Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(150)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_zh-TW.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="zh-TW"> 3 <translationbundle lang="zh-TW">
4 <translation id="6676384891291319759">連線到網際網路</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">連線到網際網路</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> The Chromium A uthors. 版權所有。</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> The Chromium A uthors. 版權所有。</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">您確定要解除安裝 Chromium 嗎?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">您確定要解除安裝 Chromium 嗎?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">您希望 Chromium 儲存此信用卡資訊,方便您填妥網路表單嗎?</transla tion> 7 <translation id="5065199687811594072">您希望 Chromium 儲存此信用卡資訊,方便您填妥網路表單嗎?</transla tion>
8 <translation id="6510925080656968729">解除安裝 Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">解除安裝 Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">這台電腦將不會再收到 Chromium 更新,因為我們不再支援其中的硬體。</tra nslation> 9 <translation id="2615699638672665509">這台電腦將不會再收到 Chromium 更新,因為我們不再支援其中的硬體。</tra nslation>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium 已更新,但您至少超過 30 天沒有使用 Chromium 了。</ translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium 已更新,但您至少超過 30 天沒有使用 Chromium 了。</ translation>
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
47 <translation id="3103660991484857065">安裝程式無法解壓縮封存檔案,請重新下載 Chromium。</translation > 47 <translation id="3103660991484857065">安裝程式無法解壓縮封存檔案,請重新下載 Chromium。</translation >
48 <translation id="7064610482057367130">找不到安裝的 Chromium,無法更新。</translation> 48 <translation id="7064610482057367130">找不到安裝的 Chromium,無法更新。</translation>
49 <translation id="872034308864968620">讓 Chromium 在背景執行</translation> 49 <translation id="872034308864968620">讓 Chromium 在背景執行</translation>
50 <translation id="459535195905078186">Chromium 應用程式</translation> 50 <translation id="459535195905078186">Chromium 應用程式</translation>
51 <translation id="5109068449432240255">是,結束 Chromium</translation> 51 <translation id="5109068449432240255">是,結束 Chromium</translation>
52 <translation id="1480489203462860648">安裝完畢,馬上試試吧!</translation> 52 <translation id="1480489203462860648">安裝完畢,馬上試試吧!</translation>
53 <translation id="3032787606318309379">正在新增至 Chromium...</translation> 53 <translation id="3032787606318309379">正在新增至 Chromium...</translation>
54 <translation id="4831257561365056138">解除安裝 Chromium 應用程式啟動器</translation> 54 <translation id="4831257561365056138">解除安裝 Chromium 應用程式啟動器</translation>
55 <translation id="4222580632002216401">您現在已登入 Chromium!但管理員已關閉同步功能。</translation> 55 <translation id="4222580632002216401">您現在已登入 Chromium!但管理員已關閉同步功能。</translation>
56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>警告:<ph name="END_BO LD"/>Chromium 無法阻止擴充功能記錄您的瀏覽活動,如要在無痕模式中停用這個擴充功能,請取消選取這個選項。 </translation> 56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>警告:<ph name="END_BO LD"/>Chromium 無法阻止擴充功能記錄您的瀏覽活動,如要在無痕模式中停用這個擴充功能,請取消選取這個選項。 </translation>
57 <translation id="4516868174453854611">您已成功登入 Chromium,現在可以使用您在筆電、手機和平板電腦中的分頁、書籤和 其他 Chromium 設定。此外,您將收到更多 Google 服務的相關建議和功能。</translation>
58 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 57 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
59 <translation id="8628626585870903697">Chromium 不含 PDF 檢視器,因此無法執行預覽列印功能。</transla tion> 58 <translation id="8628626585870903697">Chromium 不含 PDF 檢視器,因此無法執行預覽列印功能。</transla tion>
60 <translation id="7138853919861947730">Chromium 透過網路服務改善瀏覽品質。</translation> 59 <translation id="7138853919861947730">Chromium 透過網路服務改善瀏覽品質。</translation>
61 <translation id="934663725767849097">您可以在共用電腦上透過個人 Google 帳戶嘗試 Chromium 的最新使用體驗。 </translation> 60 <translation id="934663725767849097">您可以在共用電腦上透過個人 Google 帳戶嘗試 Chromium 的最新使用體驗。 </translation>
62 <translation id="3849925841547750267">抱歉,我們無法在 Mozilla Firefox 執行時取得瀏覽器設定。如要將這些設 定匯入 Chromium,請儲存您的工作並關閉所有 Firefox 視窗,然後按一下 [繼續]。</translation> 61 <translation id="3849925841547750267">抱歉,我們無法在 Mozilla Firefox 執行時取得瀏覽器設定。如要將這些設 定匯入 Chromium,請儲存您的工作並關閉所有 Firefox 視窗,然後按一下 [繼續]。</translation>
63 <translation id="7771626876550251690">在這種情況中,憑證所列的網址與瀏覽器嘗試前往的網址不符。憑證不符的其中一個可能原因是 ,攻擊者攔截了您的通訊,並且出示另一個網站的憑證。另一個可能的原因是,伺服器已設定為不同的網站傳回相同的憑證 (其中包括您嘗試造訪的網站),即便該憑證並不適用於 某些網站。Chromium 可以確定您已經到達 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;,但是無法驗證 這與您嘗試前往的 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; 是不是同一個網站。如果您繼續,Chromiu m 將不再檢查任何名稱不符的情況。</translation> 62 <translation id="7771626876550251690">在這種情況中,憑證所列的網址與瀏覽器嘗試前往的網址不符。憑證不符的其中一個可能原因是 ,攻擊者攔截了您的通訊,並且出示另一個網站的憑證。另一個可能的原因是,伺服器已設定為不同的網站傳回相同的憑證 (其中包括您嘗試造訪的網站),即便該憑證並不適用於 某些網站。Chromium 可以確定您已經到達 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;,但是無法驗證 這與您嘗試前往的 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; 是不是同一個網站。如果您繼續,Chromiu m 將不再檢查任何名稱不符的情況。</translation>
64 <translation id="7027298027173928763">由於 Chromium 無法更新至最新版本,您現在無法使用各種最新功能和安全性修正。 請以人工方式重新安裝 Chromium。</translation> 63 <translation id="7027298027173928763">由於 Chromium 無法更新至最新版本,您現在無法使用各種最新功能和安全性修正。 請以人工方式重新安裝 Chromium。</translation>
65 <translation id="8897323336392112261">這個擴充功能也會控管 Chromium 啟動時或您點選 [首頁] 按鈕時所顯示的網頁 。</translation> 64 <translation id="8897323336392112261">這個擴充功能也會控管 Chromium 啟動時或您點選 [首頁] 按鈕時所顯示的網頁 。</translation>
66 <translation id="4330585738697551178">已知這個模組與 Chromium 衝突。</translation> 65 <translation id="4330585738697551178">已知這個模組與 Chromium 衝突。</translation>
67 <translation id="3190315855212034486">Chromium 當機了,要立即重新啟動嗎?</translation> 66 <translation id="3190315855212034486">Chromium 當機了,要立即重新啟動嗎?</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
101 <translation id="6055895534982063517">新版 Chromium 現已推出,速度更勝以往。</translation> 100 <translation id="6055895534982063517">新版 Chromium 現已推出,速度更勝以往。</translation>
102 <translation id="8821041990367117597">您的帳戶登入詳細資料尚未更新,因此 Chromium 無法同步處理您的資料。</tr anslation> 101 <translation id="8821041990367117597">您的帳戶登入詳細資料尚未更新,因此 Chromium 無法同步處理您的資料。</tr anslation>
103 <translation id="4677944499843243528">另一台電腦 (<ph name="HOST_NAME"/>) 的 Chromium 處理程序 (<ph name="PROCESS_ID"/>) 正在使用這個設定檔。Chromium 已鎖定此設定檔,確保其不致受損。如果您確定其他處理程序目前未 使用此設定檔,請予以解除鎖定,然後重新啟動 Chromium。</translation> 102 <translation id="4677944499843243528">另一台電腦 (<ph name="HOST_NAME"/>) 的 Chromium 處理程序 (<ph name="PROCESS_ID"/>) 正在使用這個設定檔。Chromium 已鎖定此設定檔,確保其不致受損。如果您確定其他處理程序目前未 使用此設定檔,請予以解除鎖定,然後重新啟動 Chromium。</translation>
104 <translation id="5405650547142096840">從 Chromium 中移除</translation> 103 <translation id="5405650547142096840">從 Chromium 中移除</translation>
105 <translation id="4994636714258228724">新增為 Chromium 使用者</translation> 104 <translation id="4994636714258228724">新增為 Chromium 使用者</translation>
106 <translation id="7066436765290594559">Chromium 作業系統無法同步處理您的資料,請更新您的同步通關密語。</tran slation> 105 <translation id="7066436765290594559">Chromium 作業系統無法同步處理您的資料,請更新您的同步通關密語。</tran slation>
107 <translation id="7747138024166251722">安裝程式無法建立暫時目錄,請檢查可用磁碟空間與權限,以順利安裝軟體。</transl ation> 106 <translation id="7747138024166251722">安裝程式無法建立暫時目錄,請檢查可用磁碟空間與權限,以順利安裝軟體。</transl ation>
108 <translation id="3258596308407688501">Chromium 無法讀取及寫入資料目錄: 107 <translation id="3258596308407688501">Chromium 無法讀取及寫入資料目錄:
109 108
110 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 109 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
110 <translation id="1869480248812203386">您可以自動將疑似安全性事件的詳細資料傳送給 Google,協助我們讓 Chromiu m 變得更安全、更好用。</translation>
111 <translation id="6970811910055250180">正在更新裝置...</translation> 111 <translation id="6970811910055250180">正在更新裝置...</translation>
112 <translation id="2485422356828889247">解除安裝</translation> 112 <translation id="2485422356828889247">解除安裝</translation>
113 <translation id="85843667276690461">前往 Chromium 說明頁面</translation> 113 <translation id="85843667276690461">前往 Chromium 說明頁面</translation>
114 <translation id="5358375970380395591">您已登入管理化環境下的帳戶,並將管理控制權授予您的 Chromium 設定檔。您的 Chromium 資料 (例如應用程式、書籤、紀錄、密碼和其他設定) 均將永久與 <ph name="USER_NAME"/> 建立關聯。您可以透過 Googl e 帳戶資訊主頁刪除這些資料,但您無法將這些資料與其他帳戶建立關聯。<ph name="LEARN_MORE"/></translation> 114 <translation id="5358375970380395591">您已登入管理化環境下的帳戶,並將管理控制權授予您的 Chromium 設定檔。您的 Chromium 資料 (例如應用程式、書籤、紀錄、密碼和其他設定) 均將永久與 <ph name="USER_NAME"/> 建立關聯。您可以透過 Googl e 帳戶資訊主頁刪除這些資料,但您無法將這些資料與其他帳戶建立關聯。<ph name="LEARN_MORE"/></translation>
115 <translation id="9036189287518468038">Chromium 應用程式啟動器</translation> 115 <translation id="9036189287518468038">Chromium 應用程式啟動器</translation>
116 <translation id="8493179195440786826">Chromium 版本過舊</translation> 116 <translation id="8493179195440786826">Chromium 版本過舊</translation>
117 <translation id="911206726377975832">您要一併刪除瀏覽資料嗎?</translation> 117 <translation id="911206726377975832">您要一併刪除瀏覽資料嗎?</translation>
118 <translation id="95514773681268843">在使用這個裝置前,<ph name="DOMAIN"/> 要求您詳讀並接受下列《服務條款 》。這些條款不會擴展、修改或限制《Chromium 作業系統條款》。</translation> 118 <translation id="95514773681268843">在使用這個裝置前,<ph name="DOMAIN"/> 要求您詳讀並接受下列《服務條款 》。這些條款不會擴展、修改或限制《Chromium 作業系統條款》。</translation>
119 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
120 <translation id="1699664235656412242">請將所有 Chromium 視窗 (包括在 Windows 8 模式中的視窗) 關閉 ,然後再試一次。</translation> 119 <translation id="1699664235656412242">請將所有 Chromium 視窗 (包括在 Windows 8 模式中的視窗) 關閉 ,然後再試一次。</translation>
121 <translation id="6734080038664603509">更新 Chromium(&amp;C)</translation> 120 <translation id="6734080038664603509">更新 Chromium(&amp;C)</translation>
122 <translation id="8862326446509486874">您沒有在系統層級進行安裝的權限,請以管理員的身分執行安裝檔。</translatio n> 121 <translation id="8862326446509486874">您沒有在系統層級進行安裝的權限,請以管理員的身分執行安裝檔。</translatio n>
123 <translation id="2535480412977113886">您的帳戶登入詳細資料尚未更新,因此 Chromium 作業系統無法同步處理您的資料。 </translation> 122 <translation id="2535480412977113886">您的帳戶登入詳細資料尚未更新,因此 Chromium 作業系統無法同步處理您的資料。 </translation>
124 <translation id="8697124171261953979">這個擴充功能也會控管 Chromium 啟動時或您使用網址列搜尋時所顯示的網頁。</ translation> 123 <translation id="8697124171261953979">這個擴充功能也會控管 Chromium 啟動時或您使用網址列搜尋時所顯示的網頁。</ translation>
125 <translation id="894903460958736500">您電腦上執行的軟體與 Chromium 不相容。</translation> 124 <translation id="894903460958736500">您電腦上執行的軟體與 Chromium 不相容。</translation>
126 <translation id="1774152462503052664">讓 Chromium 在背景執行</translation> 125 <translation id="1774152462503052664">讓 Chromium 在背景執行</translation>
127 <translation id="9022552996538154597">登入 Chromium</translation> 126 <translation id="9022552996538154597">登入 Chromium</translation>
128 <translation id="4365115785552740256">Chromium 的開發有賴 <ph name="BEGIN_LINK_CHROMI UM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> 開放原始碼計劃和其他<ph name="BEGIN_LINK_OSS"/ >開發原始碼軟體<ph name="END_LINK_OSS"/>。</translation> 127 <translation id="4365115785552740256">Chromium 的開發有賴 <ph name="BEGIN_LINK_CHROMI UM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> 開放原始碼計劃和其他<ph name="BEGIN_LINK_OSS"/ >開發原始碼軟體<ph name="END_LINK_OSS"/>。</translation>
129 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 128 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
(...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
218 <translation id="4888717733111232871">允許 mDNS 流量的 Chromium 輸入規則。</translation> 217 <translation id="4888717733111232871">允許 mDNS 流量的 Chromium 輸入規則。</translation>
219 <translation id="151962892725702025">您的網域無法使用「同步功能」,因此 Chromium 作業系統無法同步處理您的資料。< /translation> 218 <translation id="151962892725702025">您的網域無法使用「同步功能」,因此 Chromium 作業系統無法同步處理您的資料。< /translation>
220 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> 219 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation>
221 <translation id="8985587603644336029">先前已有其他使用者使用 <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/ > 在這台電腦上登入 Chromium。如果這不是您的帳戶,請建立新的 Chromium 使用者以便個別保存您的資訊。 220 <translation id="8985587603644336029">先前已有其他使用者使用 <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/ > 在這台電腦上登入 Chromium。如果這不是您的帳戶,請建立新的 Chromium 使用者以便個別保存您的資訊。
222 221
223 如果您仍要繼續登入帳戶,各項 Chromium 資訊 (例如書籤、紀錄和其他設定) 則會合併至 <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>。< /translation> 222 如果您仍要繼續登入帳戶,各項 Chromium 資訊 (例如書籤、紀錄和其他設定) 則會合併至 <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>。< /translation>
224 <translation id="2739631515503418643">目前正在進行下載,您要結束 Chromium 並取消下載嗎?</translatio n> 223 <translation id="2739631515503418643">目前正在進行下載,您要結束 Chromium 並取消下載嗎?</translatio n>
225 <translation id="9013262824292842194">Chromium 僅支援 Windows Vista 或 Windows XP SP 2 以上版本。</translation> 224 <translation id="9013262824292842194">Chromium 僅支援 Windows Vista 或 Windows XP SP 2 以上版本。</translation>
226 <translation id="1967743265616885482">已知相同名稱的模組會與 Chromium 衝突。</translation> 225 <translation id="1967743265616885482">已知相同名稱的模組會與 Chromium 衝突。</translation>
227 <translation id="8704119203788522458">這是您專屬的 Chromium</translation> 226 <translation id="8704119203788522458">這是您專屬的 Chromium</translation>
227 <translation id="8269379391216269538">協助改善 Chromium</translation>
228 <translation id="4224199872375172890">Chromium 目前是最新版本。</translation> 228 <translation id="4224199872375172890">Chromium 目前是最新版本。</translation>
229 <translation id="374481098568514319">這台電腦已經有更新版本的 Chromium 元件,請使用較新的安裝程式。</trans lation> 229 <translation id="374481098568514319">這台電腦已經有更新版本的 Chromium 元件,請使用較新的安裝程式。</trans lation>
230 <translation id="6240281849816458190">您嘗試前往 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt;,但伺服器提供了無效的憑證。我們沒有足夠資訊判斷憑證是否可信,因此 Chromium 無法保證您的連線對象是 &lt;strong&gt ;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;,而非攻擊者。目前您的電腦時鐘設為 <ph name="CURRENT_TIME"/>, 時間正確嗎?如果不正確,請修正錯誤並重新整理網頁。</translation> 230 <translation id="6240281849816458190">您嘗試前往 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt;,但伺服器提供了無效的憑證。我們沒有足夠資訊判斷憑證是否可信,因此 Chromium 無法保證您的連線對象是 &lt;strong&gt ;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;,而非攻擊者。目前您的電腦時鐘設為 <ph name="CURRENT_TIME"/>, 時間正確嗎?如果不正確,請修正錯誤並重新整理網頁。</translation>
231 <translation id="5862307444128926510">歡迎使用 Chromium</translation> 231 <translation id="5862307444128926510">歡迎使用 Chromium</translation>
232 <translation id="7318036098707714271">您的偏好設定檔案已毀損或無效。 232 <translation id="7318036098707714271">您的偏好設定檔案已毀損或無效。
233 233
234 Chromium 無法復原您的設定。</translation> 234 Chromium 無法復原您的設定。</translation>
235 <translation id="473845343586694349">您正在預覽新版 Chromium。</translation> 235 <translation id="473845343586694349">您正在預覽新版 Chromium。</translation>
236 <translation id="918373042641772655">解除與 <ph name="USERNAME"/> 的連結將會清除此裝置上已儲存的歷史 紀錄、書籤、設定和其他 Chromium 資料。不過,這不會清除 Google 帳戶中儲存的資料,您可以在 <ph name="GOOGLE_DASHBOARD _LINK"/>Google 資訊主頁<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>管理這些資料。</translation> 236 <translation id="918373042641772655">解除與 <ph name="USERNAME"/> 的連結將會清除此裝置上已儲存的歷史 紀錄、書籤、設定和其他 Chromium 資料。不過,這不會清除 Google 帳戶中儲存的資料,您可以在 <ph name="GOOGLE_DASHBOARD _LINK"/>Google 資訊主頁<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>管理這些資料。</translation>
237 <translation id="6403826409255603130">Chromium 網路瀏覽器開啟網頁和執行應用程式的速度十分迅速。除了迅速、穩定且易 於使用之外,Chromium 的內建惡意軟體與網路釣魚防護功能,可讓您安心悠遊網路。</translation> 237 <translation id="6403826409255603130">Chromium 網路瀏覽器開啟網頁和執行應用程式的速度十分迅速。除了迅速、穩定且易 於使用之外,Chromium 的內建惡意軟體與網路釣魚防護功能,可讓您安心悠遊網路。</translation>
238 <translation id="4019464536895378627">您嘗試前往 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt;,但伺服器提供的憑證由 Chromium 不信任的實體簽署。這可能表示伺服器自行產生安全性憑證,因此 Chromium 無法藉以辨認身分 ;或者有攻擊者試圖攔截您的通訊。</translation> 238 <translation id="4019464536895378627">您嘗試前往 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt;,但伺服器提供的憑證由 Chromium 不信任的實體簽署。這可能表示伺服器自行產生安全性憑證,因此 Chromium 無法藉以辨認身分 ;或者有攻擊者試圖攔截您的通訊。</translation>
239 <translation id="4230135487732243613">要將您的 Chromium 資料連結至這個帳戶嗎?</translation> 239 <translation id="4230135487732243613">要將您的 Chromium 資料連結至這個帳戶嗎?</translation>
240 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> 240 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation>
241 <translation id="7617377681829253106">Chromium 變得更進步了</translation> 241 <translation id="7617377681829253106">Chromium 變得更進步了</translation>
242 <translation id="442817494342774222">已將 Chromium 設定為開機時自動啟動。 </translation> 242 <translation id="442817494342774222">已將 Chromium 設定為開機時自動啟動。 </translation>
243 <translation id="8974095189086268230">Chromium 作業系統的開發有賴其他<ph name="BEGIN_LINK_C ROS_OSS"/>開放原始碼軟體<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>。</translation> 243 <translation id="8974095189086268230">Chromium 作業系統的開發有賴其他<ph name="BEGIN_LINK_C ROS_OSS"/>開放原始碼軟體<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>。</translation>
244 <translation id="313551035350905294">您已登入管理化環境下的帳戶,並將管理控制權授予您的 Chromium 設定檔。您的 C hromium 資料 (例如應用程式、書籤、紀錄、密碼和其他設定) 均將永久與 <ph name="USER_NAME"/> 建立關聯。您可以透過 Google 帳戶資訊主頁刪除這些資料,但您無法將這些資料與其他帳戶建立關聯。</translation> 244 <translation id="313551035350905294">您已登入管理化環境下的帳戶,並將管理控制權授予您的 Chromium 設定檔。您的 C hromium 資料 (例如應用程式、書籤、紀錄、密碼和其他設定) 均將永久與 <ph name="USER_NAME"/> 建立關聯。您可以透過 Google 帳戶資訊主頁刪除這些資料,但您無法將這些資料與其他帳戶建立關聯。</translation>
245 <translation id="8823523095753232532">將我的 Chromium 資料連結至這個帳戶</translation> 245 <translation id="8823523095753232532">將我的 Chromium 資料連結至這個帳戶</translation>
246 <translation id="1808667845054772817">重新安裝 Chromium</translation> 246 <translation id="1808667845054772817">重新安裝 Chromium</translation>
247 <translation id="1221340462641866827">Chromium 作業系統不支援啟用外部應用程式以處理 <ph name="SCHE ME"/> 連結。所要求的連結為 <ph name="PROTOLINK"/>。</translation> 247 <translation id="1221340462641866827">Chromium 作業系統不支援啟用外部應用程式以處理 <ph name="SCHE ME"/> 連結。所要求的連結為 <ph name="PROTOLINK"/>。</translation>
248 <translation id="328888136576916638">缺少 Google API 金鑰,系統將停用 Chromium 的部分功能。</tra nslation> 248 <translation id="328888136576916638">缺少 Google API 金鑰,系統將停用 Chromium 的部分功能。</tra nslation>
249 <translation id="2602806952220118310">Chromium - 通知</translation> 249 <translation id="2602806952220118310">Chromium - 通知</translation>
250 <translation id="5032989939245619637">在 Chromium 中儲存詳細資料</translation> 250 <translation id="5032989939245619637">在 Chromium 中儲存詳細資料</translation>
251 </translationbundle> 251 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_zh-CN.xtb ('k') | trunk/src/chrome/app/resources/generated_resources_am.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698