Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(960)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_zh-CN.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="zh-CN"> 3 <translationbundle lang="zh-CN">
4 <translation id="6676384891291319759">访问互联网</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">访问互联网</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">版权所有<ph name="YEAR"/> The Chromium Authors 。保留所有权利。</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">版权所有<ph name="YEAR"/> The Chromium Authors 。保留所有权利。</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">确定要卸载 Chromium 吗?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">确定要卸载 Chromium 吗?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">您希望 Chromium 保存该信用卡信息以便填写网络表单吗?</translati on> 7 <translation id="5065199687811594072">您希望 Chromium 保存该信用卡信息以便填写网络表单吗?</translati on>
8 <translation id="6510925080656968729">卸载 Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">卸载 Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">此计算机很快将停止接收Chromium更新,因为其硬件不再受支持。</transla tion> 9 <translation id="2615699638672665509">此计算机很快将停止接收Chromium更新,因为其硬件不再受支持。</transla tion>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium 已更新,但您已经至少 30 天未使用它了。</translatio n> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium 已更新,但您已经至少 30 天未使用它了。</translatio n>
(...skipping 29 matching lines...) Expand all
40 <translation id="3103660991484857065">安装程序解压缩归档失败。请重新下载 Chromium。</translation> 40 <translation id="3103660991484857065">安装程序解压缩归档失败。请重新下载 Chromium。</translation>
41 <translation id="7064610482057367130">未找到要更新的Chromium安装实例。</translation> 41 <translation id="7064610482057367130">未找到要更新的Chromium安装实例。</translation>
42 <translation id="872034308864968620">让 Chromium 在后台运行</translation> 42 <translation id="872034308864968620">让 Chromium 在后台运行</translation>
43 <translation id="459535195905078186">Chromium 应用</translation> 43 <translation id="459535195905078186">Chromium 应用</translation>
44 <translation id="5109068449432240255">是的,退出 Chromium</translation> 44 <translation id="5109068449432240255">是的,退出 Chromium</translation>
45 <translation id="1480489203462860648">它已经安装完毕了,试试看吧。</translation> 45 <translation id="1480489203462860648">它已经安装完毕了,试试看吧。</translation>
46 <translation id="3032787606318309379">正在添加到 Chromium...</translation> 46 <translation id="3032787606318309379">正在添加到 Chromium...</translation>
47 <translation id="4831257561365056138">卸载 Chromium 应用启动器</translation> 47 <translation id="4831257561365056138">卸载 Chromium 应用启动器</translation>
48 <translation id="4222580632002216401">您现在已登录 Chromium!不过,管理员已停用同步功能。</translatio n> 48 <translation id="4222580632002216401">您现在已登录 Chromium!不过,管理员已停用同步功能。</translatio n>
49 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>警告<ph name="END_BOL D"/>:Chromium 无法阻止扩展程序记录您的浏览记录。要在隐身模式下停用此扩展程序,请取消选中此选项。</translation> 49 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>警告<ph name="END_BOL D"/>:Chromium 无法阻止扩展程序记录您的浏览记录。要在隐身模式下停用此扩展程序,请取消选中此选项。</translation>
50 <translation id="4516868174453854611">您已登录,现在您除了可以获取您的笔记本电脑、手机和平板电脑上的标签页、书签和其他 C hromium 内容外,还将获得 Google 服务方面的更多相关建议和功能。</translation>
51 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 50 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
52 <translation id="8628626585870903697">Chromium 未包含运行打印预览所需的 PDF 查看器。</translatio n> 51 <translation id="8628626585870903697">Chromium 未包含运行打印预览所需的 PDF 查看器。</translatio n>
53 <translation id="7138853919861947730">Chromium 可能会使用网络服务改善您的浏览体验。</translation> 52 <translation id="7138853919861947730">Chromium 可能会使用网络服务改善您的浏览体验。</translation>
54 <translation id="934663725767849097">赶快通过您的Google帐户以及共用的计算机试试Chromium的新界面吧!</tra nslation> 53 <translation id="934663725767849097">赶快通过您的Google帐户以及共用的计算机试试Chromium的新界面吧!</tra nslation>
55 <translation id="3849925841547750267">抱歉,无法在 Mozilla Firefox 浏览器运行时获取其设置。要将其设置导入 Chromium,请保存您手头的工作并关闭所有 Firefox 窗口,然后点击“继续”。</translation> 54 <translation id="3849925841547750267">抱歉,无法在 Mozilla Firefox 浏览器运行时获取其设置。要将其设置导入 Chromium,请保存您手头的工作并关闭所有 Firefox 窗口,然后点击“继续”。</translation>
56 <translation id="7771626876550251690">在此例中,证书中所列的地址与浏览器尝试访问的网站网址不一致。一种可能的原因是某个攻击 者拦截了您的通信内容,并向其他网站出示某个证书,这就会导致出现不一致的情况。另一种可能的原因是服务器已设置为对多个网站(包括您尝试访问的网站)返回同一证书,即使 该证书并非对所有网站都有效。Chromium 可以确定您已转到 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt ;,但无法确认这与您要访问的 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; 是不是同一网站。如果您继续操作, Chromium 就不会再检查其他任何名称不一致的情况了。</translation> 55 <translation id="7771626876550251690">在此例中,证书中所列的地址与浏览器尝试访问的网站网址不一致。一种可能的原因是某个攻击 者拦截了您的通信内容,并向其他网站出示某个证书,这就会导致出现不一致的情况。另一种可能的原因是服务器已设置为对多个网站(包括您尝试访问的网站)返回同一证书,即使 该证书并非对所有网站都有效。Chromium 可以确定您已转到 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt ;,但无法确认这与您要访问的 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; 是不是同一网站。如果您继续操作, Chromium 就不会再检查其他任何名称不一致的情况了。</translation>
57 <translation id="7027298027173928763">Chromium无法自动更新到最新版本,因此其中缺少一些非常棒的新功能和安全修复程序 。要获得这些内容,您需要手动重新安装Chromium。</translation> 56 <translation id="7027298027173928763">Chromium无法自动更新到最新版本,因此其中缺少一些非常棒的新功能和安全修复程序 。要获得这些内容,您需要手动重新安装Chromium。</translation>
58 <translation id="8897323336392112261">它还能够控制您启动Chromium或点击“主页”按钮后系统显示的页面。</trans lation> 57 <translation id="8897323336392112261">它还能够控制您启动Chromium或点击“主页”按钮后系统显示的页面。</trans lation>
59 <translation id="4330585738697551178">已知此模块与 Chromium 存在冲突。</translation> 58 <translation id="4330585738697551178">已知此模块与 Chromium 存在冲突。</translation>
60 <translation id="3190315855212034486">哎呀!Chromium 崩溃了。要立即重新启动吗?</translation> 59 <translation id="3190315855212034486">哎呀!Chromium 崩溃了。要立即重新启动吗?</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
87 <translation id="6055895534982063517">Chromium 现已推出速度更快的新版本。</translation> 86 <translation id="6055895534982063517">Chromium 现已推出速度更快的新版本。</translation>
88 <translation id="8821041990367117597">由于您的帐户登录详细信息已过期,Chromium无法同步您的数据。</transla tion> 87 <translation id="8821041990367117597">由于您的帐户登录详细信息已过期,Chromium无法同步您的数据。</transla tion>
89 <translation id="4677944499843243528">其他计算机 (<ph name="HOST_NAME"/>) 的另一个 Chromi um 进程 (<ph name="PROCESS_ID"/>) 好像正在使用此个人资料。Chromium 已锁定此个人资料以防止其受损。如果您确定其他进程目前未 使用此个人资料,请为其解锁并重新启动 Chromium。</translation> 88 <translation id="4677944499843243528">其他计算机 (<ph name="HOST_NAME"/>) 的另一个 Chromi um 进程 (<ph name="PROCESS_ID"/>) 好像正在使用此个人资料。Chromium 已锁定此个人资料以防止其受损。如果您确定其他进程目前未 使用此个人资料,请为其解锁并重新启动 Chromium。</translation>
90 <translation id="5405650547142096840">从Chromium中移除</translation> 89 <translation id="5405650547142096840">从Chromium中移除</translation>
91 <translation id="4994636714258228724">将您自己添加到Chromium</translation> 90 <translation id="4994636714258228724">将您自己添加到Chromium</translation>
92 <translation id="7066436765290594559">Chromium操作系统无法同步您的数据。请更新您的同步密码。</translati on> 91 <translation id="7066436765290594559">Chromium操作系统无法同步您的数据。请更新您的同步密码。</translati on>
93 <translation id="7747138024166251722">安装程序无法创建临时目录。请检查您是否有足够的磁盘空间和权限来安装该软件。</tra nslation> 92 <translation id="7747138024166251722">安装程序无法创建临时目录。请检查您是否有足够的磁盘空间和权限来安装该软件。</tra nslation>
94 <translation id="3258596308407688501">Chromium 无法读写其数据目录: 93 <translation id="3258596308407688501">Chromium 无法读写其数据目录:
95 94
96 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 95 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
96 <translation id="1869480248812203386">您可以自动向Google报告可能出现的安全事件详情,协助我们提高Chromium的安 全性和易用性。</translation>
97 <translation id="6970811910055250180">正在更新设备...</translation> 97 <translation id="6970811910055250180">正在更新设备...</translation>
98 <translation id="2485422356828889247">卸载</translation> 98 <translation id="2485422356828889247">卸载</translation>
99 <translation id="85843667276690461">获取 Chromium 使用帮助</translation> 99 <translation id="85843667276690461">获取 Chromium 使用帮助</translation>
100 <translation id="5358375970380395591">您目前登录的帐户是一个托管帐户,该帐户的管理员将能够控制您的 Chromium 个人 资料。您的 Chromium 数据(例如您的应用、书签、历史记录、密码和其他设置)将永远与 <ph name="USER_NAME"/> 相关联。您可以通过 G oogle 帐户信息中心删除这些数据,但无法将这些数据与其他帐户相关联。<ph name="LEARN_MORE"/></translation> 100 <translation id="5358375970380395591">您目前登录的帐户是一个托管帐户,该帐户的管理员将能够控制您的 Chromium 个人 资料。您的 Chromium 数据(例如您的应用、书签、历史记录、密码和其他设置)将永远与 <ph name="USER_NAME"/> 相关联。您可以通过 G oogle 帐户信息中心删除这些数据,但无法将这些数据与其他帐户相关联。<ph name="LEARN_MORE"/></translation>
101 <translation id="9036189287518468038">Chromium 应用启动器</translation> 101 <translation id="9036189287518468038">Chromium 应用启动器</translation>
102 <translation id="8493179195440786826">Chromium版本太旧</translation> 102 <translation id="8493179195440786826">Chromium版本太旧</translation>
103 <translation id="911206726377975832">同时删除您的浏览数据吗?</translation> 103 <translation id="911206726377975832">同时删除您的浏览数据吗?</translation>
104 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> 要求您必须先阅读并接受以下服务条款,才能使用此设 备。这些条款不会扩大、修改或限制 Chromium 操作系统条款。</translation> 104 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> 要求您必须先阅读并接受以下服务条款,才能使用此设 备。这些条款不会扩大、修改或限制 Chromium 操作系统条款。</translation>
105 <translation id="5603085937604338780">Chromium</translation>
106 <translation id="1699664235656412242">请关闭所有 Chromium 窗口(包括 Windows 8 模式下的窗口),然后重 试。</translation> 105 <translation id="1699664235656412242">请关闭所有 Chromium 窗口(包括 Windows 8 模式下的窗口),然后重 试。</translation>
107 <translation id="6734080038664603509">更新 Chromium(&amp;C)</translation> 106 <translation id="6734080038664603509">更新 Chromium(&amp;C)</translation>
108 <translation id="8862326446509486874">您的权限不足,无法进行系统级安装。请尝试以管理员身份再次运行安装程序。</trans lation> 107 <translation id="8862326446509486874">您的权限不足,无法进行系统级安装。请尝试以管理员身份再次运行安装程序。</trans lation>
109 <translation id="2535480412977113886">您的帐户登录详细信息已过期,Chromium操作系统无法同步您的数据。</trans lation> 108 <translation id="2535480412977113886">您的帐户登录详细信息已过期,Chromium操作系统无法同步您的数据。</trans lation>
110 <translation id="8697124171261953979">它还能够控制您启动Chromium后或通过多功能框进行搜索时系统显示的页面。</tr anslation> 109 <translation id="8697124171261953979">它还能够控制您启动Chromium后或通过多功能框进行搜索时系统显示的页面。</tr anslation>
111 <translation id="894903460958736500">您计算机上运行的软件与 Chromium 不兼容。</translation> 110 <translation id="894903460958736500">您计算机上运行的软件与 Chromium 不兼容。</translation>
112 <translation id="1774152462503052664">让 Chromium 在后台运行</translation> 111 <translation id="1774152462503052664">让 Chromium 在后台运行</translation>
113 <translation id="9022552996538154597">登录 Chromium</translation> 112 <translation id="9022552996538154597">登录 Chromium</translation>
114 <translation id="4365115785552740256">Chromium 的诞生离不开 <ph name="BEGIN_LINK_CHROM IUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> 开放源代码项目以及其他<ph name="BEGIN_LINK_OSS "/>开放源代码软件<ph name="END_LINK_OSS"/>。</translation> 113 <translation id="4365115785552740256">Chromium 的诞生离不开 <ph name="BEGIN_LINK_CHROM IUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> 开放源代码项目以及其他<ph name="BEGIN_LINK_OSS "/>开放源代码软件<ph name="END_LINK_OSS"/>。</translation>
115 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 114 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
(...skipping 76 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
192 <translation id="4888717733111232871">Chromium的入站规则,允许mDNS流量。</translation> 191 <translation id="4888717733111232871">Chromium的入站规则,允许mDNS流量。</translation>
193 <translation id="151962892725702025">由于您的网域停用了同步功能,Chromium操作系统无法同步您的数据。</transl ation> 192 <translation id="151962892725702025">由于您的网域停用了同步功能,Chromium操作系统无法同步您的数据。</transl ation>
194 <translation id="3360567213983886831">Chromium 二进制文件</translation> 193 <translation id="3360567213983886831">Chromium 二进制文件</translation>
195 <translation id="8985587603644336029">之前有人在此计算机上以 <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/ > 帐户登录 Chromium。如果这不是您的帐户,请新建一个 Chromium 用户来单独保存您的信息。 194 <translation id="8985587603644336029">之前有人在此计算机上以 <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/ > 帐户登录 Chromium。如果这不是您的帐户,请新建一个 Chromium 用户来单独保存您的信息。
196 195
197 如果您仍然登录,Chromium 信息(例如书签、历史记录和其他设置)将合并到 <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>。</transla tion> 196 如果您仍然登录,Chromium 信息(例如书签、历史记录和其他设置)将合并到 <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>。</transla tion>
198 <translation id="2739631515503418643">正在进行多项下载。您希望退出 Chromium 并取消这些下载吗?</transla tion> 197 <translation id="2739631515503418643">正在进行多项下载。您希望退出 Chromium 并取消这些下载吗?</transla tion>
199 <translation id="9013262824292842194">Chromium 要求操作系统为 Windows Vista,或者 Windows XP SP2 或更高版本。</translation> 198 <translation id="9013262824292842194">Chromium 要求操作系统为 Windows Vista,或者 Windows XP SP2 或更高版本。</translation>
200 <translation id="1967743265616885482">已发现一个同名的模块与 Chromium 存在冲突。</translation> 199 <translation id="1967743265616885482">已发现一个同名的模块与 Chromium 存在冲突。</translation>
201 <translation id="8704119203788522458">这是您的专属Chromium</translation> 200 <translation id="8704119203788522458">这是您的专属Chromium</translation>
201 <translation id="8269379391216269538">帮助我们改进Chromium</translation>
202 <translation id="4224199872375172890">Chromium 已是最新版本。</translation> 202 <translation id="4224199872375172890">Chromium 已是最新版本。</translation>
203 <translation id="374481098568514319">该计算机已经安装了更高版本的 Chromium 组件。请使用更高版本的安装程序。</t ranslation> 203 <translation id="374481098568514319">该计算机已经安装了更高版本的 Chromium 组件。请使用更高版本的安装程序。</t ranslation>
204 <translation id="6240281849816458190">您尝试访问 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt;,但服务器出示的证书尚未生效。没有任何信息可表明该证书是否可信。Chromium 无法准确保证与您通信的是 &lt;strong&gt; <ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; 而不是攻击者。您计算机时钟的当前时间为 <ph name="CURRENT_TIME"/ >。该时间是否准确?如果不准确,您可以更正系统上的时钟并刷新此网页。</translation> 204 <translation id="6240281849816458190">您尝试访问 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt ;/strong&gt;,但服务器出示的证书尚未生效。没有任何信息可表明该证书是否可信。Chromium 无法准确保证与您通信的是 &lt;strong&gt; <ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; 而不是攻击者。您计算机时钟的当前时间为 <ph name="CURRENT_TIME"/ >。该时间是否准确?如果不准确,您可以更正系统上的时钟并刷新此网页。</translation>
205 <translation id="5862307444128926510">欢迎使用 Chromium</translation> 205 <translation id="5862307444128926510">欢迎使用 Chromium</translation>
206 <translation id="7318036098707714271">您的偏好设置文件已损坏或无效。 206 <translation id="7318036098707714271">您的偏好设置文件已损坏或无效。
207 207
208 Chromium 无法恢复您的设置。</translation> 208 Chromium 无法恢复您的设置。</translation>
209 <translation id="473845343586694349">您正在预览新版Chromium。</translation> 209 <translation id="473845343586694349">您正在预览新版Chromium。</translation>
210 <translation id="918373042641772655">取消与<ph name="USERNAME"/>的关联将会清除您的历史记录、书签、设置 以及存储在此设备上的其他Chromium数据。您的Google帐户中存储的数据将不会被清除,并且您可以通过<ph name="GOOGLE_DASHBOARD_ LINK"/>Google信息中心<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>管理这些数据。</translation> 210 <translation id="918373042641772655">取消与<ph name="USERNAME"/>的关联将会清除您的历史记录、书签、设置 以及存储在此设备上的其他Chromium数据。您的Google帐户中存储的数据将不会被清除,并且您可以通过<ph name="GOOGLE_DASHBOARD_ LINK"/>Google信息中心<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>管理这些数据。</translation>
211 <translation id="6403826409255603130">Chromium 是一款可高速运行网页和应用的网络浏览器。它快捷、稳定且易于使用。C hromium 内置的防护恶意软件和网上诱骗的功能可让您更安全地浏览网页。</translation> 211 <translation id="6403826409255603130">Chromium 是一款可高速运行网页和应用的网络浏览器。它快捷、稳定且易于使用。C hromium 内置的防护恶意软件和网上诱骗的功能可让您更安全地浏览网页。</translation>
212 <translation id="4019464536895378627">您曾尝试访问 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&l t;/strong&gt;,但服务器出示的证书却不是由 Chromium 信任的实体颁发的。这可能意味着该服务器已生成自己的安全凭据(Chromium 无法依据 这些凭据确定身份信息),或者有攻击者尝试拦截您的通信。</translation> 212 <translation id="4019464536895378627">您曾尝试访问 &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&l t;/strong&gt;,但服务器出示的证书却不是由 Chromium 信任的实体颁发的。这可能意味着该服务器已生成自己的安全凭据(Chromium 无法依据 这些凭据确定身份信息),或者有攻击者尝试拦截您的通信。</translation>
213 <translation id="4230135487732243613">是否将您的 Chromium 数据与此帐户相关联?</translation> 213 <translation id="4230135487732243613">是否将您的 Chromium 数据与此帐户相关联?</translation>
214 <translation id="2572494885440352020">Chromium 帮助程序</translation> 214 <translation id="2572494885440352020">Chromium 帮助程序</translation>
215 <translation id="7617377681829253106">Chromium现在更好用了</translation> 215 <translation id="7617377681829253106">Chromium现在更好用了</translation>
216 <translation id="442817494342774222">Chromium 已配置为在计算机启动时自动启动。</translation> 216 <translation id="442817494342774222">Chromium 已配置为在计算机启动时自动启动。</translation>
217 <translation id="8974095189086268230">Chromium 操作系统的问世还有其他<ph name="BEGIN_LINK_C ROS_OSS"/>开放源代码软件<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>的一份功能。</translation> 217 <translation id="8974095189086268230">Chromium 操作系统的问世还有其他<ph name="BEGIN_LINK_C ROS_OSS"/>开放源代码软件<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>的一份功能。</translation>
218 <translation id="313551035350905294">您目前是以托管帐户登录,该帐户的管理员将能够控制您的 Chromium 个人资料。您的 Chromium 数据(例如您的应用、书签、历史记录、密码和其他设置)将永久绑定到 <ph name="USER_NAME"/>。您可以通过 Google 帐 户信息中心删除这些数据,但无法将这些数据关联到其他帐户。</translation> 218 <translation id="313551035350905294">您目前是以托管帐户登录,该帐户的管理员将能够控制您的 Chromium 个人资料。您的 Chromium 数据(例如您的应用、书签、历史记录、密码和其他设置)将永久绑定到 <ph name="USER_NAME"/>。您可以通过 Google 帐 户信息中心删除这些数据,但无法将这些数据关联到其他帐户。</translation>
219 <translation id="8823523095753232532">将我的 Chromium 数据与此帐户关联</translation> 219 <translation id="8823523095753232532">将我的 Chromium 数据与此帐户关联</translation>
220 <translation id="1808667845054772817">重新安装Chromium</translation> 220 <translation id="1808667845054772817">重新安装Chromium</translation>
221 <translation id="1221340462641866827">Chromium 操作系统不支持启动外部应用处理 <ph name="SCHEME" /> 链接。请求的链接是 <ph name="PROTOLINK"/>。</translation> 221 <translation id="1221340462641866827">Chromium 操作系统不支持启动外部应用处理 <ph name="SCHEME" /> 链接。请求的链接是 <ph name="PROTOLINK"/>。</translation>
222 <translation id="328888136576916638">缺少 Google API 密钥,因此 Chromium 的部分功能将无法使用。</t ranslation> 222 <translation id="328888136576916638">缺少 Google API 密钥,因此 Chromium 的部分功能将无法使用。</t ranslation>
223 <translation id="2602806952220118310">Chromium - 通知</translation> 223 <translation id="2602806952220118310">Chromium - 通知</translation>
224 <translation id="5032989939245619637">在 Chromium 中保存详细信息</translation> 224 <translation id="5032989939245619637">在 Chromium 中保存详细信息</translation>
225 </translationbundle> 225 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_vi.xtb ('k') | trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_zh-TW.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698