Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(131)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_sl.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sl"> 3 <translationbundle lang="sl">
4 <translation id="6676384891291319759">Dostop do interneta</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Dostop do interneta</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> Ustvarjalci Ch romiuma. Vse pravice pridržane.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> Ustvarjalci Ch romiuma. Vse pravice pridržane.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Ali ste prepričani, da želite odstraniti C hromiuma?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Ali ste prepričani, da želite odstraniti C hromiuma?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Ali želite, da Chromium shrani podatke o t ej kreditni kartici za izpolnjevanje spletnih obrazcev?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Ali želite, da Chromium shrani podatke o t ej kreditni kartici za izpolnjevanje spletnih obrazcev?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Odstranitev Chromiuma</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Odstranitev Chromiuma</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Ta računalnik bo kmalu prenehal prejemati posodobitve za Chromium, ker njegova strojna oprema ni več podprta.</translation > 9 <translation id="2615699638672665509">Ta računalnik bo kmalu prenehal prejemati posodobitve za Chromium, ker njegova strojna oprema ni več podprta.</translation >
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium je posodobljen, vendar ga niste u porabljali najmanj 30 dni.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium je posodobljen, vendar ga niste u porabljali najmanj 30 dni.</translation>
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
49 <translation id="3103660991484857065">Namestitvenemu programu ni uspelo razširit i arhiva. Znova prenesite Chromium.</translation> 49 <translation id="3103660991484857065">Namestitvenemu programu ni uspelo razširit i arhiva. Znova prenesite Chromium.</translation>
50 <translation id="7064610482057367130">Ni nobene namestitve Chromiuma, ki bi jo b ilo mogoče posodobiti.</translation> 50 <translation id="7064610482057367130">Ni nobene namestitve Chromiuma, ki bi jo b ilo mogoče posodobiti.</translation>
51 <translation id="872034308864968620">Naj se Chromium izvaja v ozadju</translatio n> 51 <translation id="872034308864968620">Naj se Chromium izvaja v ozadju</translatio n>
52 <translation id="459535195905078186">Aplikacije za Chromium</translation> 52 <translation id="459535195905078186">Aplikacije za Chromium</translation>
53 <translation id="5109068449432240255">Da, zapri Chromium</translation> 53 <translation id="5109068449432240255">Da, zapri Chromium</translation>
54 <translation id="1480489203462860648">Preskusite ga, je že nameščen.</translatio n> 54 <translation id="1480489203462860648">Preskusite ga, je že nameščen.</translatio n>
55 <translation id="3032787606318309379">Dodajanje v Chromium ...</translation> 55 <translation id="3032787606318309379">Dodajanje v Chromium ...</translation>
56 <translation id="4831257561365056138">Odstrani Chromium App Launcher</translatio n> 56 <translation id="4831257561365056138">Odstrani Chromium App Launcher</translatio n>
57 <translation id="4222580632002216401">Zdaj ste prijavljeni v Chromium. Sinhroniz acijo je onemogočil skrbnik.</translation> 57 <translation id="4222580632002216401">Zdaj ste prijavljeni v Chromium. Sinhroniz acijo je onemogočil skrbnik.</translation>
58 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Opozorilo:<ph name= "END_BOLD"/> Chromium razširitvam ne more preprečiti beleženja zgodovine brskanj a. Če želite onemogočiti to razširitev v načinu brez beleženja zgodovine, počist ite to možnost.</translation> 58 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Opozorilo:<ph name= "END_BOLD"/> Chromium razširitvam ne more preprečiti beleženja zgodovine brskanj a. Če želite onemogočiti to razširitev v načinu brez beleženja zgodovine, počist ite to možnost.</translation>
59 <translation id="4516868174453854611">Ker ste prijavljeni, lahko do zavihkov, za znamkov in drugih stvari v Chromiumu dostopate v prenosniku, telefonu in tabličn em računalniku. Na voljo boste imeli tudi ustreznejše predloge in funkcije glede Googlovih storitev.</translation>
60 <translation id="985602178874221306">Ustvarjalci Chromiuma</translation> 59 <translation id="985602178874221306">Ustvarjalci Chromiuma</translation>
61 <translation id="8628626585870903697">Chromium nima pregledovalnika datotek PDF, ki je potreben za predogled tiskanja.</translation> 60 <translation id="8628626585870903697">Chromium nima pregledovalnika datotek PDF, ki je potreben za predogled tiskanja.</translation>
62 <translation id="7138853919861947730">Chromium lahko za boljšo izkušnjo brskanja uporablja spletne storitve.</translation> 61 <translation id="7138853919861947730">Chromium lahko za boljšo izkušnjo brskanja uporablja spletne storitve.</translation>
63 <translation id="934663725767849097">Preskusite novi način za uporabo Chromiuma z Google Računom in v računalnikih, ki so v skupni rabi.</translation> 62 <translation id="934663725767849097">Preskusite novi način za uporabo Chromiuma z Google Računom in v računalnikih, ki so v skupni rabi.</translation>
64 <translation id="3849925841547750267">Žal nastavitve brskalnika Mozilla Firefox niso na voljo, medtem ko ga uporabljate. Če želite te nastavitve uvoziti v Chrom ium, shranite delo in zaprite vsa okna Firefoxa. Nato kliknite »Naprej«.</transl ation> 63 <translation id="3849925841547750267">Žal nastavitve brskalnika Mozilla Firefox niso na voljo, medtem ko ga uporabljate. Če želite te nastavitve uvoziti v Chrom ium, shranite delo in zaprite vsa okna Firefoxa. Nato kliknite »Naprej«.</transl ation>
65 <translation id="7771626876550251690">V tem primeru se naslov, ki je naveden v p otrdilu, ne ujema z naslovom spletnega mesta, ki ga je poskusil odpreti vaš brsk alnik. Morda vašo komunikacijo prestreza napadalec, ki navede potrdilo za drugo spletno mesto, kar povzroči neujemanje. Morda je strežnik nastavljen tako, da vr ne isto potrdilo za več spletnih mest, vključno z mestom, ki ga poskušate obiska ti, čeprav potrdilo ni veljavno za vsa ta mesta. Chromium ve, da ste dosegli &lt ;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, vendar ne more preveriti, ali je to mesto enako kot &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ki ste ga nameravali odpreti. Če nadaljujete, Chromium ne bo preveril morebitnih nadaljnji h neujemanj imena.</translation> 64 <translation id="7771626876550251690">V tem primeru se naslov, ki je naveden v p otrdilu, ne ujema z naslovom spletnega mesta, ki ga je poskusil odpreti vaš brsk alnik. Morda vašo komunikacijo prestreza napadalec, ki navede potrdilo za drugo spletno mesto, kar povzroči neujemanje. Morda je strežnik nastavljen tako, da vr ne isto potrdilo za več spletnih mest, vključno z mestom, ki ga poskušate obiska ti, čeprav potrdilo ni veljavno za vsa ta mesta. Chromium ve, da ste dosegli &lt ;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, vendar ne more preveriti, ali je to mesto enako kot &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ki ste ga nameravali odpreti. Če nadaljujete, Chromium ne bo preveril morebitnih nadaljnji h neujemanj imena.</translation>
66 <translation id="7027298027173928763">Chromium se ni mogel posodobiti na najnove jšo različico, zato ste prikrajšani za izjemne nove funkcije in varnostne poprav ke. Chromium morate znova namestiti ročno.</translation> 65 <translation id="7027298027173928763">Chromium se ni mogel posodobiti na najnove jšo različico, zato ste prikrajšani za izjemne nove funkcije in varnostne poprav ke. Chromium morate znova namestiti ročno.</translation>
67 <translation id="8897323336392112261">Določa tudi, katera stran je prikazana, ko zaženete Chromium ali kliknete gumb za domačo stran.</translation> 66 <translation id="8897323336392112261">Določa tudi, katera stran je prikazana, ko zaženete Chromium ali kliknete gumb za domačo stran.</translation>
68 <translation id="4330585738697551178">Za ta modul je znano, da je v sporu s Chro miumom.</translation> 67 <translation id="4330585738697551178">Za ta modul je znano, da je v sporu s Chro miumom.</translation>
69 <translation id="3190315855212034486">Opa! Chromium se je zrušil. Ga želite znov a zagnati?</translation> 68 <translation id="3190315855212034486">Opa! Chromium se je zrušil. Ga želite znov a zagnati?</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
103 <translation id="6055895534982063517">Na voljo je nova različica Chromiuma, ki j e najhitrejša doslej.</translation> 102 <translation id="6055895534982063517">Na voljo je nova različica Chromiuma, ki j e najhitrejša doslej.</translation>
104 <translation id="8821041990367117597">Chromium ni mogel sinhronizirati podatkov, ker so podatki za prijavo v račun zastareli.</translation> 103 <translation id="8821041990367117597">Chromium ni mogel sinhronizirati podatkov, ker so podatki za prijavo v račun zastareli.</translation>
105 <translation id="4677944499843243528">Videti je, da profil uporablja drug Chromi umov proces (<ph name="PROCESS_ID"/>) v drugem računalniku (<ph name="HOST_NAME" />). Chromium je zaklenil profil, da se ne poškoduje. Če ste prepričani, da tega profila ne uporabljajo nobeni drugi procesi, ga lahko odklenete in znova zažene te Chromium.</translation> 104 <translation id="4677944499843243528">Videti je, da profil uporablja drug Chromi umov proces (<ph name="PROCESS_ID"/>) v drugem računalniku (<ph name="HOST_NAME" />). Chromium je zaklenil profil, da se ne poškoduje. Če ste prepričani, da tega profila ne uporabljajo nobeni drugi procesi, ga lahko odklenete in znova zažene te Chromium.</translation>
106 <translation id="5405650547142096840">Odstrani iz Chromiuma</translation> 105 <translation id="5405650547142096840">Odstrani iz Chromiuma</translation>
107 <translation id="4994636714258228724">Dodajte se v Chromium</translation> 106 <translation id="4994636714258228724">Dodajte se v Chromium</translation>
108 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS ni mogel sinhronizirati podatk ov. Posodobite sinhronizacijsko geslo.</translation> 107 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS ni mogel sinhronizirati podatk ov. Posodobite sinhronizacijsko geslo.</translation>
109 <translation id="7747138024166251722">Namestitvenemu programu ni uspelo ustvarit i začasnega imenika. Preverite, ali je na disku dovolj prostora in ali imate dov oljenje za namestitev programske opreme.</translation> 108 <translation id="7747138024166251722">Namestitvenemu programu ni uspelo ustvarit i začasnega imenika. Preverite, ali je na disku dovolj prostora in ali imate dov oljenje za namestitev programske opreme.</translation>
110 <translation id="3258596308407688501">Chromium ne more brati svojega imenika s p odatki ali pisati vanj: 109 <translation id="3258596308407688501">Chromium ne more brati svojega imenika s p odatki ali pisati vanj:
111 110
112 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 111 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
112 <translation id="1869480248812203386">S samodejnim poročanjem podrobnosti o more bitnih varnostnih dogodkih Googlu lahko pomagate narediti Chromium varnejši in p reprostejši za uporabo.</translation>
113 <translation id="6970811910055250180">Posodabljanje naprave ...</translation> 113 <translation id="6970811910055250180">Posodabljanje naprave ...</translation>
114 <translation id="2485422356828889247">Odstranjevanje</translation> 114 <translation id="2485422356828889247">Odstranjevanje</translation>
115 <translation id="85843667276690461">Pomoč pri uporabi Chromiuma</translation> 115 <translation id="85843667276690461">Pomoč pri uporabi Chromiuma</translation>
116 <translation id="5358375970380395591">Prijavljate se z upravljanim računom in s tem njegovemu skrbniku omogočate nadzor vašega profila v Chromiumu. Vaši podatki v Chromiumu, kot so aplikacije, zaznamki, zgodovina, gesla in druge nastavitve, bodo postali trajno povezani z uporabnikom <ph name="USER_NAME"/>. Te podatke b oste lahko izbrisali na nadzorni plošči za Google Račune, vendar jih ne boste mo gli povezati z drugim računom. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 116 <translation id="5358375970380395591">Prijavljate se z upravljanim računom in s tem njegovemu skrbniku omogočate nadzor vašega profila v Chromiumu. Vaši podatki v Chromiumu, kot so aplikacije, zaznamki, zgodovina, gesla in druge nastavitve, bodo postali trajno povezani z uporabnikom <ph name="USER_NAME"/>. Te podatke b oste lahko izbrisali na nadzorni plošči za Google Račune, vendar jih ne boste mo gli povezati z drugim računom. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
117 <translation id="9036189287518468038">Zaganjalnik aplikacij v Chromiumu</transla tion> 117 <translation id="9036189287518468038">Zaganjalnik aplikacij v Chromiumu</transla tion>
118 <translation id="8493179195440786826">Chromium je zastarel</translation> 118 <translation id="8493179195440786826">Chromium je zastarel</translation>
119 <translation id="911206726377975832">Ali želite izbrisati tudi podatke brskanja? </translation> 119 <translation id="911206726377975832">Ali želite izbrisati tudi podatke brskanja? </translation>
120 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> zahteva, da preberete in sprejmete pogoje storitve, preden začnete uporabljati napravo. Ti pogoji ne dop olnjujejo, spreminjajo ali omejujejo pogojev za Chromium OS.</translation> 120 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> zahteva, da preberete in sprejmete pogoje storitve, preden začnete uporabljati napravo. Ti pogoji ne dop olnjujejo, spreminjajo ali omejujejo pogojev za Chromium OS.</translation>
121 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
122 <translation id="1699664235656412242">Zaprite vsa okna Chromiuma (tudi tista v n ačinu Windows 8) in poskusite znova.</translation> 121 <translation id="1699664235656412242">Zaprite vsa okna Chromiuma (tudi tista v n ačinu Windows 8) in poskusite znova.</translation>
123 <translation id="6734080038664603509">Posodobi &amp;Chromium</translation> 122 <translation id="6734080038664603509">Posodobi &amp;Chromium</translation>
124 <translation id="8862326446509486874">Nimate ustreznih pravic za namestitev na r avni sistema. Poskusite znova zagnati namestitveni program kot skrbnik.</transla tion> 123 <translation id="8862326446509486874">Nimate ustreznih pravic za namestitev na r avni sistema. Poskusite znova zagnati namestitveni program kot skrbnik.</transla tion>
125 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS ni mogel sinhronizirati podatk ov, ker so podatki za prijavo v račun zastareli.</translation> 124 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS ni mogel sinhronizirati podatk ov, ker so podatki za prijavo v račun zastareli.</translation>
126 <translation id="8697124171261953979">Določa tudi, katera stran je prikazana, ko zaženete Chromium ali iščete v naslovni vrstici.</translation> 125 <translation id="8697124171261953979">Določa tudi, katera stran je prikazana, ko zaženete Chromium ali iščete v naslovni vrstici.</translation>
127 <translation id="894903460958736500">Programska oprema, ki se izvaja v računalni ku, ni združljiva s Chromiumom.</translation> 126 <translation id="894903460958736500">Programska oprema, ki se izvaja v računalni ku, ni združljiva s Chromiumom.</translation>
128 <translation id="1774152462503052664">Naj se Chromium izvaja v ozadju</translati on> 127 <translation id="1774152462503052664">Naj se Chromium izvaja v ozadju</translati on>
129 <translation id="9022552996538154597">Prijava v Chromium</translation> 128 <translation id="9022552996538154597">Prijava v Chromium</translation>
130 <translation id="4365115785552740256">Chromium omogočata odprtokodni projekt <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> in druga <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>odprtokodna programska oprema<ph name="END_LINK_OSS"/>.< /translation> 129 <translation id="4365115785552740256">Chromium omogočata odprtokodni projekt <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> in druga <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>odprtokodna programska oprema<ph name="END_LINK_OSS"/>.< /translation>
131 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 130 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
(...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
220 <translation id="4888717733111232871">Pravilo za dohodni promet za Chromium, ki omogoča promet mDNS.</translation> 219 <translation id="4888717733111232871">Pravilo za dohodni promet za Chromium, ki omogoča promet mDNS.</translation>
221 <translation id="151962892725702025">Chromium OS ni mogel sinhronizirati podatko v, ker sinhronizacija ni na voljo za vašo domeno.</translation> 220 <translation id="151962892725702025">Chromium OS ni mogel sinhronizirati podatko v, ker sinhronizacija ni na voljo za vašo domeno.</translation>
222 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> 221 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation>
223 <translation id="8985587603644336029">Nekdo se je prijavil v Chromium v tem raču nalniku kot <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Če to ni vaš račun, ustvarite noveg a uporabnika za Chromium, da bodo vaši podatki ločeni. 222 <translation id="8985587603644336029">Nekdo se je prijavil v Chromium v tem raču nalniku kot <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Če to ni vaš račun, ustvarite noveg a uporabnika za Chromium, da bodo vaši podatki ločeni.
224 223
225 Če se boste kljub temu prijavili, se bodo podatki iz Chromiuma, na primer zaznam ki, zgodovina in druge nastavitve, združili v računu <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW "/>.</translation> 224 Če se boste kljub temu prijavili, se bodo podatki iz Chromiuma, na primer zaznam ki, zgodovina in druge nastavitve, združili v računu <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW "/>.</translation>
226 <translation id="2739631515503418643">Trenutno potekajo prenosi. Ali želite zapr eti Chromium in preklicati prenose?</translation> 225 <translation id="2739631515503418643">Trenutno potekajo prenosi. Ali želite zapr eti Chromium in preklicati prenose?</translation>
227 <translation id="9013262824292842194">Za Chromium potrebujete operacijski sistem Windows Vista ali Windows XP s servisnim paketom SP2 ali novejšim.</translation > 226 <translation id="9013262824292842194">Za Chromium potrebujete operacijski sistem Windows Vista ali Windows XP s servisnim paketom SP2 ali novejšim.</translation >
228 <translation id="1967743265616885482">Modul z istim imenom je že bil v sporu s C hromiumom.</translation> 227 <translation id="1967743265616885482">Modul z istim imenom je že bil v sporu s C hromiumom.</translation>
229 <translation id="8704119203788522458">To je vaš Chromium</translation> 228 <translation id="8704119203788522458">To je vaš Chromium</translation>
229 <translation id="8269379391216269538">Pomagajte izboljšati Chromium</translation >
230 <translation id="4224199872375172890">Chromium je posodobljen.</translation> 230 <translation id="4224199872375172890">Chromium je posodobljen.</translation>
231 <translation id="374481098568514319">Ta računalnik že ima novejšo različico Chro miumovih komponent. Uporabite novejši namestitveni program.</translation> 231 <translation id="374481098568514319">Ta računalnik že ima novejšo različico Chro miumovih komponent. Uporabite novejši namestitveni program.</translation>
232 <translation id="6240281849816458190">Poskusili ste odpreti &lt;strong&gt;<ph na me="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, vendar ima strežnik potrdilo, ki še ni veljavno. N i podatkov, na podlagi katerih bi bilo mogoče ugotoviti, ali je potrdilu mogoče zaupati. Google Chrome ne more zagotoviti, da komunicirate z domeno &lt;strong&g t;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; in ne napadalcem. Ura v računalniku je tre nutno nastavljena na <ph name="CURRENT_TIME"/>. Je to pravilno? Če ni, pravilno nastavite sistemsko uro in osvežite stran.</translation> 232 <translation id="6240281849816458190">Poskusili ste odpreti &lt;strong&gt;<ph na me="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, vendar ima strežnik potrdilo, ki še ni veljavno. N i podatkov, na podlagi katerih bi bilo mogoče ugotoviti, ali je potrdilu mogoče zaupati. Google Chrome ne more zagotoviti, da komunicirate z domeno &lt;strong&g t;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; in ne napadalcem. Ura v računalniku je tre nutno nastavljena na <ph name="CURRENT_TIME"/>. Je to pravilno? Če ni, pravilno nastavite sistemsko uro in osvežite stran.</translation>
233 <translation id="5862307444128926510">Pozdravljeni v Chromiumu</translation> 233 <translation id="5862307444128926510">Pozdravljeni v Chromiumu</translation>
234 <translation id="7318036098707714271">Datoteka z nastavitvami je poškodovana ali neveljavna. 234 <translation id="7318036098707714271">Datoteka z nastavitvami je poškodovana ali neveljavna.
235 235
236 Chromium ne more obnoviti vaših nastavitev.</translation> 236 Chromium ne more obnoviti vaših nastavitev.</translation>
237 <translation id="473845343586694349">To je predogled novega Chromiuma.</translat ion> 237 <translation id="473845343586694349">To je predogled novega Chromiuma.</translat ion>
238 <translation id="918373042641772655">Če prekinete povezavo za <ph name="USERNAME "/>, boste izbrisali zgodovino, zaznamke, nastavitve in druge Chromiumove podatk e, ki so shranjeni v tej napravi. Podatki, shranjeni v Google Računu, se ne bodo izbrisali in jih je mogoče upravljati na <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Goog le Nadzorni plošči<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> 238 <translation id="918373042641772655">Če prekinete povezavo za <ph name="USERNAME "/>, boste izbrisali zgodovino, zaznamke, nastavitve in druge Chromiumove podatk e, ki so shranjeni v tej napravi. Podatki, shranjeni v Google Računu, se ne bodo izbrisali in jih je mogoče upravljati na <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Goog le Nadzorni plošči<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation>
239 <translation id="6403826409255603130">Chromium je spletni brskalnik, ki bliskovi to odpira spletne strani in izvaja aplikacije. Je hiter, stabilen in preprost za uporabo. Z vgrajeno zaščito pred zlonamerno programsko opremo in lažnim predsta vljanjem je brskanje po spletu varno.</translation> 239 <translation id="6403826409255603130">Chromium je spletni brskalnik, ki bliskovi to odpira spletne strani in izvaja aplikacije. Je hiter, stabilen in preprost za uporabo. Z vgrajeno zaščito pred zlonamerno programsko opremo in lažnim predsta vljanjem je brskanje po spletu varno.</translation>
240 <translation id="4019464536895378627">Poskusili ste odpreti &lt;strong&gt;<ph na me="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, vendar ima strežnik potrdilo, ki ga je izdala oseb a, ki ji Chromium ne zaupa. To morda pomeni, da je strežnik ustvaril svoje varno stne poverilnice, s katerimi Chromium ne more preveriti identitete, ali pa vašo komunikacijo poskuša prestreči napadalec.</translation> 240 <translation id="4019464536895378627">Poskusili ste odpreti &lt;strong&gt;<ph na me="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, vendar ima strežnik potrdilo, ki ga je izdala oseb a, ki ji Chromium ne zaupa. To morda pomeni, da je strežnik ustvaril svoje varno stne poverilnice, s katerimi Chromium ne more preveriti identitete, ali pa vašo komunikacijo poskuša prestreči napadalec.</translation>
241 <translation id="4230135487732243613">Želite svoje podatke v Chromiumu povezati s tem računom?</translation> 241 <translation id="4230135487732243613">Želite svoje podatke v Chromiumu povezati s tem računom?</translation>
242 <translation id="2572494885440352020">Pomoč za Chromium</translation> 242 <translation id="2572494885440352020">Pomoč za Chromium</translation>
243 <translation id="7617377681829253106">Chromium je pravkar postal še boljši</tran slation> 243 <translation id="7617377681829253106">Chromium je pravkar postal še boljši</tran slation>
244 <translation id="442817494342774222">Chromium se samodejno zažene ob zagonu raču nalnika.</translation> 244 <translation id="442817494342774222">Chromium se samodejno zažene ob zagonu raču nalnika.</translation>
245 <translation id="8974095189086268230">Sistem Chrome OS omogoča dodatna <ph name= "BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>odprtokodna programska oprema<ph name="END_LINK_CROS_OSS" />.</translation> 245 <translation id="8974095189086268230">Sistem Chrome OS omogoča dodatna <ph name= "BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>odprtokodna programska oprema<ph name="END_LINK_CROS_OSS" />.</translation>
246 <translation id="313551035350905294">Prijavljate se z upravljanim računom in s t em njegovemu skrbniku omogočate nadziranje vašega profila v Chromiumu. Vaši poda tki v Chromiumu, na primer aplikacije, zaznamki, zgodovina, gesla in druge nasta vitve, bodo postali trajno povezani z uporabnikom <ph name="USER_NAME"/>. Te pod atke boste lahko izbrisali na nadzorni plošči za Google Račune, vendar jih ne bo ste mogli povezati z drugim računom.</translation> 246 <translation id="313551035350905294">Prijavljate se z upravljanim računom in s t em njegovemu skrbniku omogočate nadziranje vašega profila v Chromiumu. Vaši poda tki v Chromiumu, na primer aplikacije, zaznamki, zgodovina, gesla in druge nasta vitve, bodo postali trajno povezani z uporabnikom <ph name="USER_NAME"/>. Te pod atke boste lahko izbrisali na nadzorni plošči za Google Račune, vendar jih ne bo ste mogli povezati z drugim računom.</translation>
247 <translation id="8823523095753232532">Poveži moje podatke v Chromiumu s tem raču nom</translation> 247 <translation id="8823523095753232532">Poveži moje podatke v Chromiumu s tem raču nom</translation>
248 <translation id="1808667845054772817">Vnovična namestitev Chromiuma</translation > 248 <translation id="1808667845054772817">Vnovična namestitev Chromiuma</translation >
249 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS ne podpira zagona zunanjega pr ograma za obdelavo povezav <ph name="SCHEME"/>. Zahtevana povezava je <ph name=" PROTOLINK"/>.</translation> 249 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS ne podpira zagona zunanjega pr ograma za obdelavo povezav <ph name="SCHEME"/>. Zahtevana povezava je <ph name=" PROTOLINK"/>.</translation>
250 <translation id="328888136576916638">Manjkajo ključi za Google API. Nekatere fun kcije Chromiuma bodo onemogočene.</translation> 250 <translation id="328888136576916638">Manjkajo ključi za Google API. Nekatere fun kcije Chromiuma bodo onemogočene.</translation>
251 <translation id="2602806952220118310">Chrome – Obvestila</translation> 251 <translation id="2602806952220118310">Chrome – Obvestila</translation>
252 <translation id="5032989939245619637">Shrani podrobnosti v Chromium</translation > 252 <translation id="5032989939245619637">Shrani podrobnosti v Chromium</translation >
253 </translationbundle> 253 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_sk.xtb ('k') | trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_sr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698