| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="uk"> | 3 <translationbundle lang="uk"> |
| 4 <translation id="6676384891291319759">Доступ до Інтернету</translation> | 4 <translation id="6676384891291319759">Доступ до Інтернету</translation> |
| 5 <translation id="8586442755830160949">Авторське право <ph name="YEAR"/> Автори C
hromium. Усі права захищено.</translation> | 5 <translation id="8586442755830160949">Авторське право <ph name="YEAR"/> Автори C
hromium. Усі права захищено.</translation> |
| 6 <translation id="6373523479360886564">Дійсно видалити Chromium?</translation> | 6 <translation id="6373523479360886564">Дійсно видалити Chromium?</translation> |
| 7 <translation id="5065199687811594072">Зберігати дані цієї кредитної картки в Chr
omium для заповнення веб-форм?</translation> | 7 <translation id="5065199687811594072">Зберігати дані цієї кредитної картки в Chr
omium для заповнення веб-форм?</translation> |
| 8 <translation id="6510925080656968729">Видалити Chromium</translation> | 8 <translation id="6510925080656968729">Видалити Chromium</translation> |
| 9 <translation id="2615699638672665509">Цей комп’ютер невдовзі перестане отримуват
и оновлення Chromium, оскільки його апаратне забезпечення більше не підтримуєтьс
я.</translation> | 9 <translation id="2615699638672665509">Цей комп’ютер невдовзі перестане отримуват
и оновлення Chromium, оскільки його апаратне забезпечення більше не підтримуєтьс
я.</translation> |
| 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium оновлено, проте ви не користували
ся цим веб-переглядачем щонайменше 30 днів.</translation> | 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium оновлено, проте ви не користували
ся цим веб-переглядачем щонайменше 30 днів.</translation> |
| (...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 47 <translation id="3103660991484857065">Програмі встановлення не вдалося видобути
архів. Завантажте Chromium ще раз.</translation> | 47 <translation id="3103660991484857065">Програмі встановлення не вдалося видобути
архів. Завантажте Chromium ще раз.</translation> |
| 48 <translation id="7064610482057367130">Не вдалося виконати оновлення, оскільки не
знайдено встановленої версії Chromium.</translation> | 48 <translation id="7064610482057367130">Не вдалося виконати оновлення, оскільки не
знайдено встановленої версії Chromium.</translation> |
| 49 <translation id="872034308864968620">Дозволити Chromium працювати у фоновому реж
имі</translation> | 49 <translation id="872034308864968620">Дозволити Chromium працювати у фоновому реж
имі</translation> |
| 50 <translation id="459535195905078186">Програми Chromium</translation> | 50 <translation id="459535195905078186">Програми Chromium</translation> |
| 51 <translation id="5109068449432240255">Так, вийти з Chromium</translation> | 51 <translation id="5109068449432240255">Так, вийти з Chromium</translation> |
| 52 <translation id="1480489203462860648">Уже встановлено. Спробуйте</translation> | 52 <translation id="1480489203462860648">Уже встановлено. Спробуйте</translation> |
| 53 <translation id="3032787606318309379">Додавання в Chromium...</translation> | 53 <translation id="3032787606318309379">Додавання в Chromium...</translation> |
| 54 <translation id="4831257561365056138">Видалити панель запуску програм Chromium</
translation> | 54 <translation id="4831257561365056138">Видалити панель запуску програм Chromium</
translation> |
| 55 <translation id="4222580632002216401">Ви ввійшли в Chromium. Проте ваш адміністр
атор вимкнув синхронізацію.</translation> | 55 <translation id="4222580632002216401">Ви ввійшли в Chromium. Проте ваш адміністр
атор вимкнув синхронізацію.</translation> |
| 56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Застереження:<ph na
me="END_BOLD"/> Chromium не може заборонити розширенням реєструвати вашу історію
веб-перегляду. Щоб вимкнути це розширення в режимі анонімного перегляду, зніміт
ь прапорець поруч із цим параметром.</translation> | 56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Застереження:<ph na
me="END_BOLD"/> Chromium не може заборонити розширенням реєструвати вашу історію
веб-перегляду. Щоб вимкнути це розширення в режимі анонімного перегляду, зніміт
ь прапорець поруч із цим параметром.</translation> |
| 57 <translation id="4516868174453854611">Тепер, коли ви ввійшли, ви можете користув
атися своїми вкладками, закладками й іншими налаштуваннями Chromium на своєму но
утбуку, телефоні та планшеті. Ви також отримуватимете більш відповідні пропозиці
ї та функції для служб Google.</translation> | |
| 58 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> | 57 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> |
| 59 <translation id="8628626585870903697">У Chromium немає засобу перегляду файлів P
DF, який потрібен для перегляду версії для друку.</translation> | 58 <translation id="8628626585870903697">У Chromium немає засобу перегляду файлів P
DF, який потрібен для перегляду версії для друку.</translation> |
| 60 <translation id="7138853919861947730">Chromium може використовувати веб-служби д
ля покращення умов перегляду.</translation> | 59 <translation id="7138853919861947730">Chromium може використовувати веб-служби д
ля покращення умов перегляду.</translation> |
| 61 <translation id="934663725767849097">Спробуйте працювати з Chromium по-новому –
з обліковим записом Google і на спільних комп’ютерах.</translation> | 60 <translation id="934663725767849097">Спробуйте працювати з Chromium по-новому –
з обліковим записом Google і на спільних комп’ютерах.</translation> |
| 62 <translation id="3849925841547750267">На жаль, ваші налаштування Mozilla Firefox
недоступні, коли цей веб-переглядач працює. Щоб імпортувати ці налаштування в C
hromium, збережіть свою роботу і закрийте всі вікна Firefox. Потім натисніть &qu
ot;Продовжити".</translation> | 61 <translation id="3849925841547750267">На жаль, ваші налаштування Mozilla Firefox
недоступні, коли цей веб-переглядач працює. Щоб імпортувати ці налаштування в C
hromium, збережіть свою роботу і закрийте всі вікна Firefox. Потім натисніть &qu
ot;Продовжити".</translation> |
| 63 <translation id="7771626876550251690">У такому випадку адреса, указана в сертифі
каті, не відповідає адресі веб-сайту, на який намагався перейти ваш веб-перегляд
ач. Однією з причин цього може бути перехоплення ваших даних зловмисником, який
надає сертифікат для іншого веб-сайту, що може спричинити невідповідність. Іншою
можливою причиною може бути налаштування сервера надавати один сертифікат різни
м веб-сайтам, зокрема тому, який ви намагаєтеся відвідати, навіть якщо такий сер
тифікат дійсний не для всіх цих сайтів. Chromium може з певністю встановити, що
ви зв’язалися з доменом <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, але н
е може підтвердити, що це той сайт, що і <strong><ph name="DOMAIN"/></s
trong>, доступ до якого ви хотіли отримати. Якщо продовжити, Chromium не пере
вірятиме подальші розбіжності назви.</translation> | 62 <translation id="7771626876550251690">У такому випадку адреса, указана в сертифі
каті, не відповідає адресі веб-сайту, на який намагався перейти ваш веб-перегляд
ач. Однією з причин цього може бути перехоплення ваших даних зловмисником, який
надає сертифікат для іншого веб-сайту, що може спричинити невідповідність. Іншою
можливою причиною може бути налаштування сервера надавати один сертифікат різни
м веб-сайтам, зокрема тому, який ви намагаєтеся відвідати, навіть якщо такий сер
тифікат дійсний не для всіх цих сайтів. Chromium може з певністю встановити, що
ви зв’язалися з доменом <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, але н
е може підтвердити, що це той сайт, що і <strong><ph name="DOMAIN"/></s
trong>, доступ до якого ви хотіли отримати. Якщо продовжити, Chromium не пере
вірятиме подальші розбіжності назви.</translation> |
| 64 <translation id="7027298027173928763">Не вдалось оновити Chromium до останньої в
ерсії. Щоб застосувати виправлення системи безпеки та скористатись новими цікави
ми функціями, потрібно вручну перевстановити Chromium.</translation> | 63 <translation id="7027298027173928763">Не вдалось оновити Chromium до останньої в
ерсії. Щоб застосувати виправлення системи безпеки та скористатись новими цікави
ми функціями, потрібно вручну перевстановити Chromium.</translation> |
| 65 <translation id="8897323336392112261">Розширення також змінило сторінку, яка від
кривається під час запуску Chromium або натискання кнопки "Домашня сторінка
".</translation> | 64 <translation id="8897323336392112261">Розширення також змінило сторінку, яка від
кривається під час запуску Chromium або натискання кнопки "Домашня сторінка
".</translation> |
| 66 <translation id="4330585738697551178">Відомо, що цей модуль конфліктує з Chromiu
m.</translation> | 65 <translation id="4330585738697551178">Відомо, що цей модуль конфліктує з Chromiu
m.</translation> |
| 67 <translation id="3190315855212034486">Помилка. Chromium аварійно завершив роботу
. Перезапустити зараз?</translation> | 66 <translation id="3190315855212034486">Помилка. Chromium аварійно завершив роботу
. Перезапустити зараз?</translation> |
| (...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 101 <translation id="6055895534982063517">Доступна нова версія Chromium – швидша, ні
ж будь-коли.</translation> | 100 <translation id="6055895534982063517">Доступна нова версія Chromium – швидша, ні
ж будь-коли.</translation> |
| 102 <translation id="8821041990367117597">Chromium не вдалося синхронізувати ваші да
ні, оскільки дані для входу в обліковий запис застаріли.</translation> | 101 <translation id="8821041990367117597">Chromium не вдалося синхронізувати ваші да
ні, оскільки дані для входу в обліковий запис застаріли.</translation> |
| 103 <translation id="4677944499843243528">Схоже, профіль використовується іншим проц
есом Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) на іншому комп’ютері (<ph name="HOST_NAM
E"/>). Chromium заблокував профіль, щоб запобігти його спотворенню. Якщо ви впев
нені, що жоден інший процес не використовує цей профіль, розблокуйте профіль і п
ерезапустіть Chromium.</translation> | 102 <translation id="4677944499843243528">Схоже, профіль використовується іншим проц
есом Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) на іншому комп’ютері (<ph name="HOST_NAM
E"/>). Chromium заблокував профіль, щоб запобігти його спотворенню. Якщо ви впев
нені, що жоден інший процес не використовує цей профіль, розблокуйте профіль і п
ерезапустіть Chromium.</translation> |
| 104 <translation id="5405650547142096840">Видалити з Chromium</translation> | 103 <translation id="5405650547142096840">Видалити з Chromium</translation> |
| 105 <translation id="4994636714258228724">Додати себе в Chromium</translation> | 104 <translation id="4994636714258228724">Додати себе в Chromium</translation> |
| 106 <translation id="7066436765290594559">ОС Chromium не вдалося синхронізувати ваші
дані. Оновіть свою парольну фразу для синхронізації.</translation> | 105 <translation id="7066436765290594559">ОС Chromium не вдалося синхронізувати ваші
дані. Оновіть свою парольну фразу для синхронізації.</translation> |
| 107 <translation id="7747138024166251722">Програмі встановлення не вдалося створити
тимчасовий каталог. Перевірте наявність вільного простору на диску та дозволу на
встановлення програмного забезпечення.</translation> | 106 <translation id="7747138024166251722">Програмі встановлення не вдалося створити
тимчасовий каталог. Перевірте наявність вільного простору на диску та дозволу на
встановлення програмного забезпечення.</translation> |
| 108 <translation id="3258596308407688501">Chromium не може читати та писати дані у с
вій каталог даних: | 107 <translation id="3258596308407688501">Chromium не може читати та писати дані у с
вій каталог даних: |
| 109 | 108 |
| 110 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> | 109 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> |
| 110 <translation id="1869480248812203386">Ви можете допомогти зробити Chromium безпе
чнішим і простішим у користуванні, автоматично повідомляючи Google деталі щодо м
ожливого порушення безпеки.</translation> |
| 111 <translation id="6970811910055250180">Оновлення пристрою...</translation> | 111 <translation id="6970811910055250180">Оновлення пристрою...</translation> |
| 112 <translation id="2485422356828889247">Видалити</translation> | 112 <translation id="2485422356828889247">Видалити</translation> |
| 113 <translation id="85843667276690461">Отримати довідку щодо користування Chromium<
/translation> | 113 <translation id="85843667276690461">Отримати довідку щодо користування Chromium<
/translation> |
| 114 <translation id="5358375970380395591">Ви входите, використовуючи дані облікового
запису, яким керує адміністратор. Адміністратор може контролювати ваш профіль C
hromium. Ваші дані Chromium, як-от програми, закладки, історія, паролі й інші на
лаштування, буде назавжди пов’язано з обліковим записом <ph name="USER_NAME"/>.
Ці дані можна видалити на інформаційній панелі Облікових записів Google, але ви
не зможете пов’язати їх з іншим обліковим записом. <ph name="LEARN_MORE"/></tran
slation> | 114 <translation id="5358375970380395591">Ви входите, використовуючи дані облікового
запису, яким керує адміністратор. Адміністратор може контролювати ваш профіль C
hromium. Ваші дані Chromium, як-от програми, закладки, історія, паролі й інші на
лаштування, буде назавжди пов’язано з обліковим записом <ph name="USER_NAME"/>.
Ці дані можна видалити на інформаційній панелі Облікових записів Google, але ви
не зможете пов’язати їх з іншим обліковим записом. <ph name="LEARN_MORE"/></tran
slation> |
| 115 <translation id="9036189287518468038">Панель запуску програм Chromium</translati
on> | 115 <translation id="9036189287518468038">Панель запуску програм Chromium</translati
on> |
| 116 <translation id="8493179195440786826">Версія Chromium застаріла</translation> | 116 <translation id="8493179195440786826">Версія Chromium застаріла</translation> |
| 117 <translation id="911206726377975832">Також видалити дані веб-перегляду?</transla
tion> | 117 <translation id="911206726377975832">Також видалити дані веб-перегляду?</transla
tion> |
| 118 <translation id="95514773681268843">Перш ніж використовувати цей пристрій, потрі
бно прочитати й прийняти наведені нижче Загальні положення та умови для <ph name
="DOMAIN"/>. Ці умови не розширюють, не змінюють і не обмежують Умови використан
ня ОС Chromium.</translation> | 118 <translation id="95514773681268843">Перш ніж використовувати цей пристрій, потрі
бно прочитати й прийняти наведені нижче Загальні положення та умови для <ph name
="DOMAIN"/>. Ці умови не розширюють, не змінюють і не обмежують Умови використан
ня ОС Chromium.</translation> |
| 119 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> | |
| 120 <translation id="1699664235656412242">Закрийте всі вікна Chromium (зокрема вікна
в режимі Windows 8) і повторіть спробу.</translation> | 119 <translation id="1699664235656412242">Закрийте всі вікна Chromium (зокрема вікна
в режимі Windows 8) і повторіть спробу.</translation> |
| 121 <translation id="6734080038664603509">Оновити &Chromium</translation> | 120 <translation id="6734080038664603509">Оновити &Chromium</translation> |
| 122 <translation id="8862326446509486874">У вас немає відповідних прав для встановле
ння на рівні системи. Спробуйте запустити програму встановлення, увійшовши з пра
вами адміністратора.</translation> | 121 <translation id="8862326446509486874">У вас немає відповідних прав для встановле
ння на рівні системи. Спробуйте запустити програму встановлення, увійшовши з пра
вами адміністратора.</translation> |
| 123 <translation id="2535480412977113886">ОС Chromium не вдалося синхронізувати ваші
дані, оскільки дані для входу в обліковий запис застаріли.</translation> | 122 <translation id="2535480412977113886">ОС Chromium не вдалося синхронізувати ваші
дані, оскільки дані для входу в обліковий запис застаріли.</translation> |
| 124 <translation id="8697124171261953979">Розширення також змінило сторінку, яка від
кривається під час запуску Chromium або пошуку в універсальному вікні пошуку.</t
ranslation> | 123 <translation id="8697124171261953979">Розширення також змінило сторінку, яка від
кривається під час запуску Chromium або пошуку в універсальному вікні пошуку.</t
ranslation> |
| 125 <translation id="894903460958736500">Програмне забезпечення, запущене на вашому
комп’ютері, не сумісне з Chromium.</translation> | 124 <translation id="894903460958736500">Програмне забезпечення, запущене на вашому
комп’ютері, не сумісне з Chromium.</translation> |
| 126 <translation id="1774152462503052664">Дозволити Chromium працювати у фоновому ре
жимі</translation> | 125 <translation id="1774152462503052664">Дозволити Chromium працювати у фоновому ре
жимі</translation> |
| 127 <translation id="9022552996538154597">Вхід у Chromium</translation> | 126 <translation id="9022552996538154597">Вхід у Chromium</translation> |
| 128 <translation id="4365115785552740256">Chromium став можливим завдяки проекту з в
ідкритим кодом <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMI
UM"/> та іншому <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>програмному забезпеченню з відкритим
кодом<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> | 127 <translation id="4365115785552740256">Chromium став можливим завдяки проекту з в
ідкритим кодом <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMI
UM"/> та іншому <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>програмному забезпеченню з відкритим
кодом<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> |
| 129 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> | 128 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> |
| (...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 218 <translation id="4888717733111232871">Вхідне правило для Chromium дозволяє трафі
к mDNS.</translation> | 217 <translation id="4888717733111232871">Вхідне правило для Chromium дозволяє трафі
к mDNS.</translation> |
| 219 <translation id="151962892725702025">ОС Chromium не вдалося синхронізувати ваші
дані, оскільки синхронізація для вашого домену недоступна.</translation> | 218 <translation id="151962892725702025">ОС Chromium не вдалося синхронізувати ваші
дані, оскільки синхронізація для вашого домену недоступна.</translation> |
| 220 <translation id="3360567213983886831">Бінарні файли Chromium</translation> | 219 <translation id="3360567213983886831">Бінарні файли Chromium</translation> |
| 221 <translation id="8985587603644336029">Хтось раніше входив у Chromium на цьому ко
мп’ютері як <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Якщо це не ваш обліковий запис, ств
оріть нового користувача Chromium, щоб зберігати свою інформацію окремо. | 220 <translation id="8985587603644336029">Хтось раніше входив у Chromium на цьому ко
мп’ютері як <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Якщо це не ваш обліковий запис, ств
оріть нового користувача Chromium, щоб зберігати свою інформацію окремо. |
| 222 | 221 |
| 223 Якщо ви все одно ввійдете, наявні дані Chromium, як-от закладки, історію й інші
налаштування, буде об’єднано з обліковим записом <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.
</translation> | 222 Якщо ви все одно ввійдете, наявні дані Chromium, як-от закладки, історію й інші
налаштування, буде об’єднано з обліковим записом <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.
</translation> |
| 224 <translation id="2739631515503418643">Тривають завантаження. Вийти з Chromium і
скасувати ці завантаження?</translation> | 223 <translation id="2739631515503418643">Тривають завантаження. Вийти з Chromium і
скасувати ці завантаження?</translation> |
| 225 <translation id="9013262824292842194">Chromium потребує ОС Windows Vista чи Wind
ows XP із SP2 або новішу версію.</translation> | 224 <translation id="9013262824292842194">Chromium потребує ОС Windows Vista чи Wind
ows XP із SP2 або новішу версію.</translation> |
| 226 <translation id="1967743265616885482">Відомо, що модуль із такою назвою конфлікт
ує з Chromium.</translation> | 225 <translation id="1967743265616885482">Відомо, що модуль із такою назвою конфлікт
ує з Chromium.</translation> |
| 227 <translation id="8704119203788522458">Це ваш Chromium</translation> | 226 <translation id="8704119203788522458">Це ваш Chromium</translation> |
| 227 <translation id="8269379391216269538">Допоможіть покращити Chromium</translation
> |
| 228 <translation id="4224199872375172890">У вас остання версія Chromium.</translatio
n> | 228 <translation id="4224199872375172890">У вас остання версія Chromium.</translatio
n> |
| 229 <translation id="374481098568514319">На цьому комп’ютері вже є новіша версія ком
понентів Chromium. Скористайтеся новішою програмою встановлення.</translation> | 229 <translation id="374481098568514319">На цьому комп’ютері вже є новіша версія ком
понентів Chromium. Скористайтеся новішою програмою встановлення.</translation> |
| 230 <translation id="6240281849816458190">Ви пробували зв’язатися з доменом <stro
ng><ph name="DOMAIN"/></strong>, але сервер надав сертифікат, який ще н
е дійсний. Немає доступних даних, які б допомогли визначити, чи можна довіряти ц
ьому сертифікату. Chromium не може повністю гарантувати, що ви обмінюєтеся даним
и з доменом <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, а не зі зловмисни
ком. Годинник вашого комп’ютера зараз показує: <ph name="CURRENT_TIME"/>. Правил
ьно? Якщо ні, потрібно виправити помилку й оновити цю сторінку.</translation> | 230 <translation id="6240281849816458190">Ви пробували зв’язатися з доменом <stro
ng><ph name="DOMAIN"/></strong>, але сервер надав сертифікат, який ще н
е дійсний. Немає доступних даних, які б допомогли визначити, чи можна довіряти ц
ьому сертифікату. Chromium не може повністю гарантувати, що ви обмінюєтеся даним
и з доменом <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, а не зі зловмисни
ком. Годинник вашого комп’ютера зараз показує: <ph name="CURRENT_TIME"/>. Правил
ьно? Якщо ні, потрібно виправити помилку й оновити цю сторінку.</translation> |
| 231 <translation id="5862307444128926510">Вітаємо в Chromium</translation> | 231 <translation id="5862307444128926510">Вітаємо в Chromium</translation> |
| 232 <translation id="7318036098707714271">Ваш файл налаштувань пошкоджений або недій
сний. | 232 <translation id="7318036098707714271">Ваш файл налаштувань пошкоджений або недій
сний. |
| 233 | 233 |
| 234 Chromium не може відновити ваші налаштування.</translation> | 234 Chromium не може відновити ваші налаштування.</translation> |
| 235 <translation id="473845343586694349">Ви переглядаєте новий Chromium.</translatio
n> | 235 <translation id="473845343586694349">Ви переглядаєте новий Chromium.</translatio
n> |
| 236 <translation id="918373042641772655">Якщо від’єднати користувача <ph name="USERN
AME"/>, вашу історію, закладки, налаштування й інші дані Chromium, збережені на
цьому пристрої, буде видалено. Дані, які зберігаються в обліковому записі Google
, не буде видалено. Ними можна керувати на <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Інф
ормаційній панелі Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> | 236 <translation id="918373042641772655">Якщо від’єднати користувача <ph name="USERN
AME"/>, вашу історію, закладки, налаштування й інші дані Chromium, збережені на
цьому пристрої, буде видалено. Дані, які зберігаються в обліковому записі Google
, не буде видалено. Ними можна керувати на <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Інф
ормаційній панелі Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> |
| 237 <translation id="6403826409255603130">Chromium – це веб-переглядач, який запуска
є веб-сторінки та програми з блискавичною швидкістю. Він швидкий, надійний і зру
чний у користуванні. Вбудований у Chromium захист від шкідливих програм і фішинг
у гарантує ще більшу безпеку під час перегляду веб-сторінок.</translation> | 237 <translation id="6403826409255603130">Chromium – це веб-переглядач, який запуска
є веб-сторінки та програми з блискавичною швидкістю. Він швидкий, надійний і зру
чний у користуванні. Вбудований у Chromium захист від шкідливих програм і фішинг
у гарантує ще більшу безпеку під час перегляду веб-сторінок.</translation> |
| 238 <translation id="4019464536895378627">Ви намагалися зв’язатися з доменом <str
ong><ph name="DOMAIN"/></strong>, але сервер надав сертифікат, виданий
організацією, яку Chromium вважає ненадійною. Це може означати, що сервер створи
в власні облікові дані системи захисту, ідентифікаційній інформації яких Chromiu
m не може довіряти, або зловмисник намагається перехопити дані, якими ви обмінює
теся.</translation> | 238 <translation id="4019464536895378627">Ви намагалися зв’язатися з доменом <str
ong><ph name="DOMAIN"/></strong>, але сервер надав сертифікат, виданий
організацією, яку Chromium вважає ненадійною. Це може означати, що сервер створи
в власні облікові дані системи захисту, ідентифікаційній інформації яких Chromiu
m не може довіряти, або зловмисник намагається перехопити дані, якими ви обмінює
теся.</translation> |
| 239 <translation id="4230135487732243613">Пов’язати ваші дані Chromium із цим обліко
вим записом?</translation> | 239 <translation id="4230135487732243613">Пов’язати ваші дані Chromium із цим обліко
вим записом?</translation> |
| 240 <translation id="2572494885440352020">Помічник Chromium</translation> | 240 <translation id="2572494885440352020">Помічник Chromium</translation> |
| 241 <translation id="7617377681829253106">Chromium став ще кращим</translation> | 241 <translation id="7617377681829253106">Chromium став ще кращим</translation> |
| 242 <translation id="442817494342774222">Chromium налаштовано на автоматичний запуск
після ввімкнення комп’ютера.</translation> | 242 <translation id="442817494342774222">Chromium налаштовано на автоматичний запуск
після ввімкнення комп’ютера.</translation> |
| 243 <translation id="8974095189086268230">ОС Chromium стала можливою завдяки додатко
вому <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>програмному забезпеченню з відкритим кодом<
ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> | 243 <translation id="8974095189086268230">ОС Chromium стала можливою завдяки додатко
вому <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>програмному забезпеченню з відкритим кодом<
ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> |
| 244 <translation id="313551035350905294">Ви входите, використовуючи дані керованого
облікового запису, що дає його адміністратору контролювати ваш профіль Chromium.
Ваші дані Chromium, як-от програми, закладки, історія, паролі й інші налаштуван
ня, буде назавжди пов’язано з обліковим записом <ph name="USER_NAME"/>. Ви зможе
те видалити ці дані на інформаційній панелі облікових записів Google, але не змо
жете пов’язати їх з іншим обліковим записом.</translation> | 244 <translation id="313551035350905294">Ви входите, використовуючи дані керованого
облікового запису, що дає його адміністратору контролювати ваш профіль Chromium.
Ваші дані Chromium, як-от програми, закладки, історія, паролі й інші налаштуван
ня, буде назавжди пов’язано з обліковим записом <ph name="USER_NAME"/>. Ви зможе
те видалити ці дані на інформаційній панелі облікових записів Google, але не змо
жете пов’язати їх з іншим обліковим записом.</translation> |
| 245 <translation id="8823523095753232532">Пов’язати мої дані Chromium із цим обліков
им записом</translation> | 245 <translation id="8823523095753232532">Пов’язати мої дані Chromium із цим обліков
им записом</translation> |
| 246 <translation id="1808667845054772817">Перевстановити Chromium</translation> | 246 <translation id="1808667845054772817">Перевстановити Chromium</translation> |
| 247 <translation id="1221340462641866827">ОС Chromium не підтримує запуск зовнішньої
програми обробки посилань типу <ph name="SCHEME"/>. Потрібний тип посилання: <p
h name="PROTOLINK"/>.</translation> | 247 <translation id="1221340462641866827">ОС Chromium не підтримує запуск зовнішньої
програми обробки посилань типу <ph name="SCHEME"/>. Потрібний тип посилання: <p
h name="PROTOLINK"/>.</translation> |
| 248 <translation id="328888136576916638">Ключі API Google відсутні. Деякі функції Ch
romium буде вимкнено.</translation> | 248 <translation id="328888136576916638">Ключі API Google відсутні. Деякі функції Ch
romium буде вимкнено.</translation> |
| 249 <translation id="2602806952220118310">Chromium – сповіщення</translation> | 249 <translation id="2602806952220118310">Chromium – сповіщення</translation> |
| 250 <translation id="5032989939245619637">Зберігати дані в Chromium</translation> | 250 <translation id="5032989939245619637">Зберігати дані в Chromium</translation> |
| 251 </translationbundle> | 251 </translationbundle> |
| OLD | NEW |