Möchten Sie <ph name="PRODUCT_NAME"/> inst
allieren?</translation> | 2395 <translation id="2294358108254308676">Möchten Sie <ph name="PRODUCT_NAME"/> inst
allieren?</translation> |
2429 <translation id="6549689063733911810">Zuletzt geöffnet</translation> | 2396 <translation id="6549689063733911810">Zuletzt geöffnet</translation> |
2430 <translation id="1529968269513889022">Letzte Woche</translation> | 2397 <translation id="1529968269513889022">Letzte Woche</translation> |
2431 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> | 2398 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> |
2432 <translation id="7912145082919339430">Aktualisieren Sie die Seite nach der Insta
llation, damit <ph name="PLUGIN_NAME"/> aktiviert wird.</translation> | 2399 <translation id="7912145082919339430">Aktualisieren Sie die Seite nach der Insta
llation, damit <ph name="PLUGIN_NAME"/> aktiviert wird.</translation> |
2433 <translation id="5196117515621749903">Ignorierten Cache neu laden</translation> | 2400 <translation id="5196117515621749903">Ignorierten Cache neu laden</translation> |
2434 <translation id="5552632479093547648">Malware und Phishing erkannt!</translation
> | 2401 <translation id="5552632479093547648">Malware und Phishing erkannt!</translation
> |
2435 <translation id="2527591341887670429">Im Akkubetrieb: <ph name="PRECENTAGE"/> %<
/translation> | 2402 <translation id="2527591341887670429">Im Akkubetrieb: <ph name="PRECENTAGE"/> %<
/translation> |
2436 <translation id="2435248616906486374">Netzwerkverbindung getrennt</translation> | 2403 <translation id="2435248616906486374">Netzwerkverbindung getrennt</translation> |
2437 <translation id="960987915827980018">Noch etwa 1 Stunde</translation> | 2404 <translation id="960987915827980018">Noch etwa 1 Stunde</translation> |
2438 <translation id="3112378005171663295">Minimieren</translation> | 2405 <translation id="3112378005171663295">Minimieren</translation> |
2439 <translation id="8428213095426709021">Einstellungen</translation> | 2406 <translation id="8428213095426709021">Einstellungen</translation> |
2440 <translation id="7211994749225247711">Löschen...</translation> | 2407 <translation id="7211994749225247711">Löschen...</translation> |
2441 <translation id="2819994928625218237">&Keine Rechtschreibvorschläge</transla
tion> | 2408 <translation id="2819994928625218237">&Keine Rechtschreibvorschläge</transla
tion> |
2442 <translation id="382518646247711829">Falls Sie einen Proxyserver verwenden...</t
ranslation> | 2409 <translation id="382518646247711829">Falls Sie einen Proxyserver verwenden...</t
ranslation> |
2443 <translation id="1923342640370224680">Letzte Stunde</translation> | 2410 <translation id="1923342640370224680">Letzte Stunde</translation> |
2444 <translation id="6432458268957186486">Über das Dialogfeld <ph name="CLOUD_PRINT_
NAME"/> drucken...</translation> | 2411 <translation id="6432458268957186486">Über das Dialogfeld <ph name="CLOUD_PRINT_
NAME"/> drucken...</translation> |
| 2412 <translation id="2382694417386844779">Blendet die URL in der Omnibox aus und zei
gt stattdessen den Hostnamen in einem anklickbaren Chip an</translation> |
2445 <translation id="2950186680359523359">Server hat die Verbindung geschlossen. Es
wurden keine Daten gesendet.</translation> | 2413 <translation id="2950186680359523359">Server hat die Verbindung geschlossen. Es
wurden keine Daten gesendet.</translation> |
2446 <translation id="4269099019648381197">Aktiviert die Option zur Anforderung der T
ablet-Website im Einstellungsmenü</translation> | 2414 <translation id="4269099019648381197">Aktiviert die Option zur Anforderung der T
ablet-Website im Einstellungsmenü</translation> |
2447 <translation id="1645250822384430568">Wir haben Ihre Informationen erhalten und
bearbeiten Ihre Anfrage.</translation> | 2415 <translation id="1645250822384430568">Wir haben Ihre Informationen erhalten und
bearbeiten Ihre Anfrage.</translation> |
2448 <translation id="9142623379911037913">Anzeige von Desktop-Benachrichtigungen auf
<ph name="SITE"/> zulassen?</translation> | 2416 <translation id="9142623379911037913">Anzeige von Desktop-Benachrichtigungen auf
<ph name="SITE"/> zulassen?</translation> |
2449 <translation id="3564708465992574908">Zoomstufen</translation> | 2417 <translation id="3564708465992574908">Zoomstufen</translation> |
2450 <translation id="6546686722964485737">Mit WiMAX-Netzwerk verbinden</translation> | 2418 <translation id="6546686722964485737">Mit WiMAX-Netzwerk verbinden</translation> |
2451 <translation id="266983583785200437">Ereignisse im Zusammenhang mit Abstürzen un
d Fehlern von <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 2419 <translation id="266983583785200437">Ereignisse im Zusammenhang mit Abstürzen un
d Fehlern von <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
2452 <translation id="5785746630574083988">Bei einem Neustart im Windows 8-Modus werd
en Ihre Chrome-Apps geschlossen und neu gestartet.</translation> | 2420 <translation id="5785746630574083988">Bei einem Neustart im Windows 8-Modus werd
en Ihre Chrome-Apps geschlossen und neu gestartet.</translation> |
2453 <translation id="9118804773997839291">Die folgende Liste führt alle gefährlichen
Elemente der Seite auf. Klicken Sie auf den Diagnoselink, um weitere Informatio
nen zum Thread eines bestimmten Elements zu erhalten.</translation> | 2421 <translation id="9118804773997839291">Die folgende Liste führt alle gefährlichen
Elemente der Seite auf. Klicken Sie auf den Diagnoselink, um weitere Informatio
nen zum Thread eines bestimmten Elements zu erhalten.</translation> |
2454 <translation id="6287852322318138013">App zum Öffnen der Datei auswählen</transl
ation> | 2422 <translation id="6287852322318138013">App zum Öffnen der Datei auswählen</transl
ation> |
2455 <translation id="1313065465616456728">Herausgegeben um</translation> | 2423 <translation id="1313065465616456728">Herausgegeben um</translation> |
2456 <translation id="895586998699996576">$1-Bild</translation> | 2424 <translation id="895586998699996576">$1-Bild</translation> |
2457 <translation id="4534166495582787863">Ermöglicht das Klicken mit drei Fingern al
s mittleren Klick auf dem Touchpad</translation> | 2425 <translation id="4534166495582787863">Ermöglicht das Klicken mit drei Fingern al
s mittleren Klick auf dem Touchpad</translation> |
2458 <translation id="3668570675727296296">Spracheinstellungen</translation> | 2426 <translation id="3668570675727296296">Spracheinstellungen</translation> |
2459 <translation id="2190469909648452501">Verringern</translation> | 2427 <translation id="2190469909648452501">Verringern</translation> |
2460 <translation id="7754704193130578113">Vor dem Download von Dateien nach dem Spei
cherort fragen</translation> | 2428 <translation id="7754704193130578113">Vor dem Download von Dateien nach dem Spei
cherort fragen</translation> |
2461 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> möchte den Standort Ihres
Computers nutzen.</translation> | 2429 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> möchte den Standort Ihres
Computers nutzen.</translation> |
2462 <translation id="7654941827281939388">Dieses Konto wird bereits auf dem Computer
verwendet.</translation> | 2430 <translation id="7654941827281939388">Dieses Konto wird bereits auf dem Computer
verwendet.</translation> |
2463 <translation id="204914487372604757">Verknüpfung erstellen</translation> | 2431 <translation id="204914487372604757">Verknüpfung erstellen</translation> |
2464 <translation id="696036063053180184">3 Set (Kein Shift)</translation> | 2432 <translation id="696036063053180184">3 Set (Kein Shift)</translation> |
2465 <translation id="452785312504541111">Englisch in voller Breite</translation> | 2433 <translation id="452785312504541111">Englisch in voller Breite</translation> |
2466 <translation id="7589461650300748890">Vorsicht!</translation> | 2434 <translation id="7589461650300748890">Vorsicht!</translation> |
2467 <translation id="3966388904776714213">Audio-Player</translation> | 2435 <translation id="3966388904776714213">Audio-Player</translation> |
2468 <translation id="4722735886719213187">Ausrichtung von TV-Gerät:</translation> | 2436 <translation id="4722735886719213187">Ausrichtung von TV-Gerät:</translation> |
2469 <translation id="1526925867532626635">Synchronisierungseinstellungen bestätigen<
/translation> | 2437 <translation id="1526925867532626635">Synchronisierungseinstellungen bestätigen<
/translation> |
2470 <translation id="6185696379715117369">Bildlauf nach oben</translation> | 2438 <translation id="6185696379715117369">Bildlauf nach oben</translation> |
2471 <translation id="6702639462873609204">&Bearbeiten...</translation> | |
2472 <translation id="898581154329849655">Aktiviert oder deaktiviert die experimentel
le Symbolleistenoberfläche "Skript-Infofeld"</translation> | |
2473 <translation id="5934245231226049761">Stellt Scrolling-Inhalte selbst dann in zu
sammengesetzte Ebenen, wenn das Scrolling-Überlaufelement in einem Stapelkontext
erfasst würde und ein übergeordneter Block das Stapeln oder Ausschneiden unterb
rochen hätte</translation> | |
2474 <translation id="9148126808321036104">Erneut anmelden</translation> | 2439 <translation id="9148126808321036104">Erneut anmelden</translation> |
2475 <translation id="2282146716419988068">GPU-Verarbeitung</translation> | 2440 <translation id="2282146716419988068">GPU-Verarbeitung</translation> |
2476 <translation id="4690246192099372265">Schwedisch</translation> | 2441 <translation id="4690246192099372265">Schwedisch</translation> |
2477 <translation id="1682548588986054654">Neues &Inkognito-Fenster</translation> | 2442 <translation id="1682548588986054654">Neues &Inkognito-Fenster</translation> |
2478 <translation id="6833901631330113163">Südeuropäisch</translation> | 2443 <translation id="6833901631330113163">Südeuropäisch</translation> |
2479 <translation id="6065289257230303064">Verzeichnisattribute für den Antragsteller
des Zertifikats</translation> | 2444 <translation id="6065289257230303064">Verzeichnisattribute für den Antragsteller
des Zertifikats</translation> |
2480 <translation id="4087148366934348322">Ihr Ladegerät ist auf dem neuesten Stand.<
/translation> | 2445 <translation id="4087148366934348322">Ihr Ladegerät ist auf dem neuesten Stand.<
/translation> |
2481 <translation id="1270699273812232624">Elemente zulassen</translation> | 2446 <translation id="1270699273812232624">Elemente zulassen</translation> |
2482 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> in dieser Sprach
e anzeigen</translation> | 2447 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME"/> in dieser Sprach
e anzeigen</translation> |
2483 <translation id="1257390253112646227">Spielen, bearbeiten, teilen und arbeiten</
translation> | 2448 <translation id="1257390253112646227">Spielen, bearbeiten, teilen und arbeiten</
translation> |
2484 <translation id="7482533734313877746">Erforderliche Zeit für den vollständigen S
tart von <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 2449 <translation id="7482533734313877746">Erforderliche Zeit für den vollständigen S
tart von <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
2485 <translation id="1503914375822320413">Unerwarteter Fehler beim Kopieren: $1</tra
nslation> | 2450 <translation id="1503914375822320413">Unerwarteter Fehler beim Kopieren: $1</tra
nslation> |
2486 <translation id="3264544094376351444">Schriftart Sans-Serif</translation> | 2451 <translation id="3264544094376351444">Schriftart Sans-Serif</translation> |
2487 <translation id="4628314759732363424">Ändern...</translation> | 2452 <translation id="4628314759732363424">Ändern...</translation> |
2488 <translation id="4569155249847375786">Bestätigt</translation> | 2453 <translation id="4569155249847375786">Bestätigt</translation> |
2489 <translation id="5094721898978802975">Mit zusammenarbeitenden systemeigenen Anwe
ndungen kommunizieren</translation> | 2454 <translation id="5094721898978802975">Mit zusammenarbeitenden systemeigenen Anwe
ndungen kommunizieren</translation> |
2490 <translation id="1077946062898560804">Automatische Updates für alle Nutzer einri
chten</translation> | 2455 <translation id="1077946062898560804">Automatische Updates für alle Nutzer einri
chten</translation> |
2491 <translation id="3122496702278727796">Erstellen eines Datenverzeichnisses fehlge
schlagen</translation> | 2456 <translation id="3122496702278727796">Erstellen eines Datenverzeichnisses fehlge
schlagen</translation> |
2492 <translation id="6690751852586194791">Wählen Sie einen betreuten Nutzer aus, der
zu diesem Gerät hinzugefügt werden soll.</translation> | 2457 <translation id="6690751852586194791">Wählen Sie einen betreuten Nutzer aus, der
zu diesem Gerät hinzugefügt werden soll.</translation> |
2493 <translation id="8572981282494768930">Websites dürfen nicht auf Ihre Kamera und
Ihr Mikrofon zugreifen.</translation> | 2458 <translation id="8572981282494768930">Websites dürfen nicht auf Ihre Kamera und
Ihr Mikrofon zugreifen.</translation> |
2494 <translation id="6990081529015358884">Sie haben keinen freien Speicherplatz mehr
.</translation> | 2459 <translation id="6990081529015358884">Sie haben keinen freien Speicherplatz mehr
.</translation> |
2495 <translation id="5273628206174272911">Experimentelle Navigation im Verlauf durch
waagrechten Overscroll</translation> | 2460 <translation id="5273628206174272911">Experimentelle Navigation im Verlauf durch
waagrechten Overscroll</translation> |
2496 <translation id="4360991150548211679">Downloads werden durchgeführt</translation
> | 2461 <translation id="4360991150548211679">Downloads werden durchgeführt</translation
> |
| 2462 <translation id="1618268899808219593">H&ilfe</translation> |
2497 <translation id="8278091814884719774">Möchten Sie dieses Gerät wirklich als Chro
mebox-Gerät für Besprechungen einrichten?</translation> | 2463 <translation id="8278091814884719774">Möchten Sie dieses Gerät wirklich als Chro
mebox-Gerät für Besprechungen einrichten?</translation> |
2498 <translation id="180035236176489073">Sie müssen online sein, um auf diese Dateie
n zugreifen zu können.</translation> | 2464 <translation id="180035236176489073">Sie müssen online sein, um auf diese Dateie
n zugreifen zu können.</translation> |
2499 <translation id="4522570452068850558">Details</translation> | 2465 <translation id="4522570452068850558">Details</translation> |
2500 <translation id="1091767800771861448">Drücken Sie die Esc-Taste, um die Aktualis
ierung zu überspringen (nur inoffizielle Builds).</translation> | 2466 <translation id="1091767800771861448">Drücken Sie die Esc-Taste, um die Aktualis
ierung zu überspringen (nur inoffizielle Builds).</translation> |
2501 <translation id="59659456909144943">Benachrichtigung: <ph name="NOTIFICATION_NAM
E"/></translation> | |
2502 <translation id="2965328226365382335">Letzte 15 Minuten</translation> | 2467 <translation id="2965328226365382335">Letzte 15 Minuten</translation> |
2503 <translation id="6731320427842222405">Dies kann einige Minuten dauern.</translat
ion> | 2468 <translation id="6731320427842222405">Dies kann einige Minuten dauern.</translat
ion> |
2504 <translation id="7503191893372251637">Netscape-Zertifikatstyp</translation> | 2469 <translation id="7503191893372251637">Netscape-Zertifikatstyp</translation> |
2505 <translation id="4135450933899346655">Ihre Zertifikate</translation> | 2470 <translation id="4135450933899346655">Ihre Zertifikate</translation> |
2506 <translation id="971774202801778802">URL als Lesezeichen speichern</translation> | |
2507 <translation id="3979395879372752341">Neue Erweiterung hinzugefügt (<ph name="EX
TENSION_NAME"/>)</translation> | 2471 <translation id="3979395879372752341">Neue Erweiterung hinzugefügt (<ph name="EX
TENSION_NAME"/>)</translation> |
2508 <translation id="2609632851001447353">Varianten</translation> | 2472 <translation id="2609632851001447353">Varianten</translation> |
2509 <translation id="2127166530420714525">Der Energiestatus des Bluetooth-Adapters k
onnte nicht geändert werden.</translation> | 2473 <translation id="2127166530420714525">Der Energiestatus des Bluetooth-Adapters k
onnte nicht geändert werden.</translation> |
2510 <translation id="2765718175690078089">Experimentelle und übersichtliche gehostet
e Apps aktivieren</translation> | 2474 <translation id="2765718175690078089">Experimentelle und übersichtliche gehostet
e Apps aktivieren</translation> |
2511 <translation id="2824775600643448204">Adress- und Suchleiste</translation> | 2475 <translation id="2824775600643448204">Adress- und Suchleiste</translation> |
2512 <translation id="7716781361494605745">URL für Richtlinien der Netscape-Zertifizi
erungsstellen</translation> | 2476 <translation id="7716781361494605745">URL für Richtlinien der Netscape-Zertifizi
erungsstellen</translation> |
2513 <translation id="9148058034647219655">Beenden</translation> | 2477 <translation id="9148058034647219655">Beenden</translation> |
2514 <translation id="4349014955187289426">SPDY/4 wird aktiviert. Dies ist der HTTP/2
-Standard. Derzeit noch in der Testphase.</translation> | 2478 <translation id="4349014955187289426">SPDY/4 wird aktiviert. Dies ist der HTTP/2
-Standard. Derzeit noch in der Testphase.</translation> |
2515 <translation id="2881966438216424900">Letzter Zugriff am:</translation> | 2479 <translation id="2881966438216424900">Letzter Zugriff am:</translation> |
2516 <translation id="630065524203833229">&Beenden</translation> | 2480 <translation id="630065524203833229">&Beenden</translation> |
2517 <translation id="6935521024859866267">Auf dem Kopf</translation> | 2481 <translation id="6935521024859866267">Auf dem Kopf</translation> |
2518 <translation id="4647090755847581616">&Tab schließen</translation> | 2482 <translation id="4647090755847581616">&Tab schließen</translation> |
2519 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> | 2483 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></t
ranslation> |
2520 <translation id="7886758531743562066">Die Website unter <ph name="HOST_NAME"/> e
nthält Elemente von Websites, die anscheinend Malware hosten, also Software, die
den Computer beschädigen oder anderweitig ohne Ihre Zustimmung agieren kann. Sc
hon der Besuch einer Website, die Malware enthält, kann den Computer infizieren.
</translation> | 2484 <translation id="7886758531743562066">Die Website unter <ph name="HOST_NAME"/> e
nthält Elemente von Websites, die anscheinend Malware hosten, also Software, die
den Computer beschädigen oder anderweitig ohne Ihre Zustimmung agieren kann. Sc
hon der Besuch einer Website, die Malware enthält, kann den Computer infizieren.
</translation> |
2521 <translation id="4012185032967847512">Anscheinend benötigen Sie zum Zugriff auf
diese Seite die Erlaubnis von <ph name="NAME"/>.</translation> | 2485 <translation id="4012185032967847512">Anscheinend benötigen Sie zum Zugriff auf
diese Seite die Erlaubnis von <ph name="NAME"/>.</translation> |
| 2486 <translation id="7915857946435842056">Dadurch werden die experimentellen Funktio
nen für IME-Eingabeansichten aktiviert.</translation> |
2522 <translation id="6593868448848741421">beste</translation> | 2487 <translation id="6593868448848741421">beste</translation> |
2523 <translation id="7126604456862387217">'<b><ph name="SEARCH_STRING"/></b
>' – <em>Ablage durchsuchen</em></translation> | 2488 <translation id="7126604456862387217">'<b><ph name="SEARCH_STRING"/></b
>' – <em>Ablage durchsuchen</em></translation> |
2524 <translation id="6181431612547969857">Download blockiert</translation> | 2489 <translation id="6181431612547969857">Download blockiert</translation> |
2525 <translation id="2385700042425247848">Dienstname</translation> | 2490 <translation id="2385700042425247848">Dienstname</translation> |
2526 <translation id="4163560723127662357">Unbekannte Tastatur</translation> | 2491 <translation id="4163560723127662357">Unbekannte Tastatur</translation> |
2527 <translation id="2787047795752739979">Original überschreiben</translation> | 2492 <translation id="2787047795752739979">Original überschreiben</translation> |
2528 <translation id="2853916256216444076">$1-Video</translation> | 2493 <translation id="2853916256216444076">$1-Video</translation> |
2529 <translation id="4578576389176790381">Auf dieser Webseite wurden Inhalte von <ph
name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> eingefügt, einem bekannten Verbreiter von Malware.
Beim Besuch dieser Seite besteht jetzt die Gefahr, dass Sie Ihren Mac mit Malwar
e infizieren.</translation> | 2494 <translation id="4578576389176790381">Auf dieser Webseite wurden Inhalte von <ph
name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> eingefügt, einem bekannten Verbreiter von Malware.
Beim Besuch dieser Seite besteht jetzt die Gefahr, dass Sie Ihren Mac mit Malwar
e infizieren.</translation> |
2530 <translation id="2208158072373999562">ZIP-Archiv</translation> | 2495 <translation id="2208158072373999562">ZIP-Archiv</translation> |
2531 <translation id="703469382568481644">manifest.json ansehen</translation> | 2496 <translation id="703469382568481644">manifest.json ansehen</translation> |
2532 <translation id="2756798847867733934">SIM-Karte deaktiviert</translation> | 2497 <translation id="2756798847867733934">SIM-Karte deaktiviert</translation> |
2533 <translation id="8054921503121346576">USB-Tastatur angeschlossen</translation> | 2498 <translation id="8054921503121346576">USB-Tastatur angeschlossen</translation> |
2534 <translation id="3846833722648675493">Zeigt App-Fenster nach der Erstverwendung
an. Bei umfangreichen Apps, deren Ressourcen gleichzeitig geladen werden, werden
Fenster erst wesentlich später angezeigt. Bei Apps, deren Ressourcen in der Reg
el nicht gleichzeitig geladen werden, ist diese Verzögerung jedoch unerheblich.<
/translation> | 2499 <translation id="3846833722648675493">Zeigt App-Fenster nach der Erstverwendung
an. Bei umfangreichen Apps, deren Ressourcen gleichzeitig geladen werden, werden
Fenster erst wesentlich später angezeigt. Bei Apps, deren Ressourcen in der Reg
el nicht gleichzeitig geladen werden, ist diese Verzögerung jedoch unerheblich.<
/translation> |
2535 <translation id="5464632865477611176">Dieses Mal ausführen</translation> | 2500 <translation id="5464632865477611176">Dieses Mal ausführen</translation> |
2536 <translation id="4268025649754414643">Schlüsselverschlüsselung</translation> | 2501 <translation id="4268025649754414643">Schlüsselverschlüsselung</translation> |
2537 <translation id="916745092148443205">Markierung durch Berührung und Tippen</tran
slation> | 2502 <translation id="916745092148443205">Markierung durch Berührung und Tippen</tran
slation> |
2538 <translation id="1168020859489941584">Wird in <ph name="TIME_REMAINING"/> geöffn
et...</translation> | 2503 <translation id="1168020859489941584">Wird in <ph name="TIME_REMAINING"/> geöffn
et...</translation> |
2539 <translation id="9158715103698450907">Hoppla! Während der Authentifizierung ist
ein Kommunikationsproblem mit dem Netzwerk aufgetreten. Überprüfen Sie bitte Ihr
e Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.</translation> | 2504 <translation id="9158715103698450907">Hoppla! Während der Authentifizierung ist
ein Kommunikationsproblem mit dem Netzwerk aufgetreten. Überprüfen Sie bitte Ihr
e Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.</translation> |
2540 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation> | 2505 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation> |
2541 <translation id="5270884342523754894">"<ph name="EXTENSION"/>" kann Bi
lder, Videos und Audiodateien in den ausgewählten Ordnern lesen.</translation> | 2506 <translation id="5270884342523754894">"<ph name="EXTENSION"/>" kann Bi
lder, Videos und Audiodateien in den ausgewählten Ordnern lesen.</translation> |
2542 <translation id="7814458197256864873">&Kopieren</translation> | 2507 <translation id="7814458197256864873">&Kopieren</translation> |
2543 <translation id="8186706823560132848">Software</translation> | 2508 <translation id="8186706823560132848">Software</translation> |
2544 <translation id="8121548268521822197">Mobilfunk</translation> | 2509 <translation id="8121548268521822197">Mobilfunk</translation> |
2545 <translation id="4692623383562244444">Suchmaschinen</translation> | 2510 <translation id="4692623383562244444">Suchmaschinen</translation> |
2546 <translation id="567760371929988174">Eingabe&methoden</translation> | |
2547 <translation id="10614374240317010">Nie speichern für...</translation> | 2511 <translation id="10614374240317010">Nie speichern für...</translation> |
2548 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> Fehler</translation> | 2512 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> Fehler</translation> |
2549 <translation id="5116300307302421503">Datei kann nicht geparst werden.</translat
ion> | 2513 <translation id="5116300307302421503">Datei kann nicht geparst werden.</translat
ion> |
2550 <translation id="2745080116229976798">Microsoft - Qualifizierte Unterordnung</tr
anslation> | 2514 <translation id="2745080116229976798">Microsoft - Qualifizierte Unterordnung</tr
anslation> |
2551 <translation id="2230062665678605299">Ordner "<ph name="FOLDER_NAME"/>"
; kann nicht erstellt werden. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> | 2515 <translation id="2230062665678605299">Ordner "<ph name="FOLDER_NAME"/>"
; kann nicht erstellt werden. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> |
2552 <translation id="2526590354069164005">Desktop</translation> | 2516 <translation id="2526590354069164005">Desktop</translation> |
| 2517 <translation id="5181140330217080051">Download wird ausgeführt...</translation> |
| 2518 <translation id="3736520371357197498">Wenn Sie die Sicherheitsrisiken kennen, kö
nnen Sie <ph name="BEGIN_LINK"/>diese unsichere Website aufrufen<ph name="END_LI
NK"/>, bevor die gefährlichen Programme entfernt wurden.</translation> |
2553 <translation id="4165738236481494247">Dieses Plug-in ausführen</translation> | 2519 <translation id="4165738236481494247">Dieses Plug-in ausführen</translation> |
2554 <translation id="1386387014181100145">Hallo!</translation> | 2520 <translation id="1386387014181100145">Hallo!</translation> |
2555 <translation id="7983301409776629893"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> immer auf <
ph name="TARGET_LANGUAGE"/> übersetzen</translation> | |
2556 <translation id="4890284164788142455">Thailändisch</translation> | 2521 <translation id="4890284164788142455">Thailändisch</translation> |
2557 <translation id="6049065490165456785">Foto von interner Kamera</translation> | 2522 <translation id="6049065490165456785">Foto von interner Kamera</translation> |
2558 <translation id="4312207540304900419">Nächsten Tab aktivieren</translation> | 2523 <translation id="4312207540304900419">Nächsten Tab aktivieren</translation> |
2559 <translation id="7648048654005891115">Keymap-Stil</translation> | 2524 <translation id="7648048654005891115">Keymap-Stil</translation> |
2560 <translation id="2058632120927660550">Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte überprüf
en Sie Ihren Drucker und versuchen Sie es erneut.</translation> | 2525 <translation id="2058632120927660550">Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte überprüf
en Sie Ihren Drucker und versuchen Sie es erneut.</translation> |
| 2526 <translation id="6745487366352207606">Nur auf Suchergebnisseiten aktiviert</tran
slation> |
2561 <translation id="7595321929944401166">Das Plug-in wird nicht unterstützt.</trans
lation> | 2527 <translation id="7595321929944401166">Das Plug-in wird nicht unterstützt.</trans
lation> |
2562 <translation id="2580093683987647761">Sie können Ihr kostenloses Ersatzladegerät
telefonisch unter +44 0800 026 0613 in Großbritannien bzw. +1 866 628 1371 in d
en USA oder +1 866 628 1372 in Kanada anfordern.</translation> | 2528 <translation id="2580093683987647761">Sie können Ihr kostenloses Ersatzladegerät
telefonisch unter +44 0800 026 0613 in Großbritannien bzw. +1 866 628 1371 in d
en USA oder +1 866 628 1372 in Kanada anfordern.</translation> |
2563 <translation id="3996912167543967198">Einstellungen werden zurückgesetzt...</tra
nslation> | 2529 <translation id="3996912167543967198">Einstellungen werden zurückgesetzt...</tra
nslation> |
2564 <translation id="8006846872564153081">Verknüpfungen für gepackte Apps deaktivier
en</translation> | |
2565 <translation id="7509822997156351101">Einstellungen für Bedienungshilfen ändern<
/translation> | 2530 <translation id="7509822997156351101">Einstellungen für Bedienungshilfen ändern<
/translation> |
2566 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 2531 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
2567 <translation id="1541724327541608484">Rechtschreibung in Textfeldern prüfen</tra
nslation> | 2532 <translation id="1541724327541608484">Rechtschreibung in Textfeldern prüfen</tra
nslation> |
2568 <translation id="8637688295594795546">Systemupdate verfügbar. Download wird vorb
ereitet...</translation> | 2533 <translation id="8637688295594795546">Systemupdate verfügbar. Download wird vorb
ereitet...</translation> |
2569 <translation id="560715638468638043">Frühere Version</translation> | 2534 <translation id="560715638468638043">Frühere Version</translation> |
2570 <translation id="1122960773616686544">Name des Lesezeichens</translation> | |
2571 <translation id="5966707198760109579">Woche</translation> | 2535 <translation id="5966707198760109579">Woche</translation> |
2572 <translation id="7371490661692457119">Standardbreite für Kacheln</translation> | 2536 <translation id="7371490661692457119">Standardbreite für Kacheln</translation> |
2573 <translation id="5148652308299789060">3D-Software-Raster deaktivieren</translati
on> | 2537 <translation id="5148652308299789060">3D-Software-Raster deaktivieren</translati
on> |
2574 <translation id="9205143043463108573">Positioniert den App Launcher mittig im Qu
erformat auf dem Bildschirm</translation> | 2538 <translation id="9205143043463108573">Positioniert den App Launcher mittig im Qu
erformat auf dem Bildschirm</translation> |
2575 <translation id="1678382244942098700">Ermöglicht die Verwendung des systemeigene
n Fensterdesigns für die Fenster gepackter Apps</translation> | |
2576 <translation id="1414648216875402825">Sie aktualisieren auf eine instabile Versi
on von <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Diese enthält Funktionen, die sich noch in der
Entwicklung befinden. Es können Abstürze und unerwartete Fehler auftreten. Gehe
n Sie daher bitte vorsichtig vor.</translation> | 2539 <translation id="1414648216875402825">Sie aktualisieren auf eine instabile Versi
on von <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Diese enthält Funktionen, die sich noch in der
Entwicklung befinden. Es können Abstürze und unerwartete Fehler auftreten. Gehe
n Sie daher bitte vorsichtig vor.</translation> |
2577 <translation id="8382913212082956454">E-Mail-Adr&esse kopieren</translation> | 2540 <translation id="8382913212082956454">E-Mail-Adr&esse kopieren</translation> |
2578 <translation id="7447930227192971403">Tab 3 aktivieren</translation> | 2541 <translation id="7447930227192971403">Tab 3 aktivieren</translation> |
2579 <translation id="3427342743765426898">&Bearbeiten wiederholen</translation> | |
2580 <translation id="4157188838832721931">Deaktiviert die Aufforderung an Nutzer zur
Eingabe ihres Betriebssystem-Passworts, bevor Passwörter auf der Passwortseite
sichtbar gemacht werden</translation> | 2542 <translation id="4157188838832721931">Deaktiviert die Aufforderung an Nutzer zur
Eingabe ihres Betriebssystem-Passworts, bevor Passwörter auf der Passwortseite
sichtbar gemacht werden</translation> |
2581 <translation id="2903493209154104877">Adressen</translation> | 2543 <translation id="2903493209154104877">Adressen</translation> |
2582 <translation id="3479552764303398839">Jetzt nicht</translation> | 2544 <translation id="3479552764303398839">Jetzt nicht</translation> |
2583 <translation id="3714633008798122362">Web-Kalender</translation> | 2545 <translation id="3714633008798122362">Web-Kalender</translation> |
2584 <translation id="3251759466064201842"><Gehört nicht zum Zertifikat></trans
lation> | 2546 <translation id="3251759466064201842"><Gehört nicht zum Zertifikat></trans
lation> |
2585 <translation id="6186096729871643580">Antialiasing für LCD-Text</translation> | 2547 <translation id="6186096729871643580">Antialiasing für LCD-Text</translation> |
2586 <translation id="3882882270042324158">Skripteinschleusung für Bedienungshilfen a
ktivieren</translation> | 2548 <translation id="3882882270042324158">Skripteinschleusung für Bedienungshilfen a
ktivieren</translation> |
2587 <translation id="7303492016543161086">Optionen für Bedienungshilfen im Systemmen
ü anzeigen</translation> | 2549 <translation id="7303492016543161086">Optionen für Bedienungshilfen im Systemmen
ü anzeigen</translation> |
2588 <translation id="6410257289063177456">Bilddateien</translation> | 2550 <translation id="6410257289063177456">Bilddateien</translation> |
2589 <translation id="6419902127459849040">Mitteleuropäisch</translation> | 2551 <translation id="6419902127459849040">Mitteleuropäisch</translation> |
2590 <translation id="6707389671160270963">SSL-Client-Zertifikat</translation> | 2552 <translation id="6707389671160270963">SSL-Client-Zertifikat</translation> |
2591 <translation id="6083557600037991373">Zur Beschleunigung von Webseiten speichert
<ph name="PRODUCT_NAME"/> heruntergeladene Dateien vorübergehend auf einem Lauf
werk. Wenn <ph name="PRODUCT_NAME"/> nicht richtig beendet wird, können diese Da
teien beschädigt werden, was schließlich zu einem Fehler führt. Das Problem kann
gelöst werden, indem die Seite neu geladen wird, und ein richtiges Beenden soll
te solchen Problemen in Zukunft vorbeugen.<ph name="LINE_BREAK"/>Sollte das Prob
lem aber weiterhin auftreten, so versuchen Sie, den Cache zu leeren. In einigen
Fällen kann dies auch auf Hardwareprobleme hinweisen.</translation> | 2553 <translation id="6083557600037991373">Zur Beschleunigung von Webseiten speichert
<ph name="PRODUCT_NAME"/> heruntergeladene Dateien vorübergehend auf einem Lauf
werk. Wenn <ph name="PRODUCT_NAME"/> nicht richtig beendet wird, können diese Da
teien beschädigt werden, was schließlich zu einem Fehler führt. Das Problem kann
gelöst werden, indem die Seite neu geladen wird, und ein richtiges Beenden soll
te solchen Problemen in Zukunft vorbeugen.<ph name="LINE_BREAK"/>Sollte das Prob
lem aber weiterhin auftreten, so versuchen Sie, den Cache zu leeren. In einigen
Fällen kann dies auch auf Hardwareprobleme hinweisen.</translation> |
2592 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> | 2554 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> |
2593 <translation id="5298219193514155779">Design von</translation> | 2555 <translation id="5298219193514155779">Design von</translation> |
2594 <translation id="6307722552931206656">Google-Nameserver <ph name="BEGIN_LINK"/>W
eitere Informationen<ph name="END_LINK"/></translation> | 2556 <translation id="6307722552931206656">Google-Nameserver <ph name="BEGIN_LINK"/>W
eitere Informationen<ph name="END_LINK"/></translation> |
2595 <translation id="6628328486509726751">Hochgeladen am <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD
_TIME"/></translation> | 2557 <translation id="6628328486509726751">Hochgeladen am <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD
_TIME"/></translation> |
2596 <translation id="1047726139967079566">Lesezeichen für diese Seite erstellen</tra
nslation> | |
2597 <translation id="151279668805528202">Neuen Audioplayer aktivieren</translation> | 2558 <translation id="151279668805528202">Neuen Audioplayer aktivieren</translation> |
2598 <translation id="9020142588544155172">Server hat die Verbindung abgelehnt.</tran
slation> | 2559 <translation id="9020142588544155172">Server hat die Verbindung abgelehnt.</tran
slation> |
2599 <translation id="5234320766290789922">Minimieren eines Fensters in der Ablage ve
rhindern, wenn auf ein Ablagenelement geklickt wird, dem nur ein einziges, berei
ts aktives Fenster zugeordnet ist</translation> | 2560 <translation id="5234320766290789922">Minimieren eines Fensters in der Ablage ve
rhindern, wenn auf ein Ablagenelement geklickt wird, dem nur ein einziges, berei
ts aktives Fenster zugeordnet ist</translation> |
2600 <translation id="1800987794509850828">Plug-in-Broker: <ph name="PLUGIN_NAME"/></
translation> | 2561 <translation id="1800987794509850828">Plug-in-Broker: <ph name="PLUGIN_NAME"/></
translation> |
2601 <translation id="5428105026674456456">Spanisch</translation> | 2562 <translation id="5428105026674456456">Spanisch</translation> |
2602 <translation id="8871696467337989339">Sie verwenden eine nicht unterstützte Befe
hlszeilenmarkierung: <ph name="BAD_FLAG"/>. Dadurch werden Stabilität und Sicher
heit beeinträchtigt.</translation> | 2563 <translation id="8871696467337989339">Sie verwenden eine nicht unterstützte Befe
hlszeilenmarkierung: <ph name="BAD_FLAG"/>. Dadurch werden Stabilität und Sicher
heit beeinträchtigt.</translation> |
2603 <translation id="5163869187418756376">Fehler bei der Freigabe. Bitte überprüfen
Sie Ihre Verbindung und versuchen Sie es später erneut.</translation> | 2564 <translation id="5163869187418756376">Fehler bei der Freigabe. Bitte überprüfen
Sie Ihre Verbindung und versuchen Sie es später erneut.</translation> |
2604 <translation id="1774833706453699074">Offene Seiten als Lesezeichen speichern...
</translation> | |
2605 <translation id="5031870354684148875">Über Google Übersetzer</translation> | |
2606 <translation id="5702389759209837579">Greifen Sie auf Ihre offenen Tabs auf all
Ihren Geräten zu.</translation> | 2565 <translation id="5702389759209837579">Greifen Sie auf Ihre offenen Tabs auf all
Ihren Geräten zu.</translation> |
2607 <translation id="8381055888183086563">Aktiviert Kontextmenü-Optionen für das Deb
ugging, wie z. B. "Element prüfen" für gepackte Apps</translation> | 2566 <translation id="8381055888183086563">Aktiviert Kontextmenü-Optionen für das Deb
ugging, wie z. B. "Element prüfen" für gepackte Apps</translation> |
2608 <translation id="1675020493753693718">Interaktive Autovervollständigung aktivier
en</translation> | |
2609 <translation id="1189418886587279221">Aktivieren Sie die Bedienungshilfe-Funktio
nen, damit Ihr Gerät leichter zu verwenden ist.</translation> | 2567 <translation id="1189418886587279221">Aktivieren Sie die Bedienungshilfe-Funktio
nen, damit Ihr Gerät leichter zu verwenden ist.</translation> |
2610 <translation id="1152921474424827756">Rufen Sie eine <ph name="BEGIN_LINK"/>im C
ache gespeicherte Kopie<ph name="END_LINK"/> von <ph name="URL"/> auf.</translat
ion> | 2568 <translation id="1152921474424827756">Rufen Sie eine <ph name="BEGIN_LINK"/>im C
ache gespeicherte Kopie<ph name="END_LINK"/> von <ph name="URL"/> auf.</translat
ion> |
2611 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> hat Ihren M
auszeiger deaktiviert.</translation> | 2569 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> hat Ihren M
auszeiger deaktiviert.</translation> |
2612 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> wird automatisch
aktualisiert, sodass Sie immer über die neueste Version verfügen. Nach Abschlus
s des Downloads wird <ph name="PRODUCT_NAME"/> neu gestartet und Sie können fort
fahren.</translation> | 2570 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> wird automatisch
aktualisiert, sodass Sie immer über die neueste Version verfügen. Nach Abschlus
s des Downloads wird <ph name="PRODUCT_NAME"/> neu gestartet und Sie können fort
fahren.</translation> |
2613 <translation id="3367237600478196733">Seitenladevorgänge</translation> | 2571 <translation id="3367237600478196733">Seitenladevorgänge</translation> |
2614 <translation id="2454247629720664989">Suchkürzel</translation> | 2572 <translation id="2454247629720664989">Suchkürzel</translation> |
2615 <translation id="3950820424414687140">Anmelden</translation> | 2573 <translation id="3950820424414687140">Anmelden</translation> |
2616 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> muss neu gestart
et werden, damit das Update angewendet werden kann.</translation> | 2574 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> muss neu gestart
et werden, damit das Update angewendet werden kann.</translation> |
2617 <translation id="5369927996833026114">Jetzt Chrome App Launcher entdecken!</tran
slation> | 2575 <translation id="5369927996833026114">Jetzt Chrome App Launcher entdecken!</tran
slation> |
2618 <translation id="8800420788467349919">Lautstärke: <ph name="PRECENTAGE"/> %</tra
nslation> | 2576 <translation id="8800420788467349919">Lautstärke: <ph name="PRECENTAGE"/> %</tra
nslation> |
2619 <translation id="1697068104427956555">Quadratischen Abschnitt im Bild auswählen<
/translation> | 2577 <translation id="1697068104427956555">Quadratischen Abschnitt im Bild auswählen<
/translation> |
2620 <translation id="29232676912973978">Verbindungen verwalten...</translation> | 2578 <translation id="29232676912973978">Verbindungen verwalten...</translation> |
2621 <translation id="4090103403438682346">Bestätigten Zugriff aktivieren</translatio
n> | 2579 <translation id="4090103403438682346">Bestätigten Zugriff aktivieren</translatio
n> |
2622 <translation id="570197343572598071">Anzuzeigende Ereignisse</translation> | 2580 <translation id="570197343572598071">Anzuzeigende Ereignisse</translation> |
2623 <translation id="1628736721748648976">Codierung</translation> | 2581 <translation id="1628736721748648976">Codierung</translation> |
2624 <translation id="7445786591457833608">Diese Sprache kann nicht übersetzt werden.
</translation> | 2582 <translation id="7445786591457833608">Diese Sprache kann nicht übersetzt werden.
</translation> |
2625 <translation id="1198271701881992799">Erste Schritte</translation> | 2583 <translation id="1198271701881992799">Erste Schritte</translation> |
2626 <translation id="4850258771229959924">In den Entwicklertools ansehen</translatio
n> | 2584 <translation id="4850258771229959924">In den Entwicklertools ansehen</translatio
n> |
2627 <translation id="782590969421016895">Aktuelle Seiten verwenden</translation> | 2585 <translation id="782590969421016895">Aktuelle Seiten verwenden</translation> |
2628 <translation id="7846924223038347452">Sie sind nicht zur Verwendung dieses Gerät
s berechtigt. Bitten Sie den Geräteinhaber um eine Anmeldeberechtigung.</transla
tion> | 2586 <translation id="7846924223038347452">Sie sind nicht zur Verwendung dieses Gerät
s berechtigt. Bitten Sie den Geräteinhaber um eine Anmeldeberechtigung.</transla
tion> |
2629 <translation id="3197563288998582412">UK – Dvorak</translation> | 2587 <translation id="3197563288998582412">UK – Dvorak</translation> |
2630 <translation id="6521850982405273806">Einen Fehler melden</translation> | 2588 <translation id="6521850982405273806">Einen Fehler melden</translation> |
2631 <translation id="8420728540268437431">Diese Seite wird gerade übersetzt...</tran
slation> | 2589 <translation id="8420728540268437431">Diese Seite wird gerade übersetzt...</tran
slation> |
2632 <translation id="6256412060882652702">Powerwash bei Ihrem <ph name="IDS_SHORT_PR
ODUCT_NAME"/>-Gerät durchführen</translation> | 2590 <translation id="6256412060882652702">Powerwash bei Ihrem <ph name="IDS_SHORT_PR
ODUCT_NAME"/>-Gerät durchführen</translation> |
2633 <translation id="736515969993332243">Suche nach Netzwerken läuft...</translation
> | 2591 <translation id="736515969993332243">Suche nach Netzwerken läuft...</translation
> |
2634 <translation id="7806513705704909664">AutoFill aktivieren, um Webformulare mit n
ur einem Klick ausfüllen zu können</translation> | 2592 <translation id="7806513705704909664">AutoFill aktivieren, um Webformulare mit n
ur einem Klick ausfüllen zu können</translation> |
| 2593 <translation id="3150994199788134383">Eine Erweiterung hat die Kontrolle über Ih
re Proxyeinstellungen übernommen. Das bedeutet, dass diese Erweiterung sämtliche
Onlineaktivitäten ändern, abbrechen oder überwachen kann. Wenn Sie nicht sicher
sind, wie es zu dieser Änderung gekommen ist, war sie wahrscheinlich nicht beab
sichtigt.</translation> |
2635 <translation id="8026334261755873520">Browserdaten löschen</translation> | 2594 <translation id="8026334261755873520">Browserdaten löschen</translation> |
2636 <translation id="605011065011551813">Ein Plug-in (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) reag
iert nicht.</translation> | 2595 <translation id="605011065011551813">Ein Plug-in (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) reag
iert nicht.</translation> |
2637 <translation id="1467432559032391204">Links</translation> | 2596 <translation id="1467432559032391204">Links</translation> |
2638 <translation id="6395423953133416962"><ph name="BEGIN_LINK1"/>Systeminformatione
n<ph name="END_LINK1"/> und <ph name="BEGIN_LINK2"/>Messwerte<ph name="END_LINK2
"/> senden</translation> | 2597 <translation id="6395423953133416962"><ph name="BEGIN_LINK1"/>Systeminformatione
n<ph name="END_LINK1"/> und <ph name="BEGIN_LINK2"/>Messwerte<ph name="END_LINK2
"/> senden</translation> |
2639 <translation id="1769104665586091481">Link in neuem &Fenster öffnen</transla
tion> | 2598 <translation id="1769104665586091481">Link in neuem &Fenster öffnen</transla
tion> |
2640 <translation id="6718297397366847234">Renderer stürzt ab.</translation> | 2599 <translation id="6718297397366847234">Renderer stürzt ab.</translation> |
2641 <translation id="1987139229093034863">Zu anderem Nutzer wechseln</translation> | 2600 <translation id="1987139229093034863">Zu anderem Nutzer wechseln</translation> |
2642 <translation id="7357661729054396567">Solange die Unternehmensanmeldung geprüft
wird, kann nicht im Internet gesurft werden. | 2601 <translation id="7357661729054396567">Solange die Unternehmensanmeldung geprüft
wird, kann nicht im Internet gesurft werden. |
2643 Mit den hier aufgeführten Diagnosetools können Sie jedoch Verbindungsfeh
ler beheben.</translation> | 2602 Mit den hier aufgeführten Diagnosetools können Sie jedoch Verbindungsfeh
ler beheben.</translation> |
2644 <translation id="8651585100578802546">Erneutes Laden dieser Seite erzwingen</tra
nslation> | 2603 <translation id="8651585100578802546">Erneutes Laden dieser Seite erzwingen</tra
nslation> |
2645 <translation id="590253956165195626">Übersetzung von fremdsprachigen Seiten anbi
eten</translation> | 2604 <translation id="590253956165195626">Übersetzung von fremdsprachigen Seiten anbi
eten</translation> |
2646 <translation id="1361655923249334273">Nicht verwendet</translation> | 2605 <translation id="1361655923249334273">Nicht verwendet</translation> |
2647 <translation id="4326192123064055915">Kaffee</translation> | 2606 <translation id="4326192123064055915">Kaffee</translation> |
2648 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-Verschlüsselung</translation> | 2607 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-Verschlüsselung</translation> |
2649 <translation id="7073704676847768330">Dies ist wahrscheinlich nicht die Website,
nach der Sie suchen!</translation> | 2608 <translation id="7073704676847768330">Dies ist wahrscheinlich nicht die Website,
nach der Sie suchen!</translation> |
2650 <translation id="8477384620836102176">&Allgemein</translation> | 2609 <translation id="8477384620836102176">&Allgemein</translation> |
2651 <translation id="7785791760347294399">App-Info...</translation> | 2610 <translation id="7785791760347294399">App-Info...</translation> |
2652 <translation id="2724841811573117416">WebRTC-Protokolle</translation> | 2611 <translation id="2724841811573117416">WebRTC-Protokolle</translation> |
| 2612 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME"/> möchte überprüfe
n, ob ein Angebot für Ihr Chrome OS-Gerät gültig ist. <ph name="MORE_INFO_LINK"/
></translation> |
2653 <translation id="8059417245945632445">&Geräte untersuchen</translation> | 2613 <translation id="8059417245945632445">&Geräte untersuchen</translation> |
2654 <translation id="3391392691301057522">Alte PIN:</translation> | 2614 <translation id="3391392691301057522">Alte PIN:</translation> |
2655 <translation id="96421021576709873">WLAN-Netzwerk</translation> | 2615 <translation id="96421021576709873">WLAN-Netzwerk</translation> |
2656 <translation id="1344519653668879001">Überprüfung von Hyperlinks deaktivieren</t
ranslation> | 2616 <translation id="1344519653668879001">Überprüfung von Hyperlinks deaktivieren</t
ranslation> |
2657 <translation id="6463795194797719782">B&earbeiten</translation> | 2617 <translation id="6463795194797719782">B&earbeiten</translation> |
2658 <translation id="8816881387529772083">Vollständige MIDI-Kontrolle</translation> | 2618 <translation id="8816881387529772083">Vollständige MIDI-Kontrolle</translation> |
2659 <translation id="4262113024799883061">Chinesisch</translation> | 2619 <translation id="4262113024799883061">Chinesisch</translation> |
| 2620 <translation id="3478315065074101056">XPS aktiviert erweiterte Optionen für klas
sische Drucker, die über Chrome mit Google Cloud Print verbunden sind. Die Druck
er müssen nach Änderung dieses Attributs wieder neu verbunden werden.</translati
on> |
2660 <translation id="1744108098763830590">Hintergrundseite</translation> | 2621 <translation id="1744108098763830590">Hintergrundseite</translation> |
2661 <translation id="5575473780076478375">Anonyme Erweiterung: <ph name="EXTENSION_N
AME"/></translation> | 2622 <translation id="5575473780076478375">Anonyme Erweiterung: <ph name="EXTENSION_N
AME"/></translation> |
2662 <translation id="2040822234646148327">Experimentelle Webplattformfunktionen akti
vieren</translation> | 2623 <translation id="2040822234646148327">Experimentelle Webplattformfunktionen akti
vieren</translation> |
2663 <translation id="1932240834133965471">Inhaber dieser Einstellungen ist <ph name=
"OWNER_EMAIL"/>.</translation> | 2624 <translation id="1932240834133965471">Inhaber dieser Einstellungen ist <ph name=
"OWNER_EMAIL"/>.</translation> |
2664 <translation id="271033894570825754">Neu</translation> | 2625 <translation id="271033894570825754">Neu</translation> |
2665 <translation id="2585116156172706706">Diese Erweiterung wurde möglicherweise ohn
e Ihr Wissen hinzugefügt.</translation> | 2626 <translation id="2585116156172706706">Diese Erweiterung wurde möglicherweise ohn
e Ihr Wissen hinzugefügt.</translation> |
2666 <translation id="56907980372820799">Daten verknüpfen</translation> | 2627 <translation id="56907980372820799">Daten verknüpfen</translation> |
2667 <translation id="2780046210906776326">Keine E-Mail-Konten vorhanden</translation
> | 2628 <translation id="2780046210906776326">Keine E-Mail-Konten vorhanden</translation
> |
2668 <translation id="2111843886872897694">Apps müssen über den betroffenen Host bere
itgestellt werden.</translation> | 2629 <translation id="2111843886872897694">Apps müssen über den betroffenen Host bere
itgestellt werden.</translation> |
2669 <translation id="3121793941267913344"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-Gerät
zurücksetzen</translation> | 2630 <translation id="3121793941267913344"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-Gerät
zurücksetzen</translation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
2690 <translation id="2074527029802029717">Tab loslösen</translation> | 2651 <translation id="2074527029802029717">Tab loslösen</translation> |
2691 <translation id="1533897085022183721">Weniger als <ph name="MINUTES"/></translat
ion> | 2652 <translation id="1533897085022183721">Weniger als <ph name="MINUTES"/></translat
ion> |
2692 <translation id="7382160026931194400">Gespeicherte |Inhaltseinstellungen| und #S
uchmaschinen# werden nicht gelöscht und können Ihr Browsingverhalten widerspiege
ln.</translation> | 2653 <translation id="7382160026931194400">Gespeicherte |Inhaltseinstellungen| und #S
uchmaschinen# werden nicht gelöscht und können Ihr Browsingverhalten widerspiege
ln.</translation> |
2693 <translation id="7503821294401948377">Symbol "<ph name="ICON"/>" konnt
e nicht für Browseraktion geladen werden.</translation> | 2654 <translation id="7503821294401948377">Symbol "<ph name="ICON"/>" konnt
e nicht für Browseraktion geladen werden.</translation> |
2694 <translation id="4809190954660909198">Neue Zahlungsangaben...</translation> | 2655 <translation id="4809190954660909198">Neue Zahlungsangaben...</translation> |
2695 <translation id="3942946088478181888">Mehr Infos dazu</translation> | 2656 <translation id="3942946088478181888">Mehr Infos dazu</translation> |
2696 <translation id="3722396466546931176">Fügen Sie Sprachen hinzu und sortieren Sie
diese durch Ziehen nach eigenem Wunsch.</translation> | 2657 <translation id="3722396466546931176">Fügen Sie Sprachen hinzu und sortieren Sie
diese durch Ziehen nach eigenem Wunsch.</translation> |
2697 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> wird beim Systemstar
t gestartet und auch dann weiter im Hintergrund ausgeführt, wenn Sie alle andere
n <ph name="PRODUCT_NAME"/>-Fenster geschlossen haben.</translation> | 2658 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> wird beim Systemstar
t gestartet und auch dann weiter im Hintergrund ausgeführt, wenn Sie alle andere
n <ph name="PRODUCT_NAME"/>-Fenster geschlossen haben.</translation> |
2698 <translation id="8539727552378197395">Nein (nur HTTP)</translation> | 2659 <translation id="8539727552378197395">Nein (nur HTTP)</translation> |
2699 <translation id="8728672262656704056">Sie haben den Inkognito-Modus aktiviert</t
ranslation> | 2660 <translation id="8728672262656704056">Sie haben den Inkognito-Modus aktiviert</t
ranslation> |
2700 <translation id="1611704746353331382">Lesezeichen in HTML-Datei exportieren...</
translation> | |
2701 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> | 2661 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> |
2702 <translation id="2391419135980381625">Standardschrift</translation> | 2662 <translation id="2391419135980381625">Standardschrift</translation> |
2703 <translation id="8652139471850419555">Bevorzugte Netzwerke</translation> | 2663 <translation id="8652139471850419555">Bevorzugte Netzwerke</translation> |
2704 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Standard)</trans
lation> | 2664 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Standard)</trans
lation> |
2705 <translation id="5392544185395226057">Support für Native Client aktivieren</tran
slation> | 2665 <translation id="5392544185395226057">Support für Native Client aktivieren</tran
slation> |
2706 <translation id="5400640815024374115">Der TPM-Chip (Trusted Platform Module) ist
deaktiviert oder fehlt.</translation> | 2666 <translation id="5400640815024374115">Der TPM-Chip (Trusted Platform Module) ist
deaktiviert oder fehlt.</translation> |
2707 <translation id="2025623846716345241">Aktualisieren bestätigen</translation> | 2667 <translation id="2025623846716345241">Aktualisieren bestätigen</translation> |
2708 <translation id="2151576029659734873">Eingegebener Tabindex ist ungültig.</trans
lation> | 2668 <translation id="2151576029659734873">Eingegebener Tabindex ist ungültig.</trans
lation> |
2709 <translation id="496546018524231664">Irland</translation> | 2669 <translation id="496546018524231664">Irland</translation> |
2710 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Vorsicht:<ph name="
END_BOLD"/>Hierbei handelt es sich um Temporärdateien, die möglicherweise automa
tisch gelöscht werden, um Speicherplatz freizugeben. <ph name="BEGIN_LINK"/>Weit
ere Informationen<ph name="END_LINK"/></translation> | 2670 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Vorsicht:<ph name="
END_BOLD"/>Hierbei handelt es sich um Temporärdateien, die möglicherweise automa
tisch gelöscht werden, um Speicherplatz freizugeben. <ph name="BEGIN_LINK"/>Weit
ere Informationen<ph name="END_LINK"/></translation> |
2711 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> hat Ihren Bildschirm
freigegeben.</translation> | 2671 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> hat Ihren Bildschirm
freigegeben.</translation> |
2712 <translation id="5150254825601720210">SSL-Servername für Netscape-Zertifikat</tr
anslation> | 2672 <translation id="5150254825601720210">SSL-Servername für Netscape-Zertifikat</tr
anslation> |
| 2673 <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN"/>-Lesezeichen</translati
on> |
| 2674 <translation id="7199158086730159431">H&ilfe erhalten</translation> |
2713 <translation id="6771503742377376720">Ist eine Zertifizierungsstelle</translatio
n> | 2675 <translation id="6771503742377376720">Ist eine Zertifizierungsstelle</translatio
n> |
2714 <translation id="2728812059138274132">Plug-in wird gesucht...</translation> | 2676 <translation id="2728812059138274132">Plug-in wird gesucht...</translation> |
2715 <translation id="7516331482824334944">Experimentellen Chromecast-Support deaktiv
ieren</translation> | 2677 <translation id="7516331482824334944">Experimentellen Chromecast-Support deaktiv
ieren</translation> |
2716 <translation id="1484387932110662517">Aktiviert das neue Profilverwaltungssystem
, einschließlich Profilabmeldung und neuer Avatar-Menü-Benutzeroberfläche</trans
lation> | |
2717 <translation id="2471964272749426546">Tamilische Eingabemethode (Tamil99)</trans
lation> | 2678 <translation id="2471964272749426546">Tamilische Eingabemethode (Tamil99)</trans
lation> |
2718 <translation id="9088917181875854783">Bitte bestätigen Sie, dass dieser Schlüsse
l auf "<ph name="DEVICE_NAME"/>" angezeigt wird:</translation> | 2679 <translation id="9088917181875854783">Bitte bestätigen Sie, dass dieser Schlüsse
l auf "<ph name="DEVICE_NAME"/>" angezeigt wird:</translation> |
2719 <translation id="8814190375133053267">WLAN</translation> | 2680 <translation id="8814190375133053267">WLAN</translation> |
2720 <translation id="5236831943526452400">Cookies und andere Websitedaten beim Schli
eßen des Browsers löschen</translation> | 2681 <translation id="5236831943526452400">Cookies und andere Websitedaten beim Schli
eßen des Browsers löschen</translation> |
2721 <translation id="1558834950088298812">Vorkommen, wenn eine Erweiterung aktualisi
ert wurde</translation> | 2682 <translation id="1558834950088298812">Vorkommen, wenn eine Erweiterung aktualisi
ert wurde</translation> |
2722 <translation id="8410619858754994443">Passwort bestätigen:</translation> | 2683 <translation id="8410619858754994443">Passwort bestätigen:</translation> |
2723 <translation id="2400837204278978822">Unbekannter Dateityp</translation> | 2684 <translation id="2400837204278978822">Unbekannter Dateityp</translation> |
2724 <translation id="8987927404178983737">Monat</translation> | 2685 <translation id="8987927404178983737">Monat</translation> |
2725 <translation id="2814100462326464815">Spiegelung von Foto aufgehoben</translatio
n> | 2686 <translation id="2814100462326464815">Spiegelung von Foto aufgehoben</translatio
n> |
2726 <translation id="1436784010935106834">Entfernt</translation> | 2687 <translation id="1436784010935106834">Entfernt</translation> |
2727 <translation id="3730639321086573427">Lokale Ziele</translation> | 2688 <translation id="3730639321086573427">Lokale Ziele</translation> |
2728 <translation id="4103674824110719308">Demo-Anmeldung</translation> | 2689 <translation id="4103674824110719308">Demo-Anmeldung</translation> |
2729 <translation id="2734167549439405382">Die Identität dieser Website wurde von <ph
name="ISSUER"/> bestätigt, ein öffentlicher Eintrag liegt jedoch nicht vor.</tr
anslation> | 2690 <translation id="2734167549439405382">Die Identität dieser Website wurde von <ph
name="ISSUER"/> bestätigt, ein öffentlicher Eintrag liegt jedoch nicht vor.</tr
anslation> |
2730 <translation id="7918257978052780342">Anmelden</translation> | 2691 <translation id="7918257978052780342">Anmelden</translation> |
2731 <translation id="6260105708908712050">Neue, erstmals aufgeführte UI deaktivieren
</translation> | |
2732 <translation id="2863937263901630331">Die Rohdaten sind über NetLog verfügbar. W
eitere Informationen finden Sie in der Hilfe.</translation> | 2692 <translation id="2863937263901630331">Die Rohdaten sind über NetLog verfügbar. W
eitere Informationen finden Sie in der Hilfe.</translation> |
2733 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> | 2693 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> |
2734 <translation id="111844081046043029">Möchten Sie diese Seite wirklich verlassen?
</translation> | 2694 <translation id="111844081046043029">Möchten Sie diese Seite wirklich verlassen?
</translation> |
2735 <translation id="4195814663415092787">Zuletzt angesehene Seiten öffnen</translat
ion> | 2695 <translation id="4195814663415092787">Zuletzt angesehene Seiten öffnen</translat
ion> |
2736 <translation id="7622994733745016847">Auslastung des privaten Speichers</transla
tion> | 2696 <translation id="7622994733745016847">Auslastung des privaten Speichers</transla
tion> |
| 2697 <translation id="1413809658975081374">Datenschutzfehler</translation> |
2737 <translation id="1951615167417147110">Eine Seite nach oben blättern</translation
> | 2698 <translation id="1951615167417147110">Eine Seite nach oben blättern</translation
> |
2738 <translation id="6203231073485539293">Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindu
ng.</translation> | 2699 <translation id="6203231073485539293">Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindu
ng.</translation> |
2739 <translation id="488726935215981469">Ihre Daten sind mit Ihrer Synchronisierungs
passphrase verschlüsselt. Geben Sie diese unten ein.</translation> | 2700 <translation id="488726935215981469">Ihre Daten sind mit Ihrer Synchronisierungs
passphrase verschlüsselt. Geben Sie diese unten ein.</translation> |
2740 <translation id="6147020289383635445">Druckvorschau fehlgeschlagen</translation> | 2701 <translation id="6147020289383635445">Druckvorschau fehlgeschlagen</translation> |
2741 <translation id="7650511557061837441">"<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"
/>" möchte "<ph name="EXTENSION_NAME"/>" entfernen.</translation> | 2702 <translation id="7650511557061837441">"<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"
/>" möchte "<ph name="EXTENSION_NAME"/>" entfernen.</translation> |
2742 <translation id="4154664944169082762">Fingerabdrücke</translation> | 2703 <translation id="4154664944169082762">Fingerabdrücke</translation> |
2743 <translation id="4193297030838143153">Neue Rechnungsadresse...</translation> | 2704 <translation id="4193297030838143153">Neue Rechnungsadresse...</translation> |
2744 <translation id="3202578601642193415">Neueste</translation> | 2705 <translation id="3202578601642193415">Neueste</translation> |
2745 <translation id="1398853756734560583">Vergrößern</translation> | 2706 <translation id="1398853756734560583">Vergrößern</translation> |
2746 <translation id="1829129547161959350">Pinguin</translation> | 2707 <translation id="1829129547161959350">Pinguin</translation> |
(...skipping 29 matching lines...) Expand all Loading... |
2776 <translation id="6832874810062085277">nachfragen</translation> | 2737 <translation id="6832874810062085277">nachfragen</translation> |
2777 <translation id="8401363965527883709">Deaktiviertes Kontrollkästchen</translatio
n> | 2738 <translation id="8401363965527883709">Deaktiviertes Kontrollkästchen</translatio
n> |
2778 <translation id="7771452384635174008">Layout</translation> | 2739 <translation id="7771452384635174008">Layout</translation> |
2779 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation> | 2740 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation> |
2780 <translation id="6188939051578398125">Namen oder Adressen eingeben</translation> | 2741 <translation id="6188939051578398125">Namen oder Adressen eingeben</translation> |
2781 <translation id="8151638057146502721">Konfigurieren</translation> | 2742 <translation id="8151638057146502721">Konfigurieren</translation> |
2782 <translation id="8443621894987748190">Foto für Ihr Konto wählen</translation> | 2743 <translation id="8443621894987748190">Foto für Ihr Konto wählen</translation> |
2783 <translation id="7374461526650987610">Protokoll-Handler</translation> | 2744 <translation id="7374461526650987610">Protokoll-Handler</translation> |
2784 <translation id="2192505247865591433">von</translation> | 2745 <translation id="2192505247865591433">von</translation> |
2785 <translation id="4634771451598206121">Erneut anmelden...</translation> | 2746 <translation id="4634771451598206121">Erneut anmelden...</translation> |
2786 <translation id="3475110616773907981">Auf alle Daten auf Ihrem Computer und den
von Ihnen besuchten Websites zugreifen</translation> | 2747 <translation id="5630205793128597629">DirectWrite deaktivieren</translation> |
2787 <translation id="1035590878859356651">Diese Seite als Lesezeichen speichern</tra
nslation> | |
2788 <translation id="3944266449990965865">Vollbild</translation> | 2748 <translation id="3944266449990965865">Vollbild</translation> |
2789 <translation id="942954117721265519">Dieses Verzeichnis enthält keine Bilder.</t
ranslation> | 2749 <translation id="942954117721265519">Dieses Verzeichnis enthält keine Bilder.</t
ranslation> |
2790 <translation id="671928215901716392">Bildschirm sperren</translation> | 2750 <translation id="671928215901716392">Bildschirm sperren</translation> |
2791 <translation id="2241468422635044128">Durch Erweiterung zugelassen</translation> | 2751 <translation id="2241468422635044128">Durch Erweiterung zugelassen</translation> |
2792 <translation id="3727187387656390258">Pop-up prüfen</translation> | 2752 <translation id="3727187387656390258">Pop-up prüfen</translation> |
2793 <translation id="361106536627977100">Flash-Daten</translation> | 2753 <translation id="361106536627977100">Flash-Daten</translation> |
2794 <translation id="569068482611873351">Importieren...</translation> | 2754 <translation id="569068482611873351">Importieren...</translation> |
2795 <translation id="6571070086367343653">Kreditkarte bearbeiten</translation> | 2755 <translation id="6571070086367343653">Kreditkarte bearbeiten</translation> |
2796 <translation id="1204242529756846967">Diese Sprache wird für die Rechtschreibprü
fung verwendet.</translation> | 2756 <translation id="1204242529756846967">Diese Sprache wird für die Rechtschreibprü
fung verwendet.</translation> |
2797 <translation id="3981760180856053153">Eingegebener Speichertyp ist ungültig.</tr
anslation> | 2757 <translation id="3981760180856053153">Eingegebener Speichertyp ist ungültig.</tr
anslation> |
2798 <translation id="8865709004086313039">Weitere Informationen finden Sie auch in d
en <ph name="BEGIN_LINK"/>häufig gestellten Fragen<ph name="END_LINK"/>. Sie kön
nen Ihr HP Chromebook 11 weiterhin mit jedem anderen zertifizierten Micro-USB-La
degerät nutzen, etwa dem Ladegerät Ihres Tablets oder Smartphones. Für entstande
ne Unannehmlichkeiten möchten wir uns nochmals entschuldigen. Ihre Sicherheit ha
t für uns höchste Priorität.</translation> | 2758 <translation id="8865709004086313039">Weitere Informationen finden Sie auch in d
en <ph name="BEGIN_LINK"/>häufig gestellten Fragen<ph name="END_LINK"/>. Sie kön
nen Ihr HP Chromebook 11 weiterhin mit jedem anderen zertifizierten Micro-USB-La
degerät nutzen, etwa dem Ladegerät Ihres Tablets oder Smartphones. Für entstande
ne Unannehmlichkeiten möchten wir uns nochmals entschuldigen. Ihre Sicherheit ha
t für uns höchste Priorität.</translation> |
2799 <translation id="4508345242223896011">Optimiertes Scrollen</translation> | 2759 <translation id="4508345242223896011">Optimiertes Scrollen</translation> |
2800 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> bittet um Zugriff a
uf Folgendes:</translation> | 2760 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> bittet um Zugriff a
uf Folgendes:</translation> |
2801 <translation id="6192792657125177640">Ausnahmen</translation> | 2761 <translation id="6192792657125177640">Ausnahmen</translation> |
2802 <translation id="5622158329259661758">Deaktiviert die Verwendung von GPU für die
Ausführung des 2D Canvas-Rendering und verwendet stattdessen Software-Rendering
</translation> | 2762 <translation id="5622158329259661758">Deaktiviert die Verwendung von GPU für die
Ausführung des 2D Canvas-Rendering und verwendet stattdessen Software-Rendering
</translation> |
2803 <translation id="8670869118777164560">Die Erweiterung konnte die Netzwerkanfrage
nicht an <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> weiterleiten, da eine ande
re Erweiterung (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) sie an <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DE
STINATION"/> weitergeleitet hat.</translation> | 2763 <translation id="8670869118777164560">Die Erweiterung konnte die Netzwerkanfrage
nicht an <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> weiterleiten, da eine ande
re Erweiterung (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) sie an <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DE
STINATION"/> weitergeleitet hat.</translation> |
2804 <translation id="3654092442379740616">Synchronisierungsfehler: <ph name="PRODUCT
_NAME"/> ist veraltet und muss aktualisiert werden.</translation> | 2764 <translation id="3654092442379740616">Synchronisierungsfehler: <ph name="PRODUCT
_NAME"/> ist veraltet und muss aktualisiert werden.</translation> |
2805 <translation id="790040513076446191">Datenschutzeinstellungen bearbeiten</transl
ation> | 2765 <translation id="790040513076446191">Datenschutzeinstellungen bearbeiten</transl
ation> |
2806 <translation id="7260002739296185724">Aktiviert AVFoundation für Videoaufnahmen
und Videoüberwachung auf Geräten mit OS X 10.7 oder höher. Andernfalls wird QTKi
t verwendet.</translation> | 2766 <translation id="7260002739296185724">Aktiviert AVFoundation für Videoaufnahmen
und Videoüberwachung auf Geräten mit OS X 10.7 oder höher. Andernfalls wird QTKi
t verwendet.</translation> |
2807 <translation id="1463985642028688653">blockieren</translation> | 2767 <translation id="1463985642028688653">blockieren</translation> |
2808 <translation id="1715941336038158809">Ungültiger Nutzername oder ungültiges Pass
wort</translation> | 2768 <translation id="1715941336038158809">Ungültiger Nutzername oder ungültiges Pass
wort</translation> |
2809 <translation id="1901303067676059328">&Alles auswählen</translation> | 2769 <translation id="1901303067676059328">&Alles auswählen</translation> |
2810 <translation id="8846141544112579928">Suche nach Tastatur läuft...</translation> | 2770 <translation id="8846141544112579928">Suche nach Tastatur läuft...</translation> |
2811 <translation id="8230667681230828532">Modus für Mehrfachprofile aktivieren</tran
slation> | |
2812 <translation id="674375294223700098">Fehler wegen unbekanntem Serverzertifikat</
translation> | 2771 <translation id="674375294223700098">Fehler wegen unbekanntem Serverzertifikat</
translation> |
2813 <translation id="8041940743680923270">Globalen Standard verwenden (Fragen)</tran
slation> | 2772 <translation id="8041940743680923270">Globalen Standard verwenden (Fragen)</tran
slation> |
2814 <translation id="49027928311173603">Die vom Server heruntergeladene Richtlinie i
st ungültig: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> | 2773 <translation id="49027928311173603">Die vom Server heruntergeladene Richtlinie i
st ungültig: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> |
2815 <translation id="8534579021159131403">Minuten</translation> | 2774 <translation id="8534579021159131403">Minuten</translation> |
2816 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> | 2775 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> |
2817 <translation id="2498539833203011245">Minimieren</translation> | 2776 <translation id="2498539833203011245">Minimieren</translation> |
2818 <translation id="7410344089573941623">Nachfragen, wenn <ph name="HOST"/> auf Kam
era und Mikrofon zugreifen möchte</translation> | 2777 <translation id="7410344089573941623">Nachfragen, wenn <ph name="HOST"/> auf Kam
era und Mikrofon zugreifen möchte</translation> |
2819 <translation id="3480892288821151001">Fenster links verankern</translation> | 2778 <translation id="3480892288821151001">Fenster links verankern</translation> |
| 2779 <translation id="252219247728877310">Komponente nicht aktualisiert</translation> |
2820 <translation id="3031417829280473749">Agentin X</translation> | 2780 <translation id="3031417829280473749">Agentin X</translation> |
2821 <translation id="2893168226686371498">Standardbrowser</translation> | 2781 <translation id="2893168226686371498">Standardbrowser</translation> |
2822 <translation id="6840444547062817500">Diese Erweiterung hat sich selbst zu häufi
g neu geladen.</translation> | 2782 <translation id="6840444547062817500">Diese Erweiterung hat sich selbst zu häufi
g neu geladen.</translation> |
2823 <translation id="1895934970388272448">Bestätigen Sie nun zum Abschluss des Vorga
ngs die Registrierung auf Ihrem Drucker.</translation> | 2783 <translation id="1895934970388272448">Bestätigen Sie nun zum Abschluss des Vorga
ngs die Registrierung auf Ihrem Drucker.</translation> |
2824 <translation id="7839580021124293374">3</translation> | 2784 <translation id="7839580021124293374">3</translation> |
2825 <translation id="2350182423316644347">App wird gestartet...</translation> | 2785 <translation id="2350182423316644347">App wird gestartet...</translation> |
2826 <translation id="132101382710394432">Bevorzugte Netzwerke...</translation> | 2786 <translation id="132101382710394432">Bevorzugte Netzwerke...</translation> |
2827 <translation id="532360961509278431">"$1" kann nicht geöffnet werden:
$2</translation> | 2787 <translation id="532360961509278431">"$1" kann nicht geöffnet werden:
$2</translation> |
2828 <translation id="8096505003078145654">Ein Proxyserver ist ein Server, der als Ve
rmittler zwischen Ihrem Computer und anderen Servern agiert. Zurzeit ist Ihr Sys
tem so konfiguriert, dass ein Proxyserver verwendet wird, <ph name="PRODUCT_NAME
"/> kann jedoch keine Verbindung zu ihm herstellen.</translation> | 2788 <translation id="8096505003078145654">Ein Proxyserver ist ein Server, der als Ve
rmittler zwischen Ihrem Computer und anderen Servern agiert. Zurzeit ist Ihr Sys
tem so konfiguriert, dass ein Proxyserver verwendet wird, <ph name="PRODUCT_NAME
"/> kann jedoch keine Verbindung zu ihm herstellen.</translation> |
2829 <translation id="7687314205250676044">Zurück zu "<ph name="FROM_LOCALE"/>&q
uot; wechseln (Abmeldung erforderlich)</translation> | 2789 <translation id="7687314205250676044">Zurück zu "<ph name="FROM_LOCALE"/>&q
uot; wechseln (Abmeldung erforderlich)</translation> |
2830 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> | 2790 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> |
2831 <translation id="6862635236584086457">Alle in diesem Ordner gespeicherten Dateie
n werden automatisch online gesichert.</translation> | 2791 <translation id="6862635236584086457">Alle in diesem Ordner gespeicherten Dateie
n werden automatisch online gesichert.</translation> |
2832 <translation id="5854912040170951372">Pizza</translation> | 2792 <translation id="5854912040170951372">Pizza</translation> |
2833 <translation id="4027804175521224372">(Keine Synchronisierung Ihrer Daten – <ph
name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> | 2793 <translation id="4027804175521224372">(Keine Synchronisierung Ihrer Daten – <ph
name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> |
| 2794 <translation id="8112425722462119913">Neue Galerie aktivieren</translation> |
2834 <translation id="6983783921975806247">Registrierte OID</translation> | 2795 <translation id="6983783921975806247">Registrierte OID</translation> |
2835 <translation id="394984172568887996">Aus Internet Explorer importiert</translati
on> | |
2836 <translation id="5311260548612583999">Private Schlüsseldatei (optional):</transl
ation> | 2796 <translation id="5311260548612583999">Private Schlüsseldatei (optional):</transl
ation> |
2837 <translation id="8256319818471787266">Bello</translation> | 2797 <translation id="8256319818471787266">Bello</translation> |
2838 <translation id="7568790562536448087">Aktualisierung läuft</translation> | 2798 <translation id="7568790562536448087">Aktualisierung läuft</translation> |
2839 <translation id="5487982064049856365">Sie haben kürzlich das Passwort geändert.
Bitte melden Sie sich mit dem neuen Passwort an.</translation> | 2799 <translation id="5487982064049856365">Sie haben kürzlich das Passwort geändert.
Bitte melden Sie sich mit dem neuen Passwort an.</translation> |
| 2800 <translation id="2345055320165338418">Ist die Funktion aktiviert, werden Antwort
en auf bestimmte Suchanfragen direkt in der Vorschlagsliste der Omnibox angezeig
t.</translation> |
2840 <translation id="438503109373656455">Brauner</translation> | 2801 <translation id="438503109373656455">Brauner</translation> |
2841 <translation id="6680649473177256643">OK</translation> | 2802 <translation id="6680649473177256643">OK</translation> |
2842 <translation id="7984180109798553540"><ph name="PRODUCT_NAME"/> verschlüsselt Ih
re Daten zur Erhöhung der Sicherheit.</translation> | 2803 <translation id="7984180109798553540"><ph name="PRODUCT_NAME"/> verschlüsselt Ih
re Daten zur Erhöhung der Sicherheit.</translation> |
2843 <translation id="5036662165765606524">Keiner Website gestatten, automatisch mehr
ere Dateien herunterzuladen</translation> | 2804 <translation id="5036662165765606524">Keiner Website gestatten, automatisch mehr
ere Dateien herunterzuladen</translation> |
2844 <translation id="5618018737832496935">"adview"-Element aktivieren</tra
nslation> | |
2845 <translation id="8190193592390505034">Verbindung zu <ph name="PROVIDER_NAME"/> w
ird hergestellt.</translation> | 2805 <translation id="8190193592390505034">Verbindung zu <ph name="PROVIDER_NAME"/> w
ird hergestellt.</translation> |
2846 <translation id="2433452467737464329">Fügen Sie einen Anfrageparameter zur URL h
inzu, damit die Seite automatisch aktualisiert wird: chrome://network/?refresh=&
lt;sec></translation> | 2806 <translation id="2433452467737464329">Fügen Sie einen Anfrageparameter zur URL h
inzu, damit die Seite automatisch aktualisiert wird: chrome://network/?refresh=&
lt;sec></translation> |
2847 <translation id="8712637175834984815">Alles klar</translation> | 2807 <translation id="8712637175834984815">Alles klar</translation> |
2848 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ist momentan nic
ht Ihr Standardbrowser.</translation> | 2808 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ist momentan nic
ht Ihr Standardbrowser.</translation> |
2849 <translation id="4068506536726151626">Diese Seite enthält Elemente von folgenden
Websites, die Ihren Standort verfolgen:</translation> | 2809 <translation id="4068506536726151626">Diese Seite enthält Elemente von folgenden
Websites, die Ihren Standort verfolgen:</translation> |
| 2810 <translation id="3656059567098593256"><ph name="APP_NAME"/> möchte den Inhalt Ih
res Bildschirms mit <ph name="TARGET_NAME"/> teilen. Wählen Sie aus, was geteilt
werden soll.</translation> |
2850 <translation id="4220128509585149162">Abstürze</translation> | 2811 <translation id="4220128509585149162">Abstürze</translation> |
2851 <translation id="8798099450830957504">Standardeinstellung</translation> | 2812 <translation id="8798099450830957504">Standardeinstellung</translation> |
2852 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 mit RSA-Verschlüsselung</trans
lation> | 2813 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 mit RSA-Verschlüsselung</trans
lation> |
| 2814 <translation id="7805768142964895445">Status</translation> |
2853 <translation id="872451400847464257">Suchmaschine bearbeiten</translation> | 2815 <translation id="872451400847464257">Suchmaschine bearbeiten</translation> |
2854 <translation id="5512653252560939721">Hardwaregestütztes Nutzerzertifikat erford
erlich</translation> | 2816 <translation id="5512653252560939721">Hardwaregestütztes Nutzerzertifikat erford
erlich</translation> |
2855 <translation id="5372529912055771682">Der bereitgestellte Anmeldemodus wird von
dieser Betriebssystemversion nicht unterstützt. Führen Sie eine Aktualisierung a
uf die neueste Version aus und versuchen Sie es dann erneut.</translation> | 2817 <translation id="5372529912055771682">Der bereitgestellte Anmeldemodus wird von
dieser Betriebssystemversion nicht unterstützt. Führen Sie eine Aktualisierung a
uf die neueste Version aus und versuchen Sie es dann erneut.</translation> |
2856 <translation id="3288047731229977326">Erweiterungen im Entwicklermodus können au
f Ihrem Computer Schaden anrichten. Wenn Sie kein Entwickler sind, sollten Sie d
iese Erweiterungen im Entwicklermodus deaktivieren, um sicher zu sein.</translat
ion> | 2818 <translation id="3288047731229977326">Erweiterungen im Entwicklermodus können au
f Ihrem Computer Schaden anrichten. Wenn Sie kein Entwickler sind, sollten Sie d
iese Erweiterungen im Entwicklermodus deaktivieren, um sicher zu sein.</translat
ion> |
2857 <translation id="474031007102415700">Überprüfen Sie alle Kabel und starten Sie a
lle verwendeten Router, Modems und anderen Netzwerkgeräte neu.</translation> | 2819 <translation id="474031007102415700">Überprüfen Sie alle Kabel und starten Sie a
lle verwendeten Router, Modems und anderen Netzwerkgeräte neu.</translation> |
2858 <translation id="5681833099441553262">Vorherigen Tab aktivieren</translation> | 2820 <translation id="5681833099441553262">Vorherigen Tab aktivieren</translation> |
2859 <translation id="7256710573727326513">In Tab öffnen</translation> | 2821 <translation id="7256710573727326513">In Tab öffnen</translation> |
2860 <translation id="6227235786875481728">Diese Datei kann nicht wiedergegeben werde
n.</translation> | 2822 <translation id="6227235786875481728">Diese Datei kann nicht wiedergegeben werde
n.</translation> |
2861 <translation id="192465552172364263">Wenn Sie diese Option aktivieren, erstellen
alle Elemente mit festen Positionen neue CSS-Stapelkontexte.</translation> | |
2862 <translation id="845627346958584683">Ablaufzeit</translation> | 2823 <translation id="845627346958584683">Ablaufzeit</translation> |
2863 <translation id="725109152065019550">Ihr Administrator hat leider den externen S
peicher für Ihr Konto deaktiviert.</translation> | 2824 <translation id="725109152065019550">Ihr Administrator hat leider den externen S
peicher für Ihr Konto deaktiviert.</translation> |
2864 <translation id="5624120631404540903">Passwörter verwalten</translation> | 2825 <translation id="5624120631404540903">Passwörter verwalten</translation> |
2865 <translation id="3784455785234192852">Sperren</translation> | 2826 <translation id="3784455785234192852">Sperren</translation> |
2866 <translation id="515594325917491223">Schach</translation> | 2827 <translation id="515594325917491223">Schach</translation> |
2867 <translation id="1594155067816010104">Diese Datei fügt Ihrem Computer Schaden zu
.</translation> | 2828 <translation id="1594155067816010104">Diese Datei fügt Ihrem Computer Schaden zu
.</translation> |
2868 <translation id="3378503599595235699">Lokale Daten nach Schließen des Browsers l
öschen</translation> | 2829 <translation id="3378503599595235699">Lokale Daten nach Schließen des Browsers l
öschen</translation> |
2869 <translation id="8047248493720652249">Diese Erweiterung konnte den Download nich
t "<ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>" nennen, weil eine andere Erweiteru
ng (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) einen anderen Dateinamen "<ph name="ACTUAL
_FILENAME"/>" festgelegt hat.</translation> | 2830 <translation id="8047248493720652249">Diese Erweiterung konnte den Download nich
t "<ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>" nennen, weil eine andere Erweiteru
ng (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) einen anderen Dateinamen "<ph name="ACTUAL
_FILENAME"/>" festgelegt hat.</translation> |
2870 <translation id="5605830556594064952">USA – Dvorak</translation> | 2831 <translation id="5605830556594064952">USA – Dvorak</translation> |
2871 <translation id="7347751611463936647">Um diese Erweiterung zu verwenden, geben S
ie "<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>" ein, dann TAB, und dann Ihren Befe
hl oder Ihre Suchanfrage.</translation> | 2832 <translation id="7347751611463936647">Um diese Erweiterung zu verwenden, geben S
ie "<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>" ein, dann TAB, und dann Ihren Befe
hl oder Ihre Suchanfrage.</translation> |
2872 <translation id="878431691778285679">Offenbar verwalten Sie bereits einen Nutzer
dieses Namens.<ph name="LINE_BREAK"/>Möchten Sie <ph name="BEGIN_LINK"/><ph nam
e="PROFILE_NAME"/> auf dieses Gerät importieren<ph name="END_LINK"/>?</translati
on> | 2833 <translation id="878431691778285679">Offenbar verwalten Sie bereits einen Nutzer
dieses Namens.<ph name="LINE_BREAK"/>Möchten Sie <ph name="BEGIN_LINK"/><ph nam
e="PROFILE_NAME"/> auf dieses Gerät importieren<ph name="END_LINK"/>?</translati
on> |
2873 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> möchte Ihr Mikrofon verw
enden.</translation> | 2834 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> möchte Ihr Mikrofon verw
enden.</translation> |
2874 <translation id="2805756323405976993">Apps definitiv möglich</translation> | 2835 <translation id="2805756323405976993">Apps definitiv möglich</translation> |
2875 <translation id="5151511998946489774">Die Identität dieser Website wurde von <ph
name="ISSUER"/> überprüft und ist öffentlich überprüfbar.</translation> | 2836 <translation id="5151511998946489774">Die Identität dieser Website wurde von <ph
name="ISSUER"/> überprüft und ist öffentlich überprüfbar.</translation> |
2876 <translation id="1608626060424371292">Diesen Nutzer entfernen</translation> | 2837 <translation id="1608626060424371292">Diesen Nutzer entfernen</translation> |
| 2838 <translation id="2779552785085366231">Diese Seite kann zum App Launcher hinzugef
ügt werden.</translation> |
2877 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> wurde als be
treuter Nutzer erstellt.</translation> | 2839 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> wurde als be
treuter Nutzer erstellt.</translation> |
2878 <translation id="3651020361689274926">Die angeforderte Ressource existiert nicht
mehr und es liegt keine Adresse zur Weiterleitung vor. Dies ist voraussichtlich
ein dauerhafter Zustand.</translation> | 2840 <translation id="3651020361689274926">Die angeforderte Ressource existiert nicht
mehr und es liegt keine Adresse zur Weiterleitung vor. Dies ist voraussichtlich
ein dauerhafter Zustand.</translation> |
2879 <translation id="6003284010415283671">Apps hinzufügen</translation> | 2841 <translation id="6003284010415283671">Apps hinzufügen</translation> |
2880 <translation id="2989786307324390836">DER-verschlüsselte Binärdatei, Einzelzerti
fikat</translation> | 2842 <translation id="2989786307324390836">DER-verschlüsselte Binärdatei, Einzelzerti
fikat</translation> |
2881 <translation id="3827774300009121996">&Vollbildmodus</translation> | 2843 <translation id="3827774300009121996">&Vollbildmodus</translation> |
2882 <translation id="7982083145464587921">Starten Sie Ihr Gerät neu, um den Fehler z
u beheben.</translation> | 2844 <translation id="7982083145464587921">Starten Sie Ihr Gerät neu, um den Fehler z
u beheben.</translation> |
2883 <translation id="3771294271822695279">Videodateien</translation> | 2845 <translation id="3771294271822695279">Videodateien</translation> |
2884 <translation id="5849335628409778954">Kreditkartendaten eingeben...</translation
> | 2846 <translation id="5849335628409778954">Kreditkartendaten eingeben...</translation
> |
2885 <translation id="641551433962531164">Ereignisse im Zusammenhang mit dem <ph name
="SHORT_PRODUCT_NAME"/>-System</translation> | 2847 <translation id="641551433962531164">Ereignisse im Zusammenhang mit dem <ph name
="SHORT_PRODUCT_NAME"/>-System</translation> |
2886 <translation id="7525067979554623046">Erstellen</translation> | 2848 <translation id="7525067979554623046">Erstellen</translation> |
2887 <translation id="4853020600495124913">In &neuem Fenster öffnen</translation> | |
2888 <translation id="6847758263950452722">Seite als MHTML speichern</translation> | 2849 <translation id="6847758263950452722">Seite als MHTML speichern</translation> |
2889 <translation id="4711094779914110278">Türkisch</translation> | 2850 <translation id="4711094779914110278">Türkisch</translation> |
2890 <translation id="8193362611902704788">App Launcher aktivieren. Damit werden Betr
iebssystemverknüpfungen zum App Launcher erstellt.</translation> | 2851 <translation id="8193362611902704788">App Launcher aktivieren. Damit werden Betr
iebssystemverknüpfungen zum App Launcher erstellt.</translation> |
2891 <translation id="5121130586824819730">Ihre Festplatte ist voll. Wählen Sie bitte
einen anderen Speicherort aus oder geben Sie Speicherplatz auf der Festplatte f
rei.</translation> | 2852 <translation id="5121130586824819730">Ihre Festplatte ist voll. Wählen Sie bitte
einen anderen Speicherort aus oder geben Sie Speicherplatz auf der Festplatte f
rei.</translation> |
2892 <translation id="1875987452136482705">Mit dieser Option deaktivieren Sie in WebR
TC die Unterstützung für das Dekodieren von Videostreams mithilfe von Plattform-
Hardware.</translation> | 2853 <translation id="1875987452136482705">Mit dieser Option deaktivieren Sie in WebR
TC die Unterstützung für das Dekodieren von Videostreams mithilfe von Plattform-
Hardware.</translation> |
2893 <translation id="6164005077879661055">Durch das Entfernen des betreuten Nutzers
werden alle mit ihm verknüpften Dateien und lokalen Daten endgültig gelöscht. Be
suchte Websites und Einstellungen des betreuten Nutzers kann der Manager möglich
erweise weiterhin unter <ph name="MANAGEMENT_URL"/> einsehen.</translation> | 2854 <translation id="6164005077879661055">Durch das Entfernen des betreuten Nutzers
werden alle mit ihm verknüpften Dateien und lokalen Daten endgültig gelöscht. Be
suchte Websites und Einstellungen des betreuten Nutzers kann der Manager möglich
erweise weiterhin unter <ph name="MANAGEMENT_URL"/> einsehen.</translation> |
2894 <translation id="6723839937902243910">Akkuleistung</translation> | 2855 <translation id="6723839937902243910">Akkuleistung</translation> |
2895 <translation id="1031460590482534116">Beim Speichern des Clientzertifikats ist e
in Fehler aufgetreten. Fehler <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>
).</translation> | 2856 <translation id="1031460590482534116">Beim Speichern des Clientzertifikats ist e
in Fehler aufgetreten. Fehler <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>
).</translation> |
| 2857 <translation id="8221511411222784897">Chrome hat festgestellt, dass einige Ihrer
Browsereinstellungen von einem anderen Programm manipuliert wurden und hat sie
auf die ursprünglichen Standardeinstellungen zurückgesetzt.</translation> |
2896 <translation id="7296774163727375165">Nutzungsbedingungen für <ph name="DOMAIN"/
></translation> | 2858 <translation id="7296774163727375165">Nutzungsbedingungen für <ph name="DOMAIN"/
></translation> |
2897 <translation id="25597840138324075">Inkognito-Download wird durchgeführt</transl
ation> | 2859 <translation id="25597840138324075">Inkognito-Download wird durchgeführt</transl
ation> |
2898 <translation id="7136984461011502314">Herzlich willkommen bei <ph name="PRODUCT_
NAME"/></translation> | 2860 <translation id="7136984461011502314">Herzlich willkommen bei <ph name="PRODUCT_
NAME"/></translation> |
| 2861 <translation id="1826516787628120939">Überprüfung läuft</translation> |
2899 <translation id="204497730941176055">Name der Microsoft-Zertifikatsvorlage</tran
slation> | 2862 <translation id="204497730941176055">Name der Microsoft-Zertifikatsvorlage</tran
slation> |
2900 <translation id="992032470292211616">Erweiterungen, Apps und Designs können Schä
den auf Ihrem Gerät verursachen. Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation> | 2863 <translation id="992032470292211616">Erweiterungen, Apps und Designs können Schä
den auf Ihrem Gerät verursachen. Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation> |
2901 <translation id="2665919335226618153">Oh nein! Beim Formatieren ist ein Fehler a
ufgetreten.</translation> | 2864 <translation id="2665919335226618153">Oh nein! Beim Formatieren ist ein Fehler a
ufgetreten.</translation> |
2902 <translation id="5930693802084567591">Ihre Daten sind seit dem <ph name="TIME"/>
mit Ihrem Google-Passwort verschlüsselt. Geben Sie dieses unten ein.</translati
on> | 2865 <translation id="5930693802084567591">Ihre Daten sind seit dem <ph name="TIME"/>
mit Ihrem Google-Passwort verschlüsselt. Geben Sie dieses unten ein.</translati
on> |
2903 <translation id="4087089424473531098">Die folgende Erweiterung wurde erstellt: | 2866 <translation id="4087089424473531098">Die folgende Erweiterung wurde erstellt: |
2904 | 2867 |
2905 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 2868 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
2906 <translation id="499165176004408815">Modus mit hohem Kontrast verwenden</transla
tion> | 2869 <translation id="499165176004408815">Modus mit hohem Kontrast verwenden</transla
tion> |
2907 <translation id="2928940441164925372">Aktiviert die passive Erhebung von leistun
gsbezogenen Messwerten und Ereignissen und ermöglicht die Ansicht dieser Daten i
n einer Grafik. Um Ihre Daten einzusehen, rufen Sie chrome://performance auf.</t
ranslation> | 2870 <translation id="2928940441164925372">Aktiviert die passive Erhebung von leistun
gsbezogenen Messwerten und Ereignissen und ermöglicht die Ansicht dieser Daten i
n einer Grafik. Um Ihre Daten einzusehen, rufen Sie chrome://performance auf.</t
ranslation> |
2908 <translation id="3289856944988573801">Verwenden Sie Ethernet oder WLAN zur Suche
nach Updates.</translation> | 2871 <translation id="3289856944988573801">Verwenden Sie Ethernet oder WLAN zur Suche
nach Updates.</translation> |
2909 <translation id="6371865199884571412">Verknüpfung zu dieser Website hinzufügen..
.</translation> | 2872 <translation id="6371865199884571412">Verknüpfung zu dieser Website hinzufügen..
.</translation> |
2910 <translation id="7248671827512403053">App</translation> | 2873 <translation id="7248671827512403053">App</translation> |
2911 <translation id="247500748408468353">Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrato
r oder versuchen Sie es erneut.</translation> | 2874 <translation id="247500748408468353">Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrato
r oder versuchen Sie es erneut.</translation> |
2912 <translation id="450070808725753129">Falls das Programm schon in der Liste mit e
rlaubtem Netzwerkzugriff eingetragen ist, entfernen Sie es aus der Liste und füg
en Sie es erneut hinzu.</translation> | 2875 <translation id="450070808725753129">Falls das Programm schon in der Liste mit e
rlaubtem Netzwerkzugriff eingetragen ist, entfernen Sie es aus der Liste und füg
en Sie es erneut hinzu.</translation> |
2913 <translation id="778627899913883287">Überprüfen Sie, ob die Erweiterung diese Be
rechtigungen zur Erfüllung ihrer Aufgaben benötigt. Sollte dies nicht der Fall s
ein, klicken Sie auf "Abbrechen".</translation> | 2876 <translation id="778627899913883287">Überprüfen Sie, ob die Erweiterung diese Be
rechtigungen zur Erfüllung ihrer Aufgaben benötigt. Sollte dies nicht der Fall s
ein, klicken Sie auf "Abbrechen".</translation> |
2914 <translation id="4742746985488890273">An Ablage anheften</translation> | 2877 <translation id="4742746985488890273">An Ablage anheften</translation> |
2915 <translation id="8074984796671539016">Schaltfläche zum Laden einer veralteten Ko
pie im Offlinemodus aktivieren</translation> | 2878 <translation id="8074984796671539016">Schaltfläche zum Laden einer veralteten Ko
pie im Offlinemodus aktivieren</translation> |
2916 <translation id="1113869188872983271">&Neu anordnen rückgängig machen</trans
lation> | |
2917 <translation id="16620462294541761">Ihr Passwort konnte nicht bestätigt werden.
Bitte versuchen Sie es erneut.</translation> | 2879 <translation id="16620462294541761">Ihr Passwort konnte nicht bestätigt werden.
Bitte versuchen Sie es erneut.</translation> |
2918 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> verwendet einen schwache
n ephemeren öffentlichen Diffie-Hellman-Schlüssel. Dies bedeutet, dass Chrome di
e Identität des Servers nicht verifizieren kann.</translation> | 2880 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> verwendet einen schwache
n ephemeren öffentlichen Diffie-Hellman-Schlüssel. Dies bedeutet, dass Chrome di
e Identität des Servers nicht verifizieren kann.</translation> |
2919 <translation id="5680545064257783621">Bietet einen Aus-Schalter für experimentel
le erweiterte Lesezeichen</translation> | 2881 <translation id="5680545064257783621">Bietet einen Aus-Schalter für experimentel
le erweiterte Lesezeichen</translation> |
2920 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation> | 2882 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation> |
2921 <translation id="7646821968331713409">Anzahl an Raster-Threads</translation> | 2883 <translation id="7646821968331713409">Anzahl an Raster-Threads</translation> |
2922 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 2884 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
2923 <translation id="3093245981617870298">Sie sind offline.</translation> | 2885 <translation id="3093245981617870298">Sie sind offline.</translation> |
2924 <translation id="3113551216836192921">Die angehängte Datei wird zur Fehlerbehebu
ng auf die Google-Server geladen.</translation> | 2886 <translation id="3113551216836192921">Die angehängte Datei wird zur Fehlerbehebu
ng auf die Google-Server geladen.</translation> |
2925 <translation id="2498765460639677199">Riesig</translation> | 2887 <translation id="2498765460639677199">Riesig</translation> |
2926 <translation id="4801448226354548035">Konten ausblenden</translation> | 2888 <translation id="4801448226354548035">Konten ausblenden</translation> |
(...skipping 23 matching lines...) Expand all Loading... |
2950 <translation id="4504940961672722399">Klicken Sie auf dieses Symbol oder drücken
Sie <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>, um diese Erweiterung zu verwenden.</transl
ation> | 2912 <translation id="4504940961672722399">Klicken Sie auf dieses Symbol oder drücken
Sie <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>, um diese Erweiterung zu verwenden.</transl
ation> |
2951 <translation id="2523966157338854187">Bestimmte Seite oder Seiten öffnen</transl
ation> | 2913 <translation id="2523966157338854187">Bestimmte Seite oder Seiten öffnen</transl
ation> |
2952 <translation id="4176463684765177261">Deaktiviert</translation> | 2914 <translation id="4176463684765177261">Deaktiviert</translation> |
2953 <translation id="2483350027598201151">Megabyte</translation> | 2915 <translation id="2483350027598201151">Megabyte</translation> |
2954 <translation id="3880349122676857713">Auf Ihre Eingaben zugreifen</translation> | 2916 <translation id="3880349122676857713">Auf Ihre Eingaben zugreifen</translation> |
2955 <translation id="154603084978752493">Als Suc&hmaschine hinzufügen...</transl
ation> | 2917 <translation id="154603084978752493">Als Suc&hmaschine hinzufügen...</transl
ation> |
2956 <translation id="2079545284768500474">Rückgängig</translation> | 2918 <translation id="2079545284768500474">Rückgängig</translation> |
2957 <translation id="114140604515785785">Stammverzeichnis der Erweiterung:</translat
ion> | 2919 <translation id="114140604515785785">Stammverzeichnis der Erweiterung:</translat
ion> |
2958 <translation id="3925842537050977900">Von Ablage loslösen</translation> | 2920 <translation id="3925842537050977900">Von Ablage loslösen</translation> |
2959 <translation id="6664237456442406323">Ihr Computer wurde mit einer ungültigen Ha
rdware-ID konfiguriert. Daher kann Chrome OS keine aktuellen Sicherheitsupdates
installieren und Ihr Computer ist <ph name="BEGIN_BOLD"/>möglicherweise anfällig
für schädliche Angriffe<ph name="END_BOLD"/>.</translation> | 2921 <translation id="6664237456442406323">Ihr Computer wurde mit einer ungültigen Ha
rdware-ID konfiguriert. Daher kann Chrome OS keine aktuellen Sicherheitsupdates
installieren und Ihr Computer ist <ph name="BEGIN_BOLD"/>möglicherweise anfällig
für schädliche Angriffe<ph name="END_BOLD"/>.</translation> |
| 2922 <translation id="2707024448553392710">Komponente wird heruntergeladen.</translat
ion> |
2960 <translation id="3972425373133383637">Greifen Sie auf allen Ihren Geräten auf di
e benötigten Informationen zu.</translation> | 2923 <translation id="3972425373133383637">Greifen Sie auf allen Ihren Geräten auf di
e benötigten Informationen zu.</translation> |
2961 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation> | 2924 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation> |
2962 <translation id="4788968718241181184">Vietnamesische Eingabemethode (TCVN6064)</
translation> | 2925 <translation id="4788968718241181184">Vietnamesische Eingabemethode (TCVN6064)</
translation> |
2963 <translation id="3254409185687681395">Lesezeichen für diese Seite erstellen</tra
nslation> | |
2964 <translation id="5694501201003948907">$1-Elemente werden gezippt...</translation
> | 2926 <translation id="5694501201003948907">$1-Elemente werden gezippt...</translation
> |
2965 <translation id="2677924368525077324">Textbearbeitung durch Berühren aktivieren<
/translation> | 2927 <translation id="2677924368525077324">Textbearbeitung durch Berühren aktivieren<
/translation> |
2966 <translation id="283669119850230892">Zur Verwendung des Netzwerks "<ph name
="NETWORK_ID"/>" müssen Sie zuerst unten Ihre Internetverbindung herstellen
.</translation> | 2928 <translation id="283669119850230892">Zur Verwendung des Netzwerks "<ph name
="NETWORK_ID"/>" müssen Sie zuerst unten Ihre Internetverbindung herstellen
.</translation> |
2967 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> | 2929 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> |
2968 <translation id="7581279002575751816">NPAPI-Plug-ins werden nicht unterstützt.</
translation> | 2930 <translation id="7581279002575751816">NPAPI-Plug-ins werden nicht unterstützt.</
translation> |
2969 <translation id="1800035677272595847">Phishing</translation> | 2931 <translation id="1800035677272595847">Phishing</translation> |
2970 <translation id="7225807090967870017">Build-ID</translation> | 2932 <translation id="7225807090967870017">Build-ID</translation> |
2971 <translation id="402759845255257575">Ausführung von JavaScript für keine Website
zulassen</translation> | 2933 <translation id="402759845255257575">Ausführung von JavaScript für keine Website
zulassen</translation> |
2972 <translation id="4610637590575890427">Wollten Sie <ph name="SITE"/> aufrufen?</t
ranslation> | 2934 <translation id="4610637590575890427">Wollten Sie <ph name="SITE"/> aufrufen?</t
ranslation> |
2973 <translation id="5141240743006678641">Synchronisierte Passwörter mit Ihren Googl
e-Anmeldeinformationen verschlüsseln</translation> | 2935 <translation id="5141240743006678641">Synchronisierte Passwörter mit Ihren Googl
e-Anmeldeinformationen verschlüsseln</translation> |
2974 <translation id="5866389191145427800">Angabe der Qualitätseinstellung für aufgen
ommene Bilder bei Vergrößerung</translation> | 2936 <translation id="5866389191145427800">Angabe der Qualitätseinstellung für aufgen
ommene Bilder bei Vergrößerung</translation> |
2975 <translation id="5500122897333236901">Isländisch</translation> | 2937 <translation id="5500122897333236901">Isländisch</translation> |
2976 <translation id="4958202758642732872">Ausnahmen für Vollbilddarstellung</transla
tion> | 2938 <translation id="4958202758642732872">Ausnahmen für Vollbilddarstellung</transla
tion> |
2977 <translation id="6990778048354947307">Dunkles Design</translation> | 2939 <translation id="6990778048354947307">Dunkles Design</translation> |
2978 <translation id="2456051508045977481">Nicht angeschlossene Speicherorte</transla
tion> | |
2979 <translation id="8119631488458759651">Diese Website entfernen</translation> | 2940 <translation id="8119631488458759651">Diese Website entfernen</translation> |
| 2941 <translation id="8349305172487531364">Lesezeichenleiste</translation> |
2980 <translation id="158765438169997550">Bei Aktivierung erfolgt der Bildaufbau nich
t über den Hauptthread, sondern über einen eigenen Thread.</translation> | 2942 <translation id="158765438169997550">Bei Aktivierung erfolgt der Bildaufbau nich
t über den Hauptthread, sondern über einen eigenen Thread.</translation> |
2981 <translation id="5225324770654022472">Verknüpfung "Apps" anzeigen</tra
nslation> | |
2982 <translation id="1408803555324839240">Der neue betreute Nutzer konnte nicht erst
ellt werden. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie ordnungsgemäß angemeldet sind
, und versuchen Sie es erneut.</translation> | 2943 <translation id="1408803555324839240">Der neue betreute Nutzer konnte nicht erst
ellt werden. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie ordnungsgemäß angemeldet sind
, und versuchen Sie es erneut.</translation> |
2983 <translation id="8153607920959057464">Diese Datei kann nicht angezeigt werden.</
translation> | 2944 <translation id="8153607920959057464">Diese Datei kann nicht angezeigt werden.</
translation> |
2984 <translation id="5817397429773072584">Chinesisch (traditionell)</translation> | 2945 <translation id="5817397429773072584">Chinesisch (traditionell)</translation> |
2985 <translation id="444134486829715816">Anzeigen...</translation> | 2946 <translation id="444134486829715816">Anzeigen...</translation> |
2986 <translation id="1272978324304772054">Dieses Nutzerkonto gehört nicht zu der Dom
ain, in der das Gerät angemeldet ist. Wenn Sie sich in einer anderen Domain anme
lden möchten, müssen Sie zunächst eine Gerätewiederherstellung durchführen.</tra
nslation> | 2947 <translation id="1272978324304772054">Dieses Nutzerkonto gehört nicht zu der Dom
ain, in der das Gerät angemeldet ist. Wenn Sie sich in einer anderen Domain anme
lden möchten, müssen Sie zunächst eine Gerätewiederherstellung durchführen.</tra
nslation> |
2987 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation> | 2948 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation> |
2988 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> | 2949 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> |
2989 <translation id="857779305329188634">Aktivierung der Unterstützung des experimen
tellen QUIC-Protokolls</translation> | 2950 <translation id="857779305329188634">Aktivierung der Unterstützung des experimen
tellen QUIC-Protokolls</translation> |
2990 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/> nach <ph name="SEAR
CH_TERMS"/> durchsuchen</translation> | 2951 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/> nach <ph name="SEAR
CH_TERMS"/> durchsuchen</translation> |
2991 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> | 2952 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> |
2992 <translation id="8960795431111723921">Wir untersuchen dieses Problem gerade.</tr
anslation> | 2953 <translation id="8960795431111723921">Wir untersuchen dieses Problem gerade.</tr
anslation> |
2993 <translation id="862727964348362408">Ausgesetzt</translation> | 2954 <translation id="862727964348362408">Ausgesetzt</translation> |
2994 <translation id="2482878487686419369">Benachrichtigungen</translation> | 2955 <translation id="2482878487686419369">Benachrichtigungen</translation> |
2995 <translation id="8004582292198964060">Browser</translation> | 2956 <translation id="8004582292198964060">Browser</translation> |
2996 <translation id="2040460856718599782">Hoppla! Bei der Authentifizierung ist ein
Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie Ihre Anmeldedaten und versuchen Sie es
erneut.</translation> | 2957 <translation id="2040460856718599782">Hoppla! Bei der Authentifizierung ist ein
Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie Ihre Anmeldedaten und versuchen Sie es
erneut.</translation> |
2997 <translation id="695755122858488207">Deaktiviertes Optionsfeld</translation> | 2958 <translation id="695755122858488207">Deaktiviertes Optionsfeld</translation> |
2998 <translation id="6745625605706446078">Formular zur Anforderung eines HP Chromebo
ok 11-Ladegeräts</translation> | 2959 <translation id="6745625605706446078">Formular zur Anforderung eines HP Chromebo
ok 11-Ladegeräts</translation> |
2999 <translation id="1934636348456381428">Aktiviert die Implementierung der experime
ntellen Overlay-Bildlaufleisten. Für die Animation der Bildlaufleisten muss auch
der Aufbau durch Threads aktiviert werden.</translation> | 2960 <translation id="1934636348456381428">Aktiviert die Implementierung der experime
ntellen Overlay-Bildlaufleisten. Für die Animation der Bildlaufleisten muss auch
der Aufbau durch Threads aktiviert werden.</translation> |
3000 <translation id="8666678546361132282">Englisch</translation> | 2961 <translation id="8666678546361132282">Englisch</translation> |
3001 <translation id="2224551243087462610">Ordnername bearbeiten</translation> | 2962 <translation id="326999365752735949">DIFF-Datei wird heruntergeladen.</translati
on> |
| 2963 <translation id="2088987319443758674">Erstellungsprozess für URL-Apps an hervorg
ehobener Stelle ermöglichen</translation> |
3002 <translation id="7222245588540287464">Gibt an, ob die Kontextsuche aktiviert ist
.</translation> | 2964 <translation id="7222245588540287464">Gibt an, ob die Kontextsuche aktiviert ist
.</translation> |
3003 <translation id="1358741672408003399">Rechtschreibung und Grammatik</translation
> | 2965 <translation id="1358741672408003399">Rechtschreibung und Grammatik</translation
> |
3004 <translation id="4910673011243110136">Private Netzwerke</translation> | 2966 <translation id="4910673011243110136">Private Netzwerke</translation> |
3005 <translation id="2527167509808613699">Jede Verbindungsart</translation> | 2967 <translation id="2527167509808613699">Jede Verbindungsart</translation> |
3006 <translation id="653019979737152879"><ph name="FILE_NAME"/> wird synchronisiert.
..</translation> | 2968 <translation id="653019979737152879"><ph name="FILE_NAME"/> wird synchronisiert.
..</translation> |
3007 <translation id="304931395587240896">Diese Seite von Startbildschirm loslösen...
</translation> | |
3008 <translation id="8072988827236813198">Tabs anheften</translation> | 2969 <translation id="8072988827236813198">Tabs anheften</translation> |
3009 <translation id="2673589024369449924">Desktopverknüpfung für diesen Nutzer erste
llen</translation> | 2970 <translation id="2673589024369449924">Desktopverknüpfung für diesen Nutzer erste
llen</translation> |
3010 <translation id="4330523403413375536">Aktiviert Experimente in den Entwicklertoo
ls. Mit dem Einstellungssteuerfeld in den Entwicklertools können Sie zwischen de
n einzelnen Experimenten wechseln.</translation> | 2971 <translation id="4330523403413375536">Aktiviert Experimente in den Entwicklertoo
ls. Mit dem Einstellungssteuerfeld in den Entwicklertools können Sie zwischen de
n einzelnen Experimenten wechseln.</translation> |
3011 <translation id="2017334798163366053">Erfassung von Leistungsdaten deaktivieren<
/translation> | 2972 <translation id="2017334798163366053">Erfassung von Leistungsdaten deaktivieren<
/translation> |
3012 <translation id="7004499039102548441">Zuletzt geöffnete Tabs</translation> | 2973 <translation id="7004499039102548441">Zuletzt geöffnete Tabs</translation> |
3013 <translation id="2386171414103162062">Vorkommen, wenn ein Tab abgestürzt ist (&q
uot;<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>")</translation> | 2974 <translation id="2386171414103162062">Vorkommen, wenn ein Tab abgestürzt ist (&q
uot;<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>")</translation> |
3014 <translation id="761779991806306006">Es wurden keine Passwörter gespeichert.</tr
anslation> | 2975 <translation id="761779991806306006">Es wurden keine Passwörter gespeichert.</tr
anslation> |
| 2976 <translation id="7956713633345437162">Mobile Lesezeichen</translation> |
3015 <translation id="1692602667007917253">Hoppla... etwas ist schiefgelaufen.</trans
lation> | 2977 <translation id="1692602667007917253">Hoppla... etwas ist schiefgelaufen.</trans
lation> |
3016 <translation id="3922476559105512920">Serielle Geräte verwenden, die an Ihren Co
mputer angeschlossen sind</translation> | 2978 <translation id="3922476559105512920">Serielle Geräte verwenden, die an Ihren Co
mputer angeschlossen sind</translation> |
3017 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (Erweiterungs-
ID "<ph name="EXTENSION_ID"/>") ist bei diesem Sitzungstyp nicht zuläs
sig.</translation> | 2979 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (Erweiterungs-
ID "<ph name="EXTENSION_ID"/>") ist bei diesem Sitzungstyp nicht zuläs
sig.</translation> |
| 2980 <translation id="7062080924541270064">Zur Verwendung dieser Funktion muss das <p
h name="BEGIN_LINK"/>Native Client-Plug-in<ph name="END_LINK"/> aktiviert sein.<
/translation> |
3018 <translation id="3613796918523876348">Trotzdem wiederherstellen</translation> | 2981 <translation id="3613796918523876348">Trotzdem wiederherstellen</translation> |
3019 <translation id="7974087985088771286">Tab 6 aktivieren</translation> | 2982 <translation id="7974087985088771286">Tab 6 aktivieren</translation> |
3020 <translation id="2857421400871862029">Nachfragen, wenn eine Website versucht, de
n Mauszeiger zu deaktivieren (empfohlen)</translation> | 2983 <translation id="2857421400871862029">Nachfragen, wenn eine Website versucht, de
n Mauszeiger zu deaktivieren (empfohlen)</translation> |
3021 <translation id="1910721550319506122">Willkommen!</translation> | 2984 <translation id="1910721550319506122">Willkommen!</translation> |
3022 <translation id="4035758313003622889">&Taskmanager</translation> | 2985 <translation id="4035758313003622889">&Taskmanager</translation> |
3023 <translation id="6356936121715252359">Speichereinstellungen für Adobe Flash Play
er...</translation> | 2986 <translation id="6356936121715252359">Speichereinstellungen für Adobe Flash Play
er...</translation> |
3024 <translation id="8874184842967597500">Nicht verbunden</translation> | 2987 <translation id="8874184842967597500">Nicht verbunden</translation> |
3025 <translation id="7313804056609272439">Vietnamesische Eingabemethode (VNI)</trans
lation> | 2988 <translation id="7313804056609272439">Vietnamesische Eingabemethode (VNI)</trans
lation> |
3026 <translation id="8599675288025166194">Experimentelle, verlinkbare ephemere Apps
aktivieren</translation> | 2989 <translation id="8599675288025166194">Experimentelle, verlinkbare ephemere Apps
aktivieren</translation> |
3027 <translation id="4179087602865259397">Melden & löschen</translation> | |
3028 <translation id="5026754133087629784">Web-Ansicht: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/>
</translation> | 2990 <translation id="5026754133087629784">Web-Ansicht: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/>
</translation> |
3029 <translation id="5677503058916217575">Sprache der Seite:</translation> | 2991 <translation id="5677503058916217575">Sprache der Seite:</translation> |
3030 <translation id="6739254200873843030">Die Karte ist abgelaufen. Bitte überprüfen
Sie das Datum oder geben Sie eine neue Karte ein.</translation> | 2992 <translation id="6739254200873843030">Die Karte ist abgelaufen. Bitte überprüfen
Sie das Datum oder geben Sie eine neue Karte ein.</translation> |
3031 <translation id="8106211421800660735">Kreditkartennummer</translation> | 2993 <translation id="8106211421800660735">Kreditkartennummer</translation> |
3032 <translation id="9159562891634783594">Registrierung nicht registrierter Cloud-Dr
ucker über die Druckvorschau aktivieren</translation> | 2994 <translation id="9159562891634783594">Registrierung nicht registrierter Cloud-Dr
ucker über die Druckvorschau aktivieren</translation> |
3033 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Betreuten Nutzer fü
r dieses Gerät erstellen<ph name="LINK_END"/></translation> | 2995 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Betreuten Nutzer fü
r dieses Gerät erstellen<ph name="LINK_END"/></translation> |
3034 <translation id="2872961005593481000">Herunterfahren</translation> | 2996 <translation id="2872961005593481000">Herunterfahren</translation> |
3035 <translation id="8986267729801483565">Downloadpfad:</translation> | 2997 <translation id="8986267729801483565">Downloadpfad:</translation> |
3036 <translation id="5385003951485962612">Deaktiviert SAML-Unterstützung für Chrome
OS-Anmeldungen</translation> | 2998 <translation id="5385003951485962612">Deaktiviert SAML-Unterstützung für Chrome
OS-Anmeldungen</translation> |
3037 <translation id="2044540568167155862">Goats Teleported</translation> | 2999 <translation id="2044540568167155862">Goats Teleported</translation> |
3038 <translation id="1776712937009046120">Nutzer hinzufügen</translation> | 3000 <translation id="1776712937009046120">Nutzer hinzufügen</translation> |
3039 <translation id="506152810699123561">Messwerte zur Auswirkung von <ph name="SHOR
T_PRODUCT_NAME"/> auf den Systemspeicher</translation> | 3001 <translation id="506152810699123561">Messwerte zur Auswirkung von <ph name="SHOR
T_PRODUCT_NAME"/> auf den Systemspeicher</translation> |
3040 <translation id="674632704103926902">Ziehen von Tabs aktivieren</translation> | 3002 <translation id="674632704103926902">Ziehen von Tabs aktivieren</translation> |
3041 <translation id="8954952943849489823">Unerwarteter Fehler beim Verschieben: $1</
translation> | 3003 <translation id="8954952943849489823">Unerwarteter Fehler beim Verschieben: $1</
translation> |
3042 <translation id="2318143611928805047">Papierformat</translation> | 3004 <translation id="2318143611928805047">Papierformat</translation> |
3043 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/> Elemente ausgewählt</tr
anslation> | 3005 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/> Elemente ausgewählt</tr
anslation> |
3044 <translation id="4322394346347055525">Andere Tabs schließen</translation> | 3006 <translation id="4322394346347055525">Andere Tabs schließen</translation> |
3045 <translation id="2562743677925229011">Nicht in <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> a
ngemeldet</translation> | 3007 <translation id="2562743677925229011">Nicht in <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> a
ngemeldet</translation> |
3046 <translation id="5592595402373377407">Noch nicht genügend Daten vorhanden</trans
lation> | 3008 <translation id="5592595402373377407">Noch nicht genügend Daten vorhanden</trans
lation> |
3047 <translation id="1556189134700913550">Auf alle anwenden</translation> | 3009 <translation id="1556189134700913550">Auf alle anwenden</translation> |
3048 <translation id="881799181680267069">Andere ausblenden</translation> | 3010 <translation id="881799181680267069">Andere ausblenden</translation> |
3049 <translation id="3267726687589094446">Weiterhin automatisches Herunterladen mehr
erer Dateien zulassen</translation> | 3011 <translation id="3267726687589094446">Weiterhin automatisches Herunterladen mehr
erer Dateien zulassen</translation> |
3050 <translation id="1812631533912615985">Tabs loslösen</translation> | 3012 <translation id="1812631533912615985">Tabs loslösen</translation> |
3051 <translation id="6042308850641462728">Mehr</translation> | 3013 <translation id="6042308850641462728">Mehr</translation> |
3052 <translation id="8318945219881683434">Überprüfen der Sperrung fehlgeschlagen.</t
ranslation> | 3014 <translation id="8318945219881683434">Überprüfen der Sperrung fehlgeschlagen.</t
ranslation> |
3053 <translation id="4719197194005159666">Verhindert, dass Chrome im Falle geöffnete
r Chrome-Apps geschlossen wird</translation> | 3015 <translation id="4719197194005159666">Verhindert, dass Chrome im Falle geöffnete
r Chrome-Apps geschlossen wird</translation> |
| 3016 <translation id="4676187981481349427"><ph name="SITE"/> schützt Ihre Information
en in der Regel durch Verschlüsselung. Als Chrome dieses Mal versuchte, eine Ver
bindung zu <ph name="SITE"/> herzustellen, gab die Website ungewöhnliche und fal
sche Anmeldedaten zurück. Entweder versucht ein Angreifer, sich als <ph name="SI
TE"/> auszugeben, oder die Verbindung wurde durch eine WLAN-Anmeldeseite unterbr
ochen. Da Chrome die Verbindung vor dem Austausch von Daten unterbrochen hat, si
nd Ihre Informationen weiterhin sicher.</translation> |
3054 <translation id="1408789165795197664">Erweitert...</translation> | 3017 <translation id="1408789165795197664">Erweitert...</translation> |
3055 <translation id="1650709179466243265">www. und .com hinzufügen und Adresse öffne
n</translation> | 3018 <translation id="1650709179466243265">www. und .com hinzufügen und Adresse öffne
n</translation> |
3056 <translation id="3700834376805760154">Die Identität von <ph name="ORGANIZATION"/
> in <ph name="LOCALITY"/> wurde von <ph name="ISSUER"/> überprüft und ist öffen
tlich überprüfbar.</translation> | 3019 <translation id="3700834376805760154">Die Identität von <ph name="ORGANIZATION"/
> in <ph name="LOCALITY"/> wurde von <ph name="ISSUER"/> überprüft und ist öffen
tlich überprüfbar.</translation> |
3057 <translation id="436701661737309601">Der Aussteller eines Zertifikats, das nicht
abgelaufen ist, ist für das Führen einer sogenannten "Sperrliste" ver
antwortlich. Falls ein Zertifikat in den Besitz eines anderen Nutzers gelangt, k
ann der Aussteller es widerrufen, indem er es zur Sperrliste hinzufügt. In diese
m Fall wird das Zertifikat von Ihrem Browser als nicht mehr vertrauenswürdig ang
esehen. Für abgelaufene Zertifikate ist kein Sperrstatus erforderlich. Für die D
auer der Gültigkeit dieses Zertifikats für die besuchte Website kann daher nicht
ermittelt werden, ob das Zertifikat in den Besitz eines anderen Nutzers gelangt
ist und später widerrufen wurde oder ob es weiterhin sicher ist. Aus diesem Gru
nd lässt sich nicht feststellen, ob Sie mit der legitimierten Website kommunizie
ren oder ob sich das Zertifikat nun im Besitz eines Hackers befindet und Sie jet
zt mit diesem kommunizieren.</translation> | 3020 <translation id="436701661737309601">Der Aussteller eines Zertifikats, das nicht
abgelaufen ist, ist für das Führen einer sogenannten "Sperrliste" ver
antwortlich. Falls ein Zertifikat in den Besitz eines anderen Nutzers gelangt, k
ann der Aussteller es widerrufen, indem er es zur Sperrliste hinzufügt. In diese
m Fall wird das Zertifikat von Ihrem Browser als nicht mehr vertrauenswürdig ang
esehen. Für abgelaufene Zertifikate ist kein Sperrstatus erforderlich. Für die D
auer der Gültigkeit dieses Zertifikats für die besuchte Website kann daher nicht
ermittelt werden, ob das Zertifikat in den Besitz eines anderen Nutzers gelangt
ist und später widerrufen wurde oder ob es weiterhin sicher ist. Aus diesem Gru
nd lässt sich nicht feststellen, ob Sie mit der legitimierten Website kommunizie
ren oder ob sich das Zertifikat nun im Besitz eines Hackers befindet und Sie jet
zt mit diesem kommunizieren.</translation> |
3058 <translation id="4342311272543222243">TPM-Fehler</translation> | 3021 <translation id="4342311272543222243">TPM-Fehler</translation> |
3059 <translation id="3727884750434605207">Skripteinschleusung statt nativer Android-
Bedienungshilfen aktivieren</translation> | 3022 <translation id="3727884750434605207">Skripteinschleusung statt nativer Android-
Bedienungshilfen aktivieren</translation> |
3060 <translation id="1285484354230578868">Daten in meinem Google Drive-Konto speiche
rn</translation> | 3023 <translation id="1285484354230578868">Daten in meinem Google Drive-Konto speiche
rn</translation> |
3061 <translation id="7106346894903675391">Mehr Speicherplatz erwerben...</translatio
n> | 3024 <translation id="7106346894903675391">Mehr Speicherplatz erwerben...</translatio
n> |
3062 <translation id="994289308992179865">Sch&leife</translation> | 3025 <translation id="994289308992179865">Sch&leife</translation> |
3063 <translation id="7596831438341298034">Ok, importieren</translation> | 3026 <translation id="7596831438341298034">Ok, importieren</translation> |
3064 <translation id="6654087704052385884">Ziehen von Tabs in neuen Browser ermöglich
en</translation> | |
3065 <translation id="8141520032636997963">In Adobe Reader öffnen</translation> | 3027 <translation id="8141520032636997963">In Adobe Reader öffnen</translation> |
3066 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 3028 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
3067 <translation id="4287502004382794929">Sie haben nicht genügend Softwarelizenzen
zum Anmelden dieses Geräts. Weitere Lizenzen können Sie beim Vertrieb erwerben.
Wenn Sie glauben, dass Sie diese Meldung fälschlicherweise erhalten, kontaktiere
n Sie den Support.</translation> | 3029 <translation id="4287502004382794929">Sie haben nicht genügend Softwarelizenzen
zum Anmelden dieses Geräts. Weitere Lizenzen können Sie beim Vertrieb erwerben.
Wenn Sie glauben, dass Sie diese Meldung fälschlicherweise erhalten, kontaktiere
n Sie den Support.</translation> |
3068 <translation id="8112754292007745564">Web-MIDI-API aktivieren</translation> | 3030 <translation id="8112754292007745564">Web-MIDI-API aktivieren</translation> |
3069 <translation id="3302709122321372472">CSS-Datei "<ph name="RELATIVE_PATH"/>
" konnte nicht für das Content-Skript geladen werden.</translation> | 3031 <translation id="3302709122321372472">CSS-Datei "<ph name="RELATIVE_PATH"/>
" konnte nicht für das Content-Skript geladen werden.</translation> |
3070 <translation id="305803244554250778">App-Verknüpfungen erstellen in:</translatio
n> | 3032 <translation id="305803244554250778">App-Verknüpfungen erstellen in:</translatio
n> |
3071 <translation id="574392208103952083">Mittel</translation> | 3033 <translation id="574392208103952083">Mittel</translation> |
3072 <translation id="8877448029301136595">[übergeordnetes Verzeichnis]</translation> | 3034 <translation id="8877448029301136595">[übergeordnetes Verzeichnis]</translation> |
3073 <translation id="3816844797124379499">Die App konnte nicht hinzugefügt werden, w
eil sie mit "<ph name="APP_NAME"/>" in Konflikt steht.</translation> | 3035 <translation id="3816844797124379499">Die App konnte nicht hinzugefügt werden, w
eil sie mit "<ph name="APP_NAME"/>" in Konflikt steht.</translation> |
3074 <translation id="7301360164412453905">Auswahltasten auf Hsu-Tastatur</translatio
n> | 3036 <translation id="7301360164412453905">Auswahltasten auf Hsu-Tastatur</translatio
n> |
3075 <translation id="1477301030751268706">Token-Cache für die Identity API</translat
ion> | 3037 <translation id="1477301030751268706">Token-Cache für die Identity API</translat
ion> |
3076 <translation id="8631271110654520730">Wiederherstellungsabbild wird kopiert...</
translation> | 3038 <translation id="8631271110654520730">Wiederherstellungsabbild wird kopiert...</
translation> |
3077 <translation id="8394212467245680403">Alphanumerisch</translation> | 3039 <translation id="8394212467245680403">Alphanumerisch</translation> |
3078 <translation id="5885324376209859881">Medieneinstellungen verwalten...</translat
ion> | 3040 <translation id="5885324376209859881">Medieneinstellungen verwalten...</translat
ion> |
3079 <translation id="7586498138629385861">Chrome wird weiter ausgeführt, solange die
Chrome-Apps geöffnet sind.</translation> | 3041 <translation id="7586498138629385861">Chrome wird weiter ausgeführt, solange die
Chrome-Apps geöffnet sind.</translation> |
3080 <translation id="5547708377119645921">Alle Werte in Leistungsdaten gleich gewich
ten</translation> | 3042 <translation id="5547708377119645921">Alle Werte in Leistungsdaten gleich gewich
ten</translation> |
3081 <translation id="642870617012116879">Diese Website hat versucht, automatisch meh
rere Dateien herunterzuladen.</translation> | 3043 <translation id="642870617012116879">Diese Website hat versucht, automatisch meh
rere Dateien herunterzuladen.</translation> |
3082 <translation id="8241040075392580210">Heiter bis wolkig</translation> | 3044 <translation id="8241040075392580210">Heiter bis wolkig</translation> |
3083 <translation id="6206337697064384582">Server 1</translation> | 3045 <translation id="6206337697064384582">Server 1</translation> |
| 3046 <translation id="8963410529089786787">Neue Version mit grauem Hintergrund</trans
lation> |
3084 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 3047 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
3085 <translation id="411319158827715214">Ereignisse im Zusammenhang mit Erweiterunge
n, die in <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> installiert sind bzw. waren</translati
on> | 3048 <translation id="411319158827715214">Ereignisse im Zusammenhang mit Erweiterunge
n, die in <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> installiert sind bzw. waren</translati
on> |
3086 <translation id="7466861475611330213">Satzzeichenstil</translation> | 3049 <translation id="7466861475611330213">Satzzeichenstil</translation> |
3087 <translation id="2496180316473517155">Browserverlauf</translation> | 3050 <translation id="2496180316473517155">Browserverlauf</translation> |
3088 <translation id="602251597322198729">Die Website versucht, mehrere Dateien herun
terzuladen. Möchten Sie dies zulassen?</translation> | 3051 <translation id="602251597322198729">Die Website versucht, mehrere Dateien herun
terzuladen. Möchten Sie dies zulassen?</translation> |
3089 <translation id="6116921718742659598">Sprach- und Eingabeeinstellungen ändern</t
ranslation> | 3052 <translation id="6116921718742659598">Sprach- und Eingabeeinstellungen ändern</t
ranslation> |
3090 <translation id="4365673000813822030">Hoppla, die Synchronisierung funktioniert
nicht mehr.</translation> | 3053 <translation id="4365673000813822030">Hoppla, die Synchronisierung funktioniert
nicht mehr.</translation> |
3091 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation> | 3054 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation> |
3092 <translation id="5942492703898707260">Fügen Sie die Drucker zu Google Cloud Prin
t hinzu, damit Sie von überall aus drucken können.</translation> | 3055 <translation id="5942492703898707260">Fügen Sie die Drucker zu Google Cloud Prin
t hinzu, damit Sie von überall aus drucken können.</translation> |
| 3056 <translation id="2332131598580221120">Im Store ansehen</translation> |
3093 <translation id="7026338066939101231">Verringern</translation> | 3057 <translation id="7026338066939101231">Verringern</translation> |
3094 <translation id="2556876185419854533">&Bearbeiten rückgängig machen</transla
tion> | |
3095 <translation id="5875858680971105888">Der betreute Nutzer konnte nicht importier
t werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es spät
er erneut.</translation> | 3058 <translation id="5875858680971105888">Der betreute Nutzer konnte nicht importier
t werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es spät
er erneut.</translation> |
3096 <translation id="5411472733320185105">Proxy-Einstellungen nicht für diese Hosts
und Domains verwenden:</translation> | 3059 <translation id="5411472733320185105">Proxy-Einstellungen nicht für diese Hosts
und Domains verwenden:</translation> |
3097 <translation id="7358682983403815415">Ihre geöffneten Tabs, Lesezeichen, Ihr Ver
lauf und andere Inhalte werden mit Ihrem Google-Konto synchronisiert.</translati
on> | 3060 <translation id="7358682983403815415">Ihre geöffneten Tabs, Lesezeichen, Ihr Ver
lauf und andere Inhalte werden mit Ihrem Google-Konto synchronisiert.</translati
on> |
3098 <translation id="3685121001045880436">Wahrscheinlich ist der Server, der die Web
seite hostet, überlastet oder es ist ein Fehler aufgetreten. | 3061 <translation id="3685121001045880436">Wahrscheinlich ist der Server, der die Web
seite hostet, überlastet oder es ist ein Fehler aufgetreten. |
3099 Damit nicht zu viele Zugriffe entstehen und die Situation verschärft wir
d, | 3062 Damit nicht zu viele Zugriffe entstehen und die Situation verschärft wir
d, |
3100 lässt <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 3063 lässt <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
3101 vorübergehend keine Anfragen mehr von Erweiterungen an diese URL zu. | 3064 vorübergehend keine Anfragen mehr von Erweiterungen an diese URL zu. |
3102 <ph name="LINE_BREAK"/> | 3065 <ph name="LINE_BREAK"/> |
3103 Wenn dieses Verhalten nicht erwünscht ist, da Sie zum Beispiel Ihre eigen
e Website debuggen, | 3066 Wenn dieses Verhalten nicht erwünscht ist, da Sie zum Beispiel Ihre eigen
e Website debuggen, |
3104 rufen Sie <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/> auf. | 3067 rufen Sie <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/> auf. |
(...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
3116 <translation id="368789413795732264">Beim Versuch, in die Datei <ph name="ERROR_
TEXT"/> zu schreiben, ist ein Fehler aufgetreten.</translation> | 3079 <translation id="368789413795732264">Beim Versuch, in die Datei <ph name="ERROR_
TEXT"/> zu schreiben, ist ein Fehler aufgetreten.</translation> |
3117 <translation id="1173894706177603556">Umbenennen</translation> | 3080 <translation id="1173894706177603556">Umbenennen</translation> |
3118 <translation id="2128691215891724419">Synchronisierungsfehler: Aktualisieren Sie
die Passphrase für die Synchronisierung...</translation> | 3081 <translation id="2128691215891724419">Synchronisierungsfehler: Aktualisieren Sie
die Passphrase für die Synchronisierung...</translation> |
3119 <translation id="2148716181193084225">Heute</translation> | 3082 <translation id="2148716181193084225">Heute</translation> |
3120 <translation id="1002064594444093641">Frame d&rucken...</translation> | 3083 <translation id="1002064594444093641">Frame d&rucken...</translation> |
3121 <translation id="7816975051619137001">Rechtschreibung automatisch korrigieren</t
ranslation> | 3084 <translation id="7816975051619137001">Rechtschreibung automatisch korrigieren</t
ranslation> |
3122 <translation id="4608500690299898628">&Suchen...</translation> | 3085 <translation id="4608500690299898628">&Suchen...</translation> |
3123 <translation id="7068997575282883954">Ihre Details mit Google Wallet speichern u
nd schützen</translation> | 3086 <translation id="7068997575282883954">Ihre Details mit Google Wallet speichern u
nd schützen</translation> |
3124 <translation id="7582582252461552277">Dieses Netzwerk bevorzugen</translation> | 3087 <translation id="7582582252461552277">Dieses Netzwerk bevorzugen</translation> |
3125 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> | 3088 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph
name="COUNTRY"/></translation> |
| 3089 <translation id="213826338245044447">Mobile Lesezeichen</translation> |
3126 <translation id="8724859055372736596">&In Ordner anzeigen</translation> | 3090 <translation id="8724859055372736596">&In Ordner anzeigen</translation> |
3127 <translation id="5990198433782424697">Erweiterungen unter URLs, die mit chrome:/
/ beginnen</translation> | 3091 <translation id="5990198433782424697">Erweiterungen unter URLs, die mit chrome:/
/ beginnen</translation> |
3128 <translation id="7456142309650173560">Dev</translation> | 3092 <translation id="7456142309650173560">Dev</translation> |
3129 <translation id="4605399136610325267">Keine Internetverbindung</translation> | 3093 <translation id="4605399136610325267">Keine Internetverbindung</translation> |
3130 <translation id="6797493596609571643">Hoppla, ein Fehler ist aufgetreten.</trans
lation> | 3094 <translation id="6797493596609571643">Hoppla, ein Fehler ist aufgetreten.</trans
lation> |
3131 <translation id="2075807684181841992">Aktiviert die Verwendung von "adview&
quot;-HTML-Elementen in gepackten Apps.</translation> | |
3132 <translation id="2251861737500412684">Overscroll-Effekt für die Bildschirmtastat
ur</translation> | 3095 <translation id="2251861737500412684">Overscroll-Effekt für die Bildschirmtastat
ur</translation> |
3133 <translation id="978407797571588532">Gehen Sie zu | 3096 <translation id="978407797571588532">Gehen Sie zu |
3134 <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 3097 <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
3135 Start > Systemsteuerung > Netzwerkverbindungen > Assistent fü
r neue Verbindungen | 3098 Start > Systemsteuerung > Netzwerkverbindungen > Assistent fü
r neue Verbindungen |
3136 <ph name="END_BOLD"/>, | 3099 <ph name="END_BOLD"/>, |
3137 um Ihre Verbindung zu testen.</translation> | 3100 um Ihre Verbindung zu testen.</translation> |
3138 <translation id="5554489410841842733">Dieses Symbol wird eingeblendet, wenn die
Erweiterung auf die aktuelle Seite angewendet werden kann.</translation> | 3101 <translation id="5554489410841842733">Dieses Symbol wird eingeblendet, wenn die
Erweiterung auf die aktuelle Seite angewendet werden kann.</translation> |
3139 <translation id="5317217568993504939">Sie können auch ein anderes Netzwerk auswä
hlen.</translation> | 3102 <translation id="5317217568993504939">Sie können auch ein anderes Netzwerk auswä
hlen.</translation> |
3140 <translation id="7487969577036436319">Es sind keine Komponenten installiert.</tr
anslation> | 3103 <translation id="7487969577036436319">Es sind keine Komponenten installiert.</tr
anslation> |
3141 <translation id="8249462233460427882">Bootstrap (erwartete Hashes abrufen, aber
nicht erzwingen)</translation> | 3104 <translation id="8249462233460427882">Bootstrap (erwartete Hashes abrufen, aber
nicht erzwingen)</translation> |
3142 <translation id="4862642413395066333">Signatur von OCSP-Antworten</translation> | 3105 <translation id="4862642413395066333">Signatur von OCSP-Antworten</translation> |
3143 <translation id="8811314776632711217">Delegierter Renderer (auch "Übercompo
sitor" genannt)</translation> | 3106 <translation id="8811314776632711217">Delegierter Renderer (auch "Übercompo
sitor" genannt)</translation> |
3144 <translation id="3056670889236890135">Sie können die Einstellungen nur für den a
ktuellen Nutzer bearbeiten. Wechseln sie zu diesem Nutzer, um dessen Einstellung
en zu bearbeiten.</translation> | 3107 <translation id="3056670889236890135">Sie können die Einstellungen nur für den a
ktuellen Nutzer bearbeiten. Wechseln sie zu diesem Nutzer, um dessen Einstellung
en zu bearbeiten.</translation> |
3145 <translation id="5266113311903163739">Zertifizierungsstelle - Fehler beim Import
</translation> | 3108 <translation id="5266113311903163739">Zertifizierungsstelle - Fehler beim Import
</translation> |
3146 <translation id="4240511609794012987">Gemeinsamer Speicher</translation> | 3109 <translation id="4240511609794012987">Gemeinsamer Speicher</translation> |
3147 <translation id="4756388243121344051">&Verlauf</translation> | 3110 <translation id="4756388243121344051">&Verlauf</translation> |
3148 <translation id="1146673768181266552">Absturz-ID <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name
="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation> | 3111 <translation id="1146673768181266552">Absturz-ID <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name
="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation> |
3149 <translation id="5488640658880603382">Möchten Sie das Profil "<ph name="PRO
FILE_NAME"/>" und alle verknüpften Daten von diesem Computer löschen? Diese
r Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> | 3112 <translation id="5488640658880603382">Möchten Sie das Profil "<ph name="PRO
FILE_NAME"/>" und alle verknüpften Daten von diesem Computer löschen? Diese
r Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> |
3150 <translation id="8044899503464538266">Langsam</translation> | 3113 <translation id="8044899503464538266">Langsam</translation> |
3151 <translation id="3789841737615482174">Installieren</translation> | 3114 <translation id="3789841737615482174">Installieren</translation> |
3152 <translation id="4320697033624943677">Nutzer hinzufügen</translation> | 3115 <translation id="4320697033624943677">Nutzer hinzufügen</translation> |
3153 <translation id="1283379245075810567">Spiegelung starten</translation> | 3116 <translation id="1283379245075810567">Spiegelung starten</translation> |
3154 <translation id="9153934054460603056">Identität und Passwort speichern</translat
ion> | 3117 <translation id="9153934054460603056">Identität und Passwort speichern</translat
ion> |
3155 <translation id="33870491292291061">Zur Verwendung von <ph name="NETWORK_ID"/> m
üssen Sie die Anmeldeseite des Netzwerks aufrufen. Klicken Sie hier, um zur Anme
ldeseite zu gelangen.</translation> | 3118 <translation id="33870491292291061">Zur Verwendung von <ph name="NETWORK_ID"/> m
üssen Sie die Anmeldeseite des Netzwerks aufrufen. Klicken Sie hier, um zur Anme
ldeseite zu gelangen.</translation> |
3156 <translation id="4594403342090139922">&Löschen rückgängig machen</translatio
n> | |
3157 <translation id="7908378463497120834">Mindestens eine Partition auf Ihrem extern
en Speichergerät konnte nicht bereitgestellt werden.</translation> | 3119 <translation id="7908378463497120834">Mindestens eine Partition auf Ihrem extern
en Speichergerät konnte nicht bereitgestellt werden.</translation> |
3158 <translation id="2520481907516975884">Zwischen Chinesisch/Englisch wechseln</tra
nslation> | 3120 <translation id="2520481907516975884">Zwischen Chinesisch/Englisch wechseln</tra
nslation> |
3159 <translation id="8571890674111243710">Seite wird in folgende Sprache übersetzt:
<ph name="LANGUAGE"/>...</translation> | |
3160 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> Tabs</translation> | 3121 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> Tabs</translation> |
3161 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> | 3122 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> |
3162 <translation id="6358450015545214790">Was bedeuten diese Hinweise?</translation> | 3123 <translation id="6358450015545214790">Was bedeuten diese Hinweise?</translation> |
3163 <translation id="1156185823432343624">Lautstärke: Stumm</translation> | 3124 <translation id="1156185823432343624">Lautstärke: Stumm</translation> |
3164 <translation id="6251924700383757765">Datenschutzerklärung</translation> | 3125 <translation id="6251924700383757765">Datenschutzerklärung</translation> |
3165 <translation id="1188807932851744811">Protokoll nicht hochgeladen</translation> | 3126 <translation id="1188807932851744811">Protokoll nicht hochgeladen</translation> |
3166 <translation id="6264365405983206840">&Alles auswählen</translation> | 3127 <translation id="6264365405983206840">&Alles auswählen</translation> |
3167 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> fordert die vollständige
Kontrolle über Ihre MIDI-Geräte.</translation> | 3128 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> fordert die vollständige
Kontrolle über Ihre MIDI-Geräte.</translation> |
3168 <translation id="6615455863669487791">Zeigen</translation> | 3129 <translation id="6615455863669487791">Zeigen</translation> |
3169 <translation id="3543393733900874979">Fehler bei der Aktualisierung (Fehler: <ph
name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> | 3130 <translation id="3543393733900874979">Fehler bei der Aktualisierung (Fehler: <ph
name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> |
| 3131 <translation id="991969738502325513">Was sollten Sie tun?</translation> |
3170 <translation id="1017280919048282932">&Zum Wörterbuch hinzufügen</translatio
n> | 3132 <translation id="1017280919048282932">&Zum Wörterbuch hinzufügen</translatio
n> |
3171 <translation id="3534879087479077042">Was ist ein betreuter Nutzer?</translation
> | 3133 <translation id="3534879087479077042">Was ist ein betreuter Nutzer?</translation
> |
3172 <translation id="7211828883345145708">Aktiviert zusätzliche Tastaturkürzel für d
ie Fehlersuche in Chromium</translation> | 3134 <translation id="7211828883345145708">Aktiviert zusätzliche Tastaturkürzel für d
ie Fehlersuche in Chromium</translation> |
3173 <translation id="8319414634934645341">Erweiterte Schlüsselverwendung</translatio
n> | 3135 <translation id="8319414634934645341">Erweiterte Schlüsselverwendung</translatio
n> |
3174 <translation id="6056710589053485679">Normales Aktualisieren</translation> | 3136 <translation id="6056710589053485679">Normales Aktualisieren</translation> |
3175 <translation id="4563210852471260509">Anfängliche Eingabesprache ist Chinesisch.
</translation> | 3137 <translation id="4563210852471260509">Anfängliche Eingabesprache ist Chinesisch.
</translation> |
3176 <translation id="2888807692577297075">Keine Elemente für <b><ph name="SEAR
CH_STRING"/></b> gefunden</translation> | 3138 <translation id="2888807692577297075">Keine Elemente für <b><ph name="SEAR
CH_STRING"/></b> gefunden</translation> |
3177 <translation id="3908501907586732282">Erweiterung aktivieren</translation> | 3139 <translation id="3908501907586732282">Erweiterung aktivieren</translation> |
3178 <translation id="6897140037006041989">User-Agent</translation> | 3140 <translation id="6897140037006041989">User-Agent</translation> |
3179 <translation id="3413122095806433232">Aussteller von Zertifizierungsstellen: <ph
name="LOCATION"/></translation> | 3141 <translation id="3413122095806433232">Aussteller von Zertifizierungsstellen: <ph
name="LOCATION"/></translation> |
3180 <translation id="701080569351381435">Quelltext anzeigen</translation> | 3142 <translation id="701080569351381435">Quelltext anzeigen</translation> |
3181 <translation id="3286538390144397061">Jetzt neu starten</translation> | 3143 <translation id="3286538390144397061">Jetzt neu starten</translation> |
3182 <translation id="1464258312790801189">Meine Konten</translation> | 3144 <translation id="1464258312790801189">Meine Konten</translation> |
3183 <translation id="163309982320328737">Anfängliche Zeichenbreite ist "Voll&qu
ot;.</translation> | 3145 <translation id="163309982320328737">Anfängliche Zeichenbreite ist "Voll&qu
ot;.</translation> |
3184 <translation id="6596092346130528198">Ist das die "Neuer Tab"-Seite, d
ie Sie erwartet hatten?</translation> | 3146 <translation id="6596092346130528198">Ist das die "Neuer Tab"-Seite, d
ie Sie erwartet hatten?</translation> |
3185 <translation id="6140948187512243695">Details ansehen</translation> | 3147 <translation id="6140948187512243695">Details ansehen</translation> |
3186 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> | 3148 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> |
3187 <translation id="7631887513477658702">Dateien dieses Typs &immer öffnen</tra
nslation> | 3149 <translation id="7631887513477658702">Dateien dieses Typs &immer öffnen</tra
nslation> |
3188 <translation id="8627795981664801467">Nur sichere Verbindungen</translation> | 3150 <translation id="8627795981664801467">Nur sichere Verbindungen</translation> |
3189 <translation id="795025003224538582">Nicht neu starten</translation> | 3151 <translation id="795025003224538582">Nicht neu starten</translation> |
3190 <translation id="5828868282857522009">Auf alle Webseiten zugreifen und mit ihnen
interagieren</translation> | |
3191 <translation id="8680787084697685621">Die Anmeldeinformationen für dieses Konto
sind veraltet.</translation> | 3152 <translation id="8680787084697685621">Die Anmeldeinformationen für dieses Konto
sind veraltet.</translation> |
3192 <translation id="5649823029736413118">Für die Wiedergabe von Premium-Medien von
<ph name="URL"/> muss Ihr Gerät eindeutig identifiziert werden.</translation> | 3153 <translation id="5649823029736413118">Für die Wiedergabe von Premium-Medien von
<ph name="URL"/> muss Ihr Gerät eindeutig identifiziert werden.</translation> |
3193 <translation id="8899285681604219177">Nicht unterstützte Erweiterungen deaktivie
rt</translation> | 3154 <translation id="8899285681604219177">Nicht unterstützte Erweiterungen deaktivie
rt</translation> |
3194 <translation id="889901481107108152">Leider steht dieses Experiment auf Ihrer Pl
attform nicht zur Verfügung.</translation> | 3155 <translation id="889901481107108152">Leider steht dieses Experiment auf Ihrer Pl
attform nicht zur Verfügung.</translation> |
3195 <translation id="3228969707346345236">Die Übersetzung ist fehlgeschlagen, weil d
ie Seite bereits auf <ph name="LANGUAGE"/> ist.</translation> | |
3196 <translation id="8238191901674777266">USA</translation> | 3156 <translation id="8238191901674777266">USA</translation> |
3197 <translation id="1873879463550486830">SUID-Sandbox</translation> | 3157 <translation id="1873879463550486830">SUID-Sandbox</translation> |
3198 <translation id="8118860139461251237">Downloads verwalten</translation> | 3158 <translation id="8118860139461251237">Downloads verwalten</translation> |
3199 <translation id="5111852801054039429">WebRTC deaktivieren</translation> | 3159 <translation id="5111852801054039429">WebRTC deaktivieren</translation> |
3200 <translation id="2190355936436201913">(leer)</translation> | 3160 <translation id="2190355936436201913">(leer)</translation> |
3201 <translation id="8515737884867295000">Zertifikatbasierte Authentifizierung fehlg
eschlagen</translation> | 3161 <translation id="8515737884867295000">Zertifikatbasierte Authentifizierung fehlg
eschlagen</translation> |
3202 <translation id="5818003990515275822">Koreanisch</translation> | 3162 <translation id="5818003990515275822">Koreanisch</translation> |
3203 <translation id="4182252350869425879">Warnung: Verdächtigte Phishing-Website!</t
ranslation> | 3163 <translation id="4182252350869425879">Warnung: Verdächtigte Phishing-Website!</t
ranslation> |
3204 <translation id="2453021845418314664">Erweiterte Synchronisierungseinstellungen<
/translation> | 3164 <translation id="2453021845418314664">Erweiterte Synchronisierungseinstellungen<
/translation> |
3205 <translation id="14720830734893704">Aktiviert die Unterstützung für die Bildschi
rmtastatur.</translation> | 3165 <translation id="14720830734893704">Aktiviert die Unterstützung für die Bildschi
rmtastatur.</translation> |
3206 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> | 3166 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
3207 <translation id="1185924365081634987">Sie können auch <ph name="GUEST_SIGNIN_LIN
K_START"/>als Gast surfen<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/>, um den Netzwerkfehl
er zu beheben.</translation> | 3167 <translation id="1185924365081634987">Sie können auch <ph name="GUEST_SIGNIN_LIN
K_START"/>als Gast surfen<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/>, um den Netzwerkfehl
er zu beheben.</translation> |
3208 <translation id="3960121209995357026">Automatische Rechtschreibprüfung aktiviere
n</translation> | 3168 <translation id="3960121209995357026">Automatische Rechtschreibprüfung aktiviere
n</translation> |
3209 <translation id="2214283295778284209">Nicht verfügbar: <ph name="SITE"/></transl
ation> | 3169 <translation id="2214283295778284209">Nicht verfügbar: <ph name="SITE"/></transl
ation> |
| 3170 <translation id="7984945080620862648">Sie können <ph name="SITE"/> zurzeit nicht
aufrufen, weil die Website verschlüsselte Anmeldedaten gesendet hat, die von Ch
rome nicht verarbeitet werden können. Netzwerkfehler und Angriffe sind in der Re
gel nur vorübergehend, sodass die Seite wahrscheinlich später wieder funktionier
t.</translation> |
3210 <translation id="4633945134722448536">Ist diese Option aktiviert, wird für die e
ingegebene Omnibox-Suchanfrage ein Vorabruf der Suchergebnisse durchgeführt. Die
vorab gerenderte Suchbasisseite wird dann nicht nur für die Vorabruf-Anfrage, s
ondern zum Senden jeder Suchanfrage wiederverwendet.</translation> | 3171 <translation id="4633945134722448536">Ist diese Option aktiviert, wird für die e
ingegebene Omnibox-Suchanfrage ein Vorabruf der Suchergebnisse durchgeführt. Die
vorab gerenderte Suchbasisseite wird dann nicht nur für die Vorabruf-Anfrage, s
ondern zum Senden jeder Suchanfrage wiederverwendet.</translation> |
3211 <translation id="8755376271068075440">&Größer</translation> | 3172 <translation id="8755376271068075440">&Größer</translation> |
3212 <translation id="8132793192354020517">Verbunden mit <ph name="NAME"/></translati
on> | 3173 <translation id="8132793192354020517">Verbunden mit <ph name="NAME"/></translati
on> |
3213 <translation id="8187473050234053012">Das Sicherheitszertifikat des Servers wurd
e widerrufen!</translation> | 3174 <translation id="8187473050234053012">Das Sicherheitszertifikat des Servers wurd
e widerrufen!</translation> |
3214 <translation id="7052914147756339792">Hintergrund ändern</translation> | 3175 <translation id="7052914147756339792">Hintergrund ändern</translation> |
3215 <translation id="5865597920301323962">Cookies von <ph name="DOMAIN"/> werden bei
m Beenden gelöscht.</translation> | 3176 <translation id="5865597920301323962">Cookies von <ph name="DOMAIN"/> werden bei
m Beenden gelöscht.</translation> |
3216 <translation id="2702540957532124911">Tastatur:</translation> | 3177 <translation id="2702540957532124911">Tastatur:</translation> |
3217 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> deaktivieren</t
ranslation> | 3178 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/> deaktivieren</t
ranslation> |
3218 <translation id="36954862089075551">Hoppla! Der neue Nutzer konnte nicht erstell
t werden. Bitte überprüfen Sie Ihren Festplattenspeicherplatz und Ihre Berechtig
ungen und versuchen Sie es dann erneut.</translation> | 3179 <translation id="36954862089075551">Hoppla! Der neue Nutzer konnte nicht erstell
t werden. Bitte überprüfen Sie Ihren Festplattenspeicherplatz und Ihre Berechtig
ungen und versuchen Sie es dann erneut.</translation> |
3219 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kann sich möglic
herweise nicht selbst aktualisieren.</translation> | 3180 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kann sich möglic
herweise nicht selbst aktualisieren.</translation> |
3220 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> wird auf diese
r Seite ausgeführt.</translation> | 3181 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> wird auf diese
r Seite ausgeführt.</translation> |
3221 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | 3182 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
3222 kann die Website nicht erreichen. Dies wird üblicherweise durch Netzwerk
probleme verursacht, kann jedoch auch das Ergebnis einer falsch konfigurierten F
irewall bzw. eines falsch konfigurierten Proxyservers sein.</translation> | 3183 kann die Website nicht erreichen. Dies wird üblicherweise durch Netzwerk
probleme verursacht, kann jedoch auch das Ergebnis einer falsch konfigurierten F
irewall bzw. eines falsch konfigurierten Proxyservers sein.</translation> |
3223 <translation id="4387554346626014084">App Launcher-Synchronisierung aktivieren.
Hierdurch werden gegebenenfalls auch Ordner aktiviert (nicht bei OSX).</translat
ion> | 3184 <translation id="4387554346626014084">App Launcher-Synchronisierung aktivieren.
Hierdurch werden gegebenenfalls auch Ordner aktiviert (nicht bei OSX).</translat
ion> |
3224 <translation id="5445557969380904478">Über Spracherkennung</translation> | |
3225 <translation id="4104400246019119780">Vielen Dank!</translation> | 3185 <translation id="4104400246019119780">Vielen Dank!</translation> |
3226 <translation id="3487007233252413104">Anonyme Funktion</translation> | 3186 <translation id="3487007233252413104">Anonyme Funktion</translation> |
3227 <translation id="8965037249707889821">Altes Passwort eingeben</translation> | 3187 <translation id="8965037249707889821">Altes Passwort eingeben</translation> |
3228 <translation id="6410328738210026208">Versionsänderung und Powerwash</translatio
n> | 3188 <translation id="6410328738210026208">Versionsänderung und Powerwash</translatio
n> |
3229 <translation id="4261901459838235729">Google-Präsentation</translation> | 3189 <translation id="4261901459838235729">Google-Präsentation</translation> |
3230 <translation id="5325811048571015442">Für Ihr <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>-Konto v
erfügt die Erweiterung jetzt über folgende Berechtigungen:</translation> | 3190 <translation id="5325811048571015442">Für Ihr <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>-Konto v
erfügt die Erweiterung jetzt über folgende Berechtigungen:</translation> |
3231 <translation id="529172024324796256">Nutzername:</translation> | 3191 <translation id="529172024324796256">Nutzername:</translation> |
3232 <translation id="8232829399891359332">Sitzungswiederherstellungen</translation> | 3192 <translation id="8232829399891359332">Sitzungswiederherstellungen</translation> |
3233 <translation id="3308116878371095290">Diese Seite konnte keine Cookies setzen.</
translation> | 3193 <translation id="3308116878371095290">Diese Seite konnte keine Cookies setzen.</
translation> |
3234 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> | 3194 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
3248 <translation id="2805646850212350655">Verschlüsselndes Microsoft-Dateisystem</tr
anslation> | 3208 <translation id="2805646850212350655">Verschlüsselndes Microsoft-Dateisystem</tr
anslation> |
3249 <translation id="2643698698624765890">Klicken Sie zum Verwalten Ihrer Erweiterun
gen im Menü "Fenster" auf "Erweiterungen".</translation> | 3209 <translation id="2643698698624765890">Klicken Sie zum Verwalten Ihrer Erweiterun
gen im Menü "Fenster" auf "Erweiterungen".</translation> |
3250 <translation id="4846680374085650406">Sie folgen der Empfehlung des Administrato
rs für diese Einstellung.</translation> | 3210 <translation id="4846680374085650406">Sie folgen der Empfehlung des Administrato
rs für diese Einstellung.</translation> |
3251 <translation id="1974060860693918893">Erweitert</translation> | 3211 <translation id="1974060860693918893">Erweitert</translation> |
3252 <translation id="4509017836361568632">Foto verwerfen</translation> | 3212 <translation id="4509017836361568632">Foto verwerfen</translation> |
3253 <translation id="1244303850296295656">Erweiterungsfehler</translation> | 3213 <translation id="1244303850296295656">Erweiterungsfehler</translation> |
3254 <translation id="3541661933757219855">Drücken Sie zum Ausblenden "Strg+Alt+
/" oder "Esc"</translation> | 3214 <translation id="3541661933757219855">Drücken Sie zum Ausblenden "Strg+Alt+
/" oder "Esc"</translation> |
3255 <translation id="2948300991547862301">Zu <ph name="PAGE_TITLE"/> wechseln</trans
lation> | 3215 <translation id="2948300991547862301">Zu <ph name="PAGE_TITLE"/> wechseln</trans
lation> |
3256 <translation id="5357579842739549440">Debugging-Tastaturkürzel</translation> | 3216 <translation id="5357579842739549440">Debugging-Tastaturkürzel</translation> |
3257 <translation id="4284834956062510583">Erweiterung deinstalliert</translation> | 3217 <translation id="4284834956062510583">Erweiterung deinstalliert</translation> |
3258 <translation id="8813873272012220470">Aktiviert eine Prüfung im Hintergrund, die
Sie warnt, wenn eine Softwareinkompatibilität festgestellt wird, wenn also beis
pielsweise ein Modul eines Drittanbieters den Browser zum Absturz bringt.</trans
lation> | |
3259 <translation id="3660234220361471169">Nicht vertrauenswürdig</translation> | 3218 <translation id="3660234220361471169">Nicht vertrauenswürdig</translation> |
3260 <translation id="2679385451463308372">Über den Systemdialog drucken...</translat
ion> | 3219 <translation id="2679385451463308372">Über den Systemdialog drucken...</translat
ion> |
3261 <translation id="959890390740139744">Rechtschreibung automatisch korrigieren</tr
anslation> | 3220 <translation id="959890390740139744">Rechtschreibung automatisch korrigieren</tr
anslation> |
3262 <translation id="2607991137469694339">Tamilische Eingabemethode (Phonetic)</tran
slation> | 3221 <translation id="2607991137469694339">Tamilische Eingabemethode (Phonetic)</tran
slation> |
3263 <translation id="399179161741278232">Importiert</translation> | |
3264 <translation id="810066391692572978">Datei verwendet nicht unterstützte Funktion
en.</translation> | 3222 <translation id="810066391692572978">Datei verwendet nicht unterstützte Funktion
en.</translation> |
3265 <translation id="4844333629810439236">Sonstige Tastaturen</translation> | 3223 <translation id="4844333629810439236">Sonstige Tastaturen</translation> |
3266 <translation id="2215277870964745766">Willkommen! Legen Sie Ihre Sprache und Ihr
Netzwerk fest.</translation> | 3224 <translation id="2215277870964745766">Willkommen! Legen Sie Ihre Sprache und Ihr
Netzwerk fest.</translation> |
3267 <translation id="3829932584934971895">Providertyp:</translation> | 3225 <translation id="3829932584934971895">Providertyp:</translation> |
3268 <translation id="462288279674432182">IP eingeschränkt:</translation> | 3226 <translation id="462288279674432182">IP eingeschränkt:</translation> |
3269 <translation id="3927932062596804919">Ablehnen</translation> | 3227 <translation id="3927932062596804919">Ablehnen</translation> |
3270 <translation id="9066075624350113914">Teile dieses PDF-Dokuments können nicht an
gezeigt werden.</translation> | 3228 <translation id="9066075624350113914">Teile dieses PDF-Dokuments können nicht an
gezeigt werden.</translation> |
3271 <translation id="2753617847762399167">Unzulässiger Pfad (absolut oder relativ mi
t ".."): "<ph name="IMAGE_PATH"/>"</translation> | 3229 <translation id="2753617847762399167">Unzulässiger Pfad (absolut oder relativ mi
t ".."): "<ph name="IMAGE_PATH"/>"</translation> |
3272 <translation id="1142012852508714031">Profilname</translation> | 3230 <translation id="1142012852508714031">Profilname</translation> |
3273 <translation id="5894253024636469711">Aktivierung des vereinfachten Vollbilds</t
ranslation> | 3231 <translation id="5894253024636469711">Aktivierung des vereinfachten Vollbilds</t
ranslation> |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
3291 <translation id="3308134619352333507">Schaltfläche ausblenden</translation> | 3249 <translation id="3308134619352333507">Schaltfläche ausblenden</translation> |
3292 <translation id="7701040980221191251">Keine</translation> | 3250 <translation id="7701040980221191251">Keine</translation> |
3293 <translation id="1062407476771304334">Ersetzen</translation> | 3251 <translation id="1062407476771304334">Ersetzen</translation> |
3294 <translation id="2266168284394154563">Zoomeinstellung für den Bildschirm zurücks
etzen</translation> | 3252 <translation id="2266168284394154563">Zoomeinstellung für den Bildschirm zurücks
etzen</translation> |
3295 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE
D_COUNT"/> zugelassen/<ph name="BLOCKED_COUNT"/> blockiert)</translation> | 3253 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE
D_COUNT"/> zugelassen/<ph name="BLOCKED_COUNT"/> blockiert)</translation> |
3296 <translation id="5917011688104426363">Adressleiste im Suchmodus fokussieren</tra
nslation> | 3254 <translation id="5917011688104426363">Adressleiste im Suchmodus fokussieren</tra
nslation> |
3297 <translation id="3269101346657272573">Geben Sie die PIN ein.</translation> | 3255 <translation id="3269101346657272573">Geben Sie die PIN ein.</translation> |
3298 <translation id="2822854841007275488">Arabisch</translation> | 3256 <translation id="2822854841007275488">Arabisch</translation> |
3299 <translation id="6559948977408379772">Dieses Symbol erscheint, wenn Ihr Telefon
sich in der Nähe des Netzwerks befindet und die einfache Entsperrung verfügbar i
st. Sie erhalten dann ohne Eingabe eines Passworts Zugriff.</translation> | 3257 <translation id="6559948977408379772">Dieses Symbol erscheint, wenn Ihr Telefon
sich in der Nähe des Netzwerks befindet und die einfache Entsperrung verfügbar i
st. Sie erhalten dann ohne Eingabe eines Passworts Zugriff.</translation> |
3300 <translation id="5857090052475505287">Neuer Ordner</translation> | 3258 <translation id="5857090052475505287">Neuer Ordner</translation> |
3301 <translation id="2301276680333099344">Zugriff auf alle Daten auf Ihrem Gerät und
Ihre besuchten Websites</translation> | |
3302 <translation id="7450732239874446337">Netzwerk-E/A unterbrochen</translation> | 3259 <translation id="7450732239874446337">Netzwerk-E/A unterbrochen</translation> |
3303 <translation id="4003393903129308792">Rasterung mit 1 Kopie aktivieren</translat
ion> | 3260 <translation id="4003393903129308792">Rasterung mit 1 Kopie aktivieren</translat
ion> |
3304 <translation id="5178667623289523808">Vorherige Übereinstimmung suchen</translat
ion> | 3261 <translation id="5178667623289523808">Vorherige Übereinstimmung suchen</translat
ion> |
3305 <translation id="1510785804673676069">Wenn Sie einen Proxy-Server verwenden, übe
rprüfen Sie Ihre Proxy-Einstellungen oder erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzwerk
administrator, ob der Proxy-Server funktioniert. Wenn Sie keinen Proxy-Server ve
rwenden möchten, ändern Sie Ihre <ph name="LINK_START"/>Proxy-Einstellungen<ph n
ame="LINK_END"/>.</translation> | 3262 <translation id="1510785804673676069">Wenn Sie einen Proxy-Server verwenden, übe
rprüfen Sie Ihre Proxy-Einstellungen oder erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzwerk
administrator, ob der Proxy-Server funktioniert. Wenn Sie keinen Proxy-Server ve
rwenden möchten, ändern Sie Ihre <ph name="LINK_START"/>Proxy-Einstellungen<ph n
ame="LINK_END"/>.</translation> |
3306 <translation id="3136551860576779817">Hashes des öffentlichen Schlüssels: <ph na
me="HASHES"/></translation> | 3263 <translation id="3136551860576779817">Hashes des öffentlichen Schlüssels: <ph na
me="HASHES"/></translation> |
3307 <translation id="8687485617085920635">Nächstes Fenster</translation> | 3264 <translation id="8687485617085920635">Nächstes Fenster</translation> |
3308 <translation id="2610780100389066815">Microsoft-Vertrauenslistensignatur</transl
ation> | 3265 <translation id="2610780100389066815">Microsoft-Vertrauenslistensignatur</transl
ation> |
3309 <translation id="4535353504827549990">Zeitfenster ändern</translation> | 3266 <translation id="4535353504827549990">Zeitfenster ändern</translation> |
3310 <translation id="8267453826113867474">Anstößige Wörter sperren</translation> | |
3311 <translation id="7959074893852789871">Die Datei enthielt mehrere Zertifikate, vo
n denen einige nicht importiert wurden:</translation> | 3267 <translation id="7959074893852789871">Die Datei enthielt mehrere Zertifikate, vo
n denen einige nicht importiert wurden:</translation> |
3312 <translation id="2918322085844739869">4</translation> | 3268 <translation id="2918322085844739869">4</translation> |
3313 <translation id="3414758901256308084">Deinstallationen</translation> | 3269 <translation id="3414758901256308084">Deinstallationen</translation> |
3314 <translation id="7791536208663663346">Deaktiviert die hardwarebeschleunigte Vide
o-Decodierung, sofern verfügbar</translation> | 3270 <translation id="7791536208663663346">Deaktiviert die hardwarebeschleunigte Vide
o-Decodierung, sofern verfügbar</translation> |
3315 <translation id="87377425248837826">Steuerfelder aktivieren</translation> | 3271 <translation id="87377425248837826">Steuerfelder aktivieren</translation> |
3316 <translation id="2805707493867224476">Anzeige von Pop-ups für alle Websites zula
ssen</translation> | 3272 <translation id="2805707493867224476">Anzeige von Pop-ups für alle Websites zula
ssen</translation> |
3317 <translation id="3561217442734750519">Der Eingabewert für den privaten Schlüssel
muss ein gültiger Pfad sein.</translation> | 3273 <translation id="3561217442734750519">Der Eingabewert für den privaten Schlüssel
muss ein gültiger Pfad sein.</translation> |
3318 <translation id="3582930987043644930">Namen hinzufügen</translation> | 3274 <translation id="3582930987043644930">Namen hinzufügen</translation> |
3319 <translation id="2984337792991268709">Heute <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translat
ion> | 3275 <translation id="2984337792991268709">Heute <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translat
ion> |
3320 <translation id="5227808808023563348">Vorherigen Text suchen</translation> | 3276 <translation id="5227808808023563348">Vorherigen Text suchen</translation> |
3321 <translation id="4561162271279554092">WebRTC-Geräteauflistung deaktivieren</tran
slation> | 3277 <translation id="4561162271279554092">WebRTC-Geräteauflistung deaktivieren</tran
slation> |
3322 <translation id="3012917896646559015">Wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Ha
rdware-Hersteller, um Ihren Computer an eine Reparaturwerkstatt zu senden.</tran
slation> | 3278 <translation id="3012917896646559015">Wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Ha
rdware-Hersteller, um Ihren Computer an eine Reparaturwerkstatt zu senden.</tran
slation> |
| 3279 <translation id="3694678678240097321">Für die Ausführung eines Skripts auf der S
eite durch eine Erweiterung ist die Zustimmung des Nutzers erforderlich, falls d
ie Erweiterung die Berechtigung zur Ausführung auf allen URLs angefordert hat.</
translation> |
3323 <translation id="902638246363752736">Tastatureinstellungen</translation> | 3280 <translation id="902638246363752736">Tastatureinstellungen</translation> |
3324 <translation id="7925686952655276919">Keine mobilen Daten für die Synchronisieru
ng verwenden</translation> | 3281 <translation id="7925686952655276919">Keine mobilen Daten für die Synchronisieru
ng verwenden</translation> |
3325 <translation id="8014914694548037591">Diese Erweiterung kann Ihre Informationen
auf allen Websites, einschließlich Google, Facebook oder Yahoo, lesen und ändern
.</translation> | 3282 <translation id="8014914694548037591">Diese Erweiterung kann Ihre Informationen
auf allen Websites, einschließlich Google, Facebook oder Yahoo, lesen und ändern
.</translation> |
3326 <translation id="6503077044568424649">Meistbesucht</translation> | 3283 <translation id="6503077044568424649">Meistbesucht</translation> |
3327 <translation id="9016164105820007189">Verbindung mit "<ph name="DEVICE_NAME
"/>" wird hergestellt.</translation> | 3284 <translation id="9016164105820007189">Verbindung mit "<ph name="DEVICE_NAME
"/>" wird hergestellt.</translation> |
3328 <translation id="7168109975831002660">Mindestgröße</translation> | 3285 <translation id="7168109975831002660">Mindestgröße</translation> |
3329 <translation id="7070804685954057874">Direkte Eingabe</translation> | 3286 <translation id="7070804685954057874">Direkte Eingabe</translation> |
3330 <translation id="2631006050119455616">Gespeichert</translation> | 3287 <translation id="2631006050119455616">Gespeichert</translation> |
3331 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> möchte Daten dauerhaft au
f Ihrem lokalen Computer speichern.</translation> | 3288 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> möchte Daten dauerhaft au
f Ihrem lokalen Computer speichern.</translation> |
3332 <translation id="6103681770816982672">Achtung: Sie wechseln zur Entwicklerversio
n.</translation> | 3289 <translation id="6103681770816982672">Achtung: Sie wechseln zur Entwicklerversio
n.</translation> |
3333 <translation id="3265459715026181080">Fenster schließen</translation> | 3290 <translation id="3265459715026181080">Fenster schließen</translation> |
| 3291 <translation id="2756781634892530465">XPS in Google Cloud Print aktivieren</tran
slation> |
3334 <translation id="6905253846113523386">Nachfragen, wenn eine Website ein Plug-in
für den Zugriff auf Ihren Computer verwenden möchte (empfohlen)</translation> | 3292 <translation id="6905253846113523386">Nachfragen, wenn eine Website ein Plug-in
für den Zugriff auf Ihren Computer verwenden möchte (empfohlen)</translation> |
3335 <translation id="7935864848518524631">Dateiverknüpfungen für Apps</translation> | 3293 <translation id="7935864848518524631">Dateiverknüpfungen für Apps</translation> |
3336 <translation id="6442187272350399447">Smiley</translation> | 3294 <translation id="6442187272350399447">Smiley</translation> |
3337 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (aktuell)</trans
lation> | 3295 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (aktuell)</trans
lation> |
3338 <translation id="6774230405643443657">Zurückgestellte Bilddecodierung aktivieren
</translation> | 3296 <translation id="6774230405643443657">Zurückgestellte Bilddecodierung aktivieren
</translation> |
3339 <translation id="2148999191776934271">Vollständig geladen in <ph name="HOUR"/>:<
ph name="MINUTE"/></translation> | 3297 <translation id="2148999191776934271">Vollständig geladen in <ph name="HOUR"/>:<
ph name="MINUTE"/></translation> |
3340 <translation id="6007237601604674381">Fehler beim Verschieben. <ph name="ERROR_M
ESSAGE"/></translation> | 3298 <translation id="6007237601604674381">Fehler beim Verschieben. <ph name="ERROR_M
ESSAGE"/></translation> |
3341 <translation id="907841381057066561">Während des Packvorgangs wurde keine tempor
äre ZIP-Datei erstellt.</translation> | 3299 <translation id="907841381057066561">Während des Packvorgangs wurde keine tempor
äre ZIP-Datei erstellt.</translation> |
3342 <translation id="1064912851688322329">Verbindung zum Google-Konto trennen</trans
lation> | 3300 <translation id="1064912851688322329">Verbindung zum Google-Konto trennen</trans
lation> |
3343 <translation id="1294298200424241932">Vertrauenseinstellungen bearbeiten:</trans
lation> | 3301 <translation id="1294298200424241932">Vertrauenseinstellungen bearbeiten:</trans
lation> |
3344 <translation id="1407135791313364759">Alle öffnen</translation> | 3302 <translation id="1407135791313364759">Alle öffnen</translation> |
3345 <translation id="1487997194203762088">Bei der Anmeldung ist ein Fehler aufgetret
en.</translation> | 3303 <translation id="1487997194203762088">Bei der Anmeldung ist ein Fehler aufgetret
en.</translation> |
3346 <translation id="1434928358870966081">Accelerated 2D Canvas deaktivieren</transl
ation> | 3304 <translation id="1434928358870966081">Accelerated 2D Canvas deaktivieren</transl
ation> |
3347 <translation id="331915893283195714">Allen Websites erlauben, den Mauszeiger zu
deaktivieren</translation> | 3305 <translation id="331915893283195714">Allen Websites erlauben, den Mauszeiger zu
deaktivieren</translation> |
3348 <translation id="8978526688207379569">Diese Website hat automatisch mehrere Date
ien heruntergeladen.</translation> | 3306 <translation id="8978526688207379569">Diese Website hat automatisch mehrere Date
ien heruntergeladen.</translation> |
3349 <translation id="5959471481388474538">Netzwerk nicht verfügbar</translation> | 3307 <translation id="5959471481388474538">Netzwerk nicht verfügbar</translation> |
3350 <translation id="4871308555310586478">Nicht aus dem Chrome Web Store</translatio
n> | 3308 <translation id="4871308555310586478">Nicht aus dem Chrome Web Store</translatio
n> |
3351 <translation id="3578594933904494462">Der Inhalt dieses Tabs wird geteilt.</tran
slation> | 3309 <translation id="3578594933904494462">Der Inhalt dieses Tabs wird geteilt.</tran
slation> |
3352 <translation id="295942452804818007">Statusmenü anzeigen</translation> | 3310 <translation id="295942452804818007">Statusmenü anzeigen</translation> |
3353 <translation id="8051961636969466900">Sie können dazu beitragen, die Verwendung
von Chrome sicherer und einfacher zu machen, indem Sie verdächtige heruntergelad
enen Dateien an Google senden.</translation> | |
3354 <translation id="3831099738707437457">Rechtschreibung &ausblenden</translati
on> | |
3355 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> möchte den
Mauszeiger deaktivieren.</translation> | 3311 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> möchte den
Mauszeiger deaktivieren.</translation> |
3356 <translation id="1040471547130882189">Plug-in reagiert nicht</translation> | 3312 <translation id="1040471547130882189">Plug-in reagiert nicht</translation> |
3357 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 3313 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
3358 <translation id="7807711621188256451"><ph name="HOST"/> immer Zugriff auf Ihre K
amera gestatten</translation> | 3314 <translation id="7807711621188256451"><ph name="HOST"/> immer Zugriff auf Ihre K
amera gestatten</translation> |
3359 <translation id="7140928199327930795">Keine weiteren Geräte vorhanden</translati
on> | 3315 <translation id="7140928199327930795">Keine weiteren Geräte vorhanden</translati
on> |
3360 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> wurde nicht gefunden</tran
slation> | 3316 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> wurde nicht gefunden</tran
slation> |
3361 <translation id="895347679606913382">Wird gestartet...</translation> | 3317 <translation id="895347679606913382">Wird gestartet...</translation> |
3362 <translation id="3319048459796106952">Neues &Inkognito-Fenster</translation> | 3318 <translation id="3319048459796106952">Neues &Inkognito-Fenster</translation> |
3363 <translation id="656398493051028875">"<ph name="FILENAME"/>" wird gelö
scht...</translation> | 3319 <translation id="656398493051028875">"<ph name="FILENAME"/>" wird gelö
scht...</translation> |
3364 <translation id="7517786267097410259">Passwort erstellen –</translation> | 3320 <translation id="7517786267097410259">Passwort erstellen –</translation> |
3365 <translation id="5832669303303483065">Neue Adresse hinzufügen...</translation> | 3321 <translation id="5832669303303483065">Neue Adresse hinzufügen...</translation> |
3366 <translation id="5837112309980178195">Powerwash für <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_
NAME"/>-Gerät ausführen und früheres Update wiederherstellen</translation> | 3322 <translation id="5837112309980178195">Powerwash für <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_
NAME"/>-Gerät ausführen und früheres Update wiederherstellen</translation> |
3367 <translation id="3127919023693423797">Authentifizierung wird durchgeführt...</tr
anslation> | 3323 <translation id="3127919023693423797">Authentifizierung wird durchgeführt...</tr
anslation> |
3368 <translation id="8030169304546394654">Verbindung getrennt</translation> | 3324 <translation id="8030169304546394654">Verbindung getrennt</translation> |
3369 <translation id="6672789615126913676">Die Nutzung und der Verlauf des Nutzers si
nd für den Manager (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) unter chrome.com einsehbar.</t
ranslation> | 3325 <translation id="6672789615126913676">Die Nutzung und der Verlauf des Nutzers si
nd für den Manager (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) unter chrome.com einsehbar.</t
ranslation> |
3370 <translation id="4010065515774514159">Browseraktion</translation> | 3326 <translation id="4010065515774514159">Browseraktion</translation> |
3371 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation> | 3327 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation> |
3372 <translation id="7295019613773647480">Betreute Nutzer aktivieren</translation> | 3328 <translation id="7295019613773647480">Betreute Nutzer aktivieren</translation> |
3373 <translation id="2419414843209660528">Verknüpfung zu dieser Website hinzufügen..
.</translation> | 3329 <translation id="2419414843209660528">Verknüpfung zu dieser Website hinzufügen..
.</translation> |
3374 <translation id="3529423920239848704">Vorkommen, wenn <ph name="SHORT_PRODUCT_NA
ME"/> nicht ordnungsgemäß heruntergefahren wurde</translation> | 3330 <translation id="3529423920239848704">Vorkommen, wenn <ph name="SHORT_PRODUCT_NA
ME"/> nicht ordnungsgemäß heruntergefahren wurde</translation> |
3375 <translation id="7022562585984256452">Ihre Startseite wurde eingerichtet.</trans
lation> | 3331 <translation id="7022562585984256452">Ihre Startseite wurde eingerichtet.</trans
lation> |
3376 <translation id="267285457822962309">Einstellungen für Ihr Gerät und Peripherieg
eräte ändern</translation> | 3332 <translation id="267285457822962309">Einstellungen für Ihr Gerät und Peripherieg
eräte ändern</translation> |
3377 <translation id="1154228249304313899">Diese Seite öffnen:</translation> | 3333 <translation id="1154228249304313899">Diese Seite öffnen:</translation> |
3378 <translation id="1454223536435069390">Screenshot &erstellen</translation> | |
3379 <translation id="6976108581241006975">JavaScript-Konsole</translation> | 3334 <translation id="6976108581241006975">JavaScript-Konsole</translation> |
3380 <translation id="60357267506638014">Tschechisch – QWERTY</translation> | 3335 <translation id="60357267506638014">Tschechisch – QWERTY</translation> |
3381 <translation id="2478176599153288112">Mediendatei-Berechtigungen für "<ph n
ame="EXTENSION"/>"</translation> | 3336 <translation id="2478176599153288112">Mediendatei-Berechtigungen für "<ph n
ame="EXTENSION"/>"</translation> |
3382 <translation id="3473479545200714844">Lupe</translation> | 3337 <translation id="3473479545200714844">Lupe</translation> |
3383 <translation id="6759193508432371551">Zurücksetzen auf Werkseinstellungen</trans
lation> | 3338 <translation id="6759193508432371551">Zurücksetzen auf Werkseinstellungen</trans
lation> |
3384 <translation id="2981493173545878420">Auf allen Seiten aktiviert</translation> | 3339 <translation id="2981493173545878420">Auf allen Seiten aktiviert</translation> |
3385 <translation id="6635491740861629599">Nach Domain auswählen</translation> | |
3386 <translation id="3627588569887975815">Link in Inko&gnito-Fenster öffnen</tra
nslation> | 3340 <translation id="3627588569887975815">Link in Inko&gnito-Fenster öffnen</tra
nslation> |
3387 <translation id="4916657783933881060">Was bedeutet das?</translation> | 3341 <translation id="4916657783933881060">Was bedeutet das?</translation> |
3388 <translation id="5851868085455377790">Aussteller</translation> | 3342 <translation id="5851868085455377790">Aussteller</translation> |
3389 <translation id="3549797760399244642">Zu drive.google.com wechseln...</translati
on> | 3343 <translation id="3549797760399244642">Zu drive.google.com wechseln...</translati
on> |
3390 <translation id="1704148620735921991">Nach der Installation könnte diese Erweite
rung die Berechtigungen möglicherweise nutzen, um Ihnen beim Surfen Schaden zuzu
fügen. Sind Sie sicher, dass Sie diese Erweiterung installieren möchten?</transl
ation> | 3344 <translation id="1704148620735921991">Nach der Installation könnte diese Erweite
rung die Berechtigungen möglicherweise nutzen, um Ihnen beim Surfen Schaden zuzu
fügen. Sind Sie sicher, dass Sie diese Erweiterung installieren möchten?</transl
ation> |
3391 <translation id="1470719357688513792">Neue Cookie-Einstellungen werden nach erne
utem Laden der Seite wirksam.</translation> | 3345 <translation id="1470719357688513792">Neue Cookie-Einstellungen werden nach erne
utem Laden der Seite wirksam.</translation> |
3392 <translation id="5578327870501192725">Die Verbindung zu <ph name="DOMAIN"/> ist
mit einer <ph name="BIT_COUNT"/>-Bit-Verschlüsselung verschlüsselt.</translation
> | 3346 <translation id="5578327870501192725">Die Verbindung zu <ph name="DOMAIN"/> ist
mit einer <ph name="BIT_COUNT"/>-Bit-Verschlüsselung verschlüsselt.</translation
> |
| 3347 <translation id="699220179437400583">Details zu möglichen sicherheitsrelevanten
Zwischenfällen automatisch an Google senden</translation> |
3393 <translation id="4336032328163998280">Fehler beim Kopieren. <ph name="ERROR_MESS
AGE"/></translation> | 3348 <translation id="4336032328163998280">Fehler beim Kopieren. <ph name="ERROR_MESS
AGE"/></translation> |
3394 <translation id="351486934407749662">sehr lang</translation> | 3349 <translation id="351486934407749662">sehr lang</translation> |
3395 <translation id="2267273557509361161">Chrome im Windows 8-Modus neu starten</tra
nslation> | 3350 <translation id="2267273557509361161">Chrome im Windows 8-Modus neu starten</tra
nslation> |
3396 <translation id="5269977353971873915">Fehler beim Drucken</translation> | 3351 <translation id="5269977353971873915">Fehler beim Drucken</translation> |
3397 <translation id="3193734264051635522">Geschwindigkeit:</translation> | 3352 <translation id="3193734264051635522">Geschwindigkeit:</translation> |
3398 <translation id="869884720829132584">Apps-Menü</translation> | 3353 <translation id="869884720829132584">Apps-Menü</translation> |
3399 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation> | 3354 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation> |
3400 <translation id="8240697550402899963">Klassisches Design verwenden</translation> | 3355 <translation id="8240697550402899963">Klassisches Design verwenden</translation> |
3401 <translation id="7764209408768029281">Too&ls</translation> | 3356 <translation id="7764209408768029281">Too&ls</translation> |
3402 <translation id="7598560390437862912">Willkommen bei Ihrem verwalteten Chromeboo
k! | 3357 <translation id="7598560390437862912">Willkommen bei Ihrem verwalteten Chromeboo
k! |
3403 | 3358 |
3404 Melden Sie sich mit einem Nutzernamen an, der Ihnen von Ihrem Unternehme
n zugewiesen wurde, um die Einrichtung dieses Chromebooks abzuschließen. | 3359 Melden Sie sich mit einem Nutzernamen an, der Ihnen von Ihrem Unternehme
n zugewiesen wurde, um die Einrichtung dieses Chromebooks abzuschließen. |
3405 | 3360 |
3406 Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Systemadministrator. | 3361 Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Systemadministrator. |
3407 | 3362 |
3408 Falls dieses Gerät nicht Ihrem Unternehmen gehört, sondern Ihr Privatger
ät ist, drücken Sie Strg + Alt + E, um die Anmeldung des Geräts abzubrechen und
zum Anmeldebildschirm zurückzukehren.</translation> | 3363 Falls dieses Gerät nicht Ihrem Unternehmen gehört, sondern Ihr Privatger
ät ist, drücken Sie Strg + Alt + E, um die Anmeldung des Geräts abzubrechen und
zum Anmeldebildschirm zurückzukehren.</translation> |
3409 <translation id="2890624088306605051">Nur synchronisierte Einstellungen und Date
n abrufen</translation> | 3364 <translation id="2890624088306605051">Nur synchronisierte Einstellungen und Date
n abrufen</translation> |
| 3365 <translation id="5675225387922096989">Dialogfeld "App-Info" deaktivier
en</translation> |
3410 <translation id="4779083564647765204">Zoomen</translation> | 3366 <translation id="4779083564647765204">Zoomen</translation> |
3411 <translation id="6397363302884558537">Sprachausgabe stoppen</translation> | 3367 <translation id="6397363302884558537">Sprachausgabe stoppen</translation> |
3412 <translation id="6957703620025723294">Experimentelle Canvas-Funktionen aktiviere
n</translation> | 3368 <translation id="6957703620025723294">Experimentelle Canvas-Funktionen aktiviere
n</translation> |
3413 <translation id="8151185429379586178">Entwickler-Tools</translation> | 3369 <translation id="8151185429379586178">Entwickler-Tools</translation> |
3414 <translation id="1526560967942511387">Unbenanntes Dokument</translation> | 3370 <translation id="1526560967942511387">Unbenanntes Dokument</translation> |
3415 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> aktivieren</tra
nslation> | 3371 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> aktivieren</tra
nslation> |
3416 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA oder RSN)</translation> | 3372 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA oder RSN)</translation> |
3417 <translation id="7561031016893995297">Geräte mit einfacher Entsperrung in den Ko
ntoeinstellungen verwalten</translation> | 3373 <translation id="7561031016893995297">Geräte mit einfacher Entsperrung in den Ko
ntoeinstellungen verwalten</translation> |
3418 <translation id="2238379619048995541">Daten für aktiven Zustand</translation> | 3374 <translation id="2238379619048995541">Daten für aktiven Zustand</translation> |
3419 <translation id="4367133129601245178">Bild-URL k&opieren</translation> | 3375 <translation id="4367133129601245178">Bild-URL k&opieren</translation> |
3420 <translation id="6326175484149238433">Aus Chrome entfernen</translation> | 3376 <translation id="6326175484149238433">Aus Chrome entfernen</translation> |
3421 <translation id="2554553592469060349">Die ausgewählte Datei ist zu groß. Maximal
e Größe: 3 MB</translation> | 3377 <translation id="2554553592469060349">Die ausgewählte Datei ist zu groß. Maximal
e Größe: 3 MB</translation> |
3422 <translation id="3494444535872870968">&Frame speichern unter...</translation
> | 3378 <translation id="3494444535872870968">&Frame speichern unter...</translation
> |
3423 <translation id="7496327459896094472">Optimierte Benutzeroberfläche für Touchscr
eens</translation> | |
3424 <translation id="5196716972587102051">2</translation> | 3379 <translation id="5196716972587102051">2</translation> |
3425 <translation id="2356070529366658676">Fragen</translation> | 3380 <translation id="2356070529366658676">Fragen</translation> |
3426 <translation id="5731247495086897348">Einfügen und &fortfahren</translation> | 3381 <translation id="5731247495086897348">Einfügen und &fortfahren</translation> |
3427 <translation id="6426993025560594914">Alle Experimente sind auf Ihrer Plattform
verfügbar.</translation> | 3382 <translation id="6426993025560594914">Alle Experimente sind auf Ihrer Plattform
verfügbar.</translation> |
3428 <translation id="1834560242799653253">Ausrichtung:</translation> | 3383 <translation id="1834560242799653253">Ausrichtung:</translation> |
3429 <translation id="7085070717976089605">Aktiviert, wird bei einer Eingabe in der O
mnibox ausgeblendet</translation> | |
3430 <translation id="6440616190620341629">Standardmäßig das Dekodieren ohne Aufbau i
n Media DRM für Encrypted Media Extensions aktivieren</translation> | 3384 <translation id="6440616190620341629">Standardmäßig das Dekodieren ohne Aufbau i
n Media DRM für Encrypted Media Extensions aktivieren</translation> |
| 3385 <translation id="7185025270390719314">Alle eigenen Daten auf Ihrem Computer und
den von Ihnen besuchten Websites lesen und ändern</translation> |
3431 <translation id="8353683614194668312">Berechtigungen:</translation> | 3386 <translation id="8353683614194668312">Berechtigungen:</translation> |
3432 <translation id="1047956942837015229"><ph name="COUNT"/> Elemente werden gelösch
t...</translation> | 3387 <translation id="1047956942837015229"><ph name="COUNT"/> Elemente werden gelösch
t...</translation> |
3433 <translation id="1531961661616401172">Aktiviert experimentelle synchronisierte B
enachrichtigungen.</translation> | 3388 <translation id="1531961661616401172">Aktiviert experimentelle synchronisierte B
enachrichtigungen.</translation> |
3434 <translation id="7361039089383199231">$1 Byte</translation> | 3389 <translation id="7361039089383199231">$1 Byte</translation> |
3435 <translation id="191688485499383649">Beim Herstellen der Verbindung zu "<ph
name="DEVICE_NAME"/>" ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.</translation
> | 3390 <translation id="191688485499383649">Beim Herstellen der Verbindung zu "<ph
name="DEVICE_NAME"/>" ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.</translation
> |
3436 <translation id="7208594729785140450">Google Wallet unterstützt diese Chrome-Ver
sion nicht oder erkennt Ihren Google API-Schlüssel nicht.</translation> | 3391 <translation id="7208594729785140450">Google Wallet unterstützt diese Chrome-Ver
sion nicht oder erkennt Ihren Google API-Schlüssel nicht.</translation> |
3437 <translation id="6874681241562738119">Fehler bei der Anmeldung</translation> | 3392 <translation id="6874681241562738119">Fehler bei der Anmeldung</translation> |
3438 <translation id="5135533361271311778">Lesezeichenelement konnte nicht erstellt w
erden.</translation> | 3393 <translation id="5135533361271311778">Lesezeichenelement konnte nicht erstellt w
erden.</translation> |
3439 <translation id="4477219268485577442">Bulgarisch – phonetisch</translation> | 3394 <translation id="4477219268485577442">Bulgarisch – phonetisch</translation> |
3440 <translation id="5271247532544265821">Zwischen Modi für vereinfachtes/traditione
lles Chinesisch umschalten</translation> | 3395 <translation id="5271247532544265821">Zwischen Modi für vereinfachtes/traditione
lles Chinesisch umschalten</translation> |
3441 <translation id="2052610617971448509">Sie haben nicht ausreichend trainiert!</tr
anslation> | 3396 <translation id="2052610617971448509">Sie haben nicht ausreichend trainiert!</tr
anslation> |
3442 <translation id="6417515091412812850">Überprüfung, ob das Zertifikat zurückgeruf
en wurde, nicht möglich</translation> | 3397 <translation id="6417515091412812850">Überprüfung, ob das Zertifikat zurückgeruf
en wurde, nicht möglich</translation> |
3443 <translation id="1403926504581035498">SPDY/4 aktivieren</translation> | 3398 <translation id="1403926504581035498">SPDY/4 aktivieren</translation> |
3444 <translation id="2809586584051668049">und <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/
> weitere</translation> | 3399 <translation id="2809586584051668049">und <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/
> weitere</translation> |
3445 <translation id="7347702518873971555">Tarif kaufen</translation> | 3400 <translation id="7347702518873971555">Tarif kaufen</translation> |
3446 <translation id="5285267187067365830">Plug-in installieren...</translation> | 3401 <translation id="5285267187067365830">Plug-in installieren...</translation> |
| 3402 <translation id="2680208403056680091">Internetverbindung wird kontrolliert</tran
slation> |
3447 <translation id="8662978096466608964">Chrome kann dieses Hintergrundbild nicht f
estlegen.</translation> | 3403 <translation id="8662978096466608964">Chrome kann dieses Hintergrundbild nicht f
estlegen.</translation> |
3448 <translation id="5334844597069022743">Quelltext anzeigen</translation> | 3404 <translation id="5334844597069022743">Quelltext anzeigen</translation> |
3449 <translation id="5534520101572674276">Größe wird berechnet.</translation> | 3405 <translation id="5534520101572674276">Größe wird berechnet.</translation> |
3450 <translation id="9024127637873500333">In &neuem Tab öffnen</translation> | |
3451 <translation id="1145509906569575332">Ash-Datei öffnen (Desktop)</translation> | 3406 <translation id="1145509906569575332">Ash-Datei öffnen (Desktop)</translation> |
3452 <translation id="2332742915001411729">Auf Standardeinstellungen zurücksetzen</tr
anslation> | 3407 <translation id="2332742915001411729">Auf Standardeinstellungen zurücksetzen</tr
anslation> |
3453 <translation id="6387478394221739770">Interessiert an coolen neuen Chrome-Funkti
onen? Testen Sie unsere Betaversion unter chrome.com/beta.</translation> | 3408 <translation id="6387478394221739770">Interessiert an coolen neuen Chrome-Funkti
onen? Testen Sie unsere Betaversion unter chrome.com/beta.</translation> |
3454 <translation id="3968098439516354663"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ist zur Darstellu
ng dieses Inhalts erforderlich.</translation> | 3409 <translation id="3968098439516354663"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ist zur Darstellu
ng dieses Inhalts erforderlich.</translation> |
3455 <translation id="2636625531157955190">Chrome kann nicht auf das Bild zugreifen.<
/translation> | 3410 <translation id="2636625531157955190">Chrome kann nicht auf das Bild zugreifen.<
/translation> |
3456 <translation id="1166212789817575481">Tabs rechts schließen</translation> | 3411 <translation id="1166212789817575481">Tabs rechts schließen</translation> |
3457 <translation id="6472893788822429178">Schaltfläche "Startseite" anzeig
en</translation> | 3412 <translation id="6472893788822429178">Schaltfläche "Startseite" anzeig
en</translation> |
3458 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER"/></translation> | 3413 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER"/></translation> |
3459 <translation id="479536056609751218">Webseite, nur HTML</translation> | 3414 <translation id="479536056609751218">Webseite, nur HTML</translation> |
3460 <translation id="8822808012507380471">Die Auslastung des privaten Speichers insg
esamt für alle Prozesse im Zusammenhang mit <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> | 3415 <translation id="8822808012507380471">Die Auslastung des privaten Speichers insg
esamt für alle Prozesse im Zusammenhang mit <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> |
3461 <translation id="534916491091036097">Linke Klammer</translation> | 3416 <translation id="534916491091036097">Linke Klammer</translation> |
3462 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 3417 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
3463 <translation id="5685236799358487266">Als Suc&hmaschine hinzufügen...</trans
lation> | 3418 <translation id="5685236799358487266">Als Suc&hmaschine hinzufügen...</trans
lation> |
3464 <translation id="8903921497873541725">Vergrößern</translation> | 3419 <translation id="8903921497873541725">Vergrößern</translation> |
3465 <translation id="6820687829547641339">Gzip-komprimiertes Tar-Archiv</translation
> | 3420 <translation id="6820687829547641339">Gzip-komprimiertes Tar-Archiv</translation
> |
3466 <translation id="2195729137168608510">E-Mail-Schutz</translation> | 3421 <translation id="2195729137168608510">E-Mail-Schutz</translation> |
| 3422 <translation id="624789221780392884">Update bereit</translation> |
3467 <translation id="1425734930786274278">Die folgenden Cookies wurden blockiert (Co
okies von Drittanbietern werden ausnahmslos blockiert):</translation> | 3423 <translation id="1425734930786274278">Die folgenden Cookies wurden blockiert (Co
okies von Drittanbietern werden ausnahmslos blockiert):</translation> |
3468 <translation id="3290704484208221223">Prozent</translation> | 3424 <translation id="3290704484208221223">Prozent</translation> |
3469 <translation id="5265562206369321422">Seit über einer Woche offline</translation
> | 3425 <translation id="5265562206369321422">Seit über einer Woche offline</translation
> |
3470 <translation id="6805647936811177813">Melden Sie sich in <ph name="TOKEN_NAME"/>
an, um das Client-Zertifikat von <ph name="HOST_NAME"/> herunterzuladen.</trans
lation> | 3426 <translation id="6805647936811177813">Melden Sie sich in <ph name="TOKEN_NAME"/>
an, um das Client-Zertifikat von <ph name="HOST_NAME"/> herunterzuladen.</trans
lation> |
3471 <translation id="6412931879992742813">Neues Inkognitofenster</translation> | 3427 <translation id="6412931879992742813">Neues Inkognitofenster</translation> |
3472 <translation id="1105117579475534983">Webseite blockiert</translation> | 3428 <translation id="1105117579475534983">Webseite blockiert</translation> |
3473 <translation id="1673103856845176271">Auf die Datei konnte aus Sicherheitsgründe
n nicht zugegriffen werden.</translation> | 3429 <translation id="1673103856845176271">Auf die Datei konnte aus Sicherheitsgründe
n nicht zugegriffen werden.</translation> |
| 3430 <translation id="6938369162930547262">Zurzeit auf <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph nam
e="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> befindliche Angreifer versuchen unter Umständen,
gefährliche Programme auf Ihrem Gerät zu installieren, um Ihre Daten zu stehlen
oder zu löschen, zum Beispiel Fotos, Passwörter, Nachrichten und Kreditkartenda
ten.</translation> |
3474 <translation id="1199232041627643649">Zum Beenden <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> ge
drückt halten</translation> | 3431 <translation id="1199232041627643649">Zum Beenden <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> ge
drückt halten</translation> |
3475 <translation id="5428562714029661924">Dieses Plug-in ausblenden</translation> | 3432 <translation id="5428562714029661924">Dieses Plug-in ausblenden</translation> |
3476 <translation id="3777806571986431400">Erweiterung aktiviert</translation> | 3433 <translation id="3777806571986431400">Erweiterung aktiviert</translation> |
3477 <translation id="2568774940984945469">Infoleisten-Container</translation> | 3434 <translation id="2568774940984945469">Infoleisten-Container</translation> |
3478 <translation id="8971063699422889582">Das Serverzertifikat ist abgelaufen.</tran
slation> | 3435 <translation id="8971063699422889582">Das Serverzertifikat ist abgelaufen.</tran
slation> |
3479 <translation id="3672681487849735243">Ein werkseitiger Fehler wurde festgestellt
.</translation> | 3436 <translation id="3672681487849735243">Ein werkseitiger Fehler wurde festgestellt
.</translation> |
| 3437 <translation id="5120068803556741301">Eingabemethode von Drittanbieter</translat
ion> |
3480 <translation id="4377125064752653719">Sie haben versucht, auf <ph name="DOMAIN"/
> zuzugreifen, das vom Server übermittelte Zertifikat wurde jedoch vom entsprech
enden Aussteller widerrufen. Das bedeutet, dass die vom Server übermittelten Sic
herheitsinformationen nicht vertrauenswürdig sind. Möglicherweise kommunizieren
Sie mit einem Hacker.</translation> | 3438 <translation id="4377125064752653719">Sie haben versucht, auf <ph name="DOMAIN"/
> zuzugreifen, das vom Server übermittelte Zertifikat wurde jedoch vom entsprech
enden Aussteller widerrufen. Das bedeutet, dass die vom Server übermittelten Sic
herheitsinformationen nicht vertrauenswürdig sind. Möglicherweise kommunizieren
Sie mit einem Hacker.</translation> |
3481 <translation id="8281596639154340028"><ph name="HANDLER_TITLE"/> verwenden</tran
slation> | |
3482 <translation id="7134098520442464001">Schrift verkleinern</translation> | 3439 <translation id="7134098520442464001">Schrift verkleinern</translation> |
3483 <translation id="21133533946938348">Tab anheften</translation> | 3440 <translation id="21133533946938348">Tab anheften</translation> |
3484 <translation id="4090404313667273475"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ist zur Darstellu
ng einiger Elemente auf dieser Seite erforderlich.</translation> | 3441 <translation id="4090404313667273475"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ist zur Darstellu
ng einiger Elemente auf dieser Seite erforderlich.</translation> |
3485 <translation id="1325040735987616223">Systemupdate</translation> | 3442 <translation id="1325040735987616223">Systemupdate</translation> |
3486 <translation id="720210938761809882">Seite blockiert</translation> | 3443 <translation id="720210938761809882">Seite blockiert</translation> |
3487 <translation id="1265416506355228201">Hash-Algorithmus</translation> | 3444 <translation id="1265416506355228201">Hash-Algorithmus</translation> |
3488 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> | 3445 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> |
3489 <translation id="4618518823426718711">Über NaCl</translation> | 3446 <translation id="4618518823426718711">Über NaCl</translation> |
3490 <translation id="3084771660770137092">Entweder verfügt Google Chrome nicht mehr
über genügend Arbeitsspeicher oder der Prozess für die Webseite wurde aus einem
anderen Grund beendet. Aktualisieren Sie die Seite oder rufen Sie eine andere Se
ite auf.</translation> | 3447 <translation id="3084771660770137092">Entweder verfügt Google Chrome nicht mehr
über genügend Arbeitsspeicher oder der Prozess für die Webseite wurde aus einem
anderen Grund beendet. Aktualisieren Sie die Seite oder rufen Sie eine andere Se
ite auf.</translation> |
3491 <translation id="1114901192629963971">Ihr Passwort kann im aktuellen Netzwerk ni
cht bestätigt werden. Wählen Sie ein anderes Netzwerk aus.</translation> | 3448 <translation id="1114901192629963971">Ihr Passwort kann im aktuellen Netzwerk ni
cht bestätigt werden. Wählen Sie ein anderes Netzwerk aus.</translation> |
3492 <translation id="5179510805599951267">Nicht auf <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>?
Diesen Fehler melden</translation> | |
3493 <translation id="6430814529589430811">Base64-codierter ASCII-Code, Einzelzertifi
kat</translation> | 3449 <translation id="6430814529589430811">Base64-codierter ASCII-Code, Einzelzertifi
kat</translation> |
3494 <translation id="3305661444342691068">PDF-Vorschau</translation> | 3450 <translation id="3305661444342691068">PDF-Vorschau</translation> |
3495 <translation id="329650768420594634">Erweiterung packen: Warnung</translation> | 3451 <translation id="329650768420594634">Erweiterung packen: Warnung</translation> |
3496 <translation id="8363095875018065315">Stabil</translation> | 3452 <translation id="8363095875018065315">Stabil</translation> |
3497 <translation id="5143712164865402236">Vollbildmodus ein</translation> | 3453 <translation id="5143712164865402236">Vollbildmodus ein</translation> |
3498 <translation id="2575247648642144396">Dieses Symbol wird eingeblendet, wenn die
Erweiterung auf die aktuelle Seite angewendet werden kann. Klicken Sie auf das S
ymbol oder drücken Sie <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>, um diese Erweiterung zu
verwenden.</translation> | 3454 <translation id="2575247648642144396">Dieses Symbol wird eingeblendet, wenn die
Erweiterung auf die aktuelle Seite angewendet werden kann. Klicken Sie auf das S
ymbol oder drücken Sie <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>, um diese Erweiterung zu
verwenden.</translation> |
3499 <translation id="8434177709403049435">&Codierung</translation> | 3455 <translation id="8434177709403049435">&Codierung</translation> |
| 3456 <translation id="8757803915342932642">Gerät in Google Cloud Devices</translation
> |
3500 <translation id="1196849605089373692">Angabe der Qualitätseinstellung für aufgen
ommene Bilder bei Verkleinerung</translation> | 3457 <translation id="1196849605089373692">Angabe der Qualitätseinstellung für aufgen
ommene Bilder bei Verkleinerung</translation> |
3501 <translation id="3202237796902623372">Download-Wiederaufnahme aktivieren</transl
ation> | 3458 <translation id="3202237796902623372">Download-Wiederaufnahme aktivieren</transl
ation> |
3502 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> | 3459 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> |
3503 <translation id="2747011872211212100">Neuer Drucker in Ihrem Netzwerk gefunden</
translation> | 3460 <translation id="2747011872211212100">Neuer Drucker in Ihrem Netzwerk gefunden</
translation> |
3504 <translation id="2028531481946156667">Formatierung konnte nicht gestartet werden
.</translation> | 3461 <translation id="2028531481946156667">Formatierung konnte nicht gestartet werden
.</translation> |
3505 <translation id="7439964298085099379">Sie haben den Modus "Hoher Kontrast&q
uot; aktiviert. Möchten Sie unsere High Contrast-Erweiterung und ein dunkles Des
ign installieren?</translation> | 3462 <translation id="7439964298085099379">Sie haben den Modus "Hoher Kontrast&q
uot; aktiviert. Möchten Sie unsere High Contrast-Erweiterung und ein dunkles Des
ign installieren?</translation> |
3506 <translation id="9012607008263791152">Mir ist bewusst, dass mein Computer durch
Aufrufen dieser Website beschädigt werden kann.</translation> | 3463 <translation id="9012607008263791152">Mir ist bewusst, dass mein Computer durch
Aufrufen dieser Website beschädigt werden kann.</translation> |
3507 <translation id="6640442327198413730">Cachefehler</translation> | 3464 <translation id="6640442327198413730">Cachefehler</translation> |
3508 <translation id="3788401245189148511">Sie könnte:</translation> | 3465 <translation id="3788401245189148511">Sie könnte:</translation> |
3509 <translation id="8926518602592448999">Erweiterungen im Entwicklermodus deaktivie
ren</translation> | 3466 <translation id="8926518602592448999">Erweiterungen im Entwicklermodus deaktivie
ren</translation> |
3510 <translation id="2902734494705624966">USA – erweitert</translation> | 3467 <translation id="2902734494705624966">USA – erweitert</translation> |
3511 <translation id="5793220536715630615">Video-URL k&opieren</translation> | 3468 <translation id="5793220536715630615">Video-URL k&opieren</translation> |
3512 <translation id="523397668577733901">Möchten Sie sich jetzt in der <ph name="BEG
IN_LINK"/>Galerie umsehen<ph name="END_LINK"/>?</translation> | 3469 <translation id="523397668577733901">Möchten Sie sich jetzt in der <ph name="BEG
IN_LINK"/>Galerie umsehen<ph name="END_LINK"/>?</translation> |
3513 <translation id="2922350208395188000">Das Serverzertifikat kann nicht überprüft
werden.</translation> | 3470 <translation id="2922350208395188000">Das Serverzertifikat kann nicht überprüft
werden.</translation> |
3514 <translation id="3778740492972734840">E&ntwicklertools</translation> | 3471 <translation id="3778740492972734840">E&ntwicklertools</translation> |
3515 <translation id="8335971947739877923">Exportieren...</translation> | 3472 <translation id="8335971947739877923">Exportieren...</translation> |
3516 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> wird nun im
Vollbildmodus angezeigt und hat Ihren Mauszeiger deaktiviert.</translation> | 3473 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> wird nun im
Vollbildmodus angezeigt und hat Ihren Mauszeiger deaktiviert.</translation> |
3517 <translation id="111644599054183588">Benachrichtigungen von <ph name="SERVICE_NA
ME"/></translation> | |
3518 <translation id="38275787300541712">Drücken Sie die Eingabetaste, wenn Sie ferti
g sind.</translation> | 3474 <translation id="38275787300541712">Drücken Sie die Eingabetaste, wenn Sie ferti
g sind.</translation> |
3519 <translation id="6004539838376062211">&Optionen für Rechtschreibprüfung</tra
nslation> | 3475 <translation id="6004539838376062211">&Optionen für Rechtschreibprüfung</tra
nslation> |
3520 <translation id="7934393528562489945">Wenn Sie eine Verbindung zu einer sicheren
Website herstellen, weist sich der Server, auf dem diese Website gehostet wird,
mit einem sogenannten "Zertifikat" aus, um seine Identität zu bestäti
gen. Dieses Zertifikat enthält Identitätsinformationen wie z. B. die Adresse der
Website, die durch einen Drittanbieter verifiziert wird, dem Ihr Gerät vertraut
. Durch Überprüfen, ob die Adresse im Zertifikat mit der Adresse der Website übe
reinstimmt, können Sie sichergehen, dass Sie mit der gewünschten Website und nic
ht mit Dritten, z. B. einem Hacker in Ihrem Netzwerk, kommunizieren.</translatio
n> | 3476 <translation id="7934393528562489945">Wenn Sie eine Verbindung zu einer sicheren
Website herstellen, weist sich der Server, auf dem diese Website gehostet wird,
mit einem sogenannten "Zertifikat" aus, um seine Identität zu bestäti
gen. Dieses Zertifikat enthält Identitätsinformationen wie z. B. die Adresse der
Website, die durch einen Drittanbieter verifiziert wird, dem Ihr Gerät vertraut
. Durch Überprüfen, ob die Adresse im Zertifikat mit der Adresse der Website übe
reinstimmt, können Sie sichergehen, dass Sie mit der gewünschten Website und nic
ht mit Dritten, z. B. einem Hacker in Ihrem Netzwerk, kommunizieren.</translatio
n> |
3521 <translation id="4058793769387728514">Dokument jetzt prüfen</translation> | 3477 <translation id="4058793769387728514">Dokument jetzt prüfen</translation> |
3522 <translation id="8101987792947961127">Powerwash beim nächsten Neustart erforderl
ich</translation> | 3478 <translation id="8101987792947961127">Powerwash beim nächsten Neustart erforderl
ich</translation> |
3523 <translation id="8934732568177537184">Weiter</translation> | 3479 <translation id="8934732568177537184">Weiter</translation> |
3524 <translation id="8109930990200908494">Anmeldung für Nutzerzertifikate erforderli
ch</translation> | 3480 <translation id="8109930990200908494">Anmeldung für Nutzerzertifikate erforderli
ch</translation> |
3525 <translation id="3019161740160361583">Das Zertifikat, das Chrome während dieses
Verbindungsversuchs erhalten hat, ist nicht richtig formatiert. Daher kann Chrom
e Ihre Informationen nicht damit schützen.</translation> | 3481 <translation id="3019161740160361583">Das Zertifikat, das Chrome während dieses
Verbindungsversuchs erhalten hat, ist nicht richtig formatiert. Daher kann Chrom
e Ihre Informationen nicht damit schützen.</translation> |
3526 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> | 3482 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> |
3527 <translation id="1810107444790159527">Listenfeld</translation> | 3483 <translation id="1810107444790159527">Listenfeld</translation> |
3528 <translation id="3820987243972964957">Feedback geben</translation> | |
3529 <translation id="6136253676302684829">Diese Einstellung wird festgelegt von:</tr
anslation> | 3484 <translation id="6136253676302684829">Diese Einstellung wird festgelegt von:</tr
anslation> |
3530 <translation id="1859234291848436338">Schreibrichtung</translation> | 3485 <translation id="1859234291848436338">Schreibrichtung</translation> |
3531 <translation id="4065829769065634745">Bitte schließen Sie eine Maus oder Tastatu
r an.</translation> | 3486 <translation id="4065829769065634745">Bitte schließen Sie eine Maus oder Tastatu
r an.</translation> |
3532 <translation id="5038625366300922036">Mehr...</translation> | 3487 <translation id="5038625366300922036">Mehr...</translation> |
3533 <translation id="8437209419043462667">USA</translation> | 3488 <translation id="8437209419043462667">USA</translation> |
3534 <translation id="5045550434625856497">Falsches Passwort</translation> | 3489 <translation id="5045550434625856497">Falsches Passwort</translation> |
3535 <translation id="6397592254427394018">Alle Lesezeichen in &Inkognito-Fenster
öffnen</translation> | |
3536 <translation id="8155481074575809396">Bei Aktivierung wird der Text mit signiert
en Distanzfeldern anstelle von Bitmap-Alphamasken gerendert.</translation> | 3490 <translation id="8155481074575809396">Bei Aktivierung wird der Text mit signiert
en Distanzfeldern anstelle von Bitmap-Alphamasken gerendert.</translation> |
3537 <translation id="27822970480436970">Die Erweiterung konnte eine Netzwerkanfrage
nicht modifizieren, da die Modifikation einen Konflikt mit einer anderen Erweite
rung verursacht.</translation> | 3491 <translation id="27822970480436970">Die Erweiterung konnte eine Netzwerkanfrage
nicht modifizieren, da die Modifikation einen Konflikt mit einer anderen Erweite
rung verursacht.</translation> |
3538 <translation id="2453860139492968684">Fertig</translation> | 3492 <translation id="2453860139492968684">Fertig</translation> |
3539 <translation id="756445078718366910">Browserfenster öffnen</translation> | 3493 <translation id="756445078718366910">Browserfenster öffnen</translation> |
3540 <translation id="6132383530370527946">Das Kleingedruckte</translation> | 3494 <translation id="6132383530370527946">Das Kleingedruckte</translation> |
3541 <translation id="9033780830059217187">Die Proxy-Einstellungen werden durch eine
Erweiterung erzwungen.</translation> | 3495 <translation id="9033780830059217187">Die Proxy-Einstellungen werden durch eine
Erweiterung erzwungen.</translation> |
3542 <translation id="5729996640881880439">Leider können wir den Code für diesen Fehl
er nicht anzeigen.</translation> | 3496 <translation id="5729996640881880439">Leider können wir den Code für diesen Fehl
er nicht anzeigen.</translation> |
3543 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 mit RSA-Verschlüsselung</t
ranslation> | 3497 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 mit RSA-Verschlüsselung</t
ranslation> |
3544 <translation id="1688000535217925742">Passwort vorschlagen</translation> | 3498 <translation id="1688000535217925742">Passwort vorschlagen</translation> |
3545 <translation id="2028997212275086731">RAR-Archiv</translation> | 3499 <translation id="2028997212275086731">RAR-Archiv</translation> |
(...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
3557 <translation id="4523336217659634227">Beim Herunterladen des Plug-ins ist ein Fe
hler aufgetreten (<ph name="ERROR"/>).</translation> | 3511 <translation id="4523336217659634227">Beim Herunterladen des Plug-ins ist ein Fe
hler aufgetreten (<ph name="ERROR"/>).</translation> |
3558 <translation id="4478664379124702289">Lin&k speichern unter...</translation> | 3512 <translation id="4478664379124702289">Lin&k speichern unter...</translation> |
3559 <translation id="8725066075913043281">Erneut versuchen</translation> | 3513 <translation id="8725066075913043281">Erneut versuchen</translation> |
3560 <translation id="1798004314967684279">Vergrößerungsfaktor der Lupe verringern</t
ranslation> | 3514 <translation id="1798004314967684279">Vergrößerungsfaktor der Lupe verringern</t
ranslation> |
3561 <translation id="8590375307970699841">Automatische Updates einrichten</translati
on> | 3515 <translation id="8590375307970699841">Automatische Updates einrichten</translati
on> |
3562 <translation id="265390580714150011">Feldwert</translation> | 3516 <translation id="265390580714150011">Feldwert</translation> |
3563 <translation id="3869917919960562512">Falscher Index</translation> | 3517 <translation id="3869917919960562512">Falscher Index</translation> |
3564 <translation id="7031962166228839643">TPM wird vorbereitet, bitte warten (dies k
ann einige Minuten dauern)...</translation> | 3518 <translation id="7031962166228839643">TPM wird vorbereitet, bitte warten (dies k
ann einige Minuten dauern)...</translation> |
3565 <translation id="769312636793844336">Wenn Sie diese Datei für die Offline-Nutzun
g speichern möchten, verbinden Sie sich erneut mit dem Internet und<br>wäh
len Sie das Kontrollkästchen "<ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>" für
diese Datei aus.</translation> | 3519 <translation id="769312636793844336">Wenn Sie diese Datei für die Offline-Nutzun
g speichern möchten, verbinden Sie sich erneut mit dem Internet und<br>wäh
len Sie das Kontrollkästchen "<ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>" für
diese Datei aus.</translation> |
3566 <translation id="715118844758971915">Klassische Drucker</translation> | 3520 <translation id="715118844758971915">Klassische Drucker</translation> |
| 3521 <translation id="5242724311594467048">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" ak
tivieren?</translation> |
3567 <translation id="7877451762676714207">Unbekannter Serverfehler. Bitte versuchen
Sie es erneut oder wenden Sie sich an den Serveradministrator.</translation> | 3522 <translation id="7877451762676714207">Unbekannter Serverfehler. Bitte versuchen
Sie es erneut oder wenden Sie sich an den Serveradministrator.</translation> |
3568 <translation id="5085162214018721575">Suche nach Updates...</translation> | 3523 <translation id="5085162214018721575">Suche nach Updates...</translation> |
3569 <translation id="5264252276333215551">Stellen Sie eine Internetverbindung her, u
m die App im Kioskmodus zu starten.</translation> | 3524 <translation id="5264252276333215551">Stellen Sie eine Internetverbindung her, u
m die App im Kioskmodus zu starten.</translation> |
3570 <translation id="7180865173735832675">Anpassen</translation> | 3525 <translation id="7180865173735832675">Anpassen</translation> |
3571 <translation id="7054808953701320293">Ok, nicht mehr anzeigen</translation> | 3526 <translation id="7054808953701320293">Ok, nicht mehr anzeigen</translation> |
3572 <translation id="144932861331386147">Stellen Sie eine Internetverbindung her, um
das Chromebook zu aktualisieren.</translation> | 3527 <translation id="144932861331386147">Stellen Sie eine Internetverbindung her, um
das Chromebook zu aktualisieren.</translation> |
3573 <translation id="2938685643439809023">Mongolisch</translation> | 3528 <translation id="2938685643439809023">Mongolisch</translation> |
3574 <translation id="5737306429639033676">Netzwerkaktionen voraussehen, um die Ladeg
eschwindigkeit zu verbessern</translation> | 3529 <translation id="5737306429639033676">Netzwerkaktionen voraussehen, um die Ladeg
eschwindigkeit zu verbessern</translation> |
3575 <translation id="4530494379350999373">Ursprung</translation> | 3530 <translation id="4530494379350999373">Ursprung</translation> |
3576 <translation id="2070909990982335904">Namen, die mit einem Punkt beginnen, sind
für das System reserviert. Wählen Sie einen anderen Namen aus.</translation> | 3531 <translation id="2070909990982335904">Namen, die mit einem Punkt beginnen, sind
für das System reserviert. Wählen Sie einen anderen Namen aus.</translation> |
3577 <translation id="3707020109030358290">Keine Zertifizierungsstelle</translation> | 3532 <translation id="3707020109030358290">Keine Zertifizierungsstelle</translation> |
3578 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> | 3533 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> |
3579 <translation id="2115926821277323019">Muss eine gültige URL sein</translation> | 3534 <translation id="2115926821277323019">Muss eine gültige URL sein</translation> |
3580 <translation id="3464726836683998962">Mobilfunk-Roaming deaktivieren</translatio
n> | 3535 <translation id="3464726836683998962">Mobilfunk-Roaming deaktivieren</translatio
n> |
3581 <translation id="5321676762462132688">Bei Aktivierung werden die Einstellungen i
n einem eigenen Fenster statt als Browser-Tab angezeigt.</translation> | 3536 <translation id="5321676762462132688">Bei Aktivierung werden die Einstellungen i
n einem eigenen Fenster statt als Browser-Tab angezeigt.</translation> |
3582 <translation id="8986494364107987395">Nutzungsstatistiken und Absturzberichte au
tomatisch an Google senden</translation> | 3537 <translation id="8986494364107987395">Nutzungsstatistiken und Absturzberichte au
tomatisch an Google senden</translation> |
3583 <translation id="2377619091472055321">Geänderte <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
"/>-Einstellungen zurücksetzen</translation> | 3538 <translation id="2377619091472055321">Geänderte <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
"/>-Einstellungen zurücksetzen</translation> |
3584 <translation id="4062251648694601778">Viel Spaß mit Ihrem <ph name="SHORT_PRODUC
T_NAME"/>-Gerät. Sie haben Fragen? Hilfe erhalten Sie ganz einfach durch Klicken
auf "?" in der Statusleiste.</translation> | 3539 <translation id="4062251648694601778">Viel Spaß mit Ihrem <ph name="SHORT_PRODUC
T_NAME"/>-Gerät. Sie haben Fragen? Hilfe erhalten Sie ganz einfach durch Klicken
auf "?" in der Statusleiste.</translation> |
3585 <translation id="6701535245008341853">Profil konnte nicht geladen werden.</trans
lation> | 3540 <translation id="6701535245008341853">Profil konnte nicht geladen werden.</trans
lation> |
3586 <translation id="8303655282093186569">Pinyin-Eingabeeinstellungen</translation> | 3541 <translation id="8303655282093186569">Pinyin-Eingabeeinstellungen</translation> |
3587 <translation id="992779717417561630">Über das <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-Dial
ogfeld drucken... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 3542 <translation id="992779717417561630">Über das <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-Dial
ogfeld drucken... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
3588 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ist nicht zulässi
g.</translation> | 3543 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ist nicht zulässi
g.</translation> |
3589 <translation id="527605982717517565">JavaScript auf <ph name="HOST"/> immer zula
ssen</translation> | 3544 <translation id="527605982717517565">JavaScript auf <ph name="HOST"/> immer zula
ssen</translation> |
3590 <translation id="702373420751953740">PRL-Version:</translation> | 3545 <translation id="702373420751953740">PRL-Version:</translation> |
3591 <translation id="1307041843857566458">Erneute Aktivierung bestätigen</translatio
n> | 3546 <translation id="1307041843857566458">Erneute Aktivierung bestätigen</translatio
n> |
3592 <translation id="8654151524613148204">Ihr Computer kann diese Datei leider nicht
verarbeiten, da sie zu groß ist.</translation> | 3547 <translation id="8654151524613148204">Ihr Computer kann diese Datei leider nicht
verarbeiten, da sie zu groß ist.</translation> |
3593 <translation id="503858191879554466">Unterstützung für Bildschirmaufzeichnung in
getUserMedia() aktivieren</translation> | |
3594 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 mit RSA-Verschlüsselung</trans
lation> | 3548 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 mit RSA-Verschlüsselung</trans
lation> |
3595 <translation id="5620612546311710611">Nutzungsstatistiken</translation> | 3549 <translation id="5620612546311710611">Nutzungsstatistiken</translation> |
3596 <translation id="3323447499041942178">Textfeld</translation> | 3550 <translation id="3323447499041942178">Textfeld</translation> |
3597 <translation id="580571955903695899">Neu sortieren nach Titel</translation> | |
3598 <translation id="5769643523297591362"><ph name="ORIGIN"/> die Kommunikation mit
der App "<ph name="EXTENSION_NAME"/>" gestatten?</translation> | 3551 <translation id="5769643523297591362"><ph name="ORIGIN"/> die Kommunikation mit
der App "<ph name="EXTENSION_NAME"/>" gestatten?</translation> |
3599 <translation id="308903551226753393">Automatisch konfigurieren</translation> | 3552 <translation id="308903551226753393">Automatisch konfigurieren</translation> |
3600 <translation id="5230516054153933099">Fenster</translation> | 3553 <translation id="5230516054153933099">Fenster</translation> |
3601 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> möchte den Standort Ihres
Geräts nutzen.</translation> | 3554 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> möchte den Standort Ihres
Geräts nutzen.</translation> |
3602 <translation id="7387339603919136090">Medianwert</translation> | 3555 <translation id="7387339603919136090">Medianwert</translation> |
3603 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> wurde aktu
alisiert.</translation> | 3556 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> wurde aktu
alisiert.</translation> |
3604 <translation id="7554791636758816595">Neuer Tab</translation> | 3557 <translation id="7554791636758816595">Neuer Tab</translation> |
3605 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans
lation> | 3558 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans
lation> |
3606 <translation id="2740393541869613458">von dem betreuten Nutzer besuchte Websites
überprüfen und</translation> | 3559 <translation id="2740393541869613458">von dem betreuten Nutzer besuchte Websites
überprüfen und</translation> |
3607 <translation id="1114091355035739006">Medianwerte verwenden und den Ausreißereff
ekt in Leistungsdaten minimieren</translation> | 3560 <translation id="1114091355035739006">Medianwerte verwenden und den Ausreißereff
ekt in Leistungsdaten minimieren</translation> |
3608 <translation id="3330616135759834145">Es wurden mehrere unterschiedliche "C
ontent-Disposition"-Header empfangen. Dies ist zum Schutz vor HTTP Response
Splitting-Angriffen unzulässig.</translation> | 3561 <translation id="3330616135759834145">Es wurden mehrere unterschiedliche "C
ontent-Disposition"-Header empfangen. Dies ist zum Schutz vor HTTP Response
Splitting-Angriffen unzulässig.</translation> |
| 3562 <translation id="6089481419520884864">Seite konvertieren</translation> |
3609 <translation id="6032183131938659321">Zeitmessung</translation> | 3563 <translation id="6032183131938659321">Zeitmessung</translation> |
3610 <translation id="7671576867600624">Technologie:</translation> | 3564 <translation id="7671576867600624">Technologie:</translation> |
| 3565 <translation id="3688578402379768763">Auf dem neusten Stand</translation> |
3611 <translation id="5275973617553375938">Wiederhergestellte Dateien von Google Driv
e</translation> | 3566 <translation id="5275973617553375938">Wiederhergestellte Dateien von Google Driv
e</translation> |
3612 <translation id="8213577208796878755">Ein weiteres Gerät ist vorhanden.</transla
tion> | 3567 <translation id="8213577208796878755">Ein weiteres Gerät ist vorhanden.</transla
tion> |
3613 <translation id="3445092916808119474">Als primär festlegen</translation> | 3568 <translation id="3445092916808119474">Als primär festlegen</translation> |
3614 <translation id="1012794136286421601">Ihre Dateien aus Google Docs, Google Tabel
len, Google Präsentationen und Google Zeichnungen werden synchronisiert. Öffnen
Sie die Google Drive App, um online oder offline auf die Dateien zuzugreifen.</t
ranslation> | 3569 <translation id="1012794136286421601">Ihre Dateien aus Google Docs, Google Tabel
len, Google Präsentationen und Google Zeichnungen werden synchronisiert. Öffnen
Sie die Google Drive App, um online oder offline auf die Dateien zuzugreifen.</t
ranslation> |
3615 <translation id="6374100501221763867">Hardwarebeschleunigte Video-Decodierung de
aktivieren</translation> | 3570 <translation id="6374100501221763867">Hardwarebeschleunigte Video-Decodierung de
aktivieren</translation> |
3616 <translation id="5530819628665366444">Softwareinkompatibilität: weitere Informat
ionen</translation> | |
3617 <translation id="9101691533782776290">App starten</translation> | 3571 <translation id="9101691533782776290">App starten</translation> |
| 3572 <translation id="4057896668975954729">Im Store ansehen</translation> |
3618 <translation id="7477347901712410606">Wenn Sie die Passphrase vergessen habe, ha
lten Sie die Synchronisierung über das <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<p
h name="END_LINK"/> an und setzen Sie sie zurück.</translation> | 3573 <translation id="7477347901712410606">Wenn Sie die Passphrase vergessen habe, ha
lten Sie die Synchronisierung über das <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<p
h name="END_LINK"/> an und setzen Sie sie zurück.</translation> |
3619 <translation id="4677772697204437347">GPU-Speicher</translation> | 3574 <translation id="4677772697204437347">GPU-Speicher</translation> |
3620 <translation id="3085235303151103497">Debugging für gepackte Apps aktivieren</tr
anslation> | 3575 <translation id="3085235303151103497">Debugging für gepackte Apps aktivieren</tr
anslation> |
3621 <translation id="2645575947416143543">Falls Sie jedoch in einem Unternehmen arbe
iten, das eigene Zertifikate erzeugt, und Sie versuchen, mithilfe eines solchen
Zertifikats eine Verbindung zu einer internen Website dieses Unternehmens herzus
tellen, können Sie das Problem auf sichere Weise lösen, indem Sie das Stammzerti
fikat des Unternehmens als "Stammzertifikat" importieren. In diesem Fa
ll werden Zertifikate, die von Ihrem Unternehmen ausgestellt oder bestätigt wurd
en, als vertrauenswürdig eingestuft und Sie erhalten diese Fehlermeldung nicht,
wenn Sie das nächste Mal versuchen, eine Verbindung zu einer internen Website he
rzustellen. Wenden Sie sich an die Supportmitarbeiter in Ihrem Unternehmen, wenn
Sie beim Hinzufügen eines neuen Stammzertifikats in Ihrem Computer Hilfe benöti
gen.</translation> | 3576 <translation id="2645575947416143543">Falls Sie jedoch in einem Unternehmen arbe
iten, das eigene Zertifikate erzeugt, und Sie versuchen, mithilfe eines solchen
Zertifikats eine Verbindung zu einer internen Website dieses Unternehmens herzus
tellen, können Sie das Problem auf sichere Weise lösen, indem Sie das Stammzerti
fikat des Unternehmens als "Stammzertifikat" importieren. In diesem Fa
ll werden Zertifikate, die von Ihrem Unternehmen ausgestellt oder bestätigt wurd
en, als vertrauenswürdig eingestuft und Sie erhalten diese Fehlermeldung nicht,
wenn Sie das nächste Mal versuchen, eine Verbindung zu einer internen Website he
rzustellen. Wenden Sie sich an die Supportmitarbeiter in Ihrem Unternehmen, wenn
Sie beim Hinzufügen eines neuen Stammzertifikats in Ihrem Computer Hilfe benöti
gen.</translation> |
3622 <translation id="2433728760128592593">Drücken Sie Alt+Shift, um zwischen den Ein
gabemethoden zu wechseln.</translation> | 3577 <translation id="2433728760128592593">Drücken Sie Alt+Shift, um zwischen den Ein
gabemethoden zu wechseln.</translation> |
3623 <translation id="1056898198331236512">Warnung</translation> | 3578 <translation id="1056898198331236512">Warnung</translation> |
| 3579 <translation id="5934281776477898549">Kein Update</translation> |
3624 <translation id="537813040452600081">In diesem Fenster aufgerufene Seiten ersche
inen nicht im Browserverlauf und hinterlassen auch keine anderweitigen Spuren wi
e Cookies auf dem Computer, nachdem Sie sich abgemeldet haben. Ihre Lesezeichen
und Ihre heruntergeladenen Dateien bleiben nicht erhalten.</translation> | 3580 <translation id="537813040452600081">In diesem Fenster aufgerufene Seiten ersche
inen nicht im Browserverlauf und hinterlassen auch keine anderweitigen Spuren wi
e Cookies auf dem Computer, nachdem Sie sich abgemeldet haben. Ihre Lesezeichen
und Ihre heruntergeladenen Dateien bleiben nicht erhalten.</translation> |
3625 <translation id="2608770217409477136">Standardeinstellungen verwenden</translati
on> | 3581 <translation id="2608770217409477136">Standardeinstellungen verwenden</translati
on> |
3626 <translation id="3157931365184549694">Wiederherstellen</translation> | 3582 <translation id="3157931365184549694">Wiederherstellen</translation> |
3627 <translation id="996250603853062861">Sichere Verbindung wird hergestellt...</tra
nslation> | 3583 <translation id="996250603853062861">Sichere Verbindung wird hergestellt...</tra
nslation> |
3628 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Erweiterte Schrifta
rteinstellungen<ph name="END_LINK"/> (Erweiterung erforderlich)</translation> | 3584 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Erweiterte Schrifta
rteinstellungen<ph name="END_LINK"/> (Erweiterung erforderlich)</translation> |
3629 <translation id="6059232451013891645">Ordner:</translation> | |
3630 <translation id="1233721473400465416">Sprache</translation> | 3585 <translation id="1233721473400465416">Sprache</translation> |
3631 <translation id="760537465793895946">Überprüfen Sie, ob es bekannte Konflikte mi
t Modulen von Drittanbietern gibt.</translation> | |
3632 <translation id="7042418530779813870">Einfügen und &suchen</translation> | 3586 <translation id="7042418530779813870">Einfügen und &suchen</translation> |
3633 <translation id="8841830786009350351">Deaktiviert den Shared Worker im Renderer,
um den Shared Worker im Rahmen eines veralteten Dedicated-Worker-Prozesses ausz
uführen</translation> | 3587 <translation id="8841830786009350351">Deaktiviert den Shared Worker im Renderer,
um den Shared Worker im Rahmen eines veralteten Dedicated-Worker-Prozesses ausz
uführen</translation> |
3634 <translation id="5026874946691314267">Diese Meldung nicht mehr anzeigen</transla
tion> | 3588 <translation id="5026874946691314267">Diese Meldung nicht mehr anzeigen</transla
tion> |
3635 <translation id="375403751935624634">Aufgrund eines Serverfehlers ist die Überse
tzung fehlgeschlagen.</translation> | |
3636 <translation id="2101225219012730419">Version:</translation> | 3589 <translation id="2101225219012730419">Version:</translation> |
3637 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 3590 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
3638 <translation id="4588173105134911375">Sie verwenden offenbar eine herkömmliche A
pp. Versuchen Sie es alternativ mit einer der neueren webbasierten Apps.</transl
ation> | 3591 <translation id="4588173105134911375">Sie verwenden offenbar eine herkömmliche A
pp. Versuchen Sie es alternativ mit einer der neueren webbasierten Apps.</transl
ation> |
3639 <translation id="8050038245906040378">Kommerzielle Microsoft-Codesignatur</trans
lation> | 3592 <translation id="8050038245906040378">Kommerzielle Microsoft-Codesignatur</trans
lation> |
3640 <translation id="3031557471081358569">Zu importierende Daten wählen:</translatio
n> | 3593 <translation id="3031557471081358569">Zu importierende Daten wählen:</translatio
n> |
3641 <translation id="6728144975495880845">Wenn diese Option aktiviert ist, werden Ra
ster-Threads in den GPU-Speicher geschrieben.</translation> | 3594 <translation id="6728144975495880845">Wenn diese Option aktiviert ist, werden Ra
ster-Threads in den GPU-Speicher geschrieben.</translation> |
3642 <translation id="1368832886055348810">Rechtsläufig</translation> | 3595 <translation id="1368832886055348810">Rechtsläufig</translation> |
| 3596 <translation id="8689102680909215706">Die Erweiterung "<ph name="EXTENSION_
NAME"/>" wurde remote installiert.</translation> |
3643 <translation id="834106456999819211">Ihre Bestellung wird bearbeitet.</translati
on> | 3597 <translation id="834106456999819211">Ihre Bestellung wird bearbeitet.</translati
on> |
3644 <translation id="133014027510889724">Leistungsüberwachung aktivieren</translatio
n> | 3598 <translation id="133014027510889724">Leistungsüberwachung aktivieren</translatio
n> |
3645 <translation id="3627320433825461852">Noch weniger als 1 Minute</translation> | 3599 <translation id="3627320433825461852">Noch weniger als 1 Minute</translation> |
3646 <translation id="3031433885594348982">Die Verbindung zu <ph name="DOMAIN"/> ist
schwach verschlüsselt.</translation> | 3600 <translation id="3031433885594348982">Die Verbindung zu <ph name="DOMAIN"/> ist
schwach verschlüsselt.</translation> |
3647 <translation id="8494662214792926846">Unsicheres Skript laden</translation> | 3601 <translation id="8494662214792926846">Unsicheres Skript laden</translation> |
3648 <translation id="4047345532928475040">k.A.</translation> | 3602 <translation id="4047345532928475040">k.A.</translation> |
3649 <translation id="5604324414379907186">Lesezeichenleiste immer anzeigen</translat
ion> | 3603 <translation id="5604324414379907186">Lesezeichenleiste immer anzeigen</translat
ion> |
3650 <translation id="3220630151624181591">Tab 2 aktivieren</translation> | 3604 <translation id="3220630151624181591">Tab 2 aktivieren</translation> |
3651 <translation id="249113932447298600">Das Gerät <ph name="DEVICE_LABEL"/> wird de
rzeit nicht unterstützt.</translation> | 3605 <translation id="249113932447298600">Das Gerät <ph name="DEVICE_LABEL"/> wird de
rzeit nicht unterstützt.</translation> |
3652 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> | 3606 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> |
3653 <translation id="2799223571221894425">Neu starten</translation> | 3607 <translation id="2799223571221894425">Neu starten</translation> |
3654 <translation id="5771816112378578655">Einrichtung läuft...</translation> | 3608 <translation id="5771816112378578655">Einrichtung läuft...</translation> |
3655 <translation id="6970230597523682626">Bulgarisch</translation> | 3609 <translation id="6970230597523682626">Bulgarisch</translation> |
3656 <translation id="1197979282329025000">Beim Abrufen der Druckerfunktionen für Dru
cker "<ph name="PRINTER_NAME"/>" ist ein Fehler aufgetreten. Dieser Dr
ucker konnte nicht mit <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> registriert werden.</transl
ation> | 3610 <translation id="1197979282329025000">Beim Abrufen der Druckerfunktionen für Dru
cker "<ph name="PRINTER_NAME"/>" ist ein Fehler aufgetreten. Dieser Dr
ucker konnte nicht mit <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> registriert werden.</transl
ation> |
3657 <translation id="890308499387283275">Chrome kann Datei nicht herunterladen.</tra
nslation> | 3611 <translation id="890308499387283275">Chrome kann Datei nicht herunterladen.</tra
nslation> |
3658 <translation id="6557565812667414268">Nur für High DPI-Displays aktiviert</trans
lation> | 3612 <translation id="6557565812667414268">Nur für High DPI-Displays aktiviert</trans
lation> |
3659 <translation id="5469954281417596308">Lesezeichenmanager</translation> | 3613 <translation id="5469954281417596308">Lesezeichenmanager</translation> |
3660 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> | 3614 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> |
3661 <translation id="4151234098429563754">Diese Seite enthält ein Skript von nicht a
uthentifizierten Quellen.</translation> | 3615 <translation id="4151234098429563754">Diese Seite enthält ein Skript von nicht a
uthentifizierten Quellen.</translation> |
3662 <translation id="1143142264369994168">Signaturgeber des Zertifikats</translation
> | 3616 <translation id="1143142264369994168">Signaturgeber des Zertifikats</translation
> |
3663 <translation id="904949795138183864">Die Webseite unter <ph name="URL"/> existie
rt nicht mehr.</translation> | 3617 <translation id="904949795138183864">Die Webseite unter <ph name="URL"/> existie
rt nicht mehr.</translation> |
3664 <translation id="6559580823502247193">(auf diesem Gerät bereits vorhanden)</tran
slation> | 3618 <translation id="6559580823502247193">(auf diesem Gerät bereits vorhanden)</tran
slation> |
3665 <translation id="6032912588568283682">Dateisystem</translation> | 3619 <translation id="6032912588568283682">Dateisystem</translation> |
3666 <translation id="214353449635805613">Screenshot-Bereich</translation> | 3620 <translation id="214353449635805613">Screenshot-Bereich</translation> |
| 3621 <translation id="4023146161712577481">Gerätekonfiguration wird abgerufen</transl
ation> |
3667 <translation id="4172051516777682613">Immer anzeigen</translation> | 3622 <translation id="4172051516777682613">Immer anzeigen</translation> |
3668 <translation id="3228279582454007836">Sie haben diese Seite nie zuvor aufgerufen
.</translation> | 3623 <translation id="3228279582454007836">Sie haben diese Seite nie zuvor aufgerufen
.</translation> |
3669 <translation id="7027125358315426638">Datenbankname:</translation> | 3624 <translation id="7027125358315426638">Datenbankname:</translation> |
3670 <translation id="4030383055268325496">&Hinzufügen rückgängig machen</transla
tion> | |
3671 <translation id="5474648613967354713">Sprachsuche im App Launcher deaktivieren</
translation> | 3625 <translation id="5474648613967354713">Sprachsuche im App Launcher deaktivieren</
translation> |
3672 <translation id="5449716055534515760">Fen&ster schließen</translation> | 3626 <translation id="5449716055534515760">Fen&ster schließen</translation> |
3673 <translation id="3224239078034945833">Kanadisch – mehrsprachig</translation> | 3627 <translation id="3224239078034945833">Kanadisch – mehrsprachig</translation> |
3674 <translation id="4875057836161716898">Eingabeansichten aktivieren</translation> | 3628 <translation id="4875057836161716898">Eingabeansichten aktivieren</translation> |
3675 <translation id="2814489978934728345">Seite nicht weiter laden</translation> | 3629 <translation id="2814489978934728345">Seite nicht weiter laden</translation> |
| 3630 <translation id="2354001756790975382">Weitere Lesezeichen</translation> |
3676 <translation id="2337241927855861342">Prozessabbrüche</translation> | 3631 <translation id="2337241927855861342">Prozessabbrüche</translation> |
3677 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 - Fehler beim Import</translation
> | 3632 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 - Fehler beim Import</translation
> |
3678 <translation id="1951772424946366890">Elemente mit festen Positionen erstellen S
tapelkontexte</translation> | |
3679 <translation id="7848981435749029886">Der Zugriff auf Ihre Kamera wird von Ihrem
Administrator gesteuert.</translation> | 3633 <translation id="7848981435749029886">Der Zugriff auf Ihre Kamera wird von Ihrem
Administrator gesteuert.</translation> |
3680 <translation id="6228691855869374890">Diese Website hat vollständige Kontrolle ü
ber MIDI-Geräte.</translation> | 3634 <translation id="6228691855869374890">Diese Website hat vollständige Kontrolle ü
ber MIDI-Geräte.</translation> |
3681 <translation id="5120421890733714118">Diesem Zertifikat zur Identifizierung von
Websites vertrauen</translation> | 3635 <translation id="5120421890733714118">Diesem Zertifikat zur Identifizierung von
Websites vertrauen</translation> |
3682 <translation id="166278006618318542">Algorithmus für öffentlichen Schlüssel des
Antragstellers</translation> | 3636 <translation id="166278006618318542">Algorithmus für öffentlichen Schlüssel des
Antragstellers</translation> |
3683 <translation id="5759272020525228995">Beim Abrufen von <ph name="URL"/> ist auf
der Website ein Fehler aufgetreten. | 3637 <translation id="5759272020525228995">Beim Abrufen von <ph name="URL"/> ist auf
der Website ein Fehler aufgetreten. |
3684 Möglicherweise wird sie gerade gewartet oder ist falsch konfiguriert.</t
ranslation> | 3638 Möglicherweise wird sie gerade gewartet oder ist falsch konfiguriert.</t
ranslation> |
3685 <translation id="4450472573074061292">Verzeichnissupport für Sync-Dateisystem ak
tivieren</translation> | 3639 <translation id="4450472573074061292">Verzeichnissupport für Sync-Dateisystem ak
tivieren</translation> |
3686 <translation id="2946119680249604491">Verbindung hinzufügen</translation> | 3640 <translation id="2946119680249604491">Verbindung hinzufügen</translation> |
3687 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> konnte nicht geladen werde
n</translation> | 3641 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> konnte nicht geladen werde
n</translation> |
3688 <translation id="3693415264595406141">Passwort:</translation> | 3642 <translation id="3693415264595406141">Passwort:</translation> |
3689 <translation id="8671210955687109937">Darf kommentieren</translation> | 3643 <translation id="8671210955687109937">Darf kommentieren</translation> |
3690 <translation id="2784949926578158345">Verbindung wurde zurückgesetzt.</translati
on> | 3644 <translation id="2784949926578158345">Verbindung wurde zurückgesetzt.</translati
on> |
3691 <translation id="6663792236418322902">Das gewählte Passwort wird später zur Wied
erherstellung dieser Datei benötigt. Bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf.<
/translation> | 3645 <translation id="6663792236418322902">Das gewählte Passwort wird später zur Wied
erherstellung dieser Datei benötigt. Bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf.<
/translation> |
3692 <translation id="7052237160939977163">Daten der Leistungsnachverfolgung senden</
translation> | 3646 <translation id="7052237160939977163">Daten der Leistungsnachverfolgung senden</
translation> |
3693 <translation id="7077829361966535409">Die Anmeldeseite konnte mit den aktuellen
Proxy-Einstellungen nicht geladen werden. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Ver
suchen Sie erneut, sich anzumelden<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/>, oder verwen
den Sie andere <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>Proxy-Einstellungen<ph name
="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation> | 3647 <translation id="7077829361966535409">Die Anmeldeseite konnte mit den aktuellen
Proxy-Einstellungen nicht geladen werden. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Ver
suchen Sie erneut, sich anzumelden<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/>, oder verwen
den Sie andere <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>Proxy-Einstellungen<ph name
="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation> |
3694 <translation id="6321196148033717308">Über Spracherkennung</translation> | |
3695 <translation id="4055023634561256217">Für das Zurücksetzen Ihres Geräts mit Powe
rwash ist ein Neustart erforderlich.</translation> | 3648 <translation id="4055023634561256217">Für das Zurücksetzen Ihres Geräts mit Powe
rwash ist ein Neustart erforderlich.</translation> |
3696 <translation id="8088137642766812908">Vorsicht!</translation> | 3649 <translation id="8088137642766812908">Vorsicht!</translation> |
3697 <translation id="7587809973037713780">Verwendung von Plug-ins für den Zugriff au
f Ihren Computer für keine Website zulassen</translation> | 3650 <translation id="7587809973037713780">Verwendung von Plug-ins für den Zugriff au
f Ihren Computer für keine Website zulassen</translation> |
3698 <translation id="4831943061551898619">Teststarts</translation> | 3651 <translation id="4831943061551898619">Teststarts</translation> |
3699 <translation id="3412265149091626468">Auswahl anzeigen</translation> | 3652 <translation id="3412265149091626468">Auswahl anzeigen</translation> |
3700 <translation id="8167737133281862792">Zertifikat hinzufügen</translation> | |
3701 <translation id="3764800135428056022">Speicherung Ihrer Web-Passwörter anbieten<
/translation> | 3653 <translation id="3764800135428056022">Speicherung Ihrer Web-Passwörter anbieten<
/translation> |
3702 <translation id="5358016106459232452">Erforderliche Zeit für den vollständigen S
tart von <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> in einer Testumgebung</translation> | 3654 <translation id="5358016106459232452">Erforderliche Zeit für den vollständigen S
tart von <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> in einer Testumgebung</translation> |
3703 <translation id="7509179828847922845">Die Verbindung zu <ph name="HOST_NAME"/> w
urde unterbrochen.</translation> | 3655 <translation id="7509179828847922845">Die Verbindung zu <ph name="HOST_NAME"/> w
urde unterbrochen.</translation> |
3704 <translation id="2911372483530471524">PID-Namespaces</translation> | 3656 <translation id="2911372483530471524">PID-Namespaces</translation> |
| 3657 <translation id="1833548837672884324">Einrichten...</translation> |
3705 <translation id="6030886059850316251">Senden Sie mir ein neues Ladegerät zu.</tr
anslation> | 3658 <translation id="6030886059850316251">Senden Sie mir ein neues Ladegerät zu.</tr
anslation> |
3706 <translation id="4267171000817377500">Plug-ins</translation> | 3659 <translation id="4267171000817377500">Plug-ins</translation> |
3707 <translation id="8584134039559266300">Tab 8 aktivieren</translation> | 3660 <translation id="8584134039559266300">Tab 8 aktivieren</translation> |
3708 <translation id="3140978158653201367">Neues Design bestätigen</translation> | 3661 <translation id="3140978158653201367">Neues Design bestätigen</translation> |
3709 <translation id="8439506636278576865">Übersetzung für Seiten in dieser Sprache a
nbieten</translation> | 3662 <translation id="8439506636278576865">Übersetzung für Seiten in dieser Sprache a
nbieten</translation> |
3710 <translation id="5189060859917252173">Das Zertifikat "<ph name="CERTIFICATE
_NAME"/>" repräsentiert eine Zertifizierungsstelle.</translation> | 3663 <translation id="5189060859917252173">Das Zertifikat "<ph name="CERTIFICATE
_NAME"/>" repräsentiert eine Zertifizierungsstelle.</translation> |
3711 <translation id="3785852283863272759">Seitenadresse als E-Mail senden</translati
on> | 3664 <translation id="3785852283863272759">Seitenadresse als E-Mail senden</translati
on> |
3712 <translation id="2255317897038918278">Microsoft-Zeitstempeldienst</translation> | 3665 <translation id="2255317897038918278">Microsoft-Zeitstempeldienst</translation> |
3713 <translation id="3493881266323043047">Gültigkeit</translation> | 3666 <translation id="3493881266323043047">Gültigkeit</translation> |
3714 <translation id="5979421442488174909">Überse&tzen in <ph name="LANGUAGE"/></
translation> | 3667 <translation id="5979421442488174909">Überse&tzen in <ph name="LANGUAGE"/></
translation> |
| 3668 <translation id="1503394326855300303">Dieses Inhaberkonto muss in einer Sitzung
mit Mehrfachanmeldung das erste angemeldete Konto sein.</translation> |
3715 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> | 3669 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> |
3716 <translation id="676881925959847033">Mit dieser Option wird beim Zugriff auf die
ID für geschützte Medien das Infoleisten-Pop-up-Fenster standardmäßig deaktivie
rt.</translation> | 3670 <translation id="676881925959847033">Mit dieser Option wird beim Zugriff auf die
ID für geschützte Medien das Infoleisten-Pop-up-Fenster standardmäßig deaktivie
rt.</translation> |
3717 <translation id="952992212772159698">Nicht aktiviert</translation> | 3671 <translation id="952992212772159698">Nicht aktiviert</translation> |
3718 <translation id="443464694732789311">Weiter</translation> | 3672 <translation id="443464694732789311">Weiter</translation> |
3719 <translation id="8299269255470343364">Japanisch</translation> | 3673 <translation id="8299269255470343364">Japanisch</translation> |
3720 <translation id="9088659014978240063">Messwerte zur Auswirkung von <ph name="SHO
RT_PRODUCT_NAME"/> auf die CPU des Systems</translation> | 3674 <translation id="9088659014978240063">Messwerte zur Auswirkung von <ph name="SHO
RT_PRODUCT_NAME"/> auf die CPU des Systems</translation> |
3721 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> | 3675 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> |
3722 <translation id="6429639049555216915">Diese App ist momentan nicht erreichbar.</
translation> | 3676 <translation id="6429639049555216915">Diese App ist momentan nicht erreichbar.</
translation> |
3723 <translation id="1243314992276662751">Hochladen</translation> | 3677 <translation id="1243314992276662751">Hochladen</translation> |
3724 <translation id="2144536955299248197">Zertifikats-Viewer: <ph name="CERTIFICATE_
NAME"/></translation> | 3678 <translation id="2144536955299248197">Zertifikats-Viewer: <ph name="CERTIFICATE_
NAME"/></translation> |
3725 <translation id="8261387128019234107">Konto für <ph name="PROFILE_NAME"/> hinzuf
ügen</translation> | 3679 <translation id="8261387128019234107">Konto für <ph name="PROFILE_NAME"/> hinzuf
ügen</translation> |
3726 <translation id="3535652963535405415">Experimentelle Unterstützung der Web-MIDI-
API aktivieren</translation> | 3680 <translation id="3535652963535405415">Experimentelle Unterstützung der Web-MIDI-
API aktivieren</translation> |
3727 <translation id="8600982036490131878">Seite mit Vorschlägen auf der "Neuer
Tab"-Seite</translation> | |
3728 <translation id="4945718003175993758">Übersichtselement 6 aktivieren</translatio
n> | 3681 <translation id="4945718003175993758">Übersichtselement 6 aktivieren</translatio
n> |
3729 <translation id="2885378588091291677">Taskmanager</translation> | 3682 <translation id="2885378588091291677">Taskmanager</translation> |
3730 <translation id="7412226954991670867">GPU-Speicher</translation> | 3683 <translation id="7412226954991670867">GPU-Speicher</translation> |
3731 <translation id="4916679969857390442">Lupe</translation> | 3684 <translation id="4916679969857390442">Lupe</translation> |
3732 <translation id="2080796051686842158">Deaktiviert die Hintergrund-Boot-Animation
(außer bei OOBE)</translation> | 3685 <translation id="2080796051686842158">Deaktiviert die Hintergrund-Boot-Animation
(außer bei OOBE)</translation> |
3733 <translation id="305932878998873762">Der einfache Cache für HTTP ist eine neue A
rt von Zwischenspeicher, bei dem die Zuweisung von Festplattenspeicherplatz vom
Dateisystem übernommen wird.</translation> | 3686 <translation id="305932878998873762">Der einfache Cache für HTTP ist eine neue A
rt von Zwischenspeicher, bei dem die Zuweisung von Festplattenspeicherplatz vom
Dateisystem übernommen wird.</translation> |
3734 <translation id="8962083179518285172">Details ausblenden</translation> | 3687 <translation id="8962083179518285172">Details ausblenden</translation> |
3735 <translation id="5695323626817702678">kurz</translation> | 3688 <translation id="5695323626817702678">kurz</translation> |
3736 <translation id="2359808026110333948">Weiter</translation> | 3689 <translation id="2359808026110333948">Weiter</translation> |
3737 <translation id="7699168913876368200">Auf Liste der angemeldeten Geräte zugreife
n</translation> | 3690 <translation id="7699168913876368200">Auf Liste der angemeldeten Geräte zugreife
n</translation> |
| 3691 <translation id="4235200303672858594">Gesamter Bildschirm</translation> |
3738 <translation id="5951823343679007761">Kein Akku</translation> | 3692 <translation id="5951823343679007761">Kein Akku</translation> |
3739 <translation id="479555359673800162">Erneute Authentifizierung von Passwortmanag
er deaktivieren</translation> | 3693 <translation id="479555359673800162">Erneute Authentifizierung von Passwortmanag
er deaktivieren</translation> |
3740 <translation id="8569682776816196752">Keine Ziele gefunden</translation> | 3694 <translation id="8569682776816196752">Keine Ziele gefunden</translation> |
3741 <translation id="1618661679583408047">Das Sicherheitszertifikat des Servers ist
noch nicht gültig!</translation> | 3695 <translation id="1618661679583408047">Das Sicherheitszertifikat des Servers ist
noch nicht gültig!</translation> |
3742 <translation id="5396704340251753095">MTP-Unterstützung im Dateimanager laden</t
ranslation> | 3696 <translation id="5396704340251753095">MTP-Unterstützung im Dateimanager laden</t
ranslation> |
3743 <translation id="7039912931802252762">Microsoft-Smartcard-Anmeldung</translation
> | 3697 <translation id="7039912931802252762">Microsoft-Smartcard-Anmeldung</translation
> |
3744 <translation id="5436430103864390185">Es werden nur rechteckige Fenster unterstü
tzt.</translation> | 3698 <translation id="5436430103864390185">Es werden nur rechteckige Fenster unterstü
tzt.</translation> |
3745 <translation id="1529798832346767951">Testen Sie das neue <ph name="BEGIN_LINK"/
>Entwicklertool für Chrome-Apps und -Erweiterungen<ph name="END_LINK"/>.</transl
ation> | 3699 <translation id="1529798832346767951">Testen Sie das neue <ph name="BEGIN_LINK"/
>Entwicklertool für Chrome-Apps und -Erweiterungen<ph name="END_LINK"/>.</transl
ation> |
3746 <translation id="3915280005470252504">Sprachsuche verwenden</translation> | 3700 <translation id="3915280005470252504">Sprachsuche verwenden</translation> |
3747 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation> | 3701 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation> |
3748 <translation id="6224481128663248237">Formatierung abgeschlossen</translation> | 3702 <translation id="6224481128663248237">Formatierung abgeschlossen</translation> |
3749 <translation id="3065140616557457172">Einfach Suchbegriff oder Webadresse eingeb
en – alles ist möglich.</translation> | 3703 <translation id="3065140616557457172">Einfach Suchbegriff oder Webadresse eingeb
en – alles ist möglich.</translation> |
3750 <translation id="3643454140968246241"><ph name="COUNT"/> Dateien werden synchron
isiert...</translation> | 3704 <translation id="3643454140968246241"><ph name="COUNT"/> Dateien werden synchron
isiert...</translation> |
3751 <translation id="5801379388827258083">Wörterbuch der Rechtschreibprüfung wird he
runtergeladen...</translation> | 3705 <translation id="5801379388827258083">Wörterbuch der Rechtschreibprüfung wird he
runtergeladen...</translation> |
3752 <translation id="5509693895992845810">Speichern &unter...</translation> | 3706 <translation id="5509693895992845810">Speichern &unter...</translation> |
3753 <translation id="5986279928654338866">Für den Server <ph name="DOMAIN"/> ist ein
Nutzername und ein Passwort erforderlich.</translation> | 3707 <translation id="5986279928654338866">Für den Server <ph name="DOMAIN"/> ist ein
Nutzername und ein Passwort erforderlich.</translation> |
3754 <translation id="8581690024797204327">256</translation> | 3708 <translation id="8581690024797204327">256</translation> |
3755 <translation id="2491120439723279231">Das Serverzertifikat enthält Fehler.</tran
slation> | 3709 <translation id="2491120439723279231">Das Serverzertifikat enthält Fehler.</tran
slation> |
3756 <translation id="5765780083710877561">Beschreibung:</translation> | 3710 <translation id="5765780083710877561">Beschreibung:</translation> |
3757 <translation id="1740044382983372319">Erweiterung installiert</translation> | 3711 <translation id="1740044382983372319">Erweiterung installiert</translation> |
3758 <translation id="338583716107319301">Trennzeichen</translation> | 3712 <translation id="338583716107319301">Trennzeichen</translation> |
3759 <translation id="2079053412993822885">Falls Sie eines Ihrer eigenen Zertifikate
löschen, können Sie sich damit nicht mehr identifizieren.</translation> | 3713 <translation id="2079053412993822885">Falls Sie eines Ihrer eigenen Zertifikate
löschen, können Sie sich damit nicht mehr identifizieren.</translation> |
3760 <translation id="7221869452894271364">Diese Seite neu laden</translation> | 3714 <translation id="7221869452894271364">Diese Seite neu laden</translation> |
3761 <translation id="8446884382197647889">Weitere Informationen</translation> | 3715 <translation id="8446884382197647889">Weitere Informationen</translation> |
| 3716 <translation id="9006533633560719845">Zustimmung des Nutzers für Erweiterungsskr
ipts</translation> |
3762 <translation id="4555769855065597957">Schatten</translation> | 3717 <translation id="4555769855065597957">Schatten</translation> |
3763 <translation id="4366837566726634418">Die Auslastung des gemeinsamen Speichers i
nsgesamt für alle Prozesse im Zusammenhang mit <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></
translation> | 3718 <translation id="4366837566726634418">Die Auslastung des gemeinsamen Speichers i
nsgesamt für alle Prozesse im Zusammenhang mit <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></
translation> |
3764 <translation id="6787839852456839824">Tastaturkürzel</translation> | 3719 <translation id="6787839852456839824">Tastaturkürzel</translation> |
3765 <translation id="1327297493974051953">Klickverzögerung deaktivieren</translation
> | 3720 <translation id="1327297493974051953">Klickverzögerung deaktivieren</translation
> |
3766 <translation id="6791443592650989371">Aktivierungsstatus:</translation> | 3721 <translation id="6791443592650989371">Aktivierungsstatus:</translation> |
3767 <translation id="4801257000660565496">App-Verknüpfungen erstellen</translation> | 3722 <translation id="4801257000660565496">App-Verknüpfungen erstellen</translation> |
3768 <translation id="8154790740888707867">Keine Datei</translation> | 3723 <translation id="8154790740888707867">Keine Datei</translation> |
3769 <translation id="2498826285048723189">Die Erweiterung "<ph name="EXTENSION_
NAME"/>" wurde automatisch entfernt.</translation> | 3724 <translation id="2498826285048723189">Die Erweiterung "<ph name="EXTENSION_
NAME"/>" wurde automatisch entfernt.</translation> |
3770 <translation id="6175314957787328458">Microsoft-Domain-GUID</translation> | 3725 <translation id="6175314957787328458">Microsoft-Domain-GUID</translation> |
3771 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-Hilfe</translati
on> | 3726 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-Hilfe</translati
on> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
3785 <translation id="354211537509721945">Updates sind durch den Administrator deakti
viert.</translation> | 3740 <translation id="354211537509721945">Updates sind durch den Administrator deakti
viert.</translation> |
3786 <translation id="1375198122581997741">Informationen zur Version</translation> | 3741 <translation id="1375198122581997741">Informationen zur Version</translation> |
3787 <translation id="642282551015776456">Dieser Name darf nicht als Datei- oder Ordn
ername verwendet werden.</translation> | 3742 <translation id="642282551015776456">Dieser Name darf nicht als Datei- oder Ordn
ername verwendet werden.</translation> |
3788 <translation id="6915804003454593391">Nutzer:</translation> | 3743 <translation id="6915804003454593391">Nutzer:</translation> |
3789 <translation id="7915471803647590281">Bitte beschreiben Sie das Problem, bevor S
ie das Feedback abschicken.</translation> | 3744 <translation id="7915471803647590281">Bitte beschreiben Sie das Problem, bevor S
ie das Feedback abschicken.</translation> |
3790 <translation id="5725124651280963564">Melden Sie sich in <ph name="TOKEN_NAME"/>
an, um einen Schlüssel für <ph name="HOST_NAME"/> zu generieren.</translation> | 3745 <translation id="5725124651280963564">Melden Sie sich in <ph name="TOKEN_NAME"/>
an, um einen Schlüssel für <ph name="HOST_NAME"/> zu generieren.</translation> |
3791 <translation id="3206175707080061730">Eine Datei mit dem Namen "$1" ex
istiert bereits. Möchten Sie sie ersetzen?</translation> | 3746 <translation id="3206175707080061730">Eine Datei mit dem Namen "$1" ex
istiert bereits. Möchten Sie sie ersetzen?</translation> |
3792 <translation id="5976160379964388480">Sonstige</translation> | 3747 <translation id="5976160379964388480">Sonstige</translation> |
3793 <translation id="3439970425423980614">PDF-Vorschau wird geöffnet...</translation
> | 3748 <translation id="3439970425423980614">PDF-Vorschau wird geöffnet...</translation
> |
3794 <translation id="1648797160541174252">Netzwerk-Proxy für <ph name="NETWORK_NAME"
/></translation> | 3749 <translation id="1648797160541174252">Netzwerk-Proxy für <ph name="NETWORK_NAME"
/></translation> |
3795 <translation id="3914173277599553213">Erforderlich</translation> | |
3796 <translation id="3527085408025491307">Ordner</translation> | 3750 <translation id="3527085408025491307">Ordner</translation> |
3797 <translation id="2375701438512326360">Touchscreen-Unterstützung bleibt immer dea
ktiviert oder aktiviert oder wird aktiviert, wenn beim Systemstart ein Touchscre
en erkannt wird (automatisch, Standardeinstellung)</translation> | 3751 <translation id="2375701438512326360">Touchscreen-Unterstützung bleibt immer dea
ktiviert oder aktiviert oder wird aktiviert, wenn beim Systemstart ein Touchscre
en erkannt wird (automatisch, Standardeinstellung)</translation> |
3798 <translation id="3665842570601375360">Sicherheit:</translation> | 3752 <translation id="3665842570601375360">Sicherheit:</translation> |
3799 <translation id="8812832766208874265"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> weiterhin
verwenden</translation> | |
3800 <translation id="5699533844376998780">Die Erweiterung "<ph name="EXTENSION_
NAME"/>" wurde hinzugefügt.</translation> | 3753 <translation id="5699533844376998780">Die Erweiterung "<ph name="EXTENSION_
NAME"/>" wurde hinzugefügt.</translation> |
3801 <translation id="1430915738399379752">Drucken</translation> | 3754 <translation id="1430915738399379752">Drucken</translation> |
3802 <translation id="7999087758969799248">Standard-Eingabemethode</translation> | 3755 <translation id="7999087758969799248">Standard-Eingabemethode</translation> |
3803 <translation id="8958084571232797708">URL für Autokonfiguration verwenden</trans
lation> | 3756 <translation id="8958084571232797708">URL für Autokonfiguration verwenden</trans
lation> |
3804 <translation id="2635276683026132559">Signatur</translation> | 3757 <translation id="2635276683026132559">Signatur</translation> |
3805 <translation id="4835836146030131423">Fehler bei Anmeldung</translation> | 3758 <translation id="4835836146030131423">Fehler bei Anmeldung</translation> |
3806 <translation id="2475982808118771221">Ein Fehler ist aufgetreten.</translation> | 3759 <translation id="2475982808118771221">Ein Fehler ist aufgetreten.</translation> |
3807 <translation id="3324684065575061611">(Durch Unternehmensrichtlinie deaktiviert)
</translation> | 3760 <translation id="3324684065575061611">(Durch Unternehmensrichtlinie deaktiviert)
</translation> |
3808 <translation id="7385854874724088939">Beim Drucken ist ein Fehler aufgetreten. B
itte überprüfen Sie Ihren Drucker und versuchen Sie es erneut.</translation> | 3761 <translation id="7385854874724088939">Beim Drucken ist ein Fehler aufgetreten. B
itte überprüfen Sie Ihren Drucker und versuchen Sie es erneut.</translation> |
3809 <translation id="770015031906360009">Griechisch</translation> | 3762 <translation id="770015031906360009">Griechisch</translation> |
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3847 <translation id="3828373662010953415">Neues Avatar-Menü aktivieren</translation> | 3800 <translation id="3828373662010953415">Neues Avatar-Menü aktivieren</translation> |
3848 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> wird geöffnet...</transl
ation> | 3801 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> wird geöffnet...</transl
ation> |
3849 <translation id="940425055435005472">Schriftgröße:</translation> | 3802 <translation id="940425055435005472">Schriftgröße:</translation> |
3850 <translation id="494286511941020793">Proxy-Konfigurationshilfe</translation> | 3803 <translation id="494286511941020793">Proxy-Konfigurationshilfe</translation> |
3851 <translation id="2765217105034171413">Klein</translation> | 3804 <translation id="2765217105034171413">Klein</translation> |
3852 <translation id="9154176715500758432">Auf dieser Seite bleiben</translation> | 3805 <translation id="9154176715500758432">Auf dieser Seite bleiben</translation> |
3853 <translation id="7938594894617528435">Derzeit offline</translation> | 3806 <translation id="7938594894617528435">Derzeit offline</translation> |
3854 <translation id="6825883775269213504">Russisch</translation> | 3807 <translation id="6825883775269213504">Russisch</translation> |
3855 <translation id="9150045010208374699">Ihre Kamera verwenden</translation> | 3808 <translation id="9150045010208374699">Ihre Kamera verwenden</translation> |
3856 <translation id="3842552989725514455">Schriftart Serif</translation> | 3809 <translation id="3842552989725514455">Schriftart Serif</translation> |
| 3810 <translation id="6898440773573063262">Für Kioskanwendungen kann nun das automati
sche Starten auf diesem Gerät konfiguriert werden.</translation> |
3857 <translation id="1813278315230285598">Dienste</translation> | 3811 <translation id="1813278315230285598">Dienste</translation> |
3858 <translation id="88986195241502842">Bildlauf nach unten</translation> | 3812 <translation id="88986195241502842">Bildlauf nach unten</translation> |
3859 <translation id="6860097299815761905">Proxy-Einstellungen...</translation> | 3813 <translation id="6860097299815761905">Proxy-Einstellungen...</translation> |
3860 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> möchte umfangreiche Daten
dauerhaft auf Ihrem lokalen Computer speichern.</translation> | 3814 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> möchte umfangreiche Daten
dauerhaft auf Ihrem lokalen Computer speichern.</translation> |
3861 <translation id="373572798843615002">1 Tab</translation> | 3815 <translation id="373572798843615002">1 Tab</translation> |
3862 <translation id="4806065163318322702">Spracheingabe starten/beenden</translation
> | 3816 <translation id="4806065163318322702">Spracheingabe starten/beenden</translation
> |
3863 <translation id="6190185222845843088">Wallet-Sandbox-Server verwenden</translati
on> | 3817 <translation id="6190185222845843088">Wallet-Sandbox-Server verwenden</translati
on> |
3864 <translation id="3574772456110518971">Die Deaktivierung des experimentellen Chro
mecast-Supports ermöglicht das Abspielen und Steuern von Videos im Web auf Chrom
ecast-Geräten.</translation> | 3818 <translation id="3574772456110518971">Die Deaktivierung des experimentellen Chro
mecast-Supports ermöglicht das Abspielen und Steuern von Videos im Web auf Chrom
ecast-Geräten.</translation> |
3865 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (auf diesem
Gerät verwendeter Name)</translation> | 3819 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (auf diesem
Gerät verwendeter Name)</translation> |
3866 <translation id="3177048931975664371">Hier klicken, um Passwort zu verbergen</tr
anslation> | 3820 <translation id="3177048931975664371">Hier klicken, um Passwort zu verbergen</tr
anslation> |
3867 <translation id="5852137567692933493">Neu starten und Powerwash durchführen</tra
nslation> | 3821 <translation id="5852137567692933493">Neu starten und Powerwash durchführen</tra
nslation> |
3868 <translation id="3092544800441494315">Diesen Screenshot einfügen:</translation> | 3822 <translation id="3092544800441494315">Diesen Screenshot einfügen:</translation> |
3869 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> nutzt <ph name="USAGE"/>
MB an Festplattenspeicher.</translation> | 3823 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> nutzt <ph name="USAGE"/>
MB an Festplattenspeicher.</translation> |
3870 <translation id="472177018469288237">Google Wallet deaktiviert</translation> | 3824 <translation id="472177018469288237">Google Wallet deaktiviert</translation> |
3871 <translation id="7730449930968088409">Inhalt Ihres Bildschirms erfassen</transla
tion> | 3825 <translation id="7730449930968088409">Inhalt Ihres Bildschirms erfassen</transla
tion> |
3872 <translation id="1431605150566631089">Ladegerät überprüfen</translation> | 3826 <translation id="1431605150566631089">Ladegerät überprüfen</translation> |
3873 <translation id="5330145655348521461">Diese Dateien wurden auf einem anderen Des
ktop geöffnet. Wechseln Sie zu <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>
), um sie anzusehen.</translation> | 3827 <translation id="5330145655348521461">Diese Dateien wurden auf einem anderen Des
ktop geöffnet. Wechseln Sie zu <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>
), um sie anzusehen.</translation> |
3874 <translation id="7714464543167945231">Zertifikat</translation> | 3828 <translation id="7714464543167945231">Zertifikat</translation> |
3875 <translation id="9148507642005240123">&Bearbeiten rückgängig machen</transla
tion> | |
3876 <translation id="4966802378343010715">Neuen Nutzer erstellen</translation> | 3829 <translation id="4966802378343010715">Neuen Nutzer erstellen</translation> |
3877 <translation id="3616741288025931835">&Browserdaten löschen...</translation> | 3830 <translation id="3616741288025931835">&Browserdaten löschen...</translation> |
3878 <translation id="3313622045786997898">Wert für Zertifikatsignatur</translation> | 3831 <translation id="3313622045786997898">Wert für Zertifikatsignatur</translation> |
3879 <translation id="6105366316359454748">Ein Proxyserver ist ein Server, der als Ve
rmittler zwischen Ihrem Gerät und anderen Servern agiert. Derzeit ist Ihr System
so konfiguriert, dass ein Proxyserver verwendet wird, | 3832 <translation id="6105366316359454748">Ein Proxyserver ist ein Server, der als Ve
rmittler zwischen Ihrem Gerät und anderen Servern agiert. Derzeit ist Ihr System
so konfiguriert, dass ein Proxyserver verwendet wird, |
3880 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 3833 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
3881 kann jedoch keine Verbindung zu ihm herstellen.</translation> | 3834 kann jedoch keine Verbindung zu ihm herstellen.</translation> |
3882 <translation id="8535005006684281994">Verlängerungs-URL für Netscape-Zertifikate
</translation> | 3835 <translation id="8535005006684281994">Verlängerungs-URL für Netscape-Zertifikate
</translation> |
3883 <translation id="6970856801391541997">Bestimmte Seiten drucken</translation> | 3836 <translation id="6970856801391541997">Bestimmte Seiten drucken</translation> |
3884 <translation id="7828106701649804503">Geben Sie die Standardgröße der Kacheln an
.</translation> | 3837 <translation id="7828106701649804503">Geben Sie die Standardgröße der Kacheln an
.</translation> |
3885 <translation id="2440604414813129000">Quelltext an&zeigen</translation> | 3838 <translation id="2440604414813129000">Quelltext an&zeigen</translation> |
3886 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 3839 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
3887 <translation id="1084300930170237385">Transparenzinformationen</translation> | 3840 <translation id="1084300930170237385">Transparenzinformationen</translation> |
3888 <translation id="774465434535803574">Erweiterung packen: Fehler</translation> | 3841 <translation id="774465434535803574">Erweiterung packen: Fehler</translation> |
3889 <translation id="8200772114523450471">Fortsetzen</translation> | 3842 <translation id="8200772114523450471">Fortsetzen</translation> |
3890 <translation id="5750676294091770309">Durch Erweiterung blockiert</translation> | 3843 <translation id="5750676294091770309">Durch Erweiterung blockiert</translation> |
3891 <translation id="1302191857856401062">Ermöglicht schnelles Umschalten zwischen N
utzern im Avatar-Menü.</translation> | 3844 <translation id="1302191857856401062">Ermöglicht schnelles Umschalten zwischen N
utzern im Avatar-Menü.</translation> |
3892 <translation id="7865978820218947446">Nutzer bearbeiten</translation> | 3845 <translation id="7865978820218947446">Nutzer bearbeiten</translation> |
3893 <translation id="523299859570409035">Ausnahmen für Benachrichtigungen</translati
on> | 3846 <translation id="523299859570409035">Ausnahmen für Benachrichtigungen</translati
on> |
3894 <translation id="5470861586879999274">&Bearbeiten wiederholen</translation> | |
3895 <translation id="7017480957358237747">bestimmte Websites freigeben oder sperren,
</translation> | 3847 <translation id="7017480957358237747">bestimmte Websites freigeben oder sperren,
</translation> |
| 3848 <translation id="1029595648591494741">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" te
sten?</translation> |
3896 <translation id="5423849171846380976">Aktiviert</translation> | 3849 <translation id="5423849171846380976">Aktiviert</translation> |
3897 <translation id="4080955692611561961">Google Wallet deaktivieren</translation> | 3850 <translation id="4080955692611561961">Google Wallet deaktivieren</translation> |
3898 <translation id="7077872827894353012">Ignorierte Protokoll-Handler</translation> | 3851 <translation id="7077872827894353012">Ignorierte Protokoll-Handler</translation> |
3899 <translation id="3158564748719736353">Wenn Sie diese Option auswählen, erhalten
Sie Benachrichtigungen, sobald das Gerät mit einem Netzwerk hinter einem Erfassu
ngsportal verbunden ist.</translation> | 3852 <translation id="3158564748719736353">Wenn Sie diese Option auswählen, erhalten
Sie Benachrichtigungen, sobald das Gerät mit einem Netzwerk hinter einem Erfassu
ngsportal verbunden ist.</translation> |
3900 <translation id="5397794290049113714">Ich</translation> | 3853 <translation id="5397794290049113714">Ich</translation> |
3901 <translation id="40620511550370010">Geben Sie Ihr Passwort ein.</translation> | 3854 <translation id="40620511550370010">Geben Sie Ihr Passwort ein.</translation> |
3902 <translation id="600424552813877586">Ungültige Anwendung</translation> | 3855 <translation id="600424552813877586">Ungültige Anwendung</translation> |
3903 <translation id="7119832699359874134">Ungültiger CVC-Code. Bitte überprüfen Sie
Ihre Angaben und versuchen Sie es erneut.</translation> | 3856 <translation id="7119832699359874134">Ungültiger CVC-Code. Bitte überprüfen Sie
Ihre Angaben und versuchen Sie es erneut.</translation> |
| 3857 <translation id="7975036700432177008">Testen</translation> |
3904 <translation id="3855472144336161447">Deutsch – Neo 2</translation> | 3858 <translation id="3855472144336161447">Deutsch – Neo 2</translation> |
3905 <translation id="1122988962988799712">WebGL deaktivieren</translation> | 3859 <translation id="1122988962988799712">WebGL deaktivieren</translation> |
3906 <translation id="7762095352367421639">Synchronisierte Benachrichtigungen aktivie
ren</translation> | 3860 <translation id="7762095352367421639">Synchronisierte Benachrichtigungen aktivie
ren</translation> |
| 3861 <translation id="5190835502935405962">Lesezeichenleiste</translation> |
| 3862 <translation id="9154194610265714752">Aktualisiert</translation> |
3907 <translation id="1803133642364907127">Inhaltsprüfung für Erweiterungen</translat
ion> | 3863 <translation id="1803133642364907127">Inhaltsprüfung für Erweiterungen</translat
ion> |
3908 <translation id="5438430601586617544">(Entpackt)</translation> | 3864 <translation id="5438430601586617544">(Entpackt)</translation> |
3909 <translation id="6460601847208524483">Nächste Übereinstimmung suchen</translatio
n> | 3865 <translation id="6460601847208524483">Nächste Übereinstimmung suchen</translatio
n> |
3910 <translation id="397703832102027365">Aktualisierung wird abgeschlossen...</trans
lation> | 3866 <translation id="397703832102027365">Aktualisierung wird abgeschlossen...</trans
lation> |
3911 <translation id="8146177459103116374">Wenn Sie bereits auf diesem Gerät registri
ert sind, können Sie sich <ph name="LINK2_START"/>als vorhandener Nutzer anmelde
n<ph name="LINK2_END"/>.</translation> | 3867 <translation id="8146177459103116374">Wenn Sie bereits auf diesem Gerät registri
ert sind, können Sie sich <ph name="LINK2_START"/>als vorhandener Nutzer anmelde
n<ph name="LINK2_END"/>.</translation> |
3912 <translation id="4856478137399998590">Ihr mobiler Datendienst ist aktiviert und
einsatzbereit.</translation> | 3868 <translation id="4856478137399998590">Ihr mobiler Datendienst ist aktiviert und
einsatzbereit.</translation> |
3913 <translation id="3305389145870741612">Die Formatierung kann einige Sekunden daue
rn. Bitte warten...</translation> | 3869 <translation id="3305389145870741612">Die Formatierung kann einige Sekunden daue
rn. Bitte warten...</translation> |
3914 <translation id="3648607100222897006">Diese experimentellen Funktionen können si
ch jederzeit ändern, abstürzen oder deaktiviert werden. Wir übernehmen keinerlei
Gewährleistung für die Folgen der Aktivierung eines dieser Experimente. Es ist
sogar möglich, dass Ihr Browser spontan in Flammen aufgeht. Spaß beiseite: Es is
t möglich, dass Ihr Browser alle Ihre Daten löscht. Möglicherweise werden auch I
hre Sicherheits- und Datenschutzeinstellungen auf unerwartete Weise manipuliert.
Alle von Ihnen aktivierten Experimente werden für alle Nutzer dieses Browsers a
ktiviert. Seien Sie also vorsichtig, wenn Sie fortfahren.</translation> | 3870 <translation id="3648607100222897006">Diese experimentellen Funktionen können si
ch jederzeit ändern, abstürzen oder deaktiviert werden. Wir übernehmen keinerlei
Gewährleistung für die Folgen der Aktivierung eines dieser Experimente. Es ist
sogar möglich, dass Ihr Browser spontan in Flammen aufgeht. Spaß beiseite: Es is
t möglich, dass Ihr Browser alle Ihre Daten löscht. Möglicherweise werden auch I
hre Sicherheits- und Datenschutzeinstellungen auf unerwartete Weise manipuliert.
Alle von Ihnen aktivierten Experimente werden für alle Nutzer dieses Browsers a
ktiviert. Seien Sie also vorsichtig, wenn Sie fortfahren.</translation> |
3915 <translation id="3937640725563832867">Alternativer Name des Zertifikataussteller
s</translation> | 3871 <translation id="3937640725563832867">Alternativer Name des Zertifikataussteller
s</translation> |
3916 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 3872 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
3917 <translation id="1163931534039071049">Frame-Quelltext &anzeigen</translation
> | 3873 <translation id="1163931534039071049">Frame-Quelltext &anzeigen</translation
> |
3918 <translation id="8770196827482281187">Persische Eingabemethode (ISIRI 2901-Layou
t)</translation> | 3874 <translation id="8770196827482281187">Persische Eingabemethode (ISIRI 2901-Layou
t)</translation> |
3919 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> | 3875 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> |
3920 <translation id="5642953011762033339">Verbindung zum Konto trennen</translation> | 3876 <translation id="5642953011762033339">Verbindung zum Konto trennen</translation> |
3921 <translation id="7564847347806291057">Prozess beenden</translation> | 3877 <translation id="7564847347806291057">Prozess beenden</translation> |
3922 <translation id="7847212883280406910">Drücken Sie Strg + Alt + S, um zu <ph name
="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> zu wechseln.</translation> | 3878 <translation id="7847212883280406910">Drücken Sie Strg + Alt + S, um zu <ph name
="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> zu wechseln.</translation> |
3923 <translation id="1607220950420093847">Ihr Konto wurde möglicherweise gelöscht od
er deaktiviert. Bitte melden Sie sich ab.</translation> | 3879 <translation id="1607220950420093847">Ihr Konto wurde möglicherweise gelöscht od
er deaktiviert. Bitte melden Sie sich ab.</translation> |
3924 <translation id="5613695965848159202">Anonyme Identität:</translation> | 3880 <translation id="5613695965848159202">Anonyme Identität:</translation> |
3925 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> wird automatisch
aktualisiert, sodass Sie immer über die neueste Version verfügen.</translation> | 3881 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> wird automatisch
aktualisiert, sodass Sie immer über die neueste Version verfügen.</translation> |
3926 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Entfernen Sie Ihr G
erät noch nicht!<ph name="END_BOLD"/> | 3882 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Entfernen Sie Ihr G
erät noch nicht!<ph name="END_BOLD"/> |
3927 <ph name="LINE_BREAKS"/> | 3883 <ph name="LINE_BREAKS"/> |
3928 Wenn Sie Ihr Gerät entfernen, während es verwendet wird, können Daten verlore
n gehen. Warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist, und werfen Sie das Gerät
dann über die App "Dateien" aus.</translation> | 3884 Wenn Sie Ihr Gerät entfernen, während es verwendet wird, können Daten verlore
n gehen. Warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist, und werfen Sie das Gerät
dann über die App "Dateien" aus.</translation> |
3929 <translation id="3411172647261449857">TLS-Erweiterung</translation> | 3885 <translation id="3411172647261449857">TLS-Erweiterung</translation> |
3930 <translation id="2675576882911067822">Symbol im Bereich des Systemindikators anz
eigen</translation> | |
3931 <translation id="7253521419891527137">&Weitere Informationen</translation> | 3886 <translation id="7253521419891527137">&Weitere Informationen</translation> |
3932 <translation id="496226124210045887">Der ausgewählte Ordner enthält sensible Dat
eien. Möchten Sie "$1" wirklich dauerhaft Lesezugriff auf diesen Ordne
r gewähren?</translation> | 3887 <translation id="496226124210045887">Der ausgewählte Ordner enthält sensible Dat
eien. Möchten Sie "$1" wirklich dauerhaft Lesezugriff auf diesen Ordne
r gewähren?</translation> |
| 3888 <translation id="6463607988716135494">Die App "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&
quot; wurde remote installiert.</translation> |
3933 <translation id="8698464937041809063">Google-Zeichnung</translation> | 3889 <translation id="8698464937041809063">Google-Zeichnung</translation> |
3934 <translation id="1539714775460645859">Experimentellen App Launcher aktivieren</t
ranslation> | 3890 <translation id="1539714775460645859">Experimentellen App Launcher aktivieren</t
ranslation> |
3935 <translation id="7053053706723613360">Verbesserte Sitzungswiederherstellung deak
tivieren</translation> | |
3936 <translation id="7255935316994522020">Übernehmen</translation> | 3891 <translation id="7255935316994522020">Übernehmen</translation> |
3937 <translation id="142758023928848008">Sticky Keys aktivieren, um Tastaturkürzeln
durch aufeinanderfolgende Eingabe zu verwenden</translation> | 3892 <translation id="142758023928848008">Sticky Keys aktivieren, um Tastaturkürzeln
durch aufeinanderfolgende Eingabe zu verwenden</translation> |
| 3893 <translation id="2836802726677668254">Neue Version</translation> |
3938 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> | 3894 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> |
3939 <translation id="8260864402787962391">Maus</translation> | 3895 <translation id="8260864402787962391">Maus</translation> |
3940 <translation id="1775135663370355363">Der Verlauf für dieses Gerät wird angezeig
t. <ph name="BEGIN_LINK"/>Weitere Informationen<ph name="END_LINK"/></translatio
n> | 3896 <translation id="1775135663370355363">Der Verlauf für dieses Gerät wird angezeig
t. <ph name="BEGIN_LINK"/>Weitere Informationen<ph name="END_LINK"/></translatio
n> |
3941 <translation id="8276560076771292512">Cache leeren und vollständig aktualisieren
</translation> | 3897 <translation id="8276560076771292512">Cache leeren und vollständig aktualisieren
</translation> |
3942 <translation id="9076523132036239772">Ihre E-Mail-Adresse bzw. Ihr Passwort konn
te nicht bestätigt werden. Stellen Sie zunächst eine Netzwerkverbindung her.</tr
anslation> | 3898 <translation id="9076523132036239772">Ihre E-Mail-Adresse bzw. Ihr Passwort konn
te nicht bestätigt werden. Stellen Sie zunächst eine Netzwerkverbindung her.</tr
anslation> |
| 3899 <translation id="4260442535208228602">Zum App Launcher hinzufügen</translation> |
3943 <translation id="6965978654500191972">Gerät</translation> | 3900 <translation id="6965978654500191972">Gerät</translation> |
3944 <translation id="5295309862264981122">Navigation bestätigen</translation> | 3901 <translation id="5295309862264981122">Navigation bestätigen</translation> |
3945 <translation id="718827667662449283">Großbritannien</translation> | 3902 <translation id="718827667662449283">Großbritannien</translation> |
3946 <translation id="358796204584394954">Geben Sie diesen Code auf "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" ein, um ein Pairing durchzuführen:</translation> | 3903 <translation id="358796204584394954">Geben Sie diesen Code auf "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" ein, um ein Pairing durchzuführen:</translation> |
| 3904 <translation id="6102988872254107946">Auch wenn Sie die Website zuvor besucht ha
ben, ist sie derzeit nicht sicher. Google Safe Browsing hat kürzlich <ph name="B
EGIN_LINK"/>Malware<ph name="END_LINK"/> auf <ph name="SITE"/> gefunden. Website
s, die in der Regel sicher sind, können gelegentlich mit Malware infiziert sein.
</translation> |
3947 <translation id="2908999529399859069">Nein, Installation abbrechen</translation> | 3905 <translation id="2908999529399859069">Nein, Installation abbrechen</translation> |
3948 <translation id="5804241973901381774">Berechtigungen</translation> | 3906 <translation id="5804241973901381774">Berechtigungen</translation> |
3949 <translation id="901834265349196618">E-Mail</translation> | 3907 <translation id="901834265349196618">E-Mail</translation> |
3950 <translation id="8382207127145268451">Proxy zur Datenkomprimierung aktivieren</t
ranslation> | 3908 <translation id="8382207127145268451">Proxy zur Datenkomprimierung aktivieren</t
ranslation> |
3951 <translation id="5038863510258510803">Wird aktiviert...</translation> | 3909 <translation id="5038863510258510803">Wird aktiviert...</translation> |
3952 <translation id="1973491249112991739">Fehler beim Download von <ph name="PLUGIN_
NAME"/></translation> | 3910 <translation id="1973491249112991739">Fehler beim Download von <ph name="PLUGIN_
NAME"/></translation> |
3953 <translation id="5527474464531963247">Sie können auch ein anderes Netzwerk auswä
hlen.</translation> | 3911 <translation id="5527474464531963247">Sie können auch ein anderes Netzwerk auswä
hlen.</translation> |
3954 <translation id="5546865291508181392">Suchen</translation> | 3912 <translation id="5546865291508181392">Suchen</translation> |
3955 <translation id="6418481728190846787">Zugriff für alle Apps dauerhaft entfernen<
/translation> | 3913 <translation id="6418481728190846787">Zugriff für alle Apps dauerhaft entfernen<
/translation> |
3956 <translation id="1999115740519098545">Beim Start</translation> | 3914 <translation id="1999115740519098545">Beim Start</translation> |
3957 <translation id="6120205520491252677">Diese Seite an Startbildschirm anheften...
</translation> | 3915 <translation id="6120205520491252677">Diese Seite an Startbildschirm anheften...
</translation> |
3958 <translation id="4190120546241260780">Übersichtselement 5 aktivieren</translatio
n> | 3916 <translation id="4190120546241260780">Übersichtselement 5 aktivieren</translatio
n> |
3959 <translation id="194030505837763158">Besuchen Sie die Seite <ph name="LINK"/>.</
translation> | 3917 <translation id="194030505837763158">Besuchen Sie die Seite <ph name="LINK"/>.</
translation> |
3960 <translation id="8272443605911821513">Zum Verwalten Ihrer Erweiterungen klicken
Sie im Menü "Mehr Tools" auf "Erweiterungen".</translation> | 3918 <translation id="8272443605911821513">Zum Verwalten Ihrer Erweiterungen klicken
Sie im Menü "Mehr Tools" auf "Erweiterungen".</translation> |
3961 <translation id="6905163627763043954">Jetzt ausprobieren</translation> | 3919 <translation id="6905163627763043954">Jetzt ausprobieren</translation> |
3962 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> | 3920 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> |
3963 <translation id="1104054824888299003">lang</translation> | 3921 <translation id="1104054824888299003">lang</translation> |
3964 <translation id="637062427944097960">Diese Datei wurde auf einem anderen Desktop
geöffnet. Wechseln Sie zu <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>), u
m die Datei anzusehen.</translation> | 3922 <translation id="637062427944097960">Diese Datei wurde auf einem anderen Desktop
geöffnet. Wechseln Sie zu <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>), u
m die Datei anzusehen.</translation> |
3965 <translation id="7479479221494776793">Bei anhaltender Inaktivität werden Sie in
<ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> abgemeldet.</translation> | 3923 <translation id="7479479221494776793">Bei anhaltender Inaktivität werden Sie in
<ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> abgemeldet.</translation> |
3966 <translation id="1465619815762735808">Click-to-Play</translation> | 3924 <translation id="1465619815762735808">Click-to-Play</translation> |
3967 <translation id="6941937518557314510">Melden Sie sich in <ph name="TOKEN_NAME"/>
an, damit Sie mit Ihrem Zertifikat bei <ph name="HOST_NAME"/> authentifiziert w
erden können.</translation> | 3925 <translation id="6941937518557314510">Melden Sie sich in <ph name="TOKEN_NAME"/>
an, damit Sie mit Ihrem Zertifikat bei <ph name="HOST_NAME"/> authentifiziert w
erden können.</translation> |
3968 <translation id="5850516540536751549">Dieser Dateityp wird nicht unterstützt. Im
<ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> können Sie nach ei
ner App suchen, mit der sich dieser Dateityp öffnen lässt. | 3926 <translation id="5850516540536751549">Dieser Dateityp wird nicht unterstützt. Im
<ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> können Sie nach ei
ner App suchen, mit der sich dieser Dateityp öffnen lässt. |
3969 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Weitere Informationen<ph name="END_LINK_HELP"/></
translation> | 3927 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Weitere Informationen<ph name="END_LINK_HELP"/></
translation> |
3970 <translation id="7361824946268431273">Der sichere, schnelle und einfache Compute
r</translation> | 3928 <translation id="7361824946268431273">Der sichere, schnelle und einfache Compute
r</translation> |
3971 <translation id="1313705515580255288">Ihre Lesezeichen, Ihr Verlauf und andere E
instellungen werden mit Ihrem Google-Konto synchronisiert.</translation> | 3929 <translation id="1313705515580255288">Ihre Lesezeichen, Ihr Verlauf und andere E
instellungen werden mit Ihrem Google-Konto synchronisiert.</translation> |
3972 <translation id="2099686503067610784">Serverzertifikat "<ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/>" löschen?</translation> | 3930 <translation id="2099686503067610784">Serverzertifikat "<ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/>" löschen?</translation> |
| 3931 <translation id="3941565636838060942">Der Zugriff auf dieses Programm kann ausge
blendet werden, indem es mithilfe von |
| 3932 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> im Steuerfeld deinstalliert wird. |
| 3933 |
| 3934 Möchten Sie <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> starten?</translation> |
3973 <translation id="9027603907212475920">Synchronisierung einrichten...</translatio
n> | 3935 <translation id="9027603907212475920">Synchronisierung einrichten...</translatio
n> |
3974 <translation id="6873213799448839504">String per Autocommit übergeben</translati
on> | 3936 <translation id="6873213799448839504">String per Autocommit übergeben</translati
on> |
3975 <translation id="7238585580608191973">SHA-256-Fingerabdruck</translation> | 3937 <translation id="7238585580608191973">SHA-256-Fingerabdruck</translation> |
3976 <translation id="2501278716633472235">Zurück</translation> | 3938 <translation id="2501278716633472235">Zurück</translation> |
3977 <translation id="3588662957555259973">* Google Profile-Foto</translation> | 3939 <translation id="3588662957555259973">* Google Profile-Foto</translation> |
3978 <translation id="131461803491198646">Heimnetzwerk, kein Roaming</translation> | 3940 <translation id="131461803491198646">Heimnetzwerk, kein Roaming</translation> |
3979 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 3941 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
3980 <translation id="1285320974508926690">Diese Website nie übersetzen</translation> | 3942 <translation id="1285320974508926690">Diese Website nie übersetzen</translation> |
3981 <translation id="3613422051106148727">In &neuem Tab öffnen</translation> | |
3982 <translation id="8954894007019320973">(Fortsetzung)</translation> | 3943 <translation id="8954894007019320973">(Fortsetzung)</translation> |
3983 <translation id="4441124369922430666">Soll diese App beim Einschalten des Geräts
automatisch gestartet werden?</translation> | 3944 <translation id="4441124369922430666">Soll diese App beim Einschalten des Geräts
automatisch gestartet werden?</translation> |
3984 <translation id="3748412725338508953">Zu viele Umleitungen.</translation> | 3945 <translation id="3748412725338508953">Zu viele Umleitungen.</translation> |
3985 <translation id="7741303706372017829">Ich möchte keinen Ersatz für mein zurückge
rufenes Ladegerät erhalten.</translation> | 3946 <translation id="7741303706372017829">Ich möchte keinen Ersatz für mein zurückge
rufenes Ladegerät erhalten.</translation> |
3986 <translation id="2543440242089979510">Google Cloud Print öffnen</translation> | 3947 <translation id="2543440242089979510">Google Cloud Print öffnen</translation> |
3987 <translation id="5833726373896279253">Diese Einstellungen können nur vom Eigentü
mer geändert werden:</translation> | 3948 <translation id="5833726373896279253">Diese Einstellungen können nur vom Eigentü
mer geändert werden:</translation> |
3988 <translation id="9203962528777363226">Der Administrator dieses Geräts hat die Fu
nktion zum Hinzufügen neuer Nutzer deaktiviert.</translation> | 3949 <translation id="9203962528777363226">Der Administrator dieses Geräts hat die Fu
nktion zum Hinzufügen neuer Nutzer deaktiviert.</translation> |
3989 <translation id="3758760622021964394">Diese Seite möchte den Mauszeiger deaktivi
eren.</translation> | 3950 <translation id="3758760622021964394">Diese Seite möchte den Mauszeiger deaktivi
eren.</translation> |
3990 <translation id="8341840687457896278">Die Erweiterung konnte die Anmeldeinformat
ionen für eine Netzwerkanfrage nicht bereitstellen, da eine andere Erweiterung (
<ph name="EXTENSION_NAME"/>) andere Anmeldeinformationen übermittelt hat.</trans
lation> | 3951 <translation id="8341840687457896278">Die Erweiterung konnte die Anmeldeinformat
ionen für eine Netzwerkanfrage nicht bereitstellen, da eine andere Erweiterung (
<ph name="EXTENSION_NAME"/>) andere Anmeldeinformationen übermittelt hat.</trans
lation> |
3991 <translation id="5627523580512561598"><ph name="EXTENSION_NAME"/>-Erweiterung</t
ranslation> | 3952 <translation id="5627523580512561598"><ph name="EXTENSION_NAME"/>-Erweiterung</t
ranslation> |
3992 <translation id="8831104962952173133">Phishing bemerkt!</translation> | 3953 <translation id="8831104962952173133">Phishing bemerkt!</translation> |
3993 <translation id="5633230395929474992">ChromeVox umschalten (gesprochenes Feedbac
k)</translation> | 3954 <translation id="5633230395929474992">ChromeVox umschalten (gesprochenes Feedbac
k)</translation> |
3994 <translation id="4106164762195622179">Seiten, die Sie sich auf Inkognito-Tabs an
sehen, werden nach dem Schließen <ph name="BEGIN_BOLD"/>aller<ph name="END_BOLD
"/> Inkognito-Tabs nicht in Ihrem Browserverlauf, Cookie-Speicher oder Suchverla
uf gespeichert. Ihre Lesezeichen und Ihre heruntergeladenen Dateien bleiben erha
lten.</translation> | 3955 <translation id="4106164762195622179">Seiten, die Sie sich auf Inkognito-Tabs an
sehen, werden nach dem Schließen <ph name="BEGIN_BOLD"/>aller<ph name="END_BOLD
"/> Inkognito-Tabs nicht in Ihrem Browserverlauf, Cookie-Speicher oder Suchverla
uf gespeichert. Ihre Lesezeichen und Ihre heruntergeladenen Dateien bleiben erha
lten.</translation> |
3995 <translation id="1209796539517632982">Automatische Wahl des Nameservers</transla
tion> | 3956 <translation id="1209796539517632982">Automatische Wahl des Nameservers</transla
tion> |
3996 <translation id="3483478257908563395">Sie haben versucht, auf <ph name="DOMAIN"/
> zuzugreifen, der Server hat sich jedoch mit einem ungültigen Zertifikat ausgew
iesen. Der Aussteller des Zertifikats ist für die Nennung einiger Websites nicht
autorisiert. Dennoch ist eine dieser Websites in dem Zertifikat angegeben.</tra
nslation> | 3957 <translation id="3483478257908563395">Sie haben versucht, auf <ph name="DOMAIN"/
> zuzugreifen, der Server hat sich jedoch mit einem ungültigen Zertifikat ausgew
iesen. Der Aussteller des Zertifikats ist für die Nennung einiger Websites nicht
autorisiert. Dennoch ist eine dieser Websites in dem Zertifikat angegeben.</tra
nslation> |
3997 <translation id="8392451568018454956">Optionsmenü für <ph name="USER_EMAIL_ADDRE
SS"/></translation> | 3958 <translation id="8392451568018454956">Optionsmenü für <ph name="USER_EMAIL_ADDRE
SS"/></translation> |
3998 <translation id="6452181791372256707">Ablehnen</translation> | 3959 <translation id="6452181791372256707">Ablehnen</translation> |
3999 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (anonym)</transl
ation> | 3960 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (anonym)</transl
ation> |
4000 <translation id="6681668084120808868">Foto machen</translation> | 3961 <translation id="6681668084120808868">Foto machen</translation> |
4001 <translation id="1368265273904755308">Problem melden</translation> | 3962 <translation id="1368265273904755308">Problem melden</translation> |
4002 <translation id="780301667611848630">Kein Interesse</translation> | 3963 <translation id="780301667611848630">Kein Interesse</translation> |
4003 <translation id="8209677645716428427">Sie können die Weberfahrung von betreuten
Nutzern anpassen. Als Manager eines betreuten Nutzers in Chrome können Sie:</tra
nslation> | 3964 <translation id="8209677645716428427">Sie können die Weberfahrung von betreuten
Nutzern anpassen. Als Manager eines betreuten Nutzers in Chrome können Sie:</tra
nslation> |
4004 <translation id="2812989263793994277">Keine Bilder anzeigen</translation> | 3965 <translation id="2812989263793994277">Keine Bilder anzeigen</translation> |
4005 <translation id="8887127868535886439">Bei Aktivierung dieser Option dürfen Websi
tes auf die WebAudio API zugreifen.</translation> | |
4006 <translation id="722363467515709460">Lupe aktivieren</translation> | 3966 <translation id="722363467515709460">Lupe aktivieren</translation> |
4007 <translation id="7190251665563814471">Diese Plug-ins auf <ph name="HOST"/> immer
zulassen</translation> | 3967 <translation id="7190251665563814471">Diese Plug-ins auf <ph name="HOST"/> immer
zulassen</translation> |
4008 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kann die Webseit
e nicht aufrufen, da Ihr Computer nicht mit dem Internet verbunden ist.</transla
tion> | 3968 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kann die Webseit
e nicht aufrufen, da Ihr Computer nicht mit dem Internet verbunden ist.</transla
tion> |
4009 <translation id="5390222677196640946">Cookies und Websitedaten einsehen</transla
tion> | 3969 <translation id="5390222677196640946">Cookies und Websitedaten einsehen</transla
tion> |
| 3970 <translation id="4672657274720418656">Seite konvertieren</translation> |
4010 <translation id="3958548648197196644">Kiwi</translation> | 3971 <translation id="3958548648197196644">Kiwi</translation> |
4011 <translation id="1514298457297359873">Ermöglicht Apps die Verwendung des NaCl So
cket API zum Testen von NaCl-Plug-ins</translation> | 3972 <translation id="1514298457297359873">Ermöglicht Apps die Verwendung des NaCl So
cket API zum Testen von NaCl-Plug-ins</translation> |
4012 <translation id="8263231521757761563">Aktive Protokoll-Handler</translation> | 3973 <translation id="8263231521757761563">Aktive Protokoll-Handler</translation> |
4013 <translation id="2749756011735116528">In <ph name="PRODUCT_NAME"/> anmelden</tra
nslation> | 3974 <translation id="2749756011735116528">In <ph name="PRODUCT_NAME"/> anmelden</tra
nslation> |
4014 <translation id="8434480141477525001">NaCl-Debug-Port</translation> | 3975 <translation id="8434480141477525001">NaCl-Debug-Port</translation> |
4015 <translation id="2653131220478186612">Dies könnte wirklich zu Problemen führen.
Wir haben Sie gewarnt...</translation> | 3976 <translation id="2653131220478186612">Dies könnte wirklich zu Problemen führen.
Wir haben Sie gewarnt...</translation> |
4016 <translation id="1979444449436715782">Verkleinerungsqualität bei Tabaufnahme</tr
anslation> | 3977 <translation id="1979444449436715782">Verkleinerungsqualität bei Tabaufnahme</tr
anslation> |
4017 <translation id="8579549103199280730">Standardmäßig nachfragen</translation> | 3978 <translation id="8579549103199280730">Standardmäßig nachfragen</translation> |
4018 <translation id="1330145147221172764">Bildschirmtastatur aktivieren</translation
> | 3979 <translation id="1330145147221172764">Bildschirmtastatur aktivieren</translation
> |
4019 <translation id="8925458182817574960">&Einstellungen</translation> | 3980 <translation id="8925458182817574960">&Einstellungen</translation> |
4020 <translation id="6361850914223837199">Fehlerdetails:</translation> | 3981 <translation id="6361850914223837199">Fehlerdetails:</translation> |
4021 <translation id="8948393169621400698">Plug-ins auf <ph name="HOST"/> immer zulas
sen</translation> | 3982 <translation id="8948393169621400698">Plug-ins auf <ph name="HOST"/> immer zulas
sen</translation> |
4022 <translation id="6527303717912515753">Teilen</translation> | 3983 <translation id="6527303717912515753">Teilen</translation> |
4023 <translation id="8731948433915954843">Die URL wird aus der Omnibox verschoben un
d der Hostname im Herkunftschip in der Symbolleiste angezeigt.</translation> | |
4024 <translation id="8211154138148153396">Benachrichtigungen über das Ermitteln neue
r Geräte im lokalen Netzwerk</translation> | 3984 <translation id="8211154138148153396">Benachrichtigungen über das Ermitteln neue
r Geräte im lokalen Netzwerk</translation> |
| 3985 <translation id="3893536212201235195">Einstellungen für Eingabehilfen lesen und
ändern</translation> |
4025 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation> | 3986 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation> |
4026 <translation id="4285498937028063278">Loslösen</translation> | 3987 <translation id="4285498937028063278">Loslösen</translation> |
4027 <translation id="8734073480934656039">Bei Aktivierung dieser Einstellung dürfen
Kioskanwendungen beim Systemstart automatisch gestartet werden.</translation> | 3988 <translation id="8734073480934656039">Bei Aktivierung dieser Einstellung dürfen
Kioskanwendungen beim Systemstart automatisch gestartet werden.</translation> |
4028 <translation id="2588322182880276190">Chrome-Logo</translation> | 3989 <translation id="2588322182880276190">Chrome-Logo</translation> |
4029 <translation id="5449624072515809082">Aktivieren Sie die Autokorrektur, während
Sie Text eingeben. Die synchrone Rechtschreibprüfung ist mit dieser Funktion nic
ht kompatibel.</translation> | 3990 <translation id="5449624072515809082">Aktivieren Sie die Autokorrektur, während
Sie Text eingeben. Die synchrone Rechtschreibprüfung ist mit dieser Funktion nic
ht kompatibel.</translation> |
4030 <translation id="2668079306436607263">Overscroll-Navigation für den Verlauf</tra
nslation> | 3991 <translation id="2668079306436607263">Overscroll-Navigation für den Verlauf</tra
nslation> |
| 3992 <translation id="2350796302381711542">Öffnen aller <ph name="PROTOCOL"/>-Links d
urch <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> anstatt <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> z
ulassen?</translation> |
| 3993 <translation id="320825648481311438">Ist die Funktion aktiviert, verwaltet der B
rowser die Anmeldung in und die Abmeldung von Google-Konten.</translation> |
4031 <translation id="7066944511817949584">Es konnte keine Verbindung mit "<ph n
ame="DEVICE_NAME"/>" hergestellt werden.</translation> | 3994 <translation id="7066944511817949584">Es konnte keine Verbindung mit "<ph n
ame="DEVICE_NAME"/>" hergestellt werden.</translation> |
4032 <translation id="4436068767502531396">"<ph name="FILENAME"/>" konnte n
icht in Google Drive synchronisiert werden. Versuchen Sie es bitte später erneut
.</translation> | 3995 <translation id="4436068767502531396">"<ph name="FILENAME"/>" konnte n
icht in Google Drive synchronisiert werden. Versuchen Sie es bitte später erneut
.</translation> |
4033 <translation id="7225179976675429563">Netzwerktyp fehlt.</translation> | 3996 <translation id="7225179976675429563">Netzwerktyp fehlt.</translation> |
4034 <translation id="5436492226391861498">Warten auf Proxy-Tunnel...</translation> | 3997 <translation id="5436492226391861498">Warten auf Proxy-Tunnel...</translation> |
4035 <translation id="3803991353670408298">Fügen Sie vor dem Entfernen dieser Eingabe
methode eine andere Eingabemethode hinzu.</translation> | 3998 <translation id="3803991353670408298">Fügen Sie vor dem Entfernen dieser Eingabe
methode eine andere Eingabemethode hinzu.</translation> |
4036 <translation id="4209267054566995313">Es wurden keine Maus und kein Touchpad erk
annt.</translation> | 3999 <translation id="4209267054566995313">Es wurden keine Maus und kein Touchpad erk
annt.</translation> |
4037 <translation id="3369521687965833290">Erweiterung kann nicht entpackt werden. Da
mit eine Erweiterung sicher entpackt werden kann, muss ein Pfad zu Ihrem Profilv
erzeichnis zur Verfügung stehen, der mit einem Laufwerksbuchstaben beginnt und k
eine Verknüpfung, keinen Bereitstellungspunkt und keine symbolische Verbindung e
nthält. Für Ihr Profil besteht kein solcher Pfad.</translation> | 4000 <translation id="3369521687965833290">Erweiterung kann nicht entpackt werden. Da
mit eine Erweiterung sicher entpackt werden kann, muss ein Pfad zu Ihrem Profilv
erzeichnis zur Verfügung stehen, der mit einem Laufwerksbuchstaben beginnt und k
eine Verknüpfung, keinen Bereitstellungspunkt und keine symbolische Verbindung e
nthält. Für Ihr Profil besteht kein solcher Pfad.</translation> |
4038 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> wird installiert.
</translation> | 4001 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> wird installiert.
</translation> |
4039 <translation id="5636996382092289526">Zur Verwendung von <ph name="NETWORK_ID"/>
müssen Sie eventuell zuerst die <ph name="LINK_START"/>Anmeldeseite des Netzwer
ks besuchen<ph name="LINK_END"/>. Diese wird in einigen Sekunden automatisch geö
ffnet. Anderenfalls kann das Netzwerk nicht verwendet werden.</translation> | 4002 <translation id="5636996382092289526">Zur Verwendung von <ph name="NETWORK_ID"/>
müssen Sie eventuell zuerst die <ph name="LINK_START"/>Anmeldeseite des Netzwer
ks besuchen<ph name="LINK_END"/>. Diese wird in einigen Sekunden automatisch geö
ffnet. Anderenfalls kann das Netzwerk nicht verwendet werden.</translation> |
4040 <translation id="8579896762084163417">PNaCl (Portable Native Client) deaktiviere
n</translation> | 4003 <translation id="8579896762084163417">PNaCl (Portable Native Client) deaktiviere
n</translation> |
4041 <translation id="7048141481140415714">Drücken Sie Strg + Alt + Shift + 8, um den
Maximierungsmodus in TouchView zu aktivieren bzw. deaktivieren.</translation> | 4004 <translation id="7048141481140415714">Drücken Sie Strg + Alt + Shift + 8, um den
Maximierungsmodus in TouchView zu aktivieren bzw. deaktivieren.</translation> |
4042 <translation id="5139955368427980650">Ö&ffnen</translation> | 4005 <translation id="5139955368427980650">Ö&ffnen</translation> |
4043 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> von <ph nam
e="TOTAL_SIZE"/> heruntergeladen</translation> | 4006 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> von <ph nam
e="TOTAL_SIZE"/> heruntergeladen</translation> |
4044 <translation id="4643612240819915418">&Video in neuem Tab öffnen</translatio
n> | 4007 <translation id="4643612240819915418">&Video in neuem Tab öffnen</translatio
n> |
4045 <translation id="2791952154587244007">Ein Fehler ist aufgetreten. Die Kioskanwen
dung kann auf diesem Gerät nicht automatisch gestartet werden.</translation> | 4008 <translation id="2791952154587244007">Ein Fehler ist aufgetreten. Die Kioskanwen
dung kann auf diesem Gerät nicht automatisch gestartet werden.</translation> |
4046 <translation id="7997479212858899587">Identität:</translation> | 4009 <translation id="7997479212858899587">Identität:</translation> |
4047 <translation id="2213819743710253654">Seitenaktion</translation> | 4010 <translation id="2213819743710253654">Seitenaktion</translation> |
4048 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> | 4011 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> |
4049 <translation id="4533259260976001693">Reduzieren/Erweitern</translation> | 4012 <translation id="4533259260976001693">Reduzieren/Erweitern</translation> |
4050 <translation id="7867718029373300695">Projektionsberührungs-HUD ein- und ausscha
lten</translation> | 4013 <translation id="7867718029373300695">Projektionsberührungs-HUD ein- und ausscha
lten</translation> |
4051 <translation id="6391538222494443604">Eingabeverzeichnis muss vorhanden sein.</t
ranslation> | 4014 <translation id="6391538222494443604">Eingabeverzeichnis muss vorhanden sein.</t
ranslation> |
4052 <translation id="4264154755694493263">Zeigt beim Installieren einer App immer ei
n Infofeld an, das auf die Schaltfläche für die "Neuer Tab"-Seite auf
dem Tabstrip verweist, anstatt eine "Neuer Tab"-Seite zu öffnen</trans
lation> | |
4053 <translation id="7088615885725309056">Älter</translation> | 4015 <translation id="7088615885725309056">Älter</translation> |
4054 <translation id="5886975541134980009">Wenn die Funktion deaktiviert wurde, wird
nach der ersten Anmeldung keine Overlay-Anleitung angezeigt.</translation> | |
4055 <translation id="8962198349065195967">Dieses Netzwerk wird von Ihrem Administrat
or konfiguriert.</translation> | 4016 <translation id="8962198349065195967">Dieses Netzwerk wird von Ihrem Administrat
or konfiguriert.</translation> |
4056 <translation id="357479282490346887">Litauisch</translation> | 4017 <translation id="357479282490346887">Litauisch</translation> |
4057 <translation id="2143778271340628265">Manuelle Proxy-Konfiguration</translation> | 4018 <translation id="2143778271340628265">Manuelle Proxy-Konfiguration</translation> |
4058 <translation id="440150639010863291">Google Wallet verwenden</translation> | 4019 <translation id="440150639010863291">Google Wallet verwenden</translation> |
4059 <translation id="8888432776533519951">Farbe:</translation> | 4020 <translation id="8888432776533519951">Farbe:</translation> |
4060 <translation id="5294529402252479912">Adobe Reader jetzt aktualisieren</translat
ion> | 4021 <translation id="5294529402252479912">Adobe Reader jetzt aktualisieren</translat
ion> |
4061 <translation id="641087317769093025">Erweiterung kann nicht entpackt werden.</tr
anslation> | 4022 <translation id="641087317769093025">Erweiterung kann nicht entpackt werden.</tr
anslation> |
4062 <translation id="7461850476009326849">Einzelne Plug-ins deaktivieren...</transla
tion> | 4023 <translation id="7461850476009326849">Einzelne Plug-ins deaktivieren...</transla
tion> |
4063 <translation id="2231990265377706070">Ausrufezeichen</translation> | 4024 <translation id="2231990265377706070">Ausrufezeichen</translation> |
4064 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ist veraltet, da
der Browser über einen längeren Zeitraum nicht neu gestartet wurde. Ein verfügb
ares Update wird angewendet, sobald Sie den Browser neu starten.</translation> | 4025 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ist veraltet, da
der Browser über einen längeren Zeitraum nicht neu gestartet wurde. Ein verfügb
ares Update wird angewendet, sobald Sie den Browser neu starten.</translation> |
4065 <translation id="2171101176734966184">Sie haben versucht, auf <ph name="DOMAIN"/
> zuzugreifen, der Server hat jedoch ein Zertifikat übermittelt, das einen schwa
chen Signaturalgorithmus verwendet. Das bedeutet, dass die vom Server übermittel
ten Sicherheitsinformationen gefälscht sein könnten und es sich möglicherweise g
ar nicht um den erwarteten Server handelt, sondern Sie mit einem Hacker kommuniz
ieren.</translation> | 4026 <translation id="2171101176734966184">Sie haben versucht, auf <ph name="DOMAIN"/
> zuzugreifen, der Server hat jedoch ein Zertifikat übermittelt, das einen schwa
chen Signaturalgorithmus verwendet. Das bedeutet, dass die vom Server übermittel
ten Sicherheitsinformationen gefälscht sein könnten und es sich möglicherweise g
ar nicht um den erwarteten Server handelt, sondern Sie mit einem Hacker kommuniz
ieren.</translation> |
4066 <translation id="3726527440140411893">Beim Anzeigen dieser Seite wurden die folg
enden Cookies eingerichtet:</translation> | 4027 <translation id="3726527440140411893">Beim Anzeigen dieser Seite wurden die folg
enden Cookies eingerichtet:</translation> |
4067 <translation id="6989763994942163495">Erweiterte Einstellungen anzeigen</transla
tion> | 4028 <translation id="6989763994942163495">Erweiterte Einstellungen anzeigen</transla
tion> |
4068 <translation id="3320859581025497771">Ihr Mobilfunkanbieter</translation> | 4029 <translation id="3320859581025497771">Ihr Mobilfunkanbieter</translation> |
4069 <translation id="2233502537820838181">&Weitere Informationen</translation> | 4030 <translation id="2233502537820838181">&Weitere Informationen</translation> |
4070 <translation id="7691122742290396436">Statt des stabilen Audioplayers wird der n
eue experimentelle Player verwendet.</translation> | 4031 <translation id="7691122742290396436">Statt des stabilen Audioplayers wird der n
eue experimentelle Player verwendet.</translation> |
4071 <translation id="8562413501751825163">Firefox vor dem Import schließen</translat
ion> | 4032 <translation id="8562413501751825163">Firefox vor dem Import schließen</translat
ion> |
4072 <translation id="8686213429977032554">Die Drive-Datei wurde noch nicht geteilt.<
/translation> | 4033 <translation id="8686213429977032554">Die Drive-Datei wurde noch nicht geteilt.<
/translation> |
4073 <translation id="2448046586580826824">Sicherer HTTP-Proxy</translation> | 4034 <translation id="2448046586580826824">Sicherer HTTP-Proxy</translation> |
4074 <translation id="4032534284272647190">Zugriff auf <ph name="URL"/> verweigert</t
ranslation> | 4035 <translation id="4032534284272647190">Zugriff auf <ph name="URL"/> verweigert</t
ranslation> |
4075 <translation id="5958529069007801266">Betreuter Nutzer</translation> | 4036 <translation id="5958529069007801266">Betreuter Nutzer</translation> |
4076 <translation id="3129173833825111527">Linker Rand</translation> | 4037 <translation id="3129173833825111527">Linker Rand</translation> |
4077 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> KB (<ph name="N
UM_KILOBYTES_LIVE"/> KB live)</translation> | 4038 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> KB (<ph name="N
UM_KILOBYTES_LIVE"/> KB live)</translation> |
4078 <translation id="5554573843028719904">Anderes WLAN-Netzwerk...</translation> | 4039 <translation id="5554573843028719904">Anderes WLAN-Netzwerk...</translation> |
4079 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME
_LEFT"/></translation> | 4040 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME
_LEFT"/></translation> |
4080 <translation id="7013485839273047434">Mehr Erweiterungen herunterladen</translat
ion> | 4041 <translation id="7013485839273047434">Mehr Erweiterungen herunterladen</translat
ion> |
4081 <translation id="2124335647227850314">Kalibrierung der Displayfarbe deaktivieren
, auch wenn das Display die Funktion unterstützt</translation> | 4042 <translation id="2124335647227850314">Kalibrierung der Displayfarbe deaktivieren
, auch wenn das Display die Funktion unterstützt</translation> |
4082 <translation id="428565720843367874">Beim Scannen dieser Datei durch die Antivir
ensoftware ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.</translation> | 4043 <translation id="428565720843367874">Beim Scannen dieser Datei durch die Antivir
ensoftware ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.</translation> |
4083 <translation id="7709152031285164251">Fehler – <ph name="INTERRUPT_REASON"/></tr
anslation> | 4044 <translation id="7709152031285164251">Fehler – <ph name="INTERRUPT_REASON"/></tr
anslation> |
4084 <translation id="9020542370529661692">Die Seite wurde übersetzt und liegt nun au
f <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> vor.</translation> | |
4085 <translation id="3838486795898716504">Weitere <ph name="PAGE_TITLE"/></translati
on> | 4045 <translation id="3838486795898716504">Weitere <ph name="PAGE_TITLE"/></translati
on> |
4086 <translation id="7003339318920871147">Web-Datenbanken</translation> | 4046 <translation id="7003339318920871147">Web-Datenbanken</translation> |
4087 <translation id="8885905466771744233">Es existiert bereits ein privater Schlüsse
l für die angegebene Erweiterung. Verwenden Sie diesen Schlüssel oder löschen Si
e ihn zuerst.</translation> | 4047 <translation id="8885905466771744233">Es existiert bereits ein privater Schlüsse
l für die angegebene Erweiterung. Verwenden Sie diesen Schlüssel oder löschen Si
e ihn zuerst.</translation> |
4088 <translation id="5425470845862293575">Aktivierung der Nutzung des experimentelle
n DirectWrite-Systems für die Schriftdarstellung</translation> | |
4089 <translation id="7583419135027754249">Klickereignisse beim Tippen immer sofort s
enden, selbst wenn dieses Teil einer Doppeltippbewegung ist. Dies beschleunigt d
ie Navigation und andere Tippaktionen auf den meisten Seiten um 300 ms, bedeutet
aber, dass Links und Schaltflächen beim Zoomen durch zweimaliges Tippen vermied
en werden müssen.</translation> | 4048 <translation id="7583419135027754249">Klickereignisse beim Tippen immer sofort s
enden, selbst wenn dieses Teil einer Doppeltippbewegung ist. Dies beschleunigt d
ie Navigation und andere Tippaktionen auf den meisten Seiten um 300 ms, bedeutet
aber, dass Links und Schaltflächen beim Zoomen durch zweimaliges Tippen vermied
en werden müssen.</translation> |
4090 <translation id="1196944142850240972">Auf Ihre Daten auf allen Websites zugreife
n</translation> | |
4091 <translation id="4100843820583867709">Anfrage zur Bildschirmfreigabe in Google T
alk</translation> | 4049 <translation id="4100843820583867709">Anfrage zur Bildschirmfreigabe in Google T
alk</translation> |
4092 <translation id="2406941037785138796">Deaktivierungen</translation> | 4050 <translation id="2406941037785138796">Deaktivierungen</translation> |
4093 <translation id="5030338702439866405">Ausgestellt von</translation> | 4051 <translation id="5030338702439866405">Ausgestellt von</translation> |
4094 <translation id="7940103665344164219">Auslastung des gemeinsamen Speichers</tran
slation> | 4052 <translation id="7940103665344164219">Auslastung des gemeinsamen Speichers</tran
slation> |
4095 <translation id="2728127805433021124">Das Serverzertifikat ist mit einem schwach
en Signaturalgorithmus signiert.</translation> | 4053 <translation id="2728127805433021124">Das Serverzertifikat ist mit einem schwach
en Signaturalgorithmus signiert.</translation> |
4096 <translation id="7388044238629873883">Sie haben es fast geschafft.</translation> | 4054 <translation id="7388044238629873883">Sie haben es fast geschafft.</translation> |
4097 <translation id="2137808486242513288">Nutzer hinzufügen</translation> | 4055 <translation id="2137808486242513288">Nutzer hinzufügen</translation> |
4098 <translation id="129553762522093515">Kürzlich geschlossen</translation> | 4056 <translation id="129553762522093515">Kürzlich geschlossen</translation> |
4099 <translation id="1588870296199743671">Link öffnen mit...</translation> | 4057 <translation id="1588870296199743671">Link öffnen mit...</translation> |
4100 <translation id="4761104368405085019">Ihr Mikrofon verwenden</translation> | 4058 <translation id="4761104368405085019">Ihr Mikrofon verwenden</translation> |
4101 <translation id="4287167099933143704">PIN-Entsperrschlüssel eingeben</translatio
n> | 4059 <translation id="4287167099933143704">PIN-Entsperrschlüssel eingeben</translatio
n> |
4102 <translation id="3936418843437416078">Installationen</translation> | 4060 <translation id="3936418843437416078">Installationen</translation> |
4103 <translation id="3129140854689651517">Text suchen</translation> | 4061 <translation id="3129140854689651517">Text suchen</translation> |
4104 <translation id="2473195200299095979">Diese Seite übersetzen</translation> | 4062 <translation id="2473195200299095979">Diese Seite übersetzen</translation> |
4105 <translation id="5558129378926964177">Ver&größern</translation> | 4063 <translation id="5558129378926964177">Ver&größern</translation> |
4106 <translation id="7667447388810597359">Übersichtselement 2 aktivieren</translatio
n> | 4064 <translation id="7667447388810597359">Übersichtselement 2 aktivieren</translatio
n> |
4107 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> weitere...</tra
nslation> | 4065 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> weitere...</tra
nslation> |
4108 <translation id="7108668606237948702">Eingabe</translation> | 4066 <translation id="7108668606237948702">Eingabe</translation> |
4109 <translation id="3087329981864897625">Wenn diese Option aktiviert ist, werden Ra
ster-Threads direkt in den mit Kacheln verknüpften GPU-Speicher geschrieben.</tr
anslation> | 4067 <translation id="3087329981864897625">Wenn diese Option aktiviert ist, werden Ra
ster-Threads direkt in den mit Kacheln verknüpften GPU-Speicher geschrieben.</tr
anslation> |
4110 <translation id="6451458296329894277">Erneute Formular-Übermittlung bestätigen</
translation> | 4068 <translation id="6451458296329894277">Erneute Formular-Übermittlung bestätigen</
translation> |
| 4069 <translation id="4326952458285403282">Dadurch wird die Nutzung des experimentell
en DirectWrite-Systems für die Schriftdarstellung deaktiviert.</translation> |
4111 <translation id="2576842806987913196">Es ist bereits eine CRX-Datei mit diesem N
amen vorhanden.</translation> | 4070 <translation id="2576842806987913196">Es ist bereits eine CRX-Datei mit diesem N
amen vorhanden.</translation> |
4112 <translation id="7015226785571892184">Folgende App wird gestartet, wenn Sie dies
e Anfrage akzeptieren: <ph name="APPLICATION"/>.</translation> | 4071 <translation id="7015226785571892184">Folgende App wird gestartet, wenn Sie dies
e Anfrage akzeptieren: <ph name="APPLICATION"/>.</translation> |
4113 <translation id="177336675152937177">Gehostete App-Daten</translation> | 4072 <translation id="177336675152937177">Gehostete App-Daten</translation> |
4114 <translation id="6804671422566312077">Alle Lesezeichen in &neuem Fenster öff
nen</translation> | |
4115 <translation id="4356871690555779302">Die Website unter <ph name="HOST_NAME"/> e
nthält Elemente von Websites, die offenbar Malware hosten, also Software, die Sc
häden auf Ihrem Gerät verursachen oder anderweitig ohne Ihre Zustimmung agieren
kann. Schon durch den Besuch einer Website, die Malware hostet, kann Ihr Gerät i
nfiziert werden.</translation> | 4073 <translation id="4356871690555779302">Die Website unter <ph name="HOST_NAME"/> e
nthält Elemente von Websites, die offenbar Malware hosten, also Software, die Sc
häden auf Ihrem Gerät verursachen oder anderweitig ohne Ihre Zustimmung agieren
kann. Schon durch den Besuch einer Website, die Malware hostet, kann Ihr Gerät i
nfiziert werden.</translation> |
4116 <translation id="4009293373538135798">Erzwungenes Schließen</translation> | 4074 <translation id="4009293373538135798">Erzwungenes Schließen</translation> |
4117 <translation id="7017219178341817193">Neue Seite hinzufügen</translation> | 4075 <translation id="7017219178341817193">Neue Seite hinzufügen</translation> |
4118 <translation id="1038168778161626396">Nur verschlüsseln</translation> | 4076 <translation id="1038168778161626396">Nur verschlüsseln</translation> |
4119 <translation id="8765985713192161328">Handler verwalten...</translation> | 4077 <translation id="8765985713192161328">Handler verwalten...</translation> |
4120 <translation id="7179921470347911571">Jetzt neu starten</translation> | 4078 <translation id="7179921470347911571">Jetzt neu starten</translation> |
4121 <translation id="9065203028668620118">Bearbeiten</translation> | 4079 <translation id="9065203028668620118">Bearbeiten</translation> |
4122 <translation id="2251218783371366160">Mit System Viewer öffnen</translation> | 4080 <translation id="2251218783371366160">Mit System Viewer öffnen</translation> |
4123 <translation id="1177863135347784049">Benutzerdefiniert</translation> | 4081 <translation id="1177863135347784049">Benutzerdefiniert</translation> |
4124 <translation id="4881695831933465202">Öffnen</translation> | 4082 <translation id="4881695831933465202">Öffnen</translation> |
4125 <translation id="3968103409306279789">Neu gestaltete "Neuer Tab"-Seite
aktivieren oder deaktivieren</translation> | 4083 <translation id="3968103409306279789">Neu gestaltete "Neuer Tab"-Seite
aktivieren oder deaktivieren</translation> |
4126 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Verbindung wird
hergestellt...</translation> | 4084 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Verbindung wird
hergestellt...</translation> |
4127 <translation id="3593965109698325041">Beschränkungen für Zertifikatsnamen</trans
lation> | 4085 <translation id="3593965109698325041">Beschränkungen für Zertifikatsnamen</trans
lation> |
4128 <translation id="4358697938732213860">Adresse hinzufügen</translation> | 4086 <translation id="4358697938732213860">Adresse hinzufügen</translation> |
4129 <translation id="8396532978067103567">Falsches Passwort</translation> | 4087 <translation id="8396532978067103567">Falsches Passwort</translation> |
4130 <translation id="5981759340456370804">Statistiken für Nerds</translation> | 4088 <translation id="5981759340456370804">Statistiken für Nerds</translation> |
| 4089 <translation id="9035022520814077154">Sicherheitsfehler</translation> |
4131 <translation id="7293654927214385623">Aktiviert QUIC über einem authentifizierte
n verschlüsselten Kanal (kann HTTPS-Transaktionen ersetzen). Ohne diese Option w
erden über QUIC nur HTTP-Anforderungen unterstützt. Sie ist nur wirksam, wenn da
s QUIC-Protokoll aktiviert ist.</translation> | 4090 <translation id="7293654927214385623">Aktiviert QUIC über einem authentifizierte
n verschlüsselten Kanal (kann HTTPS-Transaktionen ersetzen). Ohne diese Option w
erden über QUIC nur HTTP-Anforderungen unterstützt. Sie ist nur wirksam, wenn da
s QUIC-Protokoll aktiviert ist.</translation> |
4132 <translation id="8435379444928791035">Cookies und andere Website- und Plug-in-Da
ten beim Abmelden löschen</translation> | 4091 <translation id="8435379444928791035">Cookies und andere Website- und Plug-in-Da
ten beim Abmelden löschen</translation> |
4133 <translation id="6723661294526996303">Lesezeichen und Einstellungen importieren.
..</translation> | 4092 <translation id="6723661294526996303">Lesezeichen und Einstellungen importieren.
..</translation> |
4134 <translation id="1782924894173027610">Der Synchronisierungsserver ist ausgelaste
t. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt.</translation> | 4093 <translation id="1782924894173027610">Der Synchronisierungsserver ist ausgelaste
t. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt.</translation> |
4135 <translation id="6512448926095770873">Diese Seite verlassen</translation> | 4094 <translation id="6512448926095770873">Diese Seite verlassen</translation> |
4136 <translation id="2867768963760577682">In angeheftetem Tab öffnen</translation> | 4095 <translation id="2867768963760577682">In angeheftetem Tab öffnen</translation> |
4137 <translation id="8631032106121706562">Margerite</translation> | 4096 <translation id="8631032106121706562">Margerite</translation> |
4138 <translation id="1639239467298939599">Wird geladen...</translation> | 4097 <translation id="1639239467298939599">Wird geladen...</translation> |
4139 <translation id="5457599981699367932">Als Gast nutzen</translation> | 4098 <translation id="5457599981699367932">Als Gast nutzen</translation> |
4140 <translation id="8525428584879632762">Auf Suchergebnisseiten und während der Ein
gabe aktiviert</translation> | 4099 <translation id="8525428584879632762">Auf Suchergebnisseiten und während der Ein
gabe aktiviert</translation> |
4141 <translation id="1812514023095547458">Farbe auswählen</translation> | |
4142 <translation id="2487656424763972284">Einfaches Entsperren</translation> | 4100 <translation id="2487656424763972284">Einfaches Entsperren</translation> |
4143 <translation id="7047998246166230966">Mauszeiger</translation> | 4101 <translation id="7047998246166230966">Mauszeiger</translation> |
4144 <translation id="743268637741709136">Sprachsuche im App Launcher deaktivieren. W
enn diese Funktion deaktiviert ist, können Nutzer keine Sprachsuche durchführen.
</translation> | 4102 <translation id="743268637741709136">Sprachsuche im App Launcher deaktivieren. W
enn diese Funktion deaktiviert ist, können Nutzer keine Sprachsuche durchführen.
</translation> |
4145 <translation id="3252266817569339921">Französisch</translation> | 4103 <translation id="3252266817569339921">Französisch</translation> |
4146 <translation id="2665717534925640469">Diese Seite wird nun im Vollbildmodus ange
zeigt und hat den Mauszeiger deaktiviert.</translation> | 4104 <translation id="2665717534925640469">Diese Seite wird nun im Vollbildmodus ange
zeigt und hat den Mauszeiger deaktiviert.</translation> |
4147 <translation id="3414952576877147120">Größe:</translation> | 4105 <translation id="3414952576877147120">Größe:</translation> |
4148 <translation id="7009102566764819240">Die folgende Liste führt alle gefährlichen
Elemente der Seite auf. Klicken Sie auf den Diagnoselink, um weitere Informatio
nen zum Malware-Thread eines bestimmten Elements zu erhalten. Falls Sie sicher s
ind, dass eine Ressource fälschlicherweise als Phishing-Ressource gemeldet wurde
, klicken Sie auf den Link "Einen Fehler melden".</translation> | 4106 <translation id="7009102566764819240">Die folgende Liste führt alle gefährlichen
Elemente der Seite auf. Klicken Sie auf den Diagnoselink, um weitere Informatio
nen zum Malware-Thread eines bestimmten Elements zu erhalten. Falls Sie sicher s
ind, dass eine Ressource fälschlicherweise als Phishing-Ressource gemeldet wurde
, klicken Sie auf den Link "Einen Fehler melden".</translation> |
4149 <translation id="3592260987370335752">&Weitere Informationen</translation> | 4107 <translation id="3592260987370335752">&Weitere Informationen</translation> |
4150 <translation id="4923417429809017348">Diese Seite wurde von einer unbekannten Sp
rache in <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/> übersetzt.</translation> | |
4151 <translation id="3631337165634322335">Die unten genannten Ausnahmen gelten nur f
ür die aktuelle anonyme Sitzung.</translation> | 4108 <translation id="3631337165634322335">Die unten genannten Ausnahmen gelten nur f
ür die aktuelle anonyme Sitzung.</translation> |
4152 <translation id="676327646545845024">Dieses Dialogfeld für Links dieser Art nich
t mehr anzeigen</translation> | 4109 <translation id="676327646545845024">Dieses Dialogfeld für Links dieser Art nich
t mehr anzeigen</translation> |
4153 <translation id="1485146213770915382">Fügen Sie <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/
> an der Position in die URL ein, an der die Suchbegriffe erscheinen sollen.</tr
anslation> | 4110 <translation id="1485146213770915382">Fügen Sie <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/
> an der Position in die URL ein, an der die Suchbegriffe erscheinen sollen.</tr
anslation> |
4154 <translation id="8141725884565838206">Passwörter verwalten</translation> | 4111 <translation id="8141725884565838206">Passwörter verwalten</translation> |
4155 <translation id="4839303808932127586">Video &speichern unter...</translation
> | 4112 <translation id="4839303808932127586">Video &speichern unter...</translation
> |
4156 <translation id="317583078218509884">Neue Einstellungen zu Websiteberechtigungen
werden nach dem Aktualisieren der Seite wirksam.</translation> | 4113 <translation id="317583078218509884">Neue Einstellungen zu Websiteberechtigungen
werden nach dem Aktualisieren der Seite wirksam.</translation> |
4157 <translation id="3135204511829026971">Bildschirm drehen</translation> | 4114 <translation id="3135204511829026971">Bildschirm drehen</translation> |
4158 <translation id="1317502925920562130">Ist das Ihre erwartete Startseite?</transl
ation> | 4115 <translation id="1317502925920562130">Ist das Ihre erwartete Startseite?</transl
ation> |
4159 <translation id="7763146744708046348">Daten nicht aggregieren – dies könnte lang
sam sein!</translation> | 4116 <translation id="7763146744708046348">Daten nicht aggregieren – dies könnte lang
sam sein!</translation> |
| 4117 <translation id="8616352574453019203">Das freigegebene Modul mit der ID "<p
h name="IMPORT_ID"/>" kann nicht importiert werden, weil es laut weißer Lis
te nicht zulässig ist.</translation> |
4160 <translation id="5626134646977739690">Name:</translation> | 4118 <translation id="5626134646977739690">Name:</translation> |
4161 <translation id="4899837262951879307">Modus für das Scrollen durch Berühren</tra
nslation> | 4119 <translation id="4899837262951879307">Modus für das Scrollen durch Berühren</tra
nslation> |
4162 <translation id="5854409662653665676">Wenn Sie häufig Schwierigkeiten haben, kön
nen Sie versuchen, das Problem mit diesem Modul zu beheben:</translation> | 4120 <translation id="5854409662653665676">Wenn Sie häufig Schwierigkeiten haben, kön
nen Sie versuchen, das Problem mit diesem Modul zu beheben:</translation> |
4163 <translation id="3776796446459804932">Diese Erweiterung verletzt die Chrome Web
Store-Richtlinien.</translation> | 4121 <translation id="3776796446459804932">Diese Erweiterung verletzt die Chrome Web
Store-Richtlinien.</translation> |
4164 <translation id="3681007416295224113">Zertifikatinformationen</translation> | 4122 <translation id="3681007416295224113">Zertifikatinformationen</translation> |
4165 <translation id="3046084099139788433">Tab 7 aktivieren</translation> | 4123 <translation id="3046084099139788433">Tab 7 aktivieren</translation> |
| 4124 <translation id="8230421197304563332">Zurzeit auf <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph nam
e="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> befindliche Angreifer versuchen unter Umständen,
gefährliche Programme auf Ihrem Computer zu installieren, um Ihre Daten zu steh
len oder zu löschen, zum Beispiel Fotos, Passwörter, Nachrichten und Kreditkarte
ndaten.</translation> |
4166 <translation id="189358972401248634">Sonstige Sprachen</translation> | 4125 <translation id="189358972401248634">Sonstige Sprachen</translation> |
4167 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Weitere Informatione
n<ph name="END_LINK"/> zu diesem Problem.</translation> | 4126 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Weitere Informatione
n<ph name="END_LINK"/> zu diesem Problem.</translation> |
4168 <translation id="1699395855685456105">Hardware-Version:</translation> | 4127 <translation id="1699395855685456105">Hardware-Version:</translation> |
4169 <translation id="4699172675775169585">Bilder und Dateien im Cache</translation> | 4128 <translation id="4699172675775169585">Bilder und Dateien im Cache</translation> |
4170 <translation id="6680028776254050810">Nutzer wechseln</translation> | 4129 <translation id="6680028776254050810">Nutzer wechseln</translation> |
4171 <translation id="2908789530129661844">Bildschirm herauszoomen</translation> | 4130 <translation id="2908789530129661844">Bildschirm herauszoomen</translation> |
4172 <translation id="212464871579942993">Die Website unter <ph name="HOST_NAME"/> en
thält Elemente von Websites, die anscheinend Malware hosten, also Software, die
den Computer beschädigen oder anderweitig ohne Ihre Zustimmung agieren kann. Sch
on der Besuch einer Website, die Malware hostet, kann den Computer infizieren. D
ie Website hostet außerdem Content von Websites, die als "Phishing"-We
bsites gemeldet wurden. Solche Websites täuschen Nutzer, damit diese ihre privat
en oder finanziellen Daten freigeben. Dies geschieht oft dadurch, dass sich Phis
hing-Websites als vertrauenswürdige Einrichtungen wie zum Beispiel Banken ausgeb
en.</translation> | 4131 <translation id="212464871579942993">Die Website unter <ph name="HOST_NAME"/> en
thält Elemente von Websites, die anscheinend Malware hosten, also Software, die
den Computer beschädigen oder anderweitig ohne Ihre Zustimmung agieren kann. Sch
on der Besuch einer Website, die Malware hostet, kann den Computer infizieren. D
ie Website hostet außerdem Content von Websites, die als "Phishing"-We
bsites gemeldet wurden. Solche Websites täuschen Nutzer, damit diese ihre privat
en oder finanziellen Daten freigeben. Dies geschieht oft dadurch, dass sich Phis
hing-Websites als vertrauenswürdige Einrichtungen wie zum Beispiel Banken ausgeb
en.</translation> |
| 4132 <translation id="2673135533890720193">Browserverlauf lesen</translation> |
4173 <translation id="6860427144121307915">In Tab öffnen</translation> | 4133 <translation id="6860427144121307915">In Tab öffnen</translation> |
4174 <translation id="6569779875635885206">Google+</translation> | |
4175 <translation id="887692350334376364">Medien-Ausnahmen</translation> | 4134 <translation id="887692350334376364">Medien-Ausnahmen</translation> |
4176 <translation id="8156020606310233796">Listenansicht</translation> | 4135 <translation id="8156020606310233796">Listenansicht</translation> |
4177 <translation id="146000042969587795">Dieser Frame wurde gesperrt, weil er unsich
eren Inhalt enthält.</translation> | 4136 <translation id="146000042969587795">Dieser Frame wurde gesperrt, weil er unsich
eren Inhalt enthält.</translation> |
4178 <translation id="3258924582848461629">Handschriftliche Eingabemethode für Japani
sch</translation> | 4137 <translation id="3258924582848461629">Handschriftliche Eingabemethode für Japani
sch</translation> |
4179 <translation id="8426564434439698958">In <ph name="SEARCH_ENGINE"/> nach diesem
Bild &suchen</translation> | 4138 <translation id="8426564434439698958">In <ph name="SEARCH_ENGINE"/> nach diesem
Bild &suchen</translation> |
4180 <translation id="4375035964737468845">Heruntergeladene Dateien öffnen</translati
on> | 4139 <translation id="4375035964737468845">Heruntergeladene Dateien öffnen</translati
on> |
4181 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> | 4140 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> |
4182 <translation id="7387829944233909572">Dialog "Browserdaten löschen"</t
ranslation> | 4141 <translation id="7387829944233909572">Dialog "Browserdaten löschen"</t
ranslation> |
4183 <translation id="8023801379949507775">Erweiterungen jetzt aktualisieren</transla
tion> | 4142 <translation id="8023801379949507775">Erweiterungen jetzt aktualisieren</transla
tion> |
4184 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (Spitzenwert <ph
name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation> | 4143 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (Spitzenwert <ph
name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation> |
| 4144 <translation id="2524800364695118482">Sie kann:</translation> |
4185 <translation id="6782622603507084740">EmbeddedSearch API aktivieren</translation
> | 4145 <translation id="6782622603507084740">EmbeddedSearch API aktivieren</translation
> |
4186 <translation id="4348766275249686434">Fehler erfassen</translation> | 4146 <translation id="4348766275249686434">Fehler erfassen</translation> |
4187 <translation id="3298789223962368867">Die eingegebene URL ist ungültig.</transla
tion> | 4147 <translation id="3298789223962368867">Die eingegebene URL ist ungültig.</transla
tion> |
4188 <translation id="2202898655984161076">Problem beim Erstellen der Druckerliste. E
inige Ihrer Drucker wurden möglicherweise nicht richtig bei <ph name="CLOUD_PRIN
T_NAME"/> registriert.</translation> | 4148 <translation id="2202898655984161076">Problem beim Erstellen der Druckerliste. E
inige Ihrer Drucker wurden möglicherweise nicht richtig bei <ph name="CLOUD_PRIN
T_NAME"/> registriert.</translation> |
4189 <translation id="6154697846084421647">Angemeldet</translation> | 4149 <translation id="6154697846084421647">Angemeldet</translation> |
4190 <translation id="1454188386658974462">Wenn Sie das Passwort erneut eingeben, kön
nen Sie sich offline anmelden.</translation> | 4150 <translation id="1454188386658974462">Wenn Sie das Passwort erneut eingeben, kön
nen Sie sich offline anmelden.</translation> |
4191 <translation id="8241707690549784388">Die gesuchte Seite hat die von Ihnen einge
gebenen Informationen verwendet bzw. verarbeitet. Wenn Sie zu dieser Seite zurüc
kgehen, wird möglicherweise eine bereits ausgeführte Aktion wiederholt. Möchten
Sie fortfahren?</translation> | 4151 <translation id="8241707690549784388">Die gesuchte Seite hat die von Ihnen einge
gebenen Informationen verwendet bzw. verarbeitet. Wenn Sie zu dieser Seite zurüc
kgehen, wird möglicherweise eine bereits ausgeführte Aktion wiederholt. Möchten
Sie fortfahren?</translation> |
4192 <translation id="5359419173856026110">Zeigt die tatsächliche Bildrate einer Seit
e in Bildern pro Sekunde bei aktiver Hardwarebeschleunigung an</translation> | 4152 <translation id="5359419173856026110">Zeigt die tatsächliche Bildrate einer Seit
e in Bildern pro Sekunde bei aktiver Hardwarebeschleunigung an</translation> |
| 4153 <translation id="3462200631372590220">Erweiterte Informationen ausblenden</trans
lation> |
4193 <translation id="4104163789986725820">E&xportieren...</translation> | 4154 <translation id="4104163789986725820">E&xportieren...</translation> |
4194 <translation id="9022026332614591902">Pop-ups blockiert (<ph name="POP_UP_COUNT"
/>)</translation> | 4155 <translation id="9022026332614591902">Pop-ups blockiert (<ph name="POP_UP_COUNT"
/>)</translation> |
4195 <translation id="380408572480438692">Bei Aktivierung der Erfassung von Leistungs
daten kann Google das System mit der Zeit verbessern. Daten werden erst gesendet
, wenn Sie mittels Alt+Shift+I einen Feedback-Bericht mit Leistungsdaten einreic
hen. Sie können jederzeit zu diesem Bildschirm zurückkehren, um die Datenerfassu
ng zu deaktivieren.</translation> | 4156 <translation id="380408572480438692">Bei Aktivierung der Erfassung von Leistungs
daten kann Google das System mit der Zeit verbessern. Daten werden erst gesendet
, wenn Sie mittels Alt+Shift+I einen Feedback-Bericht mit Leistungsdaten einreic
hen. Sie können jederzeit zu diesem Bildschirm zurückkehren, um die Datenerfassu
ng zu deaktivieren.</translation> |
4196 <translation id="3654045516529121250">Einstellungen für Bedienungshilfen lesen</
translation> | 4157 <translation id="3654045516529121250">Einstellungen für Bedienungshilfen lesen</
translation> |
4197 <translation id="2113479184312716848">&Datei öffnen...</translation> | 4158 <translation id="2113479184312716848">&Datei öffnen...</translation> |
4198 <translation id="884264119367021077">Versandadresse</translation> | 4159 <translation id="884264119367021077">Versandadresse</translation> |
4199 <translation id="634208815998129842">Task-Manager</translation> | 4160 <translation id="634208815998129842">Task-Manager</translation> |
4200 <translation id="8475313423285172237">Ein anderes Programm auf Ihrem Computer ha
t eine Erweiterung hinzugefügt, die sich möglicherweise auf die Funktionsweise v
on Chrome auswirkt.</translation> | 4161 <translation id="8475313423285172237">Ein anderes Programm auf Ihrem Computer ha
t eine Erweiterung hinzugefügt, die sich möglicherweise auf die Funktionsweise v
on Chrome auswirkt.</translation> |
4201 <translation id="4850458635498951714">Gerät hinzufügen</translation> | 4162 <translation id="4850458635498951714">Gerät hinzufügen</translation> |
4202 <translation id="3140353188828248647">Adressleiste fokussieren</translation> | 4163 <translation id="3140353188828248647">Adressleiste fokussieren</translation> |
4203 <translation id="1371806038977523515">Diese Einstellungen werden festgelegt von:
</translation> | 4164 <translation id="1371806038977523515">Diese Einstellungen werden festgelegt von:
</translation> |
| 4165 <translation id="2020262498093941982">Answers in Suggest</translation> |
4204 <translation id="6462082050341971451">Sind Sie noch da?</translation> | 4166 <translation id="6462082050341971451">Sind Sie noch da?</translation> |
4205 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation> | 4167 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation> |
4206 <translation id="5565871407246142825">Kreditkarten</translation> | 4168 <translation id="5565871407246142825">Kreditkarten</translation> |
4207 <translation id="2587203970400270934">Betreibercode:</translation> | 4169 <translation id="2587203970400270934">Betreibercode:</translation> |
4208 <translation id="3355936511340229503">Verbindungsfehler</translation> | 4170 <translation id="3355936511340229503">Verbindungsfehler</translation> |
4209 <translation id="736108944194701898">Mausgeschwindigkeit:</translation> | 4171 <translation id="736108944194701898">Mausgeschwindigkeit:</translation> |
4210 <translation id="4350711002179453268">Es kann keine sichere Verbindung zum Serve
r hergestellt werden. Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Server vor oder e
s ist ein Client-Authentifizierungszertifikat erforderlich, das Sie nicht haben.
</translation> | 4172 <translation id="4350711002179453268">Es kann keine sichere Verbindung zum Serve
r hergestellt werden. Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Server vor oder e
s ist ein Client-Authentifizierungszertifikat erforderlich, das Sie nicht haben.
</translation> |
4211 <translation id="750509436279396091">Download-Ordner öffnen</translation> | 4173 <translation id="750509436279396091">Download-Ordner öffnen</translation> |
4212 <translation id="5963026469094486319">Designs abrufen</translation> | 4174 <translation id="5963026469094486319">Designs abrufen</translation> |
4213 <translation id="7586312264284919041">Möchten Sie diese Seite übersetzen?</trans
lation> | 4175 <translation id="7586312264284919041">Möchten Sie diese Seite übersetzen?</trans
lation> |
4214 <translation id="3855072293748278406">Plug-in-Zugriff ohne Sandbox</translation> | 4176 <translation id="3855072293748278406">Plug-in-Zugriff ohne Sandbox</translation> |
4215 <translation id="8357224663288891423">Tastaturkürzel für Erweiterungen und Apps<
/translation> | 4177 <translation id="8357224663288891423">Tastaturkürzel für Erweiterungen und Apps<
/translation> |
4216 <translation id="1893137424981664888">Keine Plug-ins installiert</translation> | 4178 <translation id="1893137424981664888">Keine Plug-ins installiert</translation> |
4217 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> möchte Ihre Kamera verwe
nden.</translation> | 4179 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> möchte Ihre Kamera verwe
nden.</translation> |
4218 <translation id="5434706434408777842">F3</translation> | 4180 <translation id="5434706434408777842">F3</translation> |
4219 <translation id="3718288130002896473">Verhalten</translation> | 4181 <translation id="3718288130002896473">Verhalten</translation> |
4220 <translation id="2300302924877190394">Google Drive auf diesem Gerät deaktivieren
</translation> | 4182 <translation id="2300302924877190394">Google Drive auf diesem Gerät deaktivieren
</translation> |
4221 <translation id="4813512666221746211">Netzwerkfehler</translation> | 4183 <translation id="4813512666221746211">Netzwerkfehler</translation> |
4222 <translation id="8711402221661888347">Burger</translation> | 4184 <translation id="8711402221661888347">Burger</translation> |
4223 <translation id="2040221632940211737">Deaktiviert das Andocken von Fenstern nahe
dem Bildschirmrand. Diese Funktion vereinfacht die Interaktion mit Steuerfelder
n und anderen kleinen Fenstern.</translation> | |
4224 <translation id="1967178421351654130">Ihre Karte wurde durch die virtuelle Googl
e Wallet-Karte ("<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>") geschützt. Die Nu
mmer der virtuellen Karte erscheint auf der Rechnung. Mit dem Kauf wird jedoch I
hre Karte "<ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>" belastet.</translation> | 4185 <translation id="1967178421351654130">Ihre Karte wurde durch die virtuelle Googl
e Wallet-Karte ("<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>") geschützt. Die Nu
mmer der virtuellen Karte erscheint auf der Rechnung. Mit dem Kauf wird jedoch I
hre Karte "<ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>" belastet.</translation> |
4225 <translation id="1254117744268754948">Ordner wählen</translation> | |
4226 <translation id="2168725742002792683">Dateiendungen</translation> | 4186 <translation id="2168725742002792683">Dateiendungen</translation> |
4227 <translation id="7936369818837152377">Erforderliche Zeit für die Wiederherstellu
ng einer Browsersitzung</translation> | 4187 <translation id="7936369818837152377">Erforderliche Zeit für die Wiederherstellu
ng einer Browsersitzung</translation> |
4228 <translation id="3974195870082915331">Hier klicken, um Passwort anzuzeigen</tran
slation> | 4188 <translation id="3974195870082915331">Hier klicken, um Passwort anzuzeigen</tran
slation> |
4229 <translation id="2612676031748830579">Kartennummer</translation> | 4189 <translation id="2612676031748830579">Kartennummer</translation> |
4230 <translation id="1753905327828125965">Meistbesucht</translation> | 4190 <translation id="1753905327828125965">Meistbesucht</translation> |
4231 <translation id="4543778593405494224">Zertifikat-Manager</translation> | 4191 <translation id="4543778593405494224">Zertifikat-Manager</translation> |
4232 <translation id="8116972784401310538">&Lesezeichen-Manager</translation> | |
4233 <translation id="3737514536860147030">Weitere Informationen zur Verwendung des I
ncognito-Modus</translation> | 4192 <translation id="3737514536860147030">Weitere Informationen zur Verwendung des I
ncognito-Modus</translation> |
4234 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation> | 4193 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation> |
4235 <translation id="3082520371031013475">Touchpad- und Mauseinstellungen</translati
on> | 4194 <translation id="3082520371031013475">Touchpad- und Mauseinstellungen</translati
on> |
4236 <translation id="4927301649992043040">Erweiterung packen</translation> | 4195 <translation id="4927301649992043040">Erweiterung packen</translation> |
4237 <translation id="5939518447894949180">Zurücksetzen</translation> | 4196 <translation id="5939518447894949180">Zurücksetzen</translation> |
4238 <translation id="8679658258416378906">Tab 5 aktivieren</translation> | 4197 <translation id="8679658258416378906">Tab 5 aktivieren</translation> |
4239 <translation id="9049835026521739061">Hangul-Modus</translation> | 4198 <translation id="9049835026521739061">Hangul-Modus</translation> |
4240 <translation id="4763816722366148126">Vorherige Eingabemethode auswählen</transl
ation> | 4199 <translation id="4763816722366148126">Vorherige Eingabemethode auswählen</transl
ation> |
4241 <translation id="6458308652667395253">JavaScript-Blockierung verwalten...</trans
lation> | 4200 <translation id="6458308652667395253">JavaScript-Blockierung verwalten...</trans
lation> |
4242 <translation id="8435334418765210033">Gespeicherte Netzwerke</translation> | 4201 <translation id="8435334418765210033">Gespeicherte Netzwerke</translation> |
4243 <translation id="512608082539554821">Wenn diese Einstellung aktiviert ist, sind
die Übergänge im Einführungstutorial animiert.</translation> | 4202 <translation id="512608082539554821">Wenn diese Einstellung aktiviert ist, sind
die Übergänge im Einführungstutorial animiert.</translation> |
4244 <translation id="8632275030377321303">Der Proxy kann nicht vom Nutzer geändert w
erden.</translation> | 4203 <translation id="8632275030377321303">Der Proxy kann nicht vom Nutzer geändert w
erden.</translation> |
4245 <translation id="6449285849137521213">Die App "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&
quot; wurde hinzugefügt.</translation> | 4204 <translation id="6449285849137521213">Die App "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&
quot; wurde hinzugefügt.</translation> |
4246 <translation id="6516193643535292276">Verbindung zum Internet konnte nicht herge
stellt werden.</translation> | 4205 <translation id="6516193643535292276">Verbindung zum Internet konnte nicht herge
stellt werden.</translation> |
4247 <translation id="5125751979347152379">Ungültige URL</translation> | |
4248 <translation id="9045796838688435193"><ph name="PROTOCOL"/>-Links anstelle von <
ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation> | 4206 <translation id="9045796838688435193"><ph name="PROTOCOL"/>-Links anstelle von <
ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation> |
4249 <translation id="4467801982834340084">Die Identität von <ph name="ORGANIZATION"/
> am Standort <ph name="LOCALITY"/> wurde von <ph name="ISSUER"/> bestätigt. Es
liegt jedoch kein öffentlicher Eintrag vor.</translation> | 4207 <translation id="4467801982834340084">Die Identität von <ph name="ORGANIZATION"/
> am Standort <ph name="LOCALITY"/> wurde von <ph name="ISSUER"/> bestätigt. Es
liegt jedoch kein öffentlicher Eintrag vor.</translation> |
4250 <translation id="8206354486702514201">Diese Einstellung wird von Ihrem Administr
ator erzwungen.</translation> | 4208 <translation id="8206354486702514201">Diese Einstellung wird von Ihrem Administr
ator erzwungen.</translation> |
4251 <translation id="6040143037577758943">Schließen</translation> | 4209 <translation id="6040143037577758943">Schließen</translation> |
4252 <translation id="5787146423283493983">Schlüsselvereinbarung</translation> | 4210 <translation id="5787146423283493983">Schlüsselvereinbarung</translation> |
4253 <translation id="4265682251887479829">Sie finden nicht das, wonach Sie gesucht h
aben?</translation> | 4211 <translation id="4265682251887479829">Sie finden nicht das, wonach Sie gesucht h
aben?</translation> |
4254 <translation id="5627544484214239722">Die Erweiterung mit der ID "<ph name=
"IMPORT_ID"/>" kann nicht importiert werden, weil die entsprechende Erlaubn
is auf der weißen Liste fehlt.</translation> | |
4255 <translation id="216169395504480358">WLAN hinzufügen...</translation> | 4212 <translation id="216169395504480358">WLAN hinzufügen...</translation> |
4256 <translation id="1804251416207250805">Deaktivieren Sie das Senden von Hyperlinks
, die Pings überprüfen.</translation> | 4213 <translation id="1804251416207250805">Deaktivieren Sie das Senden von Hyperlinks
, die Pings überprüfen.</translation> |
4257 <translation id="5116628073786783676">Audio &speichern unter...</translation
> | 4214 <translation id="5116628073786783676">Audio &speichern unter...</translation
> |
4258 <translation id="6172346010137455972">Sie können Ihr Ladegerät verwenden.</trans
lation> | 4215 <translation id="6172346010137455972">Sie können Ihr Ladegerät verwenden.</trans
lation> |
4259 <translation id="9166510596677678112">E-Mail an diese Person senden</translation
> | 4216 <translation id="9166510596677678112">E-Mail an diese Person senden</translation
> |
4260 <translation id="2557899542277210112">Platzieren Sie Ihre Lesezeichen hier in de
r Lesezeichenleiste, um schnell auf sie zugreifen zu können.</translation> | |
4261 <translation id="2749881179542288782">Grammatik zusammen mit Rechtschreibung prü
fen</translation> | 4217 <translation id="2749881179542288782">Grammatik zusammen mit Rechtschreibung prü
fen</translation> |
4262 <translation id="5105855035535475848">Tabs anheften</translation> | 4218 <translation id="5105855035535475848">Tabs anheften</translation> |
4263 <translation id="5707604204219538797">Nächstes Wort</translation> | 4219 <translation id="5707604204219538797">Nächstes Wort</translation> |
4264 <translation id="5896465938181668686">Plug-in anhalten</translation> | 4220 <translation id="5896465938181668686">Plug-in anhalten</translation> |
4265 <translation id="6892450194319317066">Nach Ursprungsseite auswählen</translation
> | |
4266 <translation id="7904402721046740204">Authentifizierung wird durchgeführt...</tr
anslation> | 4221 <translation id="7904402721046740204">Authentifizierung wird durchgeführt...</tr
anslation> |
4267 <translation id="2752805177271551234">Eingabeverlauf verwenden</translation> | 4222 <translation id="2752805177271551234">Eingabeverlauf verwenden</translation> |
4268 <translation id="7268365133021434339">Tabs schließen</translation> | 4223 <translation id="7268365133021434339">Tabs schließen</translation> |
| 4224 <translation id="5215712921329117107">Neue Version plus Ratschlag</translation> |
4269 <translation id="9131598836763251128">Eine oder mehrere Dateien auswählen</trans
lation> | 4225 <translation id="9131598836763251128">Eine oder mehrere Dateien auswählen</trans
lation> |
| 4226 <translation id="6221345481584921695">Google Safe Browsing hat kürzlich <ph name
="BEGIN_LINK"/>Malware<ph name="END_LINK"/> auf <ph name="SITE"/> gefunden. Webs
ites, die in der Regel sicher sind, können gelegentlich mit Malware infiziert se
in. Der schädliche Inhalt stammt von <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, einem bekann
ten Verteiler von Malware.</translation> |
4270 <translation id="4589268276914962177">Neues Terminal</translation> | 4227 <translation id="4589268276914962177">Neues Terminal</translation> |
4271 <translation id="5489059749897101717">Rechtschreibung &einblenden</translati
on> | |
4272 <translation id="421017592316736757">Sie müssen online sein, um auf diese Datei
zugreifen zu können.</translation> | 4228 <translation id="421017592316736757">Sie müssen online sein, um auf diese Datei
zugreifen zu können.</translation> |
4273 <translation id="3423858849633684918"><ph name="PRODUCT_NAME"/> neu starten</tra
nslation> | 4229 <translation id="3423858849633684918"><ph name="PRODUCT_NAME"/> neu starten</tra
nslation> |
4274 <translation id="1232569758102978740">Unbenannt</translation> | 4230 <translation id="1232569758102978740">Unbenannt</translation> |
4275 <translation id="3489444618744432220">Durch Richtlinie zugelassen</translation> | 4231 <translation id="3489444618744432220">Durch Richtlinie zugelassen</translation> |
4276 <translation id="3925247638945319984">Es sind keine kürzlich erfassten WebRTC-Pr
otokolle vorhanden.</translation> | 4232 <translation id="3925247638945319984">Es sind keine kürzlich erfassten WebRTC-Pr
otokolle vorhanden.</translation> |
4277 <translation id="6626108645084335023">Warten auf DNS-Sonde</translation> | 4233 <translation id="6626108645084335023">Warten auf DNS-Sonde</translation> |
4278 <translation id="1903219944620007795">Wählen Sie eine Sprache, um die für diese
Sprache verfügbaren Eingabemethoden zu sehen.</translation> | 4234 <translation id="1903219944620007795">Wählen Sie eine Sprache, um die für diese
Sprache verfügbaren Eingabemethoden zu sehen.</translation> |
4279 <translation id="1850508293116537636">Im &Uhrzeigersinn drehen</translation> | 4235 <translation id="1850508293116537636">Im &Uhrzeigersinn drehen</translation> |
4280 <translation id="76113267417806263">Ja, Installation starten</translation> | 4236 <translation id="76113267417806263">Ja, Installation starten</translation> |
4281 <translation id="7209475358897642338">Welche Sprache sprechen Sie?</translation> | 4237 <translation id="7209475358897642338">Welche Sprache sprechen Sie?</translation> |
| 4238 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (betreut)
</translation> |
4282 <translation id="9149866541089851383">Bearbeiten...</translation> | 4239 <translation id="9149866541089851383">Bearbeiten...</translation> |
4283 <translation id="8735794438432839558">Stellen Sie eine Internetverbindung her, u
m sich im Chromebook anzumelden.</translation> | 4240 <translation id="8735794438432839558">Stellen Sie eine Internetverbindung her, u
m sich im Chromebook anzumelden.</translation> |
4284 <translation id="7939412583708276221">Trotzdem beibehalten</translation> | 4241 <translation id="7939412583708276221">Trotzdem beibehalten</translation> |
4285 <translation id="8140778357236808512">Vorhandenen betreuten Nutzer importieren</
translation> | 4242 <translation id="8140778357236808512">Vorhandenen betreuten Nutzer importieren</
translation> |
4286 <translation id="6953992620120116713">HTTPS über experimentelles QUIC-Protokoll<
/translation> | 4243 <translation id="6953992620120116713">HTTPS über experimentelles QUIC-Protokoll<
/translation> |
4287 <translation id="8737260648576902897">Adobe Reader installieren</translation> | 4244 <translation id="8737260648576902897">Adobe Reader installieren</translation> |
4288 <translation id="7876243839304621966">Alle entfernen</translation> | 4245 <translation id="7876243839304621966">Alle entfernen</translation> |
4289 <translation id="5663459693447872156">Automatisch in halbbreites Format wechseln
</translation> | 4246 <translation id="5663459693447872156">Automatisch in halbbreites Format wechseln
</translation> |
4290 <translation id="8900820606136623064">Ungarisch</translation> | 4247 <translation id="8900820606136623064">Ungarisch</translation> |
4291 <translation id="495931528404527476">In Chrome</translation> | 4248 <translation id="495931528404527476">In Chrome</translation> |
4292 <translation id="4593021220803146968">Zu <ph name="URL"/> &wechseln</transla
tion> | 4249 <translation id="4593021220803146968">Zu <ph name="URL"/> &wechseln</transla
tion> |
4293 <translation id="1128987120443782698">Die Kapazität des Speichergeräts beträgt <
ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Legen Sie eine SD-Karte ein bzw. schließen Sie eine
n USB-Speicherstick an (mit einer Mindestkapazität von 4 GB).</translation> | 4250 <translation id="1128987120443782698">Die Kapazität des Speichergeräts beträgt <
ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Legen Sie eine SD-Karte ein bzw. schließen Sie eine
n USB-Speicherstick an (mit einer Mindestkapazität von 4 GB).</translation> |
4294 <translation id="869257642790614972">Zuletzt geschlossenen Tab öffnen</translati
on> | 4251 <translation id="869257642790614972">Zuletzt geschlossenen Tab öffnen</translati
on> |
| 4252 <translation id="5509780412636533143">Verwaltete Lesezeichen</translation> |
4295 <translation id="3978267865113951599">(abgestürzt)</translation> | 4253 <translation id="3978267865113951599">(abgestürzt)</translation> |
4296 <translation id="1049926623896334335">Word-Dokument</translation> | 4254 <translation id="1049926623896334335">Word-Dokument</translation> |
4297 <translation id="8412145213513410671">Abstürze (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</trans
lation> | 4255 <translation id="8412145213513410671">Abstürze (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</trans
lation> |
4298 <translation id="7003257528951459794">Frequenz:</translation> | 4256 <translation id="7003257528951459794">Frequenz:</translation> |
4299 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> verwendet die Sy
stem-Proxy-Einstellungen Ihres Geräts, um eine Verbindung mit dem Netzwerk herzu
stellen.</translation> | 4257 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> verwendet die Sy
stem-Proxy-Einstellungen Ihres Geräts, um eine Verbindung mit dem Netzwerk herzu
stellen.</translation> |
4300 <translation id="3467267818798281173">Vorschläge von Google</translation> | 4258 <translation id="3467267818798281173">Vorschläge von Google</translation> |
4301 <translation id="8408402540408758445">Vorabruf von Suchergebnissen</translation> | 4259 <translation id="8408402540408758445">Vorabruf von Suchergebnissen</translation> |
4302 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> teilt Ihren Bildschi
rm mit <ph name="TAB_NAME"/>.</translation> | 4260 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> teilt Ihren Bildschi
rm mit <ph name="TAB_NAME"/>.</translation> |
4303 <translation id="8982248110486356984">Nutzer wechseln</translation> | 4261 <translation id="8982248110486356984">Nutzer wechseln</translation> |
4304 <translation id="716640248772308851">"<ph name="EXTENSION"/>" kann Bil
der, Video- und Sounddateien an den geprüften Orten lesen.</translation> | 4262 <translation id="716640248772308851">"<ph name="EXTENSION"/>" kann Bil
der, Video- und Sounddateien an den geprüften Orten lesen.</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
4318 <translation id="281133045296806353">Neues Fenster in aktueller Browsersitzung e
rstellt.</translation> | 4276 <translation id="281133045296806353">Neues Fenster in aktueller Browsersitzung e
rstellt.</translation> |
4319 <translation id="3605780360466892872">Hemdträger</translation> | 4277 <translation id="3605780360466892872">Hemdträger</translation> |
4320 <translation id="4709423352780499397">Lokal gespeicherte Daten</translation> | 4278 <translation id="4709423352780499397">Lokal gespeicherte Daten</translation> |
4321 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> | 4279 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> |
4322 <translation id="7144878232160441200">Wiederholen</translation> | 4280 <translation id="7144878232160441200">Wiederholen</translation> |
4323 <translation id="3570985609317741174">Webinhalte</translation> | 4281 <translation id="3570985609317741174">Webinhalte</translation> |
4324 <translation id="3951872452847539732">Die Proxy-Einstellungen Ihres Netzwerks we
rden von einer Erweiterung verwaltet.</translation> | 4282 <translation id="3951872452847539732">Die Proxy-Einstellungen Ihres Netzwerks we
rden von einer Erweiterung verwaltet.</translation> |
4325 <translation id="4720113199587244118">Geräte hinzufügen</translation> | 4283 <translation id="4720113199587244118">Geräte hinzufügen</translation> |
4326 <translation id="6442697326824312960">Tab loslösen</translation> | 4284 <translation id="6442697326824312960">Tab loslösen</translation> |
4327 <translation id="8714406895390098252">Fahrrad</translation> | 4285 <translation id="8714406895390098252">Fahrrad</translation> |
| 4286 <translation id="8380466334457818972">Wechsel zwischen den verschiedenen Version
en der Malware- und Phishing-Interstitials</translation> |
4328 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + Nutzerzertifikat</translation
> | 4287 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + Nutzerzertifikat</translation
> |
4329 <translation id="9086302186042011942">Synchronisierung läuft...</translation> | 4288 <translation id="9086302186042011942">Synchronisierung läuft...</translation> |
4330 <translation id="6869402422344886127">Aktiviertes Kontrollkästchen</translation> | 4289 <translation id="6869402422344886127">Aktiviertes Kontrollkästchen</translation> |
4331 <translation id="3428010780253032925">Zielbestimmung in Ansichten mithilfe von R
echtecken deaktivieren</translation> | 4290 <translation id="3428010780253032925">Zielbestimmung in Ansichten mithilfe von R
echtecken deaktivieren</translation> |
4332 <translation id="5637380810526272785">Eingabemethode</translation> | 4291 <translation id="5637380810526272785">Eingabemethode</translation> |
4333 <translation id="2837049386027881519">Das Herstellen der Verbindung musste mit e
iner älteren Version des TLS- oder SSL-Protokolls wiederholt werden. Normalerwei
se bedeutet dies, dass der Server sehr alte Software verwendet und möglicherweis
e andere Sicherheitsprobleme bestehen.</translation> | 4292 <translation id="2837049386027881519">Das Herstellen der Verbindung musste mit e
iner älteren Version des TLS- oder SSL-Protokolls wiederholt werden. Normalerwei
se bedeutet dies, dass der Server sehr alte Software verwendet und möglicherweis
e andere Sicherheitsprobleme bestehen.</translation> |
4334 <translation id="404928562651467259">Warnung</translation> | 4293 <translation id="404928562651467259">Warnung</translation> |
4335 <translation id="4289300219472526559">Sprachausgabe starten</translation> | 4294 <translation id="4289300219472526559">Sprachausgabe starten</translation> |
4336 <translation id="7508545000531937079">Diashow</translation> | 4295 <translation id="7508545000531937079">Diashow</translation> |
4337 <translation id="2872353916818027657">Hauptmonitor tauschen</translation> | 4296 <translation id="2872353916818027657">Hauptmonitor tauschen</translation> |
4338 <translation id="497490572025913070">Rahmen für zusammengesetzte Render-Ebenen</
translation> | 4297 <translation id="497490572025913070">Rahmen für zusammengesetzte Render-Ebenen</
translation> |
4339 <translation id="4712556365486669579">Malware wiederherstellen?</translation> | 4298 <translation id="4712556365486669579">Malware wiederherstellen?</translation> |
4340 <translation id="9002707937526687073">D&rucken...</translation> | 4299 <translation id="9002707937526687073">D&rucken...</translation> |
4341 <translation id="3851140433852960970">Kein Plug-in zum Anzeigen dieser Inhalte v
erfügbar</translation> | 4300 <translation id="3851140433852960970">Kein Plug-in zum Anzeigen dieser Inhalte v
erfügbar</translation> |
4342 <translation id="6583070985841601920">Angemeldet als <ph name="USER_EMAIL_ADDRES
S"/>. Die Synchronisierung wurde von Ihrem Administrator deaktiviert.</translati
on> | 4301 <translation id="6583070985841601920">Angemeldet als <ph name="USER_EMAIL_ADDRES
S"/>. Die Synchronisierung wurde von Ihrem Administrator deaktiviert.</translati
on> |
4343 <translation id="8942416694471994740">Der Zugriff auf Ihr Mikrofon wird von Ihre
m Administrator gesteuert.</translation> | 4302 <translation id="8942416694471994740">Der Zugriff auf Ihr Mikrofon wird von Ihre
m Administrator gesteuert.</translation> |
4344 <translation id="5556459405103347317">Neu laden</translation> | 4303 <translation id="5556459405103347317">Neu laden</translation> |
| 4304 <translation id="7464861219980961605">Gespeicherte Passwörter löschen</translati
on> |
4345 <translation id="7507930499305566459">Zertifikat für Statusantwortdienst</transl
ation> | 4305 <translation id="7507930499305566459">Zertifikat für Statusantwortdienst</transl
ation> |
4346 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation> | 4306 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation> |
4347 <translation id="3958088479270651626">Lesezeichen und Einstellungen importieren<
/translation> | 4307 <translation id="3958088479270651626">Lesezeichen und Einstellungen importieren<
/translation> |
4348 <translation id="8518865679229538285">Tamilische Eingabemethode (Typewriter)</tr
anslation> | 4308 <translation id="8518865679229538285">Tamilische Eingabemethode (Typewriter)</tr
anslation> |
4349 <translation id="4918745183464912186">Australien</translation> | 4309 <translation id="4918745183464912186">Australien</translation> |
4350 <translation id="1545177026077493356">Automatischer Kioskmodus</translation> | 4310 <translation id="1545177026077493356">Automatischer Kioskmodus</translation> |
4351 <translation id="5257456363153333584">Libelle</translation> | 4311 <translation id="5257456363153333584">Libelle</translation> |
4352 <translation id="5133337718074946307">OK, wir fragen Sie nicht erneut.</translat
ion> | 4312 <translation id="5133337718074946307">OK, wir fragen Sie nicht erneut.</translat
ion> |
4353 <translation id="7792486981525357145">Fügen Sie den Drucker zu Google Cloud Prin
t hinzu, damit Sie von überall aus drucken können.</translation> | 4313 <translation id="7792486981525357145">Fügen Sie den Drucker zu Google Cloud Prin
t hinzu, damit Sie von überall aus drucken können.</translation> |
4354 <translation id="4557136421275541763">Warnung:</translation> | 4314 <translation id="4557136421275541763">Warnung:</translation> |
4355 <translation id="3872687746103784075">GDB-Debugging für Native Client</translati
on> | 4315 <translation id="3872687746103784075">GDB-Debugging für Native Client</translati
on> |
4356 <translation id="4467798014533545464">URL anzeigen</translation> | 4316 <translation id="4467798014533545464">URL anzeigen</translation> |
4357 <translation id="5923417893962158855">Inkognito-Downloads werden durchgeführt</t
ranslation> | 4317 <translation id="5923417893962158855">Inkognito-Downloads werden durchgeführt</t
ranslation> |
4358 <translation id="5869403751110648478">Herkunftschip aktivieren</translation> | |
4359 <translation id="1227507814927581609">Beim Herstellen der Verbindung zu "<p
h name="DEVICE_NAME"/>" ist ein Authentifizierungsfehler aufgetreten.</tran
slation> | 4318 <translation id="1227507814927581609">Beim Herstellen der Verbindung zu "<p
h name="DEVICE_NAME"/>" ist ein Authentifizierungsfehler aufgetreten.</tran
slation> |
4360 <translation id="7136694880210472378">Als Standard festlegen</translation> | 4319 <translation id="7136694880210472378">Als Standard festlegen</translation> |
4361 <translation id="3274763671541996799">Sie befinden sich im Vollbildmodus.</trans
lation> | 4320 <translation id="3274763671541996799">Sie befinden sich im Vollbildmodus.</trans
lation> |
4362 <translation id="7681202901521675750">SIM-Karte gesperrt, bitte geben Sie die PI
N ein. Verbleibende Versuche: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 4321 <translation id="7681202901521675750">SIM-Karte gesperrt, bitte geben Sie die PI
N ein. Verbleibende Versuche: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
4363 <translation id="2489918096470125693">&Ordner hinzufügen...</translation> | |
4364 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> erfordert neue
Berechtigungen</translation> | 4322 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> erfordert neue
Berechtigungen</translation> |
4365 <translation id="5582414689677315220">Durch Klicken auf "Weiter" stimm
en Sie den <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, den <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT
_2"/> und der <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> zu.</translation> | 4323 <translation id="5582414689677315220">Durch Klicken auf "Weiter" stimm
en Sie den <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, den <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT
_2"/> und der <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> zu.</translation> |
4366 <translation id="8928220460877261598">Sie sind jetzt in Chrome angemeldet.</tran
slation> | 4324 <translation id="8928220460877261598">Sie sind jetzt in Chrome angemeldet.</tran
slation> |
4367 <translation id="1409390508152595145">Betreuten Nutzer erstellen</translation> | 4325 <translation id="1409390508152595145">Betreuten Nutzer erstellen</translation> |
4368 <translation id="7484964289312150019">Alle Lesezeichen in &neuem Fenster öff
nen</translation> | |
4369 <translation id="1731346223650886555">Semikolon</translation> | 4326 <translation id="1731346223650886555">Semikolon</translation> |
4370 <translation id="4450974146388585462">Diagnose</translation> | 4327 <translation id="4450974146388585462">Diagnose</translation> |
4371 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, Einzelzertifikat</translation> | 4328 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, Einzelzertifikat</translation> |
4372 <translation id="7587108133605326224">Baltisch</translation> | 4329 <translation id="7587108133605326224">Baltisch</translation> |
4373 <translation id="3340978935015468852">Einstellungen</translation> | 4330 <translation id="3340978935015468852">Einstellungen</translation> |
4374 <translation id="3581912141526548234">Erzwingen (versuchen, Hashes abzurufen, un
d im Erfolgsfall erzwingen)</translation> | 4331 <translation id="3581912141526548234">Erzwingen (versuchen, Hashes abzurufen, un
d im Erfolgsfall erzwingen)</translation> |
4375 <translation id="3991936620356087075">Sie haben zu oft einen falschen PIN-Entspe
rrschlüssel eingegeben. Ihre SIM-Karte wurde dauerhaft deaktiviert.</translation
> | 4332 <translation id="3991936620356087075">Sie haben zu oft einen falschen PIN-Entspe
rrschlüssel eingegeben. Ihre SIM-Karte wurde dauerhaft deaktiviert.</translation
> |
| 4333 <translation id="6757994640088602342">Experiment zu Malwarewarnung</translation> |
4376 <translation id="5367091008316207019">Datei wird gelesen...</translation> | 4334 <translation id="5367091008316207019">Datei wird gelesen...</translation> |
4377 <translation id="936801553271523408">Diagnosedaten des Systems</translation> | 4335 <translation id="936801553271523408">Diagnosedaten des Systems</translation> |
4378 <translation id="820791781874064845">Diese Webseite wurde durch eine Erweiterung
blockiert.</translation> | 4336 <translation id="820791781874064845">Diese Webseite wurde durch eine Erweiterung
blockiert.</translation> |
4379 <translation id="2649120831653069427">Regenbogenfisch</translation> | 4337 <translation id="2649120831653069427">Regenbogenfisch</translation> |
4380 <translation id="2781645665747935084">Belgisch</translation> | 4338 <translation id="2781645665747935084">Belgisch</translation> |
4381 <translation id="186612162884103683">"<ph name="EXTENSION"/>" kann Bil
der, Video- und Sounddateien an den geprüften Orten lesen und schreiben.</transl
ation> | 4339 <translation id="186612162884103683">"<ph name="EXTENSION"/>" kann Bil
der, Video- und Sounddateien an den geprüften Orten lesen und schreiben.</transl
ation> |
4382 <translation id="3021678814754966447">Frame-Quelltext &anzeigen</translation
> | 4340 <translation id="3021678814754966447">Frame-Quelltext &anzeigen</translation
> |
4383 <translation id="8601206103050338563">TLS-WWW-Client-Authentifizierung</translat
ion> | 4341 <translation id="8601206103050338563">TLS-WWW-Client-Authentifizierung</translat
ion> |
4384 <translation id="1692799361700686467">Es sind Cookies von mehreren Websites zulä
ssig.</translation> | 4342 <translation id="1692799361700686467">Es sind Cookies von mehreren Websites zulä
ssig.</translation> |
4385 <translation id="7945967575565699145">Experimentelles QUIC-Protokoll</translatio
n> | 4343 <translation id="7945967575565699145">Experimentelles QUIC-Protokoll</translatio
n> |
4386 <translation id="5187295959347858724">Sie sind jetzt in <ph name="SHORT_PRODUCT_
NAME"/> angemeldet. Ihre Lesezeichen, der Verlauf sowie andere Einstellungen wer
den mit Ihrem Google-Konto synchronisiert.</translation> | 4344 <translation id="5187295959347858724">Sie sind jetzt in <ph name="SHORT_PRODUCT_
NAME"/> angemeldet. Ihre Lesezeichen, der Verlauf sowie andere Einstellungen wer
den mit Ihrem Google-Konto synchronisiert.</translation> |
4387 <translation id="2421956571193030337">Verwenden Sie diese Funktion nur mit Konte
n, denen Sie vertrauen.</translation> | 4345 <translation id="2421956571193030337">Verwenden Sie diese Funktion nur mit Konte
n, denen Sie vertrauen.</translation> |
4388 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> | 4346 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> |
4389 <translation id="444267095790823769">Ausnahmen bei geschützten Inhalten</transla
tion> | 4347 <translation id="444267095790823769">Ausnahmen bei geschützten Inhalten</transla
tion> |
4390 <translation id="7419106976560586862">Profilpfad</translation> | 4348 <translation id="7419106976560586862">Profilpfad</translation> |
4391 <translation id="6929214587416566742">Desktopbenachrichtigungen</translation> | 4349 <translation id="6929214587416566742">Desktopbenachrichtigungen</translation> |
4392 <translation id="5271549068863921519">Passwort speichern</translation> | 4350 <translation id="5271549068863921519">Passwort speichern</translation> |
4393 <translation id="4613953875836890448">Maximale Anzahl chinesischer Zeichen im Be
arbeitungspuffer, einschließlich | 4351 <translation id="4613953875836890448">Maximale Anzahl chinesischer Zeichen im Be
arbeitungspuffer, einschließlich |
4394 einzugebender Zhuyin-Symbole</translation> | 4352 einzugebender Zhuyin-Symbole</translation> |
4395 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint-Präsentation</translation> | 4353 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint-Präsentation</translation> |
4396 <translation id="4345587454538109430">Konfigurieren...</translation> | 4354 <translation id="4345587454538109430">Konfigurieren...</translation> |
4397 <translation id="3255228561559750854">Führen Sie eine Suche durch oder sagen Sie
"Ok Google".</translation> | 4355 <translation id="3255228561559750854">Führen Sie eine Suche durch oder sagen Sie
"Ok Google".</translation> |
4398 <translation id="8148264977957212129">Pinyin-Eingabemethode</translation> | 4356 <translation id="8148264977957212129">Pinyin-Eingabemethode</translation> |
4399 <translation id="2288278176040912387">Plattenspieler</translation> | 4357 <translation id="2288278176040912387">Plattenspieler</translation> |
4400 <translation id="7772032839648071052">Passphrase bestätigen</translation> | 4358 <translation id="7772032839648071052">Passphrase bestätigen</translation> |
4401 <translation id="3676582787770338561">Einfaches Entsperren für <ph name="DEVICE_
TYPE"/> aktivieren</translation> | 4359 <translation id="3676582787770338561">Einfaches Entsperren für <ph name="DEVICE_
TYPE"/> aktivieren</translation> |
4402 <translation id="2871813825302180988">Dieses Konto wird bereits auf diesem Gerät
verwendet.</translation> | 4360 <translation id="2871813825302180988">Dieses Konto wird bereits auf diesem Gerät
verwendet.</translation> |
4403 <translation id="6277518330158259200">Screenshot &erstellen</translation> | |
4404 <translation id="2521963687654627706"><ph name="APP_NAME"/> möchte den Inhalt Ih
res Bildschirms mit <ph name="TARGET_NAME"/> teilen. Wählen Sie den ganzen Bilds
chirm oder ein einzelnes Fenster zum Teilen von Inhalten aus.</translation> | |
4405 <translation id="1642505962779453775">Letztes Quartal</translation> | 4361 <translation id="1642505962779453775">Letztes Quartal</translation> |
| 4362 <translation id="3323235640813116393">Bei Aktivierung werden Seiten als MHTML ge
speichert: eine einzelne Textdatei mit HTML und allen Unterressourcen.</translat
ion> |
4406 <translation id="6509122719576673235">Norwegisch</translation> | 4363 <translation id="6509122719576673235">Norwegisch</translation> |
4407 <translation id="7673697353781729403">Stunden</translation> | 4364 <translation id="7673697353781729403">Stunden</translation> |
4408 <translation id="7372527722222052179">Rasterung ohne Kopie aktivieren</translati
on> | 4365 <translation id="7372527722222052179">Rasterung ohne Kopie aktivieren</translati
on> |
4409 <translation id="6929555043669117778">Pop-ups weiterhin blockieren</translation> | 4366 <translation id="6929555043669117778">Pop-ups weiterhin blockieren</translation> |
4410 <translation id="3508920295779105875">Anderen Ordner wählen...</translation> | |
4411 <translation id="2159915644201199628">Bild konnte nicht decodiert werden: "
<ph name="IMAGE_NAME"/>"</translation> | 4367 <translation id="2159915644201199628">Bild konnte nicht decodiert werden: "
<ph name="IMAGE_NAME"/>"</translation> |
4412 <translation id="904451693890288097">Geben Sie bitte den Schlüssel für "<ph
name="DEVICE_NAME"/>" ein:</translation> | 4368 <translation id="904451693890288097">Geben Sie bitte den Schlüssel für "<ph
name="DEVICE_NAME"/>" ein:</translation> |
4413 <translation id="2604467856256242911">Aktiviert die Unterstützung für Nutzerprof
ile, die von einem anderen Nutzer verwaltet werden und Beschränkungen unterliege
n können</translation> | |
4414 <translation id="2987775926667433828">Chinesisch (traditionell)</translation> | 4369 <translation id="2987775926667433828">Chinesisch (traditionell)</translation> |
4415 <translation id="5210496856287228091">Boot-Animation deaktivieren</translation> | 4370 <translation id="5210496856287228091">Boot-Animation deaktivieren</translation> |
4416 <translation id="3954582159466790312">&Ton einschalten</translation> | 4371 <translation id="3954582159466790312">&Ton einschalten</translation> |
4417 <translation id="1110772031432362678">Es wurden keine Netze gefunden.</translati
on> | 4372 <translation id="1110772031432362678">Es wurden keine Netze gefunden.</translati
on> |
4418 <translation id="6187344976531853059">Durch das Verschieben des Fensters auf ein
en anderen Desktop kann unerwartetes Verhalten auftreten.</translation> | 4373 <translation id="6187344976531853059">Durch das Verschieben des Fensters auf ein
en anderen Desktop kann unerwartetes Verhalten auftreten.</translation> |
4419 <translation id="5355515193538070444">Durch einen Powerwash wird Ihr <ph name="I
DS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-Gerät auf den Werkszustand zurückgesetzt.</translation> | 4374 <translation id="5355515193538070444">Durch einen Powerwash wird Ihr <ph name="I
DS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-Gerät auf den Werkszustand zurückgesetzt.</translation> |
4420 <translation id="1839913225882990152">Was ist genau passiert?</translation> | 4375 <translation id="1839913225882990152">Was ist genau passiert?</translation> |
4421 <translation id="3936390757709632190">&Audio in neuem Tab öffnen</translatio
n> | 4376 <translation id="3936390757709632190">&Audio in neuem Tab öffnen</translatio
n> |
4422 <translation id="7297622089831776169">Eingabe&methoden</translation> | |
4423 <translation id="3296763833017966289">Georgisch</translation> | 4377 <translation id="3296763833017966289">Georgisch</translation> |
4424 <translation id="2242687258748107519">Dateiinformationen</translation> | 4378 <translation id="2242687258748107519">Dateiinformationen</translation> |
4425 <translation id="1152775729948968688">Diese Seite enthält jedoch andere, nicht s
ichere Ressourcen. Diese Ressourcen können während der Übertragung von anderen N
utzern angezeigt und von Angreifern bearbeitet werden, die das Layout der Seite
verändern.</translation> | 4379 <translation id="1152775729948968688">Diese Seite enthält jedoch andere, nicht s
ichere Ressourcen. Diese Ressourcen können während der Übertragung von anderen N
utzern angezeigt und von Angreifern bearbeitet werden, die das Layout der Seite
verändern.</translation> |
4426 <translation id="604124094241169006">Automatisch</translation> | 4380 <translation id="604124094241169006">Automatisch</translation> |
4427 <translation id="862542460444371744">&Erweiterungen</translation> | 4381 <translation id="862542460444371744">&Erweiterungen</translation> |
4428 <translation id="6807906590218483700">Beim Versuch, auf <ph name="DOMAIN"/> zuzu
greifen, haben Sie einen Server erreicht, der sich <ph name="DOMAIN2"/> nennt. D
ies kann an einer fehlerhaften Konfiguration liegen, jedoch auch schwerwiegender
e Ursachen haben. Möglicherweise versucht ein Hacker, Sie auf eine gefälschte un
d potenziell gefährliche Version von <ph name="DOMAIN3"/> zu locken.</translatio
n> | 4382 <translation id="6807906590218483700">Beim Versuch, auf <ph name="DOMAIN"/> zuzu
greifen, haben Sie einen Server erreicht, der sich <ph name="DOMAIN2"/> nennt. D
ies kann an einer fehlerhaften Konfiguration liegen, jedoch auch schwerwiegender
e Ursachen haben. Möglicherweise versucht ein Hacker, Sie auf eine gefälschte un
d potenziell gefährliche Version von <ph name="DOMAIN3"/> zu locken.</translatio
n> |
4429 <translation id="2539110682392681234">Die Proxy-Einstellungen werden durch Ihren
Administrator erzwungen.</translation> | 4383 <translation id="2539110682392681234">Die Proxy-Einstellungen werden durch Ihren
Administrator erzwungen.</translation> |
4430 <translation id="4977942889532008999">Zugriff bestätigen</translation> | 4384 <translation id="4977942889532008999">Zugriff bestätigen</translation> |
4431 <translation id="7781335840981796660">Alle Benutzerkonten und lokalen Daten werd
en entfernt.</translation> | 4385 <translation id="7781335840981796660">Alle Benutzerkonten und lokalen Daten werd
en entfernt.</translation> |
4432 <translation id="2383066183457571563">Bitte bestätigen Sie, dass es sich nicht u
m ein Gerät des Unternehmens handelt. Die Unternehmensanmeldung wird dann abgebr
ochen.</translation> | 4386 <translation id="2383066183457571563">Bitte bestätigen Sie, dass es sich nicht u
m ein Gerät des Unternehmens handelt. Die Unternehmensanmeldung wird dann abgebr
ochen.</translation> |
(...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
4452 <translation id="1693754753824026215">Die Seite auf <ph name="SITE"/> meldet:</t
ranslation> | 4406 <translation id="1693754753824026215">Die Seite auf <ph name="SITE"/> meldet:</t
ranslation> |
4453 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> weitere Geräte v
erfügbar</translation> | 4407 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> weitere Geräte v
erfügbar</translation> |
4454 <translation id="7148804936871729015">Der Server für <ph name="URL"/> hat zu lan
ge zum Antworten benötigt. Möglicherweise ist er überlastet.</translation> | 4408 <translation id="7148804936871729015">Der Server für <ph name="URL"/> hat zu lan
ge zum Antworten benötigt. Möglicherweise ist er überlastet.</translation> |
4455 <translation id="3082780749197361769">Dieser Tab verwendet Ihre Kamera oder Ihr
Mikrofon.</translation> | 4409 <translation id="3082780749197361769">Dieser Tab verwendet Ihre Kamera oder Ihr
Mikrofon.</translation> |
4456 <translation id="7278870042769914968">GTK+-Design verwenden</translation> | 4410 <translation id="7278870042769914968">GTK+-Design verwenden</translation> |
4457 <translation id="4501530680793980440">Entfernen bestätigen</translation> | 4411 <translation id="4501530680793980440">Entfernen bestätigen</translation> |
4458 <translation id="6456623799351433175">Starten der App bestätigen</translation> | 4412 <translation id="6456623799351433175">Starten der App bestätigen</translation> |
4459 <translation id="1902576642799138955">Gültigkeitsdauer</translation> | 4413 <translation id="1902576642799138955">Gültigkeitsdauer</translation> |
4460 <translation id="1883460408637458805">Terabyte</translation> | 4414 <translation id="1883460408637458805">Terabyte</translation> |
4461 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> | 4415 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
| 4416 <translation id="952059663570656154">Passwörter werden nicht gespeichert</transl
ation> |
4462 <translation id="1520635877184409083">Anpassen...</translation> | 4417 <translation id="1520635877184409083">Anpassen...</translation> |
4463 <translation id="5691596662111998220">Hoppla, <ph name="FILE_NAME"/> existiert n
icht mehr.</translation> | 4418 <translation id="5691596662111998220">Hoppla, <ph name="FILE_NAME"/> existiert n
icht mehr.</translation> |
| 4419 <translation id="7988324688042446538">Desktop-Lesezeichen</translation> |
| 4420 <translation id="6904344821472985372">Dateizugriff aufheben</translation> |
4464 <translation id="8678648549315280022">Download-Einstellungen verwalten...</trans
lation> | 4421 <translation id="8678648549315280022">Download-Einstellungen verwalten...</trans
lation> |
4465 <translation id="1290223615328246825">Fehler bei der automatischen Anmeldung</tr
anslation> | 4422 <translation id="1290223615328246825">Fehler bei der automatischen Anmeldung</tr
anslation> |
4466 <translation id="5550431144454300634">Eingabe automatisch korrigieren</translati
on> | 4423 <translation id="5550431144454300634">Eingabe automatisch korrigieren</translati
on> |
4467 <translation id="3308006649705061278">Organisationseinheit (OU)</translation> | 4424 <translation id="3308006649705061278">Organisationseinheit (OU)</translation> |
4468 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> Elemente
ausgewählt</translation> | 4425 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> Elemente
ausgewählt</translation> |
4469 <translation id="4443536555189480885">&Hilfe</translation> | 4426 <translation id="4443536555189480885">&Hilfe</translation> |
4470 <translation id="5067867186035333991">Nachfragen, wenn <ph name="HOST"/> auf Ihr
Mikrofon zugreifen möchte</translation> | 4427 <translation id="5067867186035333991">Nachfragen, wenn <ph name="HOST"/> auf Ihr
Mikrofon zugreifen möchte</translation> |
4471 <translation id="4074900173531346617">Zertifikat für E-Mail-Signaturen</translat
ion> | 4428 <translation id="4074900173531346617">Zertifikat für E-Mail-Signaturen</translat
ion> |
4472 <translation id="437184764829821926">Erweiterte Schriftarteinstellungen</transla
tion> | 4429 <translation id="437184764829821926">Erweiterte Schriftarteinstellungen</transla
tion> |
4473 <translation id="6165508094623778733">Weitere Informationen</translation> | 4430 <translation id="6165508094623778733">Weitere Informationen</translation> |
4474 <translation id="9052208328806230490">Sie haben Ihre Drucker unter dem Konto <ph
name="EMAIL"/> bei <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> registriert.</translation> | 4431 <translation id="9052208328806230490">Sie haben Ihre Drucker unter dem Konto <ph
name="EMAIL"/> bei <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> registriert.</translation> |
4475 <translation id="7674629440242451245">Interessiert an coolen neuen Chrome-Funkti
onen? Testen Sie unsere Dev-Version unter chrome.com/dev.</translation> | 4432 <translation id="7674629440242451245">Interessiert an coolen neuen Chrome-Funkti
onen? Testen Sie unsere Dev-Version unter chrome.com/dev.</translation> |
4476 <translation id="7568593326407688803">Diese Seite ist auf<ph name="ORIGINAL_LANG
UAGE"/>Soll sie übersetzt werden?</translation> | |
4477 <translation id="7818135753970109980">Neues Design hinzugefügt (<ph name="EXTENS
ION_NAME"/>)</translation> | 4433 <translation id="7818135753970109980">Neues Design hinzugefügt (<ph name="EXTENS
ION_NAME"/>)</translation> |
4478 <translation id="917306543655291301">Weitere Informationen finden Sie außerdem h
ier:</translation> | 4434 <translation id="917306543655291301">Weitere Informationen finden Sie außerdem h
ier:</translation> |
4479 <translation id="5448293924669608770">Hoppla, bei der Anmeldung ist ein Fehler a
ufgetreten.</translation> | 4435 <translation id="5448293924669608770">Hoppla, bei der Anmeldung ist ein Fehler a
ufgetreten.</translation> |
4480 <translation id="5521078259930077036">Ist das Ihre erwartete Startseite?</transl
ation> | 4436 <translation id="5521078259930077036">Ist das Ihre erwartete Startseite?</transl
ation> |
4481 <translation id="2335676733040881300">Beim Herunterladen der Funktion ist ein Pr
oblem aufgetreten.</translation> | |
4482 <translation id="5023310440958281426">Informieren Sie sich über die von Ihrem Ad
ministrator festgelegten Richtlinien.</translation> | 4437 <translation id="5023310440958281426">Informieren Sie sich über die von Ihrem Ad
ministrator festgelegten Richtlinien.</translation> |
4483 <translation id="8931394284949551895">Neue Geräte</translation> | 4438 <translation id="8931394284949551895">Neue Geräte</translation> |
4484 <translation id="3126026824346185272">Strg</translation> | 4439 <translation id="3126026824346185272">Strg</translation> |
4485 <translation id="4253787465144837701">Das Serverzertifikat enthält einen Domainn
amen, dessen Angabe nicht autorisiert ist.</translation> | 4440 <translation id="4253787465144837701">Das Serverzertifikat enthält einen Domainn
amen, dessen Angabe nicht autorisiert ist.</translation> |
4486 <translation id="5563986351966648191">Malware-Erkennung verbessern, indem zusätz
liche Daten an Google gesendet werden, wenn ich auf Warnungen wie diese stoße. <
ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation> | |
4487 <translation id="2649911884196340328">Das Sicherheitszertifikat des Servers weis
t Fehler auf!</translation> | 4441 <translation id="2649911884196340328">Das Sicherheitszertifikat des Servers weis
t Fehler auf!</translation> |
4488 <translation id="1698647588772720278">Vorangestellte verschlüsselte Medienerweit
erungen deaktivieren</translation> | 4442 <translation id="1698647588772720278">Vorangestellte verschlüsselte Medienerweit
erungen deaktivieren</translation> |
4489 <translation id="2286454467119466181">Einfach</translation> | 4443 <translation id="2286454467119466181">Einfach</translation> |
4490 <translation id="6666647326143344290">mit Ihrem Google-Konto</translation> | 4444 <translation id="6666647326143344290">mit Ihrem Google-Konto</translation> |
4491 <translation id="4564097437843356814">Bei Ihrem Google Wallet-Konto ist ein Prob
lem aufgetreten.</translation> | 4445 <translation id="4564097437843356814">Bei Ihrem Google Wallet-Konto ist ein Prob
lem aufgetreten.</translation> |
4492 <translation id="4547992677060857254">Der ausgewählte Ordner enthält sensible Da
teien. Möchten Sie "$1" wirklich dauerhaft Schreibzugriff auf diesen O
rdner gewähren?</translation> | 4446 <translation id="4547992677060857254">Der ausgewählte Ordner enthält sensible Da
teien. Möchten Sie "$1" wirklich dauerhaft Schreibzugriff auf diesen O
rdner gewähren?</translation> |
4493 <translation id="4980112683975062744">Doppelte Header vom Server erhalten</trans
lation> | 4447 <translation id="4980112683975062744">Doppelte Header vom Server erhalten</trans
lation> |
4494 <translation id="3828029223314399057">In Lesezeichen suchen</translation> | |
4495 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> | 4448 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> |
4496 <translation id="8498716162437226120">Bluetooth-Gerät hinzufügen</translation> | 4449 <translation id="8498716162437226120">Bluetooth-Gerät hinzufügen</translation> |
4497 <translation id="5614190747811328134">Nutzerhinweis</translation> | 4450 <translation id="5614190747811328134">Nutzerhinweis</translation> |
4498 <translation id="8677914765885474883">Achtung: Die Daten werden nicht aggregiert
. Möglicherweise wird die Seite deshalb nur langsam geladen!</translation> | 4451 <translation id="8677914765885474883">Achtung: Die Daten werden nicht aggregiert
. Möglicherweise wird die Seite deshalb nur langsam geladen!</translation> |
4499 <translation id="3163460631729938959">Berechtigungen anzeigen</translation> | 4452 <translation id="3163460631729938959">Berechtigungen anzeigen</translation> |
4500 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> | 4453 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> |
4501 <translation id="3551117997325569860">Aktivieren Sie die Einstellung "<ph n
ame="USE_SHARED_PROXIES"/>", um den Proxy zu ändern.</translation> | 4454 <translation id="3551117997325569860">Aktivieren Sie die Einstellung "<ph n
ame="USE_SHARED_PROXIES"/>", um den Proxy zu ändern.</translation> |
4502 <translation id="8906421963862390172">&Optionen für Rechtschreibprüfung</tra
nslation> | 4455 <translation id="8906421963862390172">&Optionen für Rechtschreibprüfung</tra
nslation> |
4503 <translation id="193971656137910869">Ihre Lesezeichen lesen und ändern</translat
ion> | 4456 <translation id="193971656137910869">Ihre Lesezeichen lesen und ändern</translat
ion> |
4504 <translation id="6268747994388690914">Lesezeichen aus HTML-Datei importieren...<
/translation> | |
4505 <translation id="6096047740730590436">Maximiert öffnen</translation> | 4457 <translation id="6096047740730590436">Maximiert öffnen</translation> |
4506 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation> | 4458 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation> |
4507 <translation id="5365539031341696497">Thai-Eingabemethode (Kesmanee-Tastatur)</t
ranslation> | 4459 <translation id="5365539031341696497">Thai-Eingabemethode (Kesmanee-Tastatur)</t
ranslation> |
4508 <translation id="5157635116769074044">Diese Seite am Startbildschirm anheften...
</translation> | 4460 <translation id="5157635116769074044">Diese Seite am Startbildschirm anheften...
</translation> |
4509 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation> | 4461 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation> |
4510 <translation id="668171684555832681">Andere...</translation> | 4462 <translation id="668171684555832681">Andere...</translation> |
4511 <translation id="7540972813190816353">Fehler beim Suchen nach Updates: <ph name=
"ERROR"/></translation> | 4463 <translation id="7540972813190816353">Fehler beim Suchen nach Updates: <ph name=
"ERROR"/></translation> |
4512 <translation id="7029415434450801489">In der Omnibox wird eine Suchschaltfläche
angezeigt.</translation> | 4464 <translation id="7029415434450801489">In der Omnibox wird eine Suchschaltfläche
angezeigt.</translation> |
4513 <translation id="7664620655576155379">Nicht unterstütztes Bluetooth-Gerät: "
;<ph name="DEVICE_NAME"/>"</translation> | 4465 <translation id="7664620655576155379">Nicht unterstütztes Bluetooth-Gerät: "
;<ph name="DEVICE_NAME"/>"</translation> |
4514 <translation id="2225024820658613551">Fahren Sie nicht fort, <strong>insbe
sondere</strong> wenn diese Warnung für diese Website vorher noch nie ersc
hienen ist.</translation> | 4466 <translation id="2225024820658613551">Fahren Sie nicht fort, <strong>insbe
sondere</strong> wenn diese Warnung für diese Website vorher noch nie ersc
hienen ist.</translation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
4535 <translation id="6262654738522632143">Mit der ServiceWorker-Synchronisierung im
Hintergrund können ServiceWorker-Nutzer auch dann Nachrichten senden und Ressour
cen aktualisieren, wenn die Seite im Hintergrund ausgeführt wird.</translation> | 4487 <translation id="6262654738522632143">Mit der ServiceWorker-Synchronisierung im
Hintergrund können ServiceWorker-Nutzer auch dann Nachrichten senden und Ressour
cen aktualisieren, wenn die Seite im Hintergrund ausgeführt wird.</translation> |
4536 <translation id="8698171900303917290">Probleme bei der Installation?</translatio
n> | 4488 <translation id="8698171900303917290">Probleme bei der Installation?</translatio
n> |
4537 <translation id="2440443888409942524">Pinyin-Eingabemethode (für US-Dvorak-Tasta
tur)</translation> | 4489 <translation id="2440443888409942524">Pinyin-Eingabemethode (für US-Dvorak-Tasta
tur)</translation> |
4538 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> | 4490 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> |
4539 <translation id="2501797496290880632">Tastaturkürzel eingeben</translation> | 4491 <translation id="2501797496290880632">Tastaturkürzel eingeben</translation> |
4540 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation> | 4492 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation> |
4541 <translation id="5925147183566400388">Verweis auf Certification Practice Stateme
nt</translation> | 4493 <translation id="5925147183566400388">Verweis auf Certification Practice Stateme
nt</translation> |
4542 <translation id="8119381715954636144">Identität nicht bestätigt</translation> | 4494 <translation id="8119381715954636144">Identität nicht bestätigt</translation> |
4543 <translation id="1779652936965200207">Bitte geben Sie diesen Schlüssel auf "
;<ph name="DEVICE_NAME"/>" ein:</translation> | 4495 <translation id="1779652936965200207">Bitte geben Sie diesen Schlüssel auf "
;<ph name="DEVICE_NAME"/>" ein:</translation> |
4544 <translation id="8307376264102990850">Zeit bis zur vollständigen Aufladung wird
berechnet</translation> | 4496 <translation id="8307376264102990850">Zeit bis zur vollständigen Aufladung wird
berechnet</translation> |
4545 <translation id="3722114042356448576">Passwortmanager aktivieren</translation> | |
4546 <translation id="636850387210749493">Unternehmensanmeldung</translation> | 4497 <translation id="636850387210749493">Unternehmensanmeldung</translation> |
4547 <translation id="4602466770786743961"><ph name="HOST"/> immer Zugriff auf Kamera
und Mikrofon gestatten</translation> | 4498 <translation id="4602466770786743961"><ph name="HOST"/> immer Zugriff auf Kamera
und Mikrofon gestatten</translation> |
4548 <translation id="852573274664085347">Das Bearbeiten durch Berühren kann durch Ti
ppen auf ein Textfeld oder ausgewählten Text ausgelöst werden.</translation> | 4499 <translation id="852573274664085347">Das Bearbeiten durch Berühren kann durch Ti
ppen auf ein Textfeld oder ausgewählten Text ausgelöst werden.</translation> |
4549 <translation id="2746106911980887717">Unterschiedliche Einstellungen für Adobe F
lash Player-Kamera und -Mikrofon</translation> | 4500 <translation id="2746106911980887717">Unterschiedliche Einstellungen für Adobe F
lash Player-Kamera und -Mikrofon</translation> |
4550 <translation id="2799046819183570437">Ermöglicht experimentelle Layout-Verbesser
ungen für eine bessere Nutzererfahrung bei Touchscreens</translation> | |
4551 <translation id="932508678520956232">Druckvorgang konnte nicht gestartet werden.
</translation> | 4501 <translation id="932508678520956232">Druckvorgang konnte nicht gestartet werden.
</translation> |
4552 <translation id="7953955868932471628">Verknüpfungen verwalten</translation> | 4502 <translation id="7953955868932471628">Verknüpfungen verwalten</translation> |
4553 <translation id="3154429428035006212">Seit über einem Monat offline</translation
> | 4503 <translation id="3154429428035006212">Seit über einem Monat offline</translation
> |
4554 <translation id="4861833787540810454">&Start</translation> | 4504 <translation id="4861833787540810454">&Start</translation> |
4555 <translation id="5521010850848859697">Server 2</translation> | 4505 <translation id="5521010850848859697">Server 2</translation> |
4556 <translation id="9053020327624825007">Das Gerät wurde zur Verwaltung durch das U
nternehmen unter der Domain <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/> gekennzeichnet.</tran
slation> | 4506 <translation id="9053020327624825007">Das Gerät wurde zur Verwaltung durch das U
nternehmen unter der Domain <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/> gekennzeichnet.</tran
slation> |
4557 <translation id="6769712124046837540">Drucker wird hinzugefügt...</translation> | 4507 <translation id="6769712124046837540">Drucker wird hinzugefügt...</translation> |
4558 <translation id="2552545117464357659">Neuer</translation> | 4508 <translation id="2552545117464357659">Neuer</translation> |
4559 <translation id="7269802741830436641">Diese Webseite weist eine Weiterleitung au
f.</translation> | 4509 <translation id="7269802741830436641">Diese Webseite weist eine Weiterleitung au
f.</translation> |
4560 <translation id="7068610691356845980">Fügt die Vorschlagskarte zur "Neuer T
ab"-Seite hinzu, die Vorschläge zum Öffnen von Seiten macht</translation> | |
4561 <translation id="4180788401304023883">CA-Zertifikat "<ph name="CERTIFICATE_
NAME"/>" löschen?</translation> | 4510 <translation id="4180788401304023883">CA-Zertifikat "<ph name="CERTIFICATE_
NAME"/>" löschen?</translation> |
4562 <translation id="5869522115854928033">Gespeicherte Passwörter</translation> | 4511 <translation id="5869522115854928033">Gespeicherte Passwörter</translation> |
4563 <translation id="2089090684895656482">Weniger</translation> | 4512 <translation id="2089090684895656482">Weniger</translation> |
4564 <translation id="6656103420185847513">Ordner bearbeiten</translation> | |
4565 <translation id="4918241738772068049">Aktion erforderlich, um eine Verbindung he
rzustellen</translation> | 4513 <translation id="4918241738772068049">Aktion erforderlich, um eine Verbindung he
rzustellen</translation> |
4566 <translation id="1949433054743893124">Der Inkognito-Modus verhindert nicht, dass
Informationen zu Ihren Webaktivitäten von Ihrem Arbeitgeber oder Ihrem Internet
anbieter erfasst werden. Zudem verzeichnen auch die Websites, die Sie im Inkogni
to-Modus aufrufen, weiterhin Ihren Besuch.</translation> | 4514 <translation id="1949433054743893124">Der Inkognito-Modus verhindert nicht, dass
Informationen zu Ihren Webaktivitäten von Ihrem Arbeitgeber oder Ihrem Internet
anbieter erfasst werden. Zudem verzeichnen auch die Websites, die Sie im Inkogni
to-Modus aufrufen, weiterhin Ihren Besuch.</translation> |
4567 <translation id="1132391573698572126">Empfänger: <ph name="SUBJECT"/></translati
on> | 4515 <translation id="1132391573698572126">Empfänger: <ph name="SUBJECT"/></translati
on> |
4568 <translation id="4193154014135846272">Google-Dokument</translation> | 4516 <translation id="4193154014135846272">Google-Dokument</translation> |
4569 <translation id="4771973620359291008">Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.</t
ranslation> | 4517 <translation id="4771973620359291008">Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.</t
ranslation> |
4570 <translation id="5509914365760201064">Aussteller: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORIT
Y"/></translation> | 4518 <translation id="5509914365760201064">Aussteller: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORIT
Y"/></translation> |
4571 <translation id="4941246025622441835">Diese Geräteanforderung beim Registrieren
des Geräts für die Unternehmensverwaltung verwenden:</translation> | 4519 <translation id="4941246025622441835">Diese Geräteanforderung beim Registrieren
des Geräts für die Unternehmensverwaltung verwenden:</translation> |
4572 <translation id="5449588825071916739">Alle Tabs als Lesezeichen speichern</trans
lation> | |
4573 <translation id="7073385929680664879">Eingabemethoden durchgehen</translation> | 4520 <translation id="7073385929680664879">Eingabemethoden durchgehen</translation> |
4574 <translation id="7842062217214609161">Keine Tastenkombination</translation> | 4521 <translation id="7842062217214609161">Keine Tastenkombination</translation> |
4575 <translation id="6898699227549475383">Organisation (O)</translation> | 4522 <translation id="6898699227549475383">Organisation (O)</translation> |
4576 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 mit RSA-Verschlüsselung</tra
nslation> | 4523 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 mit RSA-Verschlüsselung</tra
nslation> |
4577 <translation id="3050713738637020986">Selbst wenn der Besuch dieser Website bish
er sicher war, besteht nun die Gefahr, dass Sie Ihren Mac mit Malware infizieren
.</translation> | 4524 <translation id="3050713738637020986">Selbst wenn der Besuch dieser Website bish
er sicher war, besteht nun die Gefahr, dass Sie Ihren Mac mit Malware infizieren
.</translation> |
4578 <translation id="8615618338313291042">Anonyme App: <ph name="APP_NAME"/></transl
ation> | 4525 <translation id="8615618338313291042">Anonyme App: <ph name="APP_NAME"/></transl
ation> |
4579 <translation id="7716284821709466371">Standardhöhe der Kacheln</translation> | 4526 <translation id="7716284821709466371">Standardhöhe der Kacheln</translation> |
4580 <translation id="978146274692397928">Anfängliche Punktbreite ist "Voll"
;.</translation> | 4527 <translation id="978146274692397928">Anfängliche Punktbreite ist "Voll"
;.</translation> |
| 4528 <translation id="106701514854093668">Desktop-Lesezeichen</translation> |
4581 <translation id="4775266380558160821">Plug-ins ohne Sandbox auf <ph name="HOST"/
> immer zulassen</translation> | 4529 <translation id="4775266380558160821">Plug-ins ohne Sandbox auf <ph name="HOST"/
> immer zulassen</translation> |
4582 <translation id="6921812972154549137">Cookies und andere Website- und Plug-in-Da
ten</translation> | 4530 <translation id="6921812972154549137">Cookies und andere Website- und Plug-in-Da
ten</translation> |
4583 <translation id="6886871292305414135">Link in neuem &Tab öffnen</translation
> | 4531 <translation id="6886871292305414135">Link in neuem &Tab öffnen</translation
> |
4584 <translation id="4499634737431431434">Wochen</translation> | 4532 <translation id="4499634737431431434">Wochen</translation> |
4585 <translation id="7961015016161918242">Nie</translation> | 4533 <translation id="7961015016161918242">Nie</translation> |
4586 <translation id="3950924596163729246">Kein Zugriff auf das Netzwerk möglich.</tr
anslation> | 4534 <translation id="3950924596163729246">Kein Zugriff auf das Netzwerk möglich.</tr
anslation> |
4587 <translation id="5212461935944305924">Ausnahmen für Cookies und Websitedaten</tr
anslation> | 4535 <translation id="5212461935944305924">Ausnahmen für Cookies und Websitedaten</tr
anslation> |
4588 <translation id="1543152709146436555">Berührungsanpassung deaktivieren</translat
ion> | 4536 <translation id="1543152709146436555">Berührungsanpassung deaktivieren</translat
ion> |
4589 <translation id="2394296868155622118">Zahlungsangaben verwalten...</translation> | 4537 <translation id="2394296868155622118">Zahlungsangaben verwalten...</translation> |
4590 <translation id="1327074568633507428">Google Cloud Print-Drucker</translation> | 4538 <translation id="1327074568633507428">Google Cloud Print-Drucker</translation> |
4591 <translation id="4631110328717267096">Systemupdate fehlgeschlagen.</translation> | 4539 <translation id="4631110328717267096">Systemupdate fehlgeschlagen.</translation> |
4592 <translation id="3695919544155087829">Geben Sie das Passwort ein, das für die Ve
rschlüsselung dieser Zertifikatdatei verwendet wurde.</translation> | 4540 <translation id="3695919544155087829">Geben Sie das Passwort ein, das für die Ve
rschlüsselung dieser Zertifikatdatei verwendet wurde.</translation> |
4593 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> | 4541 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> |
4594 <translation id="2509857212037838238"><ph name="PLUGIN_NAME"/> installieren</tra
nslation> | 4542 <translation id="2509857212037838238"><ph name="PLUGIN_NAME"/> installieren</tra
nslation> |
4595 <translation id="2943400156390503548">Präsentationen</translation> | 4543 <translation id="2943400156390503548">Präsentationen</translation> |
4596 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> funktioniert nur
auf dem Desktop.</translation> | 4544 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> funktioniert nur
auf dem Desktop.</translation> |
4597 <translation id="5117930984404104619">Verhalten anderer Erweiterungen überwachen
, einschließlich besuchter URLs</translation> | 4545 <translation id="5117930984404104619">Verhalten anderer Erweiterungen überwachen
, einschließlich besuchter URLs</translation> |
4598 <translation id="33022249435934718">GDI-Handles</translation> | 4546 <translation id="33022249435934718">GDI-Handles</translation> |
4599 <translation id="6308937455967653460">&Link speichern unter...</translation> | 4547 <translation id="6308937455967653460">&Link speichern unter...</translation> |
4600 <translation id="741689768643916402">Google Wallet kann für diesen Händler nur v
on Käufern mit Adresse in den USA verwendet werden. Wenn Sie ein US-Einwohner si
nd, |ändern Sie Ihre Privatadresse in Wallet| oder bezahlen Sie ohne Google Wall
et.</translation> | 4548 <translation id="741689768643916402">Google Wallet kann für diesen Händler nur v
on Käufern mit Adresse in den USA verwendet werden. Wenn Sie ein US-Einwohner si
nd, |ändern Sie Ihre Privatadresse in Wallet| oder bezahlen Sie ohne Google Wall
et.</translation> |
4601 <translation id="5828633471261496623">Wird gedruckt...</translation> | 4549 <translation id="5828633471261496623">Wird gedruckt...</translation> |
4602 <translation id="2420698750843121542">Aktivierung der verschlüsselten Medienerwe
iterungen für Video- und Audioelemente. Dadurch wird die neueste Version der ver
schlüsselten Medienerweiterungen aktiviert.</translation> | 4550 <translation id="2420698750843121542">Aktivierung der verschlüsselten Medienerwe
iterungen für Video- und Audioelemente. Dadurch wird die neueste Version der ver
schlüsselten Medienerweiterungen aktiviert.</translation> |
4603 <translation id="5421136146218899937">Browserdaten löschen...</translation> | 4551 <translation id="5421136146218899937">Browserdaten löschen...</translation> |
4604 <translation id="5783059781478674569">Optionen zur Spracherkennung</translation> | |
4605 <translation id="5441100684135434593">Verkabeltes Netzwerk</translation> | 4552 <translation id="5441100684135434593">Verkabeltes Netzwerk</translation> |
4606 <translation id="3285322247471302225">Neuer &Tab</translation> | 4553 <translation id="3285322247471302225">Neuer &Tab</translation> |
4607 <translation id="3943582379552582368">&Zurück</translation> | 4554 <translation id="3943582379552582368">&Zurück</translation> |
4608 <translation id="1519264250979466059">Build-Datum</translation> | 4555 <translation id="1519264250979466059">Build-Datum</translation> |
4609 <translation id="7607002721634913082">Angehalten</translation> | 4556 <translation id="7607002721634913082">Angehalten</translation> |
4610 <translation id="7928710562641958568">Gerät auswerfen</translation> | 4557 <translation id="7928710562641958568">Gerät auswerfen</translation> |
4611 <translation id="8729518820755801792">Chrome kann URL nicht öffnen</translation> | 4558 <translation id="8729518820755801792">Chrome kann URL nicht öffnen</translation> |
4612 <translation id="480990236307250886">Startseite öffnen</translation> | 4559 <translation id="480990236307250886">Startseite öffnen</translation> |
4613 <translation id="6380143666419481200">Akzeptieren und fortfahren</translation> | 4560 <translation id="6380143666419481200">Akzeptieren und fortfahren</translation> |
4614 <translation id="713122686776214250">&Seite hinzufügen...</translation> | |
4615 <translation id="4816492930507672669">An Seite anpassen</translation> | 4561 <translation id="4816492930507672669">An Seite anpassen</translation> |
4616 <translation id="1485015260175968628">Aktualisierte Berechtigungen:</translation
> | 4562 <translation id="1485015260175968628">Aktualisierte Berechtigungen:</translation
> |
4617 <translation id="7496192982082800780">Tage</translation> | 4563 <translation id="7496192982082800780">Tage</translation> |
4618 <translation id="1122198203221319518">&Tools</translation> | 4564 <translation id="1122198203221319518">&Tools</translation> |
4619 <translation id="5143151113947480436">Auf Daten zugreifen, die Sie kopieren und
einfügen</translation> | 4565 <translation id="5143151113947480436">Auf Daten zugreifen, die Sie kopieren und
einfügen</translation> |
4620 <translation id="6051028581720248124">Durch das Drucken über FedEx Office akzept
ieren Sie deren <ph name="START_LINK"/>Nutzungsbedingungen<ph name="END_LINK"/>.
</translation> | 4566 <translation id="6051028581720248124">Durch das Drucken über FedEx Office akzept
ieren Sie deren <ph name="START_LINK"/>Nutzungsbedingungen<ph name="END_LINK"/>.
</translation> |
4621 <translation id="5435226530530647560">Erzwungenes Schließen</translation> | 4567 <translation id="5435226530530647560">Erzwungenes Schließen</translation> |
4622 <translation id="1979718561647571293">Ist das Ihre erwartete Startseite?</transl
ation> | 4568 <translation id="1979718561647571293">Ist das Ihre erwartete Startseite?</transl
ation> |
4623 <translation id="6608140561353073361">Alle Cookies und Websitedaten...</translat
ion> | 4569 <translation id="6608140561353073361">Alle Cookies und Websitedaten...</translat
ion> |
4624 <translation id="6485131920355264772">Angaben zum Speicherplatz konnten nicht ab
gerufen werden.</translation> | 4570 <translation id="6485131920355264772">Angaben zum Speicherplatz konnten nicht ab
gerufen werden.</translation> |
4625 <translation id="6547316139431024316">Für diese Erweiterung keine Warnung mehr</
translation> | 4571 <translation id="6547316139431024316">Für diese Erweiterung keine Warnung mehr</
translation> |
4626 <translation id="8007030362289124303">Schwacher Akku</translation> | 4572 <translation id="8007030362289124303">Schwacher Akku</translation> |
4627 <translation id="3790909017043401679">PIN der SIM-Karte eingeben</translation> | 4573 <translation id="3790909017043401679">PIN der SIM-Karte eingeben</translation> |
4628 <translation id="1135328998467923690">Paket ist ungültig: "<ph name="ERROR_
CODE"/>".</translation> | 4574 <translation id="1135328998467923690">Paket ist ungültig: "<ph name="ERROR_
CODE"/>".</translation> |
4629 <translation id="2339120501444485379">Geben Sie einen neuen Namen ein.</translat
ion> | 4575 <translation id="2339120501444485379">Geben Sie einen neuen Namen ein.</translat
ion> |
4630 <translation id="1753682364559456262">Bildblockierung verwalten...</translation> | 4576 <translation id="1753682364559456262">Bildblockierung verwalten...</translation> |
4631 <translation id="6550675742724504774">Optionen</translation> | 4577 <translation id="6550675742724504774">Optionen</translation> |
4632 <translation id="426564820080660648">Verwenden Sie Ethernet, WLAN oder eine mobi
le Datenverbindung zur Suche nach Updates.</translation> | 4578 <translation id="426564820080660648">Verwenden Sie Ethernet, WLAN oder eine mobi
le Datenverbindung zur Suche nach Updates.</translation> |
4633 <translation id="1834685210351639210">Renderer ist abgestürzt.</translation> | 4579 <translation id="1834685210351639210">Renderer ist abgestürzt.</translation> |
4634 <translation id="2889064240420137087">Link öffnen mit...</translation> | 4580 <translation id="2889064240420137087">Link öffnen mit...</translation> |
4635 <translation id="431076611119798497">&Details</translation> | 4581 <translation id="431076611119798497">&Details</translation> |
4636 <translation id="2521669435695685156">Durch Klicken auf "Weiter" stimm
en Sie den <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> und der <ph name="LEGAL_DOC_LINK_T
EXT_2"/> zu.</translation> | 4582 <translation id="2521669435695685156">Durch Klicken auf "Weiter" stimm
en Sie den <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> und der <ph name="LEGAL_DOC_LINK_T
EXT_2"/> zu.</translation> |
4637 <translation id="5653140146600257126">Es existiert bereits ein Ordner mit dem Na
men "$1". Wählen Sie bitte einen anderen Namen aus.</translation> | 4583 <translation id="5653140146600257126">Es existiert bereits ein Ordner mit dem Na
men "$1". Wählen Sie bitte einen anderen Namen aus.</translation> |
4638 <translation id="3955493773677071476">Verknüpfungen erstellen</translation> | 4584 <translation id="3955493773677071476">Verknüpfungen erstellen</translation> |
4639 <translation id="8655319619291175901">Hoppla... etwas ist schiefgelaufen.</trans
lation> | 4585 <translation id="8655319619291175901">Hoppla... etwas ist schiefgelaufen.</trans
lation> |
4640 <translation id="5040262127954254034">Datenschutz</translation> | 4586 <translation id="5040262127954254034">Datenschutz</translation> |
4641 <translation id="4345703751611431217">Softwareinkompatibilität: weitere Informat
ionen</translation> | 4587 <translation id="4345703751611431217">Softwareinkompatibilität: weitere Informat
ionen</translation> |
4642 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> wurde deaktiviert
. Rufen Sie <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/> auf, um es wieder zu aktivieren.</t
ranslation> | 4588 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> wurde deaktiviert
. Rufen Sie <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/> auf, um es wieder zu aktivieren.</t
ranslation> |
4643 <translation id="5675168300617371230">Erweiterungen ansehen, die mit der Seite i
nteragieren</translation> | |
4644 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> | 4589 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> |
4645 <translation id="973473557718930265">Beenden</translation> | 4590 <translation id="973473557718930265">Beenden</translation> |
4646 <translation id="5999298623615956809">Shared Worker im Renderer deaktivieren</tr
anslation> | 4591 <translation id="5999298623615956809">Shared Worker im Renderer deaktivieren</tr
anslation> |
4647 <translation id="6906268095242253962">Stellen Sie zum Fortfahren eine Internetve
rbindung her.</translation> | 4592 <translation id="6906268095242253962">Stellen Sie zum Fortfahren eine Internetve
rbindung her.</translation> |
4648 <translation id="9017798300203431059">Russisch – phonetisch</translation> | 4593 <translation id="9017798300203431059">Russisch – phonetisch</translation> |
4649 <translation id="1908748899139377733">Frame-&Informationen anzeigen</transla
tion> | 4594 <translation id="1908748899139377733">Frame-&Informationen anzeigen</transla
tion> |
4650 <translation id="8775404590947523323">Ihre Änderungen werden automatisch gespeic
hert.<ph name="BREAKS"/>Um eine Kopie des Originalbilds beizubehalten, deaktivie
ren Sie die Funktion "Original überschreiben".</translation> | 4595 <translation id="8775404590947523323">Ihre Änderungen werden automatisch gespeic
hert.<ph name="BREAKS"/>Um eine Kopie des Originalbilds beizubehalten, deaktivie
ren Sie die Funktion "Original überschreiben".</translation> |
4651 <translation id="5208988882104884956">Halbe Breite</translation> | 4596 <translation id="5208988882104884956">Halbe Breite</translation> |
4652 <translation id="1507170440449692343">Diese Seite darf nicht auf Ihre Kamera zug
reifen.</translation> | 4597 <translation id="1507170440449692343">Diese Seite darf nicht auf Ihre Kamera zug
reifen.</translation> |
4653 <translation id="4189406272289638749">Diese Einstellung wird von einer Erweiteru
ng namens <b><ph name="EXTENSION_NAME"/></b> gesteuert.</translation
> | 4598 <translation id="4189406272289638749">Diese Einstellung wird von einer Erweiteru
ng namens <b><ph name="EXTENSION_NAME"/></b> gesteuert.</translation
> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
4667 <translation id="6592267180249644460">WebRTC-Protokoll erfasst am <ph name="WEBR
TC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation> | 4612 <translation id="6592267180249644460">WebRTC-Protokoll erfasst am <ph name="WEBR
TC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation> |
4668 <translation id="176587472219019965">Neues &Fenster</translation> | 4613 <translation id="176587472219019965">Neues &Fenster</translation> |
4669 <translation id="2859369953631715804">Mobilfunknetz auswählen</translation> | 4614 <translation id="2859369953631715804">Mobilfunknetz auswählen</translation> |
4670 <translation id="6934265752871836553">Aktiviert den neuesten experimentellen Cod
e für ein schnelleres Rendering von Inhalten in Chrome. Aufgrund der Änderungen
dieses Pfades werden viele Inhalte wahrscheinlich nicht korrekt dargestellt.</tr
anslation> | 4615 <translation id="6934265752871836553">Aktiviert den neuesten experimentellen Cod
e für ein schnelleres Rendering von Inhalten in Chrome. Aufgrund der Änderungen
dieses Pfades werden viele Inhalte wahrscheinlich nicht korrekt dargestellt.</tr
anslation> |
4671 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 4616 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
4672 <translation id="8274359292107649245">Chrome auf dem Desktop öffnen</translation
> | 4617 <translation id="8274359292107649245">Chrome auf dem Desktop öffnen</translation
> |
4673 <translation id="1571119610742640910">Erstellung für feste Root-Hintergründe</tr
anslation> | 4618 <translation id="1571119610742640910">Erstellung für feste Root-Hintergründe</tr
anslation> |
4674 <translation id="6514565641373682518">Diese Seite hat den Mauszeiger deaktiviert
.</translation> | 4619 <translation id="6514565641373682518">Diese Seite hat den Mauszeiger deaktiviert
.</translation> |
4675 <translation id="5308689395849655368">Die Absturzberichtsfunktion ist deaktivier
t.</translation> | 4620 <translation id="5308689395849655368">Die Absturzberichtsfunktion ist deaktivier
t.</translation> |
4676 <translation id="7592362899630581445">Das Serverzertifikat verstößt gegen Namens
beschränkungen.</translation> | 4621 <translation id="7592362899630581445">Das Serverzertifikat verstößt gegen Namens
beschränkungen.</translation> |
| 4622 <translation id="9003647077635673607">Auf allen Websites zulassen</translation> |
4677 <translation id="6837930996380214191">Aktuelle Berechtigungen</translation> | 4623 <translation id="6837930996380214191">Aktuelle Berechtigungen</translation> |
4678 <translation id="8689341121182997459">Läuft ab:</translation> | 4624 <translation id="8689341121182997459">Läuft ab:</translation> |
4679 <translation id="4701497436386167014">Neues Browser-Fenster durch Ziehen von Tab
s erstellen.</translation> | |
4680 <translation id="899403249577094719">Basis-URL für Netscape-Zertifikate</transla
tion> | 4625 <translation id="899403249577094719">Basis-URL für Netscape-Zertifikate</transla
tion> |
4681 <translation id="2737363922397526254">Minimieren...</translation> | 4626 <translation id="2737363922397526254">Minimieren...</translation> |
4682 <translation id="8605428685123651449">SQLite-Speicher</translation> | 4627 <translation id="8605428685123651449">SQLite-Speicher</translation> |
4683 <translation id="7498566414244653415">Das MediaSource-Objekt wird deaktiviert. Ü
ber dieses Objekt kann JavaScript Mediendaten direkt an das Videoelement senden.
</translation> | 4628 <translation id="7498566414244653415">Das MediaSource-Objekt wird deaktiviert. Ü
ber dieses Objekt kann JavaScript Mediendaten direkt an das Videoelement senden.
</translation> |
4684 <translation id="2841013758207633010">Zeit</translation> | 4629 <translation id="2841013758207633010">Zeit</translation> |
4685 <translation id="4880827082731008257">Im Verlauf suchen</translation> | 4630 <translation id="4880827082731008257">Im Verlauf suchen</translation> |
4686 <translation id="8661290697478713397">Link in Inko&gnito-Fenster öffnen</tra
nslation> | 4631 <translation id="8661290697478713397">Link in Inko&gnito-Fenster öffnen</tra
nslation> |
4687 <translation id="249819058197909513">Für diese App keine Warnung mehr</translati
on> | 4632 <translation id="249819058197909513">Für diese App keine Warnung mehr</translati
on> |
4688 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> | 4633 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> |
4689 <translation id="4088536322074090758">Neues NTP aktivieren</translation> | 4634 <translation id="4088536322074090758">Neues NTP aktivieren</translation> |
4690 <translation id="3414856743105198592">Durch die Formatierung der Wechselmedien w
erden alle Daten gelöscht. Möchten Sie fortfahren?</translation> | 4635 <translation id="3414856743105198592">Durch die Formatierung der Wechselmedien w
erden alle Daten gelöscht. Möchten Sie fortfahren?</translation> |
4691 <translation id="5338503421962489998">Lokaler Speicher</translation> | 4636 <translation id="5338503421962489998">Lokaler Speicher</translation> |
4692 <translation id="5627086634964711283">Die Erweiterung legt auch fest, welche Sei
te beim Klicken auf die Schaltfläche "Startseite" erscheint.</translat
ion> | 4637 <translation id="5627086634964711283">Die Erweiterung legt auch fest, welche Sei
te beim Klicken auf die Schaltfläche "Startseite" erscheint.</translat
ion> |
4693 <translation id="1702534956030472451">Westeuropäisch</translation> | 4638 <translation id="1702534956030472451">Westeuropäisch</translation> |
4694 <translation id="766747607778166022">Kreditkarten verwalten...</translation> | 4639 <translation id="766747607778166022">Kreditkarten verwalten...</translation> |
4695 <translation id="794676567536738329">Berechtigungen bestätigen</translation> | 4640 <translation id="794676567536738329">Berechtigungen bestätigen</translation> |
4696 <translation id="2665394472441560184">Neues Wort hinzufügen</translation> | 4641 <translation id="2665394472441560184">Neues Wort hinzufügen</translation> |
4697 <translation id="6095984072944024315">−</translation> | 4642 <translation id="6095984072944024315">−</translation> |
4698 <translation id="3653999333232393305"><ph name="HOST"/> weiterhin Zugriff auf Ih
r Mikrofon gestatten</translation> | 4643 <translation id="3653999333232393305"><ph name="HOST"/> weiterhin Zugriff auf Ih
r Mikrofon gestatten</translation> |
4699 <translation id="1037157595320271265">Ermöglicht Webseiten, über die getUserMedi
a() API Zugriff auf den Bildschirminhalt anzufordern</translation> | |
4700 <translation id="3760460896538743390">&Hintergrundseite prüfen</translation> | 4644 <translation id="3760460896538743390">&Hintergrundseite prüfen</translation> |
4701 <translation id="5567989639534621706">Caches</translation> | 4645 <translation id="5567989639534621706">Caches</translation> |
4702 <translation id="9141716082071217089">Prüfung, ob das Serverzertifikat widerrufe
n wurde, nicht möglich.</translation> | 4646 <translation id="9141716082071217089">Prüfung, ob das Serverzertifikat widerrufe
n wurde, nicht möglich.</translation> |
| 4647 <translation id="2436186046335138073">Öffnen aller <ph name="PROTOCOL"/>-Links d
urch <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> zulassen?</translation> |
4703 <translation id="4304224509867189079">Anmelden</translation> | 4648 <translation id="4304224509867189079">Anmelden</translation> |
4704 <translation id="5332624210073556029">Zeitzone:</translation> | 4649 <translation id="5332624210073556029">Zeitzone:</translation> |
4705 <translation id="3936768791051458634">Version ändern...</translation> | 4650 <translation id="3936768791051458634">Version ändern...</translation> |
4706 <translation id="6198102561359457428">Abmelden und dann erneut anmelden...</tran
slation> | 4651 <translation id="6198102561359457428">Abmelden und dann erneut anmelden...</tran
slation> |
4707 <translation id="4799797264838369263">Diese Option wird von einer Unternehmensri
chtlinie kontrolliert. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Admini
strator.</translation> | 4652 <translation id="4799797264838369263">Diese Option wird von einer Unternehmensri
chtlinie kontrolliert. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Admini
strator.</translation> |
4708 <translation id="1931152874660185993">Keine Komponenten installiert</translation
> | 4653 <translation id="1931152874660185993">Keine Komponenten installiert</translation
> |
4709 <translation id="8704521619148782536">Der Vorgang dauert deutlich länger als erw
artet. Sie können weiter warten oder den Vorgang abbrechen und es später erneut
versuchen.</translation> | 4654 <translation id="8704521619148782536">Der Vorgang dauert deutlich länger als erw
artet. Sie können weiter warten oder den Vorgang abbrechen und es später erneut
versuchen.</translation> |
4710 <translation id="4492190037599258964">Suchergebnisse für "<ph name="SEARCH_
STRING"/>"</translation> | 4655 <translation id="4492190037599258964">Suchergebnisse für "<ph name="SEARCH_
STRING"/>"</translation> |
4711 <translation id="9154418932169119429">Dieses Bild ist offline nicht verfügbar.</
translation> | 4656 <translation id="9154418932169119429">Dieses Bild ist offline nicht verfügbar.</
translation> |
4712 <translation id="2739842825616753233">Nachfragen, wenn eine Website auf Ihre Kam
era und Ihr Mikrofon zugreifen möchte (empfohlen)</translation> | 4657 <translation id="2739842825616753233">Nachfragen, wenn eine Website auf Ihre Kam
era und Ihr Mikrofon zugreifen möchte (empfohlen)</translation> |
4713 <translation id="8940081510938872932">Ihr Computer erledigt momentan zu viele Au
fgaben gleichzeitig. Bitte versuchen Sie es später erneut.</translation> | 4658 <translation id="8940081510938872932">Ihr Computer erledigt momentan zu viele Au
fgaben gleichzeitig. Bitte versuchen Sie es später erneut.</translation> |
4714 <translation id="8848709220963126773">Moduswechsel mit Shift</translation> | 4659 <translation id="8848709220963126773">Moduswechsel mit Shift</translation> |
4715 <translation id="6316806695097060329">Dieses <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>-Ger
ät wurde so konzipiert, dass Sie das Web optimal nutzen und genießen können.</tr
anslation> | 4660 <translation id="6316806695097060329">Dieses <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>-Ger
ät wurde so konzipiert, dass Sie das Web optimal nutzen und genießen können.</tr
anslation> |
4716 <translation id="49122815993216733">Fehler beim Laden der Erweiterung</translati
on> | 4661 <translation id="49122815993216733">Fehler beim Laden der Erweiterung</translati
on> |
| 4662 <translation id="3241720467332021590">Irisch</translation> |
4717 <translation id="8828933418460119530">DNS-Name</translation> | 4663 <translation id="8828933418460119530">DNS-Name</translation> |
4718 <translation id="424546999567421758">Hohe Festplattennutzung festgestellt</trans
lation> | 4664 <translation id="424546999567421758">Hohe Festplattennutzung festgestellt</trans
lation> |
4719 <translation id="988159990683914416">Entwickler-Build</translation> | 4665 <translation id="988159990683914416">Entwickler-Build</translation> |
4720 <translation id="1097658378307015415">Melden Sie vor der Anmeldung als Gast an,
um das Netzwerk <ph name="NETWORK_ID"/> zu aktivieren.</translation> | 4666 <translation id="1097658378307015415">Melden Sie vor der Anmeldung als Gast an,
um das Netzwerk <ph name="NETWORK_ID"/> zu aktivieren.</translation> |
4721 <translation id="5170477580121653719">Verbleibender Speicherplatz in Google Driv
e: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translation> | 4667 <translation id="5170477580121653719">Verbleibender Speicherplatz in Google Driv
e: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translation> |
4722 <translation id="4114470632216071239">SIM-Karte sperren (PIN zum Zugriff auf Mob
ilfunk erforderlich)</translation> | 4668 <translation id="4114470632216071239">SIM-Karte sperren (PIN zum Zugriff auf Mob
ilfunk erforderlich)</translation> |
4723 <translation id="6581162200855843583">Google Drive-Link</translation> | 4669 <translation id="6581162200855843583">Google Drive-Link</translation> |
4724 <translation id="5783221160790377646">Aufgrund eines Fehlers wurde kein betreute
r Nutzer erstellt. Bitte versuchen Sie es später erneut.</translation> | 4670 <translation id="5783221160790377646">Aufgrund eines Fehlers wurde kein betreute
r Nutzer erstellt. Bitte versuchen Sie es später erneut.</translation> |
4725 <translation id="340771324714262530">Spiegelung beenden</translation> | 4671 <translation id="340771324714262530">Spiegelung beenden</translation> |
4726 <translation id="3303260552072730022">Eine Erweiterung hat den Vollbildmodus aus
gelöst.</translation> | 4672 <translation id="3303260552072730022">Eine Erweiterung hat den Vollbildmodus aus
gelöst.</translation> |
4727 <translation id="7619338682741516875">Durch geöffnete Apps bleibt Chrome aktiv</
translation> | 4673 <translation id="7619338682741516875">Durch geöffnete Apps bleibt Chrome aktiv</
translation> |
4728 <translation id="5212108862377457573">Umwandlung auf der Grundlage der vorherige
n Eingaben anpassen</translation> | 4674 <translation id="5212108862377457573">Umwandlung auf der Grundlage der vorherige
n Eingaben anpassen</translation> |
4729 <translation id="3020960800108671197">Blockierung von Plug-ins ohne Sandbox verw
alten...</translation> | 4675 <translation id="3020960800108671197">Blockierung von Plug-ins ohne Sandbox verw
alten...</translation> |
4730 <translation id="7992792113602598196">Fehlertyp: <ph name="ERROR_TYPE"/></transl
ation> | 4676 <translation id="7992792113602598196">Fehlertyp: <ph name="ERROR_TYPE"/></transl
ation> |
4731 <translation id="6816940066200225238">Die URL wird aus der Omnibox verschoben un
d der Hostname im Herkunftschip in der Omnibox angezeigt.</translation> | |
4732 <translation id="8675377193764357545">Synchronisiert als <ph name="USER_EMAIL_AD
DRESS"/></translation> | 4677 <translation id="8675377193764357545">Synchronisiert als <ph name="USER_EMAIL_AD
DRESS"/></translation> |
4733 <translation id="5398353896536222911">Rechtschreibung &einblenden</translati
on> | 4678 <translation id="7265986070661382626"><ph name="SITE"/> kann zurzeit nicht aufge
rufen werden, weil die Website das <ph name="BEGIN_LINK"/>Zertifikats-Pinning<ph
name="END_LINK"/> nutzt. Netzwerkfehler und Angriffe sind in der Regel nur vorü
bergehend, sodass die Seite später wahrscheinlich wieder funktioniert.</translat
ion> |
4734 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> hat Zugriff auf
diese Seite auf <ph name="HOST_NAME"/> blockiert.</translation> | 4679 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> hat Zugriff auf
diese Seite auf <ph name="HOST_NAME"/> blockiert.</translation> |
4735 <translation id="3494769164076977169">Nachfragen, wenn eine Website versucht, Da
teien nach der ersten Datei automatisch herunterzuladen (empfohlen)</translation
> | 4680 <translation id="3494769164076977169">Nachfragen, wenn eine Website versucht, Da
teien nach der ersten Datei automatisch herunterzuladen (empfohlen)</translation
> |
4736 <translation id="8545575359873600875">Ihr Passwort konnte nicht bestätigt werden
. Der Verwalter dieses betreuten Nutzers hat das Passwort möglicherweise vor Kur
zem geändert. In diesem Fall wird das neue Passwort bei der nächsten Anmeldung w
irksam. Versuchen Sie, sich mit Ihrem alten Passwort anzumelden.</translation> | 4681 <translation id="8545575359873600875">Ihr Passwort konnte nicht bestätigt werden
. Der Verwalter dieses betreuten Nutzers hat das Passwort möglicherweise vor Kur
zem geändert. In diesem Fall wird das neue Passwort bei der nächsten Anmeldung w
irksam. Versuchen Sie, sich mit Ihrem alten Passwort anzumelden.</translation> |
4737 <translation id="7549053541268690807">Im Wörterbuch suchen</translation> | 4682 <translation id="7549053541268690807">Im Wörterbuch suchen</translation> |
4738 <translation id="8911079125461595075">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" wu
rde von Google als schädlich eingestuft und die Installation wurde blockiert.</t
ranslation> | 4683 <translation id="8911079125461595075">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" wu
rde von Google als schädlich eingestuft und die Installation wurde blockiert.</t
ranslation> |
4739 <translation id="4347595254852029221">Schnelles Umschalten zwischen Nutzern im A
vatar-Menü aktivieren</translation> | 4684 <translation id="4347595254852029221">Schnelles Umschalten zwischen Nutzern im A
vatar-Menü aktivieren</translation> |
4740 <translation id="5870086504539785141">Bedienungshilfemenü schließen</translation
> | 4685 <translation id="5870086504539785141">Bedienungshilfemenü schließen</translation
> |
4741 <translation id="9102800320402283920">Es müssen mindestens Vor- und Nachname ang
egeben werden.</translation> | 4686 <translation id="9102800320402283920">Es müssen mindestens Vor- und Nachname ang
egeben werden.</translation> |
4742 <translation id="7005848115657603926">Ungültiger Seitenbereich, verwenden Sie <p
h name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/>.</translation> | 4687 <translation id="7005848115657603926">Ungültiger Seitenbereich, verwenden Sie <p
h name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/>.</translation> |
4743 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 4688 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
4744 <translation id="6251889282623539337">Nutzungsbedingungen für <ph name="DOMAIN"/
></translation> | 4689 <translation id="6251889282623539337">Nutzungsbedingungen für <ph name="DOMAIN"/
></translation> |
4745 <translation id="1952456732281820252">Möchten Sie eine Verknüpfung hinzufügen?</
translation> | 4690 <translation id="1952456732281820252">Möchten Sie eine Verknüpfung hinzufügen?</
translation> |
4746 <translation id="2470702053775288986">Nicht unterstützte Erweiterungen deaktivie
rt</translation> | 4691 <translation id="2470702053775288986">Nicht unterstützte Erweiterungen deaktivie
rt</translation> |
4747 <translation id="5461512418490148136">Bitte haben Sie etwas Geduld. Ihre Dateien
werden geladen.</translation> | 4692 <translation id="5461512418490148136">Bitte haben Sie etwas Geduld. Ihre Dateien
werden geladen.</translation> |
4748 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 4693 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
4749 <translation id="2766585356456507052">Die Identität von <ph name="ORGANIZATION"/
> am Standort <ph name="LOCALITY"/> wurde von <ph name="ISSUER"/> bestätigt. Der
angegebene öffentliche Eintrag kann jedoch nicht bestätigt werden.</translation
> | 4694 <translation id="2766585356456507052">Die Identität von <ph name="ORGANIZATION"/
> am Standort <ph name="LOCALITY"/> wurde von <ph name="ISSUER"/> bestätigt. Der
angegebene öffentliche Eintrag kann jedoch nicht bestätigt werden.</translation
> |
4750 <translation id="7481312909269577407">Vorwärts</translation> | 4695 <translation id="7481312909269577407">Vorwärts</translation> |
4751 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> starten</transla
tion> | 4696 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> starten</transla
tion> |
4752 <translation id="8056430285089645882">Ok, nicht mehr anzeigen.</translation> | 4697 <translation id="8056430285089645882">Ok, nicht mehr anzeigen.</translation> |
4753 <translation id="383652340667548381">Serbisch</translation> | 4698 <translation id="383652340667548381">Serbisch</translation> |
4754 <translation id="6522797484310591766">Jetzt anmelden</translation> | 4699 <translation id="6522797484310591766">Jetzt anmelden</translation> |
4755 <translation id="878069093594050299">Dieses Zertifikat wurde für folgende Verwen
dungszwecke verifiziert:</translation> | 4700 <translation id="878069093594050299">Dieses Zertifikat wurde für folgende Verwen
dungszwecke verifiziert:</translation> |
4756 <translation id="7334320624316649418">&Neu anordnen wiederholen</translation
> | |
4757 <translation id="815491593104042026">Hoppla! Bei der Authentifizierung ist ein F
ehler aufgetreten, weil in der Konfiguration eine unsichere URL angegeben wurde
(<ph name="BLOCKED_URL"/>). Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.</trans
lation> | 4701 <translation id="815491593104042026">Hoppla! Bei der Authentifizierung ist ein F
ehler aufgetreten, weil in der Konfiguration eine unsichere URL angegeben wurde
(<ph name="BLOCKED_URL"/>). Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.</trans
lation> |
4758 <translation id="5852112051279473187">Hoppla! Bei der Anmeldung dieses Geräts is
t ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an
einen Support-Mitarbeiter.</translation> | 4702 <translation id="5852112051279473187">Hoppla! Bei der Anmeldung dieses Geräts is
t ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an
einen Support-Mitarbeiter.</translation> |
4759 <translation id="7547449991467640000">App neu &laden</translation> | 4703 <translation id="7547449991467640000">App neu &laden</translation> |
4760 <translation id="6894066781028910720">Dateimanager öffnen</translation> | 4704 <translation id="6894066781028910720">Dateimanager öffnen</translation> |
4761 <translation id="7943837619101191061">Speicherort hinzufügen...</translation> | 4705 <translation id="7943837619101191061">Speicherort hinzufügen...</translation> |
4762 <translation id="1936717151811561466">Finnisch</translation> | 4706 <translation id="1936717151811561466">Finnisch</translation> |
4763 <translation id="7088418943933034707">Zertifikate verwalten...</translation> | 4707 <translation id="7088418943933034707">Zertifikate verwalten...</translation> |
4764 <translation id="6267148961384543452">Zusammensetzung von Render-Ebenen mit Über
gängen</translation> | 4708 <translation id="6267148961384543452">Zusammensetzung von Render-Ebenen mit Über
gängen</translation> |
4765 <translation id="497421865427891073">Weiter</translation> | 4709 <translation id="497421865427891073">Weiter</translation> |
4766 <translation id="2453576648990281505">Datei bereits vorhanden</translation> | 4710 <translation id="2453576648990281505">Datei bereits vorhanden</translation> |
4767 <translation id="6972929256216826630">Allen Websites gestatten, automatisch mehr
ere Dateien herunterzuladen</translation> | 4711 <translation id="6972929256216826630">Allen Websites gestatten, automatisch mehr
ere Dateien herunterzuladen</translation> |
4768 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> | 4712 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
4769 <translation id="3668823961463113931">Handler</translation> | 4713 <translation id="3668823961463113931">Handler</translation> |
4770 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> | 4714 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> |
4771 <translation id="1732215134274276513">Tabs loslösen</translation> | 4715 <translation id="1732215134274276513">Tabs loslösen</translation> |
4772 <translation id="4785040501822872973">Dieser Computer wird in <ph name="LOGOUT_T
IME_LEFT"/> Sekunden zurückgesetzt. | 4716 <translation id="4785040501822872973">Dieser Computer wird in <ph name="LOGOUT_T
IME_LEFT"/> Sekunden zurückgesetzt. |
4773 Drücken Sie eine beliebige Taste, um fortzufahren.</translation> | 4717 Drücken Sie eine beliebige Taste, um fortzufahren.</translation> |
4774 <translation id="4084682180776658562">Lesezeichen</translation> | |
4775 <translation id="8859057652521303089">Sprache auswählen:</translation> | 4718 <translation id="8859057652521303089">Sprache auswählen:</translation> |
4776 <translation id="2632795170092344386">Cookies und andere Website- und Plug-in-Da
ten beim Schließen des Browsers löschen</translation> | 4719 <translation id="2632795170092344386">Cookies und andere Website- und Plug-in-Da
ten beim Schließen des Browsers löschen</translation> |
4777 <translation id="5941864346249299673">Die Anzahl der im Netzwerk gelesenen Byte<
/translation> | 4720 <translation id="5941864346249299673">Die Anzahl der im Netzwerk gelesenen Byte<
/translation> |
4778 <translation id="3030138564564344289">Download wiederholen</translation> | 4721 <translation id="3030138564564344289">Download wiederholen</translation> |
4779 <translation id="2603463522847370204">In &Inkognito-Fenster öffnen</translat
ion> | |
4780 <translation id="2951236788251446349">Qualle</translation> | 4722 <translation id="2951236788251446349">Qualle</translation> |
4781 <translation id="1035094536595558507">Präsentationsansicht</translation> | 4723 <translation id="1035094536595558507">Präsentationsansicht</translation> |
4782 <translation id="4381091992796011497">Nutzername:</translation> | 4724 <translation id="4381091992796011497">Nutzername:</translation> |
4783 <translation id="5830720307094128296">Seite speichern &unter...</translation
> | 4725 <translation id="5830720307094128296">Seite speichern &unter...</translation
> |
4784 <translation id="2448312741937722512">Art</translation> | 4726 <translation id="2448312741937722512">Art</translation> |
4785 <translation id="2568958845983666692">Kilobyte</translation> | 4727 <translation id="2568958845983666692">Kilobyte</translation> |
4786 <translation id="5209320130288484488">Keine Geräte gefunden</translation> | 4728 <translation id="5209320130288484488">Keine Geräte gefunden</translation> |
4787 <translation id="473221644739519769">Wenn Sie Drucker zu Google Cloud Print hinz
ufügen, können Sie von jedem beliebigen Gerät aus auf jedem beliebigen Gerät dru
cken. Geben Sie Ihre Drucker für andere Nutzer frei und senden Sie Druckaufträge
über Chrome, Ihr Telefon, Ihr Tablet, Ihren PC oder ein anderes mit dem Web ver
bundenes Gerät.</translation> | 4729 <translation id="473221644739519769">Wenn Sie Drucker zu Google Cloud Print hinz
ufügen, können Sie von jedem beliebigen Gerät aus auf jedem beliebigen Gerät dru
cken. Geben Sie Ihre Drucker für andere Nutzer frei und senden Sie Druckaufträge
über Chrome, Ihr Telefon, Ihr Tablet, Ihren PC oder ein anderes mit dem Web ver
bundenes Gerät.</translation> |
4788 <translation id="6154080734794712683">Eine Erweiterung hat die Seite geändert, d
ie beim Klicken auf die Schaltfläche "Startseite" erscheint.</translat
ion> | 4730 <translation id="6154080734794712683">Eine Erweiterung hat die Seite geändert, d
ie beim Klicken auf die Schaltfläche "Startseite" erscheint.</translat
ion> |
4789 <translation id="4668954208278016290">Beim Extrahieren des Abbilds auf den Compu
ter ist ein Problem aufgetreten.</translation> | 4731 <translation id="4668954208278016290">Beim Extrahieren des Abbilds auf den Compu
ter ist ein Problem aufgetreten.</translation> |
4790 <translation id="5822838715583768518">App starten</translation> | 4732 <translation id="5822838715583768518">App starten</translation> |
| 4733 <translation id="8351419472474436977">Diese Erweiterung hat die Kontrolle über I
hre Proxyeinstellungen übernommen. Das bedeutet, dass sie sämtliche Onlineaktivi
täten ändern, abbrechen oder überwachen kann. Wenn Sie nicht sicher sind, wie es
zu dieser Änderung gekommen ist, war sie wahrscheinlich nicht beabsichtigt.</tr
anslation> |
4791 <translation id="5914724413750400082">Modulo (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> Bits
): | 4734 <translation id="5914724413750400082">Modulo (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> Bits
): |
4792 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> | 4735 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> |
4793 | 4736 |
4794 Öffentlicher Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> Bits): | 4737 Öffentlicher Exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> Bits): |
4795 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 4738 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
4796 <translation id="5708184095651116468">Geräteerkennung deaktivieren</translation> | 4739 <translation id="5708184095651116468">Geräteerkennung deaktivieren</translation> |
4797 <translation id="1580652505892042215">Kontext:</translation> | 4740 <translation id="1580652505892042215">Kontext:</translation> |
4798 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> | 4741 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> |
4799 <translation id="8477241577829954800">Außer Kraft gesetzt</translation> | 4742 <translation id="8477241577829954800">Außer Kraft gesetzt</translation> |
4800 <translation id="6735304988756581115">Cookies und andere Websitedaten anzeigen..
.</translation> | 4743 <translation id="6735304988756581115">Cookies und andere Websitedaten anzeigen..
.</translation> |
(...skipping 22 matching lines...) Expand all Loading... |
4823 <translation id="3633997706330212530">Sie können diese Dienste deaktivieren.</tr
anslation> | 4766 <translation id="3633997706330212530">Sie können diese Dienste deaktivieren.</tr
anslation> |
4824 <translation id="9081717365805509213">Für das Zurücksetzen Ihres Geräts ist ein
Neustart erforderlich.</translation> | 4767 <translation id="9081717365805509213">Für das Zurücksetzen Ihres Geräts ist ein
Neustart erforderlich.</translation> |
4825 <translation id="4335713051520279344">Dieser Computer wird in 1 Sekunde zurückge
setzt. | 4768 <translation id="4335713051520279344">Dieser Computer wird in 1 Sekunde zurückge
setzt. |
4826 Drücken Sie eine beliebige Taste, um fortzufahren.</translation> | 4769 Drücken Sie eine beliebige Taste, um fortzufahren.</translation> |
4827 <translation id="4775135101712609478">Berechtigungsanfragen für Inhalte (zum Bei
spiel Benachrichtigungen, Kontingente sowie Kamera- und Mikrofonnutzung) in Info
feldern statt Infoleisten anzeigen</translation> | 4770 <translation id="4775135101712609478">Berechtigungsanfragen für Inhalte (zum Bei
spiel Benachrichtigungen, Kontingente sowie Kamera- und Mikrofonnutzung) in Info
feldern statt Infoleisten anzeigen</translation> |
4828 <translation id="2929033900046795715">In diesem Fall weist das an Ihren Browser
übermittelte Serverzertifikat oder CA-Zwischenzertifikat einen schwachen Schlüss
el auf, zum Beispiel einen RSA-Schlüssel mit weniger als 1024 Bit. Da es relativ
einfach ist, den entsprechenden privaten Schlüssel eines schwachen öffentlichen
Schlüssels abzuleiten, könnte ein Hacker die Identität des wahren Servers fälsc
hen.</translation> | 4771 <translation id="2929033900046795715">In diesem Fall weist das an Ihren Browser
übermittelte Serverzertifikat oder CA-Zwischenzertifikat einen schwachen Schlüss
el auf, zum Beispiel einen RSA-Schlüssel mit weniger als 1024 Bit. Da es relativ
einfach ist, den entsprechenden privaten Schlüssel eines schwachen öffentlichen
Schlüssels abzuleiten, könnte ein Hacker die Identität des wahren Servers fälsc
hen.</translation> |
4829 <translation id="6264485186158353794">Zurück zu sicherer Website</translation> | 4772 <translation id="6264485186158353794">Zurück zu sicherer Website</translation> |
4830 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> | 4773 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> |
4831 <translation id="6953771362519040711">Bei Aktivierung dieser Option erhalten Ren
der-Ebenen mit einem Übergang bei Durchlässigkeit, Umwandlung oder Filter eine e
igene zusammengesetzte Ebene.</translation> | 4774 <translation id="6953771362519040711">Bei Aktivierung dieser Option erhalten Ren
der-Ebenen mit einem Übergang bei Durchlässigkeit, Umwandlung oder Filter eine e
igene zusammengesetzte Ebene.</translation> |
4832 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> | 4775 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> |
4833 <translation id="1394853081832053657">Optionen zur Spracherkennung</translation> | |
4834 <translation id="5037676449506322593">Alle auswählen</translation> | 4776 <translation id="5037676449506322593">Alle auswählen</translation> |
4835 <translation id="4124987746317609294">Zeitraum</translation> | 4777 <translation id="4124987746317609294">Zeitraum</translation> |
4836 <translation id="1981905533439890161">Neue App bestätigen</translation> | 4778 <translation id="1981905533439890161">Neue App bestätigen</translation> |
4837 <translation id="7717014941119698257">Download wird ausgeführt: <ph name="STATUS
"/></translation> | 4779 <translation id="7717014941119698257">Download wird ausgeführt: <ph name="STATUS
"/></translation> |
4838 <translation id="2785530881066938471">Datei "<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quo
t; konnte nicht für das Content-Skript geladen werden. Sie ist nicht UTF-8-codie
rt.</translation> | 4780 <translation id="2785530881066938471">Datei "<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quo
t; konnte nicht für das Content-Skript geladen werden. Sie ist nicht UTF-8-codie
rt.</translation> |
4839 <translation id="8744525654891896746">Avatar für den betreuten Nutzer auswählen<
/translation> | 4781 <translation id="8744525654891896746">Avatar für den betreuten Nutzer auswählen<
/translation> |
4840 <translation id="3807747707162121253">Abbre&chen</translation> | 4782 <translation id="3807747707162121253">Abbre&chen</translation> |
4841 <translation id="202352106777823113">Der Download hat zu lange gedauert und wurd
e vom Netzwerk gestoppt.</translation> | 4783 <translation id="202352106777823113">Der Download hat zu lange gedauert und wurd
e vom Netzwerk gestoppt.</translation> |
4842 <translation id="6155817405098385604">Nicht auf ein 3D-Software-Raster zurückgre
ifen, falls der Grafikprozessor nicht verwendet werden kann.</translation> | 4784 <translation id="6155817405098385604">Nicht auf ein 3D-Software-Raster zurückgre
ifen, falls der Grafikprozessor nicht verwendet werden kann.</translation> |
4843 <translation id="3306897190788753224">Personalisierte Umwandlung, verlaufsbasier
te Vorschläge und Nutzerwörterbuch vorübergehend deaktivieren</translation> | 4785 <translation id="3306897190788753224">Personalisierte Umwandlung, verlaufsbasier
te Vorschläge und Nutzerwörterbuch vorübergehend deaktivieren</translation> |
4844 <translation id="8941882480823041320">Vorheriges Wort</translation> | 4786 <translation id="8941882480823041320">Vorheriges Wort</translation> |
4845 <translation id="2489435327075806094">Zeigergeschwindigkeit:</translation> | 4787 <translation id="2489435327075806094">Zeigergeschwindigkeit:</translation> |
4846 <translation id="2574102660421949343">Cookies von <ph name="DOMAIN"/> sind zuläs
sig.</translation> | 4788 <translation id="2574102660421949343">Cookies von <ph name="DOMAIN"/> sind zuläs
sig.</translation> |
4847 <translation id="2773948261276885771">Seiten festlegen</translation> | 4789 <translation id="2773948261276885771">Seiten festlegen</translation> |
4848 <translation id="3688526734140524629">Version ändern</translation> | 4790 <translation id="3688526734140524629">Version ändern</translation> |
4849 <translation id="3270847123878663523">&Neu anordnen rückgängig machen</trans
lation> | 4791 <translation id="4959447747655704388">Wenn Sie die Sicherheitsrisiken kennen, kö
nnen Sie <ph name="BEGIN_LINK"/>diese infizierte Website aufrufen<ph name="END_L
INK"/>.</translation> |
| 4792 <translation id="7928558495458479764">Alle eigenen Daten auf Ihrem Gerät und den
von Ihnen besuchten Websites lesen und ändern</translation> |
4850 <translation id="4503387275462811823">Beschreibung der Erweiterung</translation> | 4793 <translation id="4503387275462811823">Beschreibung der Erweiterung</translation> |
4851 <translation id="2157875535253991059">Diese Seite wird nun im Vollbildmodus ange
zeigt.</translation> | 4794 <translation id="2157875535253991059">Diese Seite wird nun im Vollbildmodus ange
zeigt.</translation> |
| 4795 <translation id="4888558933371567598">Diese Funktion ist momentan nicht verfügba
r.</translation> |
4852 <translation id="4434147949468540706">Effekt für Scroll-Ende</translation> | 4796 <translation id="4434147949468540706">Effekt für Scroll-Ende</translation> |
4853 <translation id="471800408830181311">Privater Schlüssel konnte nicht ausgegeben
werden.</translation> | 4797 <translation id="471800408830181311">Privater Schlüssel konnte nicht ausgegeben
werden.</translation> |
4854 <translation id="6151559892024914821">Drag & Drop durch Berührung aktivieren
</translation> | 4798 <translation id="6151559892024914821">Drag & Drop durch Berührung aktivieren
</translation> |
4855 <translation id="1177437665183591855">Fehler wegen unbekanntem Serverzertifikat<
/translation> | 4799 <translation id="1177437665183591855">Fehler wegen unbekanntem Serverzertifikat<
/translation> |
4856 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> möchte Ihre Kamera und I
hr Mikrofon verwenden.</translation> | 4800 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> möchte Ihre Kamera und I
hr Mikrofon verwenden.</translation> |
4857 <translation id="1842969606798536927">Bezahlen</translation> | 4801 <translation id="1842969606798536927">Bezahlen</translation> |
4858 <translation id="8467473010914675605">Koreanische Eingabemethode</translation> | 4802 <translation id="8467473010914675605">Koreanische Eingabemethode</translation> |
4859 <translation id="8759408218731716181">Mehrfachanmeldung kann nicht eingerichtet
werden</translation> | 4803 <translation id="8759408218731716181">Mehrfachanmeldung kann nicht eingerichtet
werden</translation> |
4860 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synchronisiert I
hre Daten sicher mit Ihrem Google-Konto. Synchronisieren Sie alle Daten oder pas
sen Sie die zu synchronisierenden Datentypen und Verschlüsselungsoptionen an.</t
ranslation> | 4804 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synchronisiert I
hre Daten sicher mit Ihrem Google-Konto. Synchronisieren Sie alle Daten oder pas
sen Sie die zu synchronisierenden Datentypen und Verschlüsselungsoptionen an.</t
ranslation> |
4861 <translation id="824543159844843373">Übersichtselement 3 aktivieren</translation
> | 4805 <translation id="824543159844843373">Übersichtselement 3 aktivieren</translation
> |
4862 <translation id="3819800052061700452">V&ollbildmodus</translation> | 4806 <translation id="3819800052061700452">V&ollbildmodus</translation> |
4863 <translation id="48607902311828362">Flugmodus</translation> | 4807 <translation id="48607902311828362">Flugmodus</translation> |
4864 <translation id="3360297538363969800">Fehler beim Drucken. Bitte überprüfen Sie
Ihren Drucker und versuchen Sie es erneut.</translation> | 4808 <translation id="3360297538363969800">Fehler beim Drucken. Bitte überprüfen Sie
Ihren Drucker und versuchen Sie es erneut.</translation> |
4865 <translation id="680572642341004180">RLZ-Nachverfolgung für <ph name="SHORT_PROD
UCT_OS_NAME"/> aktivieren</translation> | 4809 <translation id="680572642341004180">RLZ-Nachverfolgung für <ph name="SHORT_PROD
UCT_OS_NAME"/> aktivieren</translation> |
4866 <translation id="688797901999351107">Verwenden Sie das zurückgerufene Ladegerät
bitte nicht mehr.</translation> | 4810 <translation id="688797901999351107">Verwenden Sie das zurückgerufene Ladegerät
bitte nicht mehr.</translation> |
4867 <translation id="4746971725921104503">Offenbar wird schon ein Nutzer unter diese
m Namen verwaltet. Wollten Sie <ph name="LINK_START"/><ph name="USER_DISPLAY_NAM
E"/> auf dieses Gerät importieren<ph name="LINK_END"/>?</translation> | 4811 <translation id="4746971725921104503">Offenbar wird schon ein Nutzer unter diese
m Namen verwaltet. Wollten Sie <ph name="LINK_START"/><ph name="USER_DISPLAY_NAM
E"/> auf dieses Gerät importieren<ph name="LINK_END"/>?</translation> |
4868 <translation id="8142699993796781067">Privates Netzwerk</translation> | 4812 <translation id="8142699993796781067">Privates Netzwerk</translation> |
| 4813 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME"/> möchte den Inhalt Ih
res Bildschirms teilen. Wählen Sie aus, was geteilt werden soll.</translation> |
4869 <translation id="1374468813861204354">Vorschläge</translation> | 4814 <translation id="1374468813861204354">Vorschläge</translation> |
4870 <translation id="5906065664303289925">Hardware-Adresse:</translation> | 4815 <translation id="5906065664303289925">Hardware-Adresse:</translation> |
4871 <translation id="2498436043474441766">Drucker hinzufügen</translation> | 4816 <translation id="2498436043474441766">Drucker hinzufügen</translation> |
4872 <translation id="1190144681599273207">Zum Abrufen dieser Datei werden etwa <ph n
ame="FILE_SIZE"/> mobile Daten benötigt.</translation> | 4817 <translation id="1190144681599273207">Zum Abrufen dieser Datei werden etwa <ph n
ame="FILE_SIZE"/> mobile Daten benötigt.</translation> |
4873 <translation id="3537613974805087699">Zero Suggest</translation> | 4818 <translation id="3537613974805087699">Zero Suggest</translation> |
4874 <translation id="2187895286714876935">Fehler beim Importieren des Serverzertifik
ats</translation> | 4819 <translation id="2187895286714876935">Fehler beim Importieren des Serverzertifik
ats</translation> |
4875 <translation id="4882473678324857464">Fokus auf Lesezeichen</translation> | 4820 <translation id="4882473678324857464">Fokus auf Lesezeichen</translation> |
4876 <translation id="4258348331913189841">Dateisysteme</translation> | 4821 <translation id="4258348331913189841">Dateisysteme</translation> |
4877 <translation id="4618990963915449444">Alle Dateien auf <ph name="DEVICE_NAME"/>
werden gelöscht.</translation> | 4822 <translation id="4618990963915449444">Alle Dateien auf <ph name="DEVICE_NAME"/>
werden gelöscht.</translation> |
4878 <translation id="5011739343823725107">Fehler beim Starten des Synchronisierungs-
Back-Ends</translation> | 4823 <translation id="5011739343823725107">Fehler beim Starten des Synchronisierungs-
Back-Ends</translation> |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
4907 <translation id="6409731863280057959">Pop-ups</translation> | 4852 <translation id="6409731863280057959">Pop-ups</translation> |
4908 <translation id="8217399928341212914">Weiterhin automatisches Herunterladen mehr
erer Dateien blockieren</translation> | 4853 <translation id="8217399928341212914">Weiterhin automatisches Herunterladen mehr
erer Dateien blockieren</translation> |
4909 <translation id="3459774175445953971">Zuletzt geändert am:</translation> | 4854 <translation id="3459774175445953971">Zuletzt geändert am:</translation> |
4910 <translation id="2569850583200847032">Passwortgenerierung aktivieren</translatio
n> | 4855 <translation id="2569850583200847032">Passwortgenerierung aktivieren</translatio
n> |
4911 <translation id="930268624053534560">Detaillierter Zeitstempel</translation> | 4856 <translation id="930268624053534560">Detaillierter Zeitstempel</translation> |
4912 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>] | 4857 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>] |
4913 <ph name="FILE_INFO"/> | 4858 <ph name="FILE_INFO"/> |
4914 <ph name="EVENT_NAME"/> | 4859 <ph name="EVENT_NAME"/> |
4915 <ph name="DESCRIPTION"/></translation> | 4860 <ph name="DESCRIPTION"/></translation> |
4916 <translation id="1088086359088493902">Sekunden</translation> | 4861 <translation id="1088086359088493902">Sekunden</translation> |
4917 <translation id="3348205115529235073">Offline-Cache-Modus aktivieren</translatio
n> | |
4918 <translation id="73289266812733869">Markierung aufgehoben</translation> | 4862 <translation id="73289266812733869">Markierung aufgehoben</translation> |
4919 <translation id="1758230322558024056">Zum Starten der Sprachsuche "Ok Googl
e" sagen oder klicken</translation> | 4863 <translation id="1758230322558024056">Zum Starten der Sprachsuche "Ok Googl
e" sagen oder klicken</translation> |
4920 <translation id="8639963783467694461">AutoFill-Einstellungen</translation> | 4864 <translation id="8639963783467694461">AutoFill-Einstellungen</translation> |
4921 <translation id="2951247061394563839">Fenster zentrieren</translation> | 4865 <translation id="2951247061394563839">Fenster zentrieren</translation> |
4922 <translation id="3435738964857648380">Sicherheit</translation> | 4866 <translation id="3435738964857648380">Sicherheit</translation> |
4923 <translation id="9112987648460918699">Suchen...</translation> | 4867 <translation id="9112987648460918699">Suchen...</translation> |
4924 <translation id="786804765947661699">Erweiterung deaktiviert</translation> | 4868 <translation id="786804765947661699">Erweiterung deaktiviert</translation> |
4925 <translation id="8449218563485801324">Alle Apps beenden</translation> | 4869 <translation id="8449218563485801324">Alle Apps beenden</translation> |
4926 <translation id="3439153939049640737"><ph name="HOST"/> immer Zugriff auf Ihr Mi
krofon gestatten</translation> | 4870 <translation id="3439153939049640737"><ph name="HOST"/> immer Zugriff auf Ihr Mi
krofon gestatten</translation> |
4927 <translation id="870805141700401153">Microsoft-Einzelcodesignatur</translation> | 4871 <translation id="870805141700401153">Microsoft-Einzelcodesignatur</translation> |
4928 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 4872 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
4929 <translation id="9020278534503090146">Diese Webseite ist nicht verfügbar.</trans
lation> | 4873 <translation id="9020278534503090146">Diese Webseite ist nicht verfügbar.</trans
lation> |
4930 <translation id="4768698601728450387">Bild zuschneiden</translation> | 4874 <translation id="4768698601728450387">Bild zuschneiden</translation> |
4931 <translation id="6690659332373509948">Datei kann nicht geparst werden: <ph name=
"FILE_NAME"/></translation> | 4875 <translation id="6690659332373509948">Datei kann nicht geparst werden: <ph name=
"FILE_NAME"/></translation> |
4932 <translation id="1468038450257740950">WebGL wird nicht unterstützt.</translation
> | 4876 <translation id="1468038450257740950">WebGL wird nicht unterstützt.</translation
> |
4933 <translation id="3943857333388298514">Einfügen</translation> | 4877 <translation id="3943857333388298514">Einfügen</translation> |
4934 <translation id="385051799172605136">Zurück</translation> | 4878 <translation id="385051799172605136">Zurück</translation> |
4935 <translation id="4196861286325780578">&Verschieben wiederholen</translation> | |
4936 <translation id="5075306601479391924">Anforderung einer Nutzerbewegung für die W
iedergabe von Medienelementen deaktivieren. Bei Auswahl dieser Option ist die au
tomatische Wiedergabe möglich.</translation> | 4879 <translation id="5075306601479391924">Anforderung einer Nutzerbewegung für die W
iedergabe von Medienelementen deaktivieren. Bei Auswahl dieser Option ist die au
tomatische Wiedergabe möglich.</translation> |
4937 <translation id="9112748030372401671">Hintergrundbild ändern</translation> | 4880 <translation id="9112748030372401671">Hintergrundbild ändern</translation> |
4938 <translation id="1735181657228649412">App zum Entwickeln von Apps und Erweiterun
gen</translation> | |
4939 <translation id="8938356204940892126">Abbrechen</translation> | 4881 <translation id="8938356204940892126">Abbrechen</translation> |
4940 <translation id="1832546148887467272">Zu <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> wechseln</
translation> | |
4941 <translation id="2670965183549957348">Chewing-Eingabemethode</translation> | 4882 <translation id="2670965183549957348">Chewing-Eingabemethode</translation> |
4942 <translation id="7839804798877833423">Zum Abrufen dieser Dateien werden etwa <ph
name="FILE_SIZE"/> mobile Daten benötigt.</translation> | 4883 <translation id="7839804798877833423">Zum Abrufen dieser Dateien werden etwa <ph
name="FILE_SIZE"/> mobile Daten benötigt.</translation> |
4943 <translation id="3268451620468152448">Geöffnete Tabs</translation> | 4884 <translation id="3268451620468152448">Geöffnete Tabs</translation> |
4944 <translation id="4918086044614829423">Annehmen</translation> | 4885 <translation id="4918086044614829423">Annehmen</translation> |
4945 <translation id="4085298594534903246">JavaScript wurde auf dieser Seite blockier
t.</translation> | 4886 <translation id="4085298594534903246">JavaScript wurde auf dieser Seite blockier
t.</translation> |
4946 <translation id="7825543042214876779">Durch Richtlinie blockiert</translation> | 4887 <translation id="7825543042214876779">Durch Richtlinie blockiert</translation> |
4947 <translation id="4341977339441987045">Speicherung von Daten für alle Websites bl
ockieren</translation> | 4888 <translation id="4341977339441987045">Speicherung von Daten für alle Websites bl
ockieren</translation> |
4948 <translation id="806812017500012252">Neu sortieren nach Titel</translation> | |
4949 <translation id="6518133107902771759">Bestätigen</translation> | 4889 <translation id="6518133107902771759">Bestätigen</translation> |
4950 <translation id="1807938677607439181">Alle Dateien</translation> | 4890 <translation id="1807938677607439181">Alle Dateien</translation> |
4951 <translation id="4830663533476372654">Außerdem ein früheres <ph name="IDS_SHORT_
PRODUCT_NAME"/>-Update wiederherstellen</translation> | 4891 <translation id="4830663533476372654">Außerdem ein früheres <ph name="IDS_SHORT_
PRODUCT_NAME"/>-Update wiederherstellen</translation> |
4952 <translation id="8575286330460702756">Signaturdaten</translation> | 4892 <translation id="8575286330460702756">Signaturdaten</translation> |
4953 <translation id="6812841287760418429">Änderungen beibehalten</translation> | 4893 <translation id="6812841287760418429">Änderungen beibehalten</translation> |
4954 <translation id="3835522725882634757"><ph name="PRODUCT_NAME"/> versteht die von
diesem Server gesendeten Daten nicht. Bitte <ph name="BEGIN_LINK"/>melden Sie e
inen Programmfehler<ph name="END_LINK"/> und geben Sie die <ph name="BEGIN2_LINK
"/>Rohdaten<ph name="END2_LINK"/> an.</translation> | 4894 <translation id="3835522725882634757"><ph name="PRODUCT_NAME"/> versteht die von
diesem Server gesendeten Daten nicht. Bitte <ph name="BEGIN_LINK"/>melden Sie e
inen Programmfehler<ph name="END_LINK"/> und geben Sie die <ph name="BEGIN2_LINK
"/>Rohdaten<ph name="END2_LINK"/> an.</translation> |
4955 <translation id="2989474696604907455">Nicht angeschlossen</translation> | 4895 <translation id="2989474696604907455">Nicht angeschlossen</translation> |
4956 <translation id="6612358246767739896">Geschützte Inhalte</translation> | 4896 <translation id="6612358246767739896">Geschützte Inhalte</translation> |
4957 <translation id="1593594475886691512">Formatierung wird ausgeführt...</translati
on> | 4897 <translation id="1593594475886691512">Formatierung wird ausgeführt...</translati
on> |
4958 <translation id="8860520442470629999">Für die Transaktion wird eine virtuelle Go
ogle Wallet-Karte verwendet, also eine neu generierte Kartennummer. Ihre echte K
artennummer bleibt somit vor dem Käufer verborgen.</translation> | 4898 <translation id="8860520442470629999">Für die Transaktion wird eine virtuelle Go
ogle Wallet-Karte verwendet, also eine neu generierte Kartennummer. Ihre echte K
artennummer bleibt somit vor dem Käufer verborgen.</translation> |
4959 <translation id="6586451623538375658">Primäre Maustaste tauschen</translation> | 4899 <translation id="6586451623538375658">Primäre Maustaste tauschen</translation> |
4960 <translation id="475088594373173692">Erster Nutzer</translation> | 4900 <translation id="475088594373173692">Erster Nutzer</translation> |
4961 <translation id="1731911755844941020">Anfrage wird gesendet...</translation> | 4901 <translation id="1731911755844941020">Anfrage wird gesendet...</translation> |
4962 <translation id="7885283703487484916">sehr kurz</translation> | 4902 <translation id="7885283703487484916">sehr kurz</translation> |
4963 <translation id="7622116780510618781">Gestapelte Tabs</translation> | |
4964 <translation id="4361745360460842907">Als Tab öffnen</translation> | 4903 <translation id="4361745360460842907">Als Tab öffnen</translation> |
4965 <translation id="5238278114306905396">Die App "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&
quot; wurde automatisch entfernt.</translation> | 4904 <translation id="5238278114306905396">Die App "<ph name="EXTENSION_NAME"/>&
quot; wurde automatisch entfernt.</translation> |
4966 <translation id="4538792345715658285">Durch Unternehmensrichtlinie installiert</
translation> | 4905 <translation id="4538792345715658285">Durch Unternehmensrichtlinie installiert</
translation> |
4967 <translation id="2988488679308982380">Paket konnte nicht installiert werden: &qu
ot;<ph name="ERROR_CODE"/>".</translation> | 4906 <translation id="2988488679308982380">Paket konnte nicht installiert werden: &qu
ot;<ph name="ERROR_CODE"/>".</translation> |
4968 <translation id="2396249848217231973">&Löschen rückgängig machen</translatio
n> | |
4969 <translation id="55815574178531051">Das Zertifikat, das Chrome während dieses Ve
rbindungsversuchs erhalten hat, wurde widerrufen.</translation> | 4907 <translation id="55815574178531051">Das Zertifikat, das Chrome während dieses Ve
rbindungsversuchs erhalten hat, wurde widerrufen.</translation> |
4970 <translation id="6129953537138746214">Leerzeichen</translation> | 4908 <translation id="6129953537138746214">Leerzeichen</translation> |
4971 <translation id="2626799779920242286">Versuchen Sie es später erneut.</translati
on> | 4909 <translation id="2626799779920242286">Versuchen Sie es später erneut.</translati
on> |
4972 <translation id="3704331259350077894">Vorgangsende</translation> | 4910 <translation id="3704331259350077894">Vorgangsende</translation> |
4973 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation> | 4911 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation> |
4974 <translation id="5801568494490449797">Einstellungen</translation> | 4912 <translation id="5801568494490449797">Einstellungen</translation> |
4975 <translation id="5903039909300841652">Wird verschoben...</translation> | 4913 <translation id="5903039909300841652">Wird verschoben...</translation> |
4976 <translation id="1038842779957582377">Unbekannter Name</translation> | 4914 <translation id="1038842779957582377">Unbekannter Name</translation> |
4977 <translation id="5327248766486351172">Name</translation> | 4915 <translation id="5327248766486351172">Name</translation> |
4978 <translation id="2150661552845026580">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" hi
nzufügen?</translation> | 4916 <translation id="2150661552845026580">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" hi
nzufügen?</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
4989 • Alle Teilnehmer des Hangouts können Ihren Bildschirm sehen. | 4927 • Alle Teilnehmer des Hangouts können Ihren Bildschirm sehen. |
4990 • Die Person, die Ihnen hilft, kann Ihre Maus und Ihre Tastatur steuern. | 4928 • Die Person, die Ihnen hilft, kann Ihre Maus und Ihre Tastatur steuern. |
4991 • Sie können die Hilfe jederzeit beenden. | 4929 • Sie können die Hilfe jederzeit beenden. |
4992 | 4930 |
4993 Sind Sie einverstanden?</translation> | 4931 Sind Sie einverstanden?</translation> |
4994 <translation id="8251578425305135684">Miniaturansicht wurde entfernt.</translati
on> | 4932 <translation id="8251578425305135684">Miniaturansicht wurde entfernt.</translati
on> |
4995 <translation id="6163522313638838258">Alle anzeigen...</translation> | 4933 <translation id="6163522313638838258">Alle anzeigen...</translation> |
4996 <translation id="31454997771848827">Nach Domain gruppieren</translation> | 4934 <translation id="31454997771848827">Nach Domain gruppieren</translation> |
4997 <translation id="3188465121994729530">Gleitender Durchschnitt</translation> | 4935 <translation id="3188465121994729530">Gleitender Durchschnitt</translation> |
4998 <translation id="2726231345817023827">Nicht verfügbar</translation> | 4936 <translation id="2726231345817023827">Nicht verfügbar</translation> |
4999 <translation id="3555315965614687097">Einrichtung...</translation> | |
5000 <translation id="2085470240340828803">Eine Datei mit dem Namen "<ph name="F
ILENAME"/>" existiert bereits. Was möchten Sie tun?</translation> | 4937 <translation id="2085470240340828803">Eine Datei mit dem Namen "<ph name="F
ILENAME"/>" existiert bereits. Was möchten Sie tun?</translation> |
5001 <translation id="7088674813905715446">Die Bereitstellung dieses Geräts wurde vom
Administrator aufgehoben. Bitten Sie Ihren Administrator, es als ausstehend zu
kennzeichnen, um es für die Registrierung zu aktivieren.</translation> | 4938 <translation id="7088674813905715446">Die Bereitstellung dieses Geräts wurde vom
Administrator aufgehoben. Bitten Sie Ihren Administrator, es als ausstehend zu
kennzeichnen, um es für die Registrierung zu aktivieren.</translation> |
5002 <translation id="3037605927509011580">Oh nein!</translation> | 4939 <translation id="3037605927509011580">Oh nein!</translation> |
5003 <translation id="5803531701633845775">Wortgruppen von hinten wählen, ohne den Cu
rsor zu bewegen</translation> | 4940 <translation id="5803531701633845775">Wortgruppen von hinten wählen, ohne den Cu
rsor zu bewegen</translation> |
5004 <translation id="1434886155212424586">Die "Neuer Tab"-Seite ist die St
artseite.</translation> | 4941 <translation id="1434886155212424586">Die "Neuer Tab"-Seite ist die St
artseite.</translation> |
5005 <translation id="6057141540394398784">Dieser betreute Nutzer wird von Ihnen verw
altet. | 4942 <translation id="6057141540394398784">Dieser betreute Nutzer wird von Ihnen verw
altet. |
5006 Zur Nutzung dieser Funktion müssen Sie jedoch angemeldet sein.</translation> | 4943 Zur Nutzung dieser Funktion müssen Sie jedoch angemeldet sein.</translation> |
5007 <translation id="2966598748518102999">Sprachsuche verbessern, indem die Ansage &
quot;Ok Google" und einige davor liegende Sekunden an Google gesendet werde
n</translation> | 4944 <translation id="2966598748518102999">Sprachsuche verbessern, indem die Ansage &
quot;Ok Google" und einige davor liegende Sekunden an Google gesendet werde
n</translation> |
5008 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> | 4945 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> |
| 4946 <translation id="7844992432319478437">DIFF-Datei wird aktualisiert.</translation
> |
5009 <translation id="7713320380037170544">Allen Websites gestatten, mittels systemex
klusiver Meldungen auf MIDI-Geräte zuzugreifen</translation> | 4947 <translation id="7713320380037170544">Allen Websites gestatten, mittels systemex
klusiver Meldungen auf MIDI-Geräte zuzugreifen</translation> |
5010 <translation id="4093955363990068916">Lokale Datei:</translation> | 4948 <translation id="4093955363990068916">Lokale Datei:</translation> |
5011 <translation id="1918141783557917887">&Kleiner</translation> | 4949 <translation id="1918141783557917887">&Kleiner</translation> |
5012 <translation id="6996550240668667907">Tastatur-Overlay anzeigen</translation> | 4950 <translation id="6996550240668667907">Tastatur-Overlay anzeigen</translation> |
5013 <translation id="4065006016613364460">Bild-URL k&opieren</translation> | 4951 <translation id="4065006016613364460">Bild-URL k&opieren</translation> |
5014 <translation id="7793784423225723647">Vorschau beenden</translation> | 4952 <translation id="7793784423225723647">Vorschau beenden</translation> |
5015 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | 4953 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
5016 <translation id="421182450098841253">&Lesezeichenleiste anzeigen</translatio
n> | |
5017 <translation id="2948083400971632585">Sie können alle für eine Verbindung konfig
urierten Proxys auf der Seite "Einstellungen" deaktivieren.</translati
on> | 4954 <translation id="2948083400971632585">Sie können alle für eine Verbindung konfig
urierten Proxys auf der Seite "Einstellungen" deaktivieren.</translati
on> |
5018 <translation id="4481249487722541506">Entpackte Erweiterung laden...</translatio
n> | 4955 <translation id="4481249487722541506">Entpackte Erweiterung laden...</translatio
n> |
5019 <translation id="356512994079769807">Einstellungen für die Systeminstallation</t
ranslation> | 4956 <translation id="356512994079769807">Einstellungen für die Systeminstallation</t
ranslation> |
5020 <translation id="8180239481735238521">Seite</translation> | 4957 <translation id="8180239481735238521">Seite</translation> |
5021 <translation id="7532099961752278950">Durch App festgelegt:</translation> | 4958 <translation id="7532099961752278950">Durch App festgelegt:</translation> |
5022 <translation id="5091619265517204357">Media Source API deaktivieren</translation
> | 4959 <translation id="5091619265517204357">Media Source API deaktivieren</translation
> |
5023 <translation id="1665611772925418501">Die Datei konnte nicht geändert werden.</t
ranslation> | 4960 <translation id="1665611772925418501">Die Datei konnte nicht geändert werden.</t
ranslation> |
5024 <translation id="477518548916168453">Der Server unterstützt nicht die erforderli
che Funktion, um die Anforderung zu erfüllen.</translation> | 4961 <translation id="477518548916168453">Der Server unterstützt nicht die erforderli
che Funktion, um die Anforderung zu erfüllen.</translation> |
5025 <translation id="2843806747483486897">Standardeinstellungen ändern...</translati
on> | 4962 <translation id="2843806747483486897">Standardeinstellungen ändern...</translati
on> |
5026 <translation id="9124229546822826599">Überspringt die Aufforderung zur Passworte
ingabe und speichert Passwörter automatisch</translation> | 4963 <translation id="9124229546822826599">Überspringt die Aufforderung zur Passworte
ingabe und speichert Passwörter automatisch</translation> |
5027 <translation id="1007233996198401083">Kein Verbindungsaufbau möglich</translatio
n> | 4964 <translation id="1007233996198401083">Kein Verbindungsaufbau möglich</translatio
n> |
5028 <translation id="2149973817440762519">Lesezeichen bearbeiten</translation> | |
5029 <translation id="5431318178759467895">Farbe</translation> | 4965 <translation id="5431318178759467895">Farbe</translation> |
5030 <translation id="4454939697743986778">Dieses Zertifikat wurde von Ihrem Systemad
ministrator installiert.</translation> | 4966 <translation id="4454939697743986778">Dieses Zertifikat wurde von Ihrem Systemad
ministrator installiert.</translation> |
5031 <translation id="249303669840926644">Registrierung konnte nicht abgeschlossen we
rden</translation> | 4967 <translation id="249303669840926644">Registrierung konnte nicht abgeschlossen we
rden</translation> |
5032 <translation id="2784407158394623927">Ihr mobiler Datendienst wird aktiviert.</t
ranslation> | 4968 <translation id="2784407158394623927">Ihr mobiler Datendienst wird aktiviert.</t
ranslation> |
5033 <translation id="4393744079468921084">Ja, Inkognito-Modus beenden</translation> | 4969 <translation id="4393744079468921084">Ja, Inkognito-Modus beenden</translation> |
5034 <translation id="6920989436227028121">In normalem Tab öffnen</translation> | 4970 <translation id="6920989436227028121">In normalem Tab öffnen</translation> |
| 4971 <translation id="8907632694946431747">Drive-Apps werden im App Launcher neben Ch
rome-Apps angezeigt.</translation> |
5035 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> | 4972 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AM
OUNT"/></translation> |
5036 <translation id="2050339315714019657">Hochformat</translation> | 4973 <translation id="2050339315714019657">Hochformat</translation> |
5037 <translation id="8273027367978594412">Wenn diese Option aktiviert wurde, ist in
der Desktopversion von Chrome ein Gastnutzer verfügbar.</translation> | |
5038 <translation id="6991128190741664836">Später</translation> | 4974 <translation id="6991128190741664836">Später</translation> |
5039 <translation id="8261490674758214762">Sie können:</translation> | 4975 <translation id="8261490674758214762">Sie können:</translation> |
5040 <translation id="8647750283161643317">Alle auf Standardeinstellung zurücksetzen<
/translation> | 4976 <translation id="8647750283161643317">Alle auf Standardeinstellung zurücksetzen<
/translation> |
5041 <translation id="5112577000029535889">E&ntwicklertools</translation> | 4977 <translation id="5112577000029535889">E&ntwicklertools</translation> |
5042 <translation id="2301382460326681002">Stammverzeichnis der Erweiterung ist ungül
tig.</translation> | 4978 <translation id="2301382460326681002">Stammverzeichnis der Erweiterung ist ungül
tig.</translation> |
5043 <translation id="4912643508233590958">Inaktive Weckbefehle</translation> | 4979 <translation id="4912643508233590958">Inaktive Weckbefehle</translation> |
5044 <translation id="7839192898639727867">Schlüssel-ID für Antragsteller des Zertifi
kats</translation> | 4980 <translation id="7839192898639727867">Schlüssel-ID für Antragsteller des Zertifi
kats</translation> |
5045 <translation id="4759238208242260848">Downloads</translation> | 4981 <translation id="4759238208242260848">Downloads</translation> |
5046 <translation id="2879560882721503072">Das von <ph name="ISSUER"/> ausgestellte C
lient-Zertifikat wurde erfolgreich gespeichert.</translation> | 4982 <translation id="2879560882721503072">Das von <ph name="ISSUER"/> ausgestellte C
lient-Zertifikat wurde erfolgreich gespeichert.</translation> |
5047 <translation id="1275718070701477396">Ausgewählt</translation> | 4983 <translation id="1275718070701477396">Ausgewählt</translation> |
5048 <translation id="1178581264944972037">Anhalten</translation> | 4984 <translation id="1178581264944972037">Anhalten</translation> |
5049 <translation id="3948633535993872459"><ph name="PROTOCOL"/>-Links</translation> | 4985 <translation id="3948633535993872459"><ph name="PROTOCOL"/>-Links</translation> |
5050 <translation id="6492313032770352219">Größe auf Datenträger:</translation> | 4986 <translation id="6492313032770352219">Größe auf Datenträger:</translation> |
5051 <translation id="3225919329040284222">Der Server hat ein Zertifikat übermittelt,
das nicht mit den integrierten Erwartungen übereinstimmt. Diese Erwartungen sin
d zu Ihrem Schutz in bestimmten Websites mit hohen Sicherheitsstandards enthalte
n.</translation> | 4987 <translation id="3225919329040284222">Der Server hat ein Zertifikat übermittelt,
das nicht mit den integrierten Erwartungen übereinstimmt. Diese Erwartungen sin
d zu Ihrem Schutz in bestimmten Websites mit hohen Sicherheitsstandards enthalte
n.</translation> |
5052 <translation id="5233231016133573565">Vorgangs-ID</translation> | 4988 <translation id="5233231016133573565">Vorgangs-ID</translation> |
5053 <translation id="5941711191222866238">Verkleinern</translation> | 4989 <translation id="5941711191222866238">Verkleinern</translation> |
5054 <translation id="1478340334823509079">Details: <ph name="FILE_NAME"/></translati
on> | 4990 <translation id="1478340334823509079">Details: <ph name="FILE_NAME"/></translati
on> |
5055 <translation id="8484117123263380908">MIDI-(Sound-)Geräte</translation> | 4991 <translation id="8484117123263380908">MIDI-(Sound-)Geräte</translation> |
5056 <translation id="8512476990829870887">Prozess beenden</translation> | 4992 <translation id="8512476990829870887">Prozess beenden</translation> |
5057 <translation id="4121428309786185360">Gültig bis</translation> | 4993 <translation id="4121428309786185360">Gültig bis</translation> |
5058 <translation id="3406605057700382950">&Lesezeichenleiste anzeigen</translati
on> | |
5059 <translation id="6807889908376551050">Alle anzeigen...</translation> | 4994 <translation id="6807889908376551050">Alle anzeigen...</translation> |
5060 <translation id="962416441122492777">Anmeldung abschließen</translation> | 4995 <translation id="962416441122492777">Anmeldung abschließen</translation> |
5061 <translation id="2049137146490122801">Der Zugriff auf lokale Dateien auf Ihrem G
erät wurde von Ihrem Administrator deaktiviert.</translation> | 4996 <translation id="2049137146490122801">Der Zugriff auf lokale Dateien auf Ihrem G
erät wurde von Ihrem Administrator deaktiviert.</translation> |
5062 <translation id="225240747099314620">Kennungen für geschützte Inhalte ermögliche
n (erfordert eventuell einen Neustart des Computers)</translation> | 4997 <translation id="225240747099314620">Kennungen für geschützte Inhalte ermögliche
n (erfordert eventuell einen Neustart des Computers)</translation> |
5063 <translation id="1146498888431277930">SSL-Verbindungsfehler</translation> | 4998 <translation id="1146498888431277930">SSL-Verbindungsfehler</translation> |
5064 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> | 4999 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> |
5065 <translation id="6394627529324717982">Komma</translation> | 5000 <translation id="6394627529324717982">Komma</translation> |
5066 <translation id="253434972992662860">&Anhalten</translation> | 5001 <translation id="253434972992662860">&Anhalten</translation> |
5067 <translation id="335985608243443814">Durchsuchen...</translation> | 5002 <translation id="335985608243443814">Durchsuchen...</translation> |
5068 <translation id="1200154159504823132">512</translation> | 5003 <translation id="1200154159504823132">512</translation> |
| 5004 <translation id="2727794866043914351">Ausnahmen für Plug-in-Zugriff ohne Sandbox
</translation> |
5069 <translation id="2672394958563893062">Ein Fehler ist aufgetreten. Klicken Sie, u
m von vorn zu beginnen.</translation> | 5005 <translation id="2672394958563893062">Ein Fehler ist aufgetreten. Klicken Sie, u
m von vorn zu beginnen.</translation> |
5070 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Hinweis:<ph name="EN
D_BOLD"/> Aktivieren Sie diese Option nur dann, wenn Sie dazu aufgefordert wurde
n und sich sicher sind, dass es unbedenklich ist. Die Datenerfassung kann die Le
istung verringern.</translation> | 5006 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Hinweis:<ph name="EN
D_BOLD"/> Aktivieren Sie diese Option nur dann, wenn Sie dazu aufgefordert wurde
n und sich sicher sind, dass es unbedenklich ist. Die Datenerfassung kann die Le
istung verringern.</translation> |
5071 <translation id="8137331602592933310">"<ph name="FILENAME"/>" wurde mi
t Ihnen geteilt. Sie können die Datei nicht löschen, da Sie nicht der Inhaber si
nd.</translation> | 5007 <translation id="8137331602592933310">"<ph name="FILENAME"/>" wurde mi
t Ihnen geteilt. Sie können die Datei nicht löschen, da Sie nicht der Inhaber si
nd.</translation> |
5072 <translation id="1346690665528575959">Wechsel zwischen Mobilfunkanbietern aktivi
eren</translation> | 5008 <translation id="1346690665528575959">Wechsel zwischen Mobilfunkanbietern aktivi
eren</translation> |
5073 <translation id="8892992092192084762">Design "<ph name="THEME_NAME"/>"
installiert</translation> | 5009 <translation id="8892992092192084762">Design "<ph name="THEME_NAME"/>"
installiert</translation> |
5074 <translation id="7427348830195639090">Hintergrundseite: <ph name="BACKGROUND_PAG
E_URL"/></translation> | 5010 <translation id="7427348830195639090">Hintergrundseite: <ph name="BACKGROUND_PAG
E_URL"/></translation> |
5075 <translation id="8390029840652165810">Überprüfen Sie, ob Ihre Netzwerkverbindung
funktioniert. Falls das Problem weiterhin besteht, melden Sie sich ab und wiede
r an, um Ihre Anmeldedaten neu zu laden.</translation> | 5011 <translation id="8390029840652165810">Überprüfen Sie, ob Ihre Netzwerkverbindung
funktioniert. Falls das Problem weiterhin besteht, melden Sie sich ab und wiede
r an, um Ihre Anmeldedaten neu zu laden.</translation> |
5076 <translation id="4034042927394659004">Tastenhelligkeit verringern</translation> | 5012 <translation id="4034042927394659004">Tastenhelligkeit verringern</translation> |
5077 <translation id="5898154795085152510">Der Server hat ein ungültiges Client-Zerti
fikat zurückgegeben. Fehler <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).
</translation> | 5013 <translation id="5898154795085152510">Der Server hat ein ungültiges Client-Zerti
fikat zurückgegeben. Fehler <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).
</translation> |
5078 <translation id="2704184184447774363">Microsoft-Dokumentsignatur</translation> | 5014 <translation id="2704184184447774363">Microsoft-Dokumentsignatur</translation> |
(...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
5091 <translation id="7167486101654761064">Dateien dieses Typs &immer öffnen</tra
nslation> | 5027 <translation id="7167486101654761064">Dateien dieses Typs &immer öffnen</tra
nslation> |
5092 <translation id="6218364611373262432">Installationsstatus des App Launchers bei
jedem Neustart zurücksetzen. Wenn diese Markierung gesetzt ist, merkt sich Chrom
e für den nächsten Start nicht, dass die Übersicht bereits installiert wurde. Di
es dient zum Testen des Installationsablaufs des App Launchers.</translation> | 5028 <translation id="6218364611373262432">Installationsstatus des App Launchers bei
jedem Neustart zurücksetzen. Wenn diese Markierung gesetzt ist, merkt sich Chrom
e für den nächsten Start nicht, dass die Übersicht bereits installiert wurde. Di
es dient zum Testen des Installationsablaufs des App Launchers.</translation> |
5093 <translation id="4396124683129237657">Neue Kreditkarte...</translation> | 5029 <translation id="4396124683129237657">Neue Kreditkarte...</translation> |
5094 <translation id="4103763322291513355">Unter <strong>chrome://policy</st
rong> finden Sie eine Liste der blockierten URLs und andere Richtlinien, die
durch Ihren Systemadministrator erzwungen werden.</translation> | 5030 <translation id="4103763322291513355">Unter <strong>chrome://policy</st
rong> finden Sie eine Liste der blockierten URLs und andere Richtlinien, die
durch Ihren Systemadministrator erzwungen werden.</translation> |
5095 <translation id="8799314737325793817">Mehr anzeigen...</translation> | 5031 <translation id="8799314737325793817">Mehr anzeigen...</translation> |
5096 <translation id="5826507051599432481">Allgemeiner Name (CN)</translation> | 5032 <translation id="5826507051599432481">Allgemeiner Name (CN)</translation> |
5097 <translation id="8914326144705007149">Sehr groß</translation> | 5033 <translation id="8914326144705007149">Sehr groß</translation> |
5098 <translation id="5154702632169343078">Antragsteller</translation> | 5034 <translation id="5154702632169343078">Antragsteller</translation> |
5099 <translation id="2817861546829549432">Wenn Sie "Do Not Track" aktivier
en, wird mit Ihren Browserzugriffen eine Anfrage gesendet. Die Wirkung hängt dav
on ab, ob eine Website auf die Anfrage reagiert und wie die Anfrage interpretier
t wird. Beispielsweise reagieren einige Websites auf diese Anfragen, indem Anzei
gen für Sie geschaltet werden, die nicht auf bereits besuchten Websites beruhen.
Viele Websites werden Ihre Internetdaten weiter erfassen und nutzen – beispiels
weise zur Verbesserung der Sicherheit, zur Bereitstellung von Inhalten und Diens
ten, für Anzeigen und Empfehlungen auf ihren Websites und zum Erstellen von Beri
chtstatistiken.</translation> | 5035 <translation id="2817861546829549432">Wenn Sie "Do Not Track" aktivier
en, wird mit Ihren Browserzugriffen eine Anfrage gesendet. Die Wirkung hängt dav
on ab, ob eine Website auf die Anfrage reagiert und wie die Anfrage interpretier
t wird. Beispielsweise reagieren einige Websites auf diese Anfragen, indem Anzei
gen für Sie geschaltet werden, die nicht auf bereits besuchten Websites beruhen.
Viele Websites werden Ihre Internetdaten weiter erfassen und nutzen – beispiels
weise zur Verbesserung der Sicherheit, zur Bereitstellung von Inhalten und Diens
ten, für Anzeigen und Empfehlungen auf ihren Websites und zum Erstellen von Beri
chtstatistiken.</translation> |
5100 <translation id="5228076606934445476">Bei dem Gerät ist ein Problem aufgetreten.
Starten Sie das Gerät neu und versuchen Sie es erneut.</translation> | 5036 <translation id="5228076606934445476">Bei dem Gerät ist ein Problem aufgetreten.
Starten Sie das Gerät neu und versuchen Sie es erneut.</translation> |
| 5037 <translation id="8241806945692107836">Gerätekonfiguration wird abgerufen...</tra
nslation> |
5101 <translation id="2273562597641264981">Betreiber:</translation> | 5038 <translation id="2273562597641264981">Betreiber:</translation> |
5102 <translation id="122082903575839559">Algorithmus für Zertifikatsignatur</transla
tion> | 5039 <translation id="122082903575839559">Algorithmus für Zertifikatsignatur</transla
tion> |
5103 <translation id="9013587737291179248">Der betreute Nutzer konnte nicht importier
t werden. Bitte überprüfen Sie Ihren Festplattenspeicherplatz und Ihre Berechtig
ungen und versuchen Sie es dann erneut.</translation> | 5040 <translation id="9013587737291179248">Der betreute Nutzer konnte nicht importier
t werden. Bitte überprüfen Sie Ihren Festplattenspeicherplatz und Ihre Berechtig
ungen und versuchen Sie es dann erneut.</translation> |
5104 <translation id="7254951428499890870">Soll "<ph name="APP_NAME"/>" wir
klich im Diagnosemodus gestartet werden?</translation> | 5041 <translation id="7254951428499890870">Soll "<ph name="APP_NAME"/>" wir
klich im Diagnosemodus gestartet werden?</translation> |
5105 <translation id="4462159676511157176">Benutzerdefinierte Nameserver</translation
> | 5042 <translation id="4462159676511157176">Benutzerdefinierte Nameserver</translation
> |
5106 <translation id="4575703660920788003">Drücken Sie Shift+Alt, um das Tastaturlayo
ut zu ändern.</translation> | 5043 <translation id="4575703660920788003">Drücken Sie Shift+Alt, um das Tastaturlayo
ut zu ändern.</translation> |
5107 <translation id="7240120331469437312">Alternativer Name für den Antragsteller de
s Zertifikats</translation> | 5044 <translation id="7240120331469437312">Alternativer Name für den Antragsteller de
s Zertifikats</translation> |
5108 <translation id="2669198762040460457">Sie haben einen falschen Nutzernamen oder
ein falsches Passwort eingegeben.</translation> | 5045 <translation id="2669198762040460457">Sie haben einen falschen Nutzernamen oder
ein falsches Passwort eingegeben.</translation> |
5109 <translation id="5849626805825065073">Bei deaktivierter Option wird der Text bei
beschleunigtem Aufbau mit Graustufen-Antialiasing anstelle von LCD-Subpixeln ge
rendert.</translation> | 5046 <translation id="5849626805825065073">Bei deaktivierter Option wird der Text bei
beschleunigtem Aufbau mit Graustufen-Antialiasing anstelle von LCD-Subpixeln ge
rendert.</translation> |
5110 <translation id="8509646642152301857">Beim Herunterladen des Wörterbuchs für die
Rechtschreibprüfung ist ein Fehler aufgetreten.</translation> | 5047 <translation id="8509646642152301857">Beim Herunterladen des Wörterbuchs für die
Rechtschreibprüfung ist ein Fehler aufgetreten.</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
5125 <translation id="1979280758666859181">Sie möchten zu einem Kanal mit einer älter
en Version von <ph name="PRODUCT_NAME"/> wechseln. Die Änderung erfolgt, sobald
die Version der aktuell auf Ihrem Gerät installierten Version entspricht.</trans
lation> | 5062 <translation id="1979280758666859181">Sie möchten zu einem Kanal mit einer älter
en Version von <ph name="PRODUCT_NAME"/> wechseln. Die Änderung erfolgt, sobald
die Version der aktuell auf Ihrem Gerät installierten Version entspricht.</trans
lation> |
5126 <translation id="304009983491258911">PIN der SIM-Karte ändern</translation> | 5063 <translation id="304009983491258911">PIN der SIM-Karte ändern</translation> |
5127 <translation id="8636666366616799973">Paket ist ungültig. Details: "<ph nam
e="ERROR_MESSAGE"/>"</translation> | 5064 <translation id="8636666366616799973">Paket ist ungültig. Details: "<ph nam
e="ERROR_MESSAGE"/>"</translation> |
5128 <translation id="2045969484888636535">Cookies weiterhin blockieren</translation> | 5065 <translation id="2045969484888636535">Cookies weiterhin blockieren</translation> |
5129 <translation id="8131740175452115882">Bestätigen</translation> | 5066 <translation id="8131740175452115882">Bestätigen</translation> |
5130 <translation id="7353601530677266744">Befehlszeile</translation> | 5067 <translation id="7353601530677266744">Befehlszeile</translation> |
5131 <translation id="2766006623206032690">Einfügen und &fortfahren</translation> | 5068 <translation id="2766006623206032690">Einfügen und &fortfahren</translation> |
5132 <translation id="5286673433070377078">Neueste experimentelle Renderer-Pfade – fü
hrt wahrscheinlich zum Browser-Absturz</translation> | 5069 <translation id="5286673433070377078">Neueste experimentelle Renderer-Pfade – fü
hrt wahrscheinlich zum Browser-Absturz</translation> |
5133 <translation id="4682551433947286597">Hintergründe werden auf dem Anmeldebildsch
irm angezeigt.</translation> | 5070 <translation id="4682551433947286597">Hintergründe werden auf dem Anmeldebildsch
irm angezeigt.</translation> |
5134 <translation id="4394049700291259645">Deaktivieren</translation> | 5071 <translation id="4394049700291259645">Deaktivieren</translation> |
| 5072 <translation id="5284518706373932381">Sie sollten die Website in ein paar Stunde
n erneut besuchen. Google Safe Browsing hat kürzlich <ph name="BEGIN_LINK"/>Malw
are<ph name="END_LINK"/> auf <ph name="SITE"/> gefunden. Websites, die in der Re
gel sicher sind, können gelegentlich mit Malware infiziert sein.</translation> |
5135 <translation id="969892804517981540">Offizieller Build</translation> | 5073 <translation id="969892804517981540">Offizieller Build</translation> |
5136 <translation id="1691608011302982743">Sie haben das Gerät zu früh entfernt!</tra
nslation> | 5074 <translation id="1691608011302982743">Sie haben das Gerät zu früh entfernt!</tra
nslation> |
5137 <translation id="445923051607553918">WLAN-Netzwerk verwenden</translation> | 5075 <translation id="445923051607553918">WLAN-Netzwerk verwenden</translation> |
5138 <translation id="1898137169133852367">Durch einen Powerwash wird Ihr <ph name="I
DS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-Gerät auf den Werkszustand zurückgesetzt. Zusätzlich wi
rd bei Ihrem Gerät ein früheres Update von <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> w
iederhergestellt.</translation> | 5076 <translation id="1898137169133852367">Durch einen Powerwash wird Ihr <ph name="I
DS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-Gerät auf den Werkszustand zurückgesetzt. Zusätzlich wi
rd bei Ihrem Gerät ein früheres Update von <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> w
iederhergestellt.</translation> |
5139 <translation id="4215898373199266584">Geheimtipp: Verwenden Sie nächstes Mal den
Inkognito-Modus (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>).</translation> | 5077 <translation id="4215898373199266584">Geheimtipp: Verwenden Sie nächstes Mal den
Inkognito-Modus (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>).</translation> |
5140 <translation id="1048597748939794622">Erzwingt die Einstellung auf allen Ebenen<
/translation> | 5078 <translation id="1048597748939794622">Erzwingt die Einstellung auf allen Ebenen<
/translation> |
| 5079 <translation id="9169496697824289689">Tastaturkürzel ansehen</translation> |
5141 <translation id="420676372321767680">Dekodieren ohne Aufbau aktivieren</translat
ion> | 5080 <translation id="420676372321767680">Dekodieren ohne Aufbau aktivieren</translat
ion> |
5142 <translation id="2925966894897775835">Tabellen</translation> | 5081 <translation id="2925966894897775835">Tabellen</translation> |
5143 <translation id="756631359159530168">Kachelweise Bildschirmaktualisierung für Se
iteninhalte aktivieren, wenn die Compositing-Funktion aktiviert ist.</translatio
n> | |
5144 <translation id="3349155901412833452">Kandidatenliste mit den Tasten ",&quo
t; und "." paginieren</translation> | 5082 <translation id="3349155901412833452">Kandidatenliste mit den Tasten ",&quo
t; und "." paginieren</translation> |
5145 <translation id="1524152555482653726">Film</translation> | 5083 <translation id="1524152555482653726">Film</translation> |
5146 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/>, um überall auf
Ihre Lesezeichen zugreifen zu können</translation> | |
5147 <translation id="8487700953926739672">Offline verfügbar</translation> | 5084 <translation id="8487700953926739672">Offline verfügbar</translation> |
5148 <translation id="6098975396189420741">Wenn diese Option aktiviert ist, können We
b-Apps nicht auf das WebGL API zugreifen.</translation> | 5085 <translation id="6098975396189420741">Wenn diese Option aktiviert ist, können We
b-Apps nicht auf das WebGL API zugreifen.</translation> |
5149 <translation id="7053681315773739487">Anwendungsordner</translation> | 5086 <translation id="7053681315773739487">Anwendungsordner</translation> |
5150 <translation id="6444070574980481588">Datum und Uhrzeit festlegen</translation> | 5087 <translation id="6444070574980481588">Datum und Uhrzeit festlegen</translation> |
5151 <translation id="4377301101584272308">Abrufen Ihres physischen Standorts für all
e Websites zulassen</translation> | 5088 <translation id="4377301101584272308">Abrufen Ihres physischen Standorts für all
e Websites zulassen</translation> |
5152 <translation id="2742870351467570537">Ausgewählte Einträge entfernen</translatio
n> | 5089 <translation id="2742870351467570537">Ausgewählte Einträge entfernen</translatio
n> |
5153 <translation id="7561196759112975576">Immer</translation> | 5090 <translation id="7561196759112975576">Immer</translation> |
5154 <translation id="2116673936380190819">Letzte Stunde</translation> | 5091 <translation id="2116673936380190819">Letzte Stunde</translation> |
5155 <translation id="5765491088802881382">Keine Netzwerke verfügbar</translation> | 5092 <translation id="5765491088802881382">Keine Netzwerke verfügbar</translation> |
5156 <translation id="4119705021348785607">Sie sind nicht <ph name="PROFILE_DISPLAY_N
AME"/>?</translation> | 5093 <translation id="4119705021348785607">Sie sind nicht <ph name="PROFILE_DISPLAY_N
AME"/>?</translation> |
| 5094 <translation id="6941427089482296743">Alle angezeigten Elemente entfernen</trans
lation> |
5157 <translation id="6510391806634703461">Neuer Nutzer</translation> | 5095 <translation id="6510391806634703461">Neuer Nutzer</translation> |
5158 <translation id="3709244229496787112">Der Browser wurde beendet, bevor der Downl
oad abgeschlossen war.</translation> | 5096 <translation id="3709244229496787112">Der Browser wurde beendet, bevor der Downl
oad abgeschlossen war.</translation> |
5159 <translation id="7999229196265990314">Folgende Dateien wurden erstellt: | 5097 <translation id="7999229196265990314">Folgende Dateien wurden erstellt: |
5160 | 5098 |
5161 Erweiterung: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 5099 Erweiterung: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
5162 Schlüsseldatei: <ph name="KEY_FILE"/> | 5100 Schlüsseldatei: <ph name="KEY_FILE"/> |
5163 | 5101 |
5164 Speichern Sie Ihre Schlüsseldatei an einem sicheren Ort. Sie benötigen die Datei
, um neue Versionen Ihrer Erweiterung zu erstellen.</translation> | 5102 Speichern Sie Ihre Schlüsseldatei an einem sicheren Ort. Sie benötigen die Datei
, um neue Versionen Ihrer Erweiterung zu erstellen.</translation> |
5165 <translation id="5522156646677899028">Diese Erweiterung enthält eine schwere Sic
herheitslücke.</translation> | 5103 <translation id="5522156646677899028">Diese Erweiterung enthält eine schwere Sic
herheitslücke.</translation> |
5166 <translation id="1004032892340602806">Verwendung von Plug-ins für den Zugriff au
f Ihren Computer für alle Websites zulassen</translation> | 5104 <translation id="1004032892340602806">Verwendung von Plug-ins für den Zugriff au
f Ihren Computer für alle Websites zulassen</translation> |
5167 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation> | 5105 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation> |
5168 <translation id="417475959318757854">App Launcher zentrieren</translation> | 5106 <translation id="417475959318757854">App Launcher zentrieren</translation> |
5169 <translation id="5505154136304809922">Aktiviert und so positioniert, dass die St
andortleiste folgt</translation> | |
5170 <translation id="5218183485292899140">Schweizer Französisch</translation> | 5107 <translation id="5218183485292899140">Schweizer Französisch</translation> |
5171 <translation id="7685049629764448582">JavaScript-Speicher</translation> | 5108 <translation id="7685049629764448582">JavaScript-Speicher</translation> |
5172 <translation id="6398765197997659313">Vollbildmodus beenden</translation> | 5109 <translation id="6398765197997659313">Vollbildmodus beenden</translation> |
5173 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> ist ein ungewöhnlic
her Download und könnte schädlich sein.</translation> | 5110 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> ist ein ungewöhnlic
her Download und könnte schädlich sein.</translation> |
5174 <translation id="6059652578941944813">Zertifikathierarchie</translation> | 5111 <translation id="6059652578941944813">Zertifikathierarchie</translation> |
| 5112 <translation id="3153094071447713741">Experimentelle Funktionen für die Eingabea
nsicht</translation> |
5175 <translation id="5729712731028706266">&Ansicht</translation> | 5113 <translation id="5729712731028706266">&Ansicht</translation> |
5176 <translation id="9023317578768157226">Öffnen aller <ph name="PROTOCOL"/>-Links f
ür <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) zulassen?</transla
tion> | |
5177 <translation id="9170884462774788842">Ein anderes Programm auf Ihrem Computer ha
t ein Design hinzugefügt, das sich möglicherweise auf die Funktionsweise von Chr
ome auswirkt.</translation> | 5114 <translation id="9170884462774788842">Ein anderes Programm auf Ihrem Computer ha
t ein Design hinzugefügt, das sich möglicherweise auf die Funktionsweise von Chr
ome auswirkt.</translation> |
5178 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation> | 5115 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation> |
5179 <translation id="4508765956121923607">Q&uelle anzeigen</translation> | 5116 <translation id="4508765956121923607">Q&uelle anzeigen</translation> |
5180 <translation id="5975083100439434680">Verkleinern</translation> | 5117 <translation id="5975083100439434680">Verkleinern</translation> |
5181 <translation id="8080048886850452639">Audio-URL k&opieren</translation> | 5118 <translation id="8080048886850452639">Audio-URL k&opieren</translation> |
5182 <translation id="2817109084437064140">Importieren und an Gerät binden...</transl
ation> | 5119 <translation id="2817109084437064140">Importieren und an Gerät binden...</transl
ation> |
5183 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> | 5120 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZN
AME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> |
5184 <translation id="2813137708069460534">Messwerte im Zusammenhang mit der Netzwerk
auslastung durch <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> | 5121 <translation id="2813137708069460534">Messwerte im Zusammenhang mit der Netzwerk
auslastung durch <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> |
5185 <translation id="7250799832286185545">Jahre</translation> | 5122 <translation id="7250799832286185545">Jahre</translation> |
5186 <translation id="5849869942539715694">Erweiterung packen...</translation> | 5123 <translation id="5849869942539715694">Erweiterung packen...</translation> |
5187 <translation id="7339785458027436441">Rechtschreibung während der Eingabe prüfen
</translation> | 5124 <translation id="7339785458027436441">Rechtschreibung während der Eingabe prüfen
</translation> |
5188 <translation id="5233736638227740678">&Einfügen</translation> | 5125 <translation id="5233736638227740678">&Einfügen</translation> |
5189 <translation id="8308427013383895095">Die Übersetzung ist aufgrund eines Problem
s mit der Netzwerkverbindung fehlgeschlagen.</translation> | |
5190 <translation id="1828901632669367785">Über das Systemdialogfeld drucken...</tran
slation> | 5126 <translation id="1828901632669367785">Über das Systemdialogfeld drucken...</tran
slation> |
5191 <translation id="1801298019027379214">Falsche PIN, bitte versuchen Sie es erneut
. Verbleibende Versuche: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> | 5127 <translation id="1801298019027379214">Falsche PIN, bitte versuchen Sie es erneut
. Verbleibende Versuche: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> |
5192 <translation id="534749176369872155"><ph name="SITE"/> stellte Chrome eine Liste
der Anmeldedaten von vorab genehmigten Zertifikaten bereit. Chrome hat während
dieses Verbindungsversuchs keines der vorab genehmigten Zertifikate erhalten. Di
es deutet darauf hin, dass ein Angreifer versucht, sich als <ph name="SITE"/> au
szugeben.</translation> | 5128 <translation id="534749176369872155"><ph name="SITE"/> stellte Chrome eine Liste
der Anmeldedaten von vorab genehmigten Zertifikaten bereit. Chrome hat während
dieses Verbindungsversuchs keines der vorab genehmigten Zertifikate erhalten. Di
es deutet darauf hin, dass ein Angreifer versucht, sich als <ph name="SITE"/> au
szugeben.</translation> |
5193 <translation id="992543612453727859">Wortgruppen im Vordergrund hinzufügen</tran
slation> | 5129 <translation id="992543612453727859">Wortgruppen im Vordergrund hinzufügen</tran
slation> |
5194 <translation id="4728558894243024398">Plattform</translation> | 5130 <translation id="4728558894243024398">Plattform</translation> |
| 5131 <translation id="5155376355084511024">Das Mikrofon ist momentan nicht verfügbar.
<ph name="BEGIN_LINK"/>Mikrofon verwalten<ph name="END_LINK"/></translation> |
5195 <translation id="7127980134843952133">Downloadverlauf</translation> | 5132 <translation id="7127980134843952133">Downloadverlauf</translation> |
5196 <translation id="4998873842614926205">Änderungen bestätigen</translation> | 5133 <translation id="4998873842614926205">Änderungen bestätigen</translation> |
5197 <translation id="6596325263575161958">Verschlüsselungsoptionen</translation> | 5134 <translation id="6596325263575161958">Verschlüsselungsoptionen</translation> |
5198 <translation id="5037888205580811046">Interaktive Autovervollständigungs-Benutze
roberfläche über Aufruf von HTMLFormElement#requestAutocomplete aktivieren</tran
slation> | |
5199 <translation id="1559528461873125649">Datei oder Verzeichnis nicht vorhanden</tr
anslation> | 5135 <translation id="1559528461873125649">Datei oder Verzeichnis nicht vorhanden</tr
anslation> |
5200 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 5136 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
5201 <translation id="1533920822694388968">Ausrichtung von TV-Gerät</translation> | 5137 <translation id="1533920822694388968">Ausrichtung von TV-Gerät</translation> |
5202 <translation id="6109534693970294947"><ph name="ORIGIN"/> die Kommunikation mit
der Erweiterung "<ph name="EXTENSION_NAME"/>" gestatten?</translation> | 5138 <translation id="6109534693970294947"><ph name="ORIGIN"/> die Kommunikation mit
der Erweiterung "<ph name="EXTENSION_NAME"/>" gestatten?</translation> |
5203 <translation id="1729533290416704613">Die Erweiterung legt auch fest, welche Sei
te bei der Suche über die Omnibox angezeigt wird.</translation> | 5139 <translation id="1729533290416704613">Die Erweiterung legt auch fest, welche Sei
te bei der Suche über die Omnibox angezeigt wird.</translation> |
5204 <translation id="2650446666397867134">Der Zugriff auf die Datei wurde verweigert
.</translation> | 5140 <translation id="2650446666397867134">Der Zugriff auf die Datei wurde verweigert
.</translation> |
5205 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> | 5141 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> |
5206 <translation id="5832830184511718549">Verwendet einen sekundären Thread zum Aufb
au von Webseiten. Dies ermöglicht auch dann nahtloses Scrollen, wenn der Haupt-T
hread nicht reagiert.</translation> | 5142 <translation id="5832830184511718549">Verwendet einen sekundären Thread zum Aufb
au von Webseiten. Dies ermöglicht auch dann nahtloses Scrollen, wenn der Haupt-T
hread nicht reagiert.</translation> |
5207 <translation id="7943385054491506837">USA – Colemak</translation> | 5143 <translation id="7943385054491506837">USA – Colemak</translation> |
5208 <translation id="8203365863660628138">Installation bestätigen</translation> | 5144 <translation id="8203365863660628138">Installation bestätigen</translation> |
5209 <translation id="2533972581508214006">Falsche Warnung melden</translation> | 5145 <translation id="2533972581508214006">Falsche Warnung melden</translation> |
5210 </translationbundle> | 5146 </translationbundle> |
OLD | NEW |