OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ru"> | 3 <translationbundle lang="ru"> |
4 <translation id="6676384891291319759">Доступ в Интернет</translation> | 4 <translation id="6676384891291319759">Доступ в Интернет</translation> |
5 <translation id="8586442755830160949">© The Chromium Authors, <ph name="YEAR"/>
. Все права защищены.</translation> | 5 <translation id="8586442755830160949">© The Chromium Authors, <ph name="YEAR"/>
. Все права защищены.</translation> |
6 <translation id="6373523479360886564">Вы действительно хотите удалить Chromium?<
/translation> | 6 <translation id="6373523479360886564">Вы действительно хотите удалить Chromium?<
/translation> |
7 <translation id="5065199687811594072">Хотите сохранить в Chromium информацию об
этой кредитной карте для заполнения веб-форм?</translation> | 7 <translation id="5065199687811594072">Хотите сохранить в Chromium информацию об
этой кредитной карте для заполнения веб-форм?</translation> |
8 <translation id="6510925080656968729">Удаление Chromium</translation> | 8 <translation id="6510925080656968729">Удаление Chromium</translation> |
9 <translation id="2615699638672665509">Обновление Chromium вскоре будет прекращен
о на этом компьютере, поскольку его аппаратное обеспечение больше не поддерживае
тся.</translation> | 9 <translation id="2615699638672665509">Обновление Chromium вскоре будет прекращен
о на этом компьютере, поскольку его аппаратное обеспечение больше не поддерживае
тся.</translation> |
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium был обновлен, однако вы не исполь
зовали его в течение последних 30 дней.</translation> | 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium был обновлен, однако вы не исполь
зовали его в течение последних 30 дней.</translation> |
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
47 <translation id="3103660991484857065">Установка прервана на этапе распаковки арх
ива. Загрузите Chromium еще раз.</translation> | 47 <translation id="3103660991484857065">Установка прервана на этапе распаковки арх
ива. Загрузите Chromium еще раз.</translation> |
48 <translation id="7064610482057367130">Невозможно выполнить обновление, так как п
риложение Chromium не найдено</translation> | 48 <translation id="7064610482057367130">Невозможно выполнить обновление, так как п
риложение Chromium не найдено</translation> |
49 <translation id="872034308864968620">Разрешить Chromium работать в фоновом режим
е</translation> | 49 <translation id="872034308864968620">Разрешить Chromium работать в фоновом режим
е</translation> |
50 <translation id="459535195905078186">Приложения Chromium</translation> | 50 <translation id="459535195905078186">Приложения Chromium</translation> |
51 <translation id="5109068449432240255">Да, закрыть Chromium</translation> | 51 <translation id="5109068449432240255">Да, закрыть Chromium</translation> |
52 <translation id="1480489203462860648">Запустить Chrome (уже установлен)</transla
tion> | 52 <translation id="1480489203462860648">Запустить Chrome (уже установлен)</transla
tion> |
53 <translation id="3032787606318309379">Добавление в Chromium...</translation> | 53 <translation id="3032787606318309379">Добавление в Chromium...</translation> |
54 <translation id="4831257561365056138">Удалить Панель запуска Chromium</translati
on> | 54 <translation id="4831257561365056138">Удалить Панель запуска Chromium</translati
on> |
55 <translation id="4222580632002216401">Добро пожаловать в Chromium! Синхронизация
отключена администратором.</translation> | 55 <translation id="4222580632002216401">Добро пожаловать в Chromium! Синхронизация
отключена администратором.</translation> |
56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Внимание!<ph name="
END_BOLD"/> Chromium не может запретить расширениям записывать историю браузера.
Чтобы отключить это расширение в режиме инкогнито, снимите этот флажок.</transl
ation> | 56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Внимание!<ph name="
END_BOLD"/> Chromium не может запретить расширениям записывать историю браузера.
Чтобы отключить это расширение в режиме инкогнито, снимите этот флажок.</transl
ation> |
57 <translation id="4516868174453854611">Теперь, когда вход выполнен, все вкладки,
закладки и прочие компоненты Chromium будут синхронизироваться на ваших компьюте
рах, смартфонах и планшетных ПК. Кроме того, вы сможете получать более релевантн
ую информацию, когда будете использовать службы Google.</translation> | |
58 <translation id="985602178874221306">Авторы Chromium</translation> | 57 <translation id="985602178874221306">Авторы Chromium</translation> |
59 <translation id="8628626585870903697">В Chromium нет функции просмотра PDF-файло
в, которая нужна для предварительного просмотра при печати.</translation> | 58 <translation id="8628626585870903697">В Chromium нет функции просмотра PDF-файло
в, которая нужна для предварительного просмотра при печати.</translation> |
60 <translation id="7138853919861947730">Chromium предоставляет новые возможности д
ля работы в Интернете за счет использования веб-служб.</translation> | 59 <translation id="7138853919861947730">Chromium предоставляет новые возможности д
ля работы в Интернете за счет использования веб-служб.</translation> |
61 <translation id="934663725767849097">Входите в Chromium с аккаунтом Google на об
щедоступных компьютерах.</translation> | 60 <translation id="934663725767849097">Входите в Chromium с аккаунтом Google на об
щедоступных компьютерах.</translation> |
62 <translation id="3849925841547750267">К сожалению, настройки браузера Mozilla Fi
refox недоступны, пока этот браузер работает. Чтобы импортировать настройки Fire
fox в Chromium, закройте все окна браузера Firefox. Затем нажмите "Продолжи
ть".</translation> | 61 <translation id="3849925841547750267">К сожалению, настройки браузера Mozilla Fi
refox недоступны, пока этот браузер работает. Чтобы импортировать настройки Fire
fox в Chromium, закройте все окна браузера Firefox. Затем нажмите "Продолжи
ть".</translation> |
63 <translation id="7771626876550251690">В данном случае адрес в сертификате не сов
падает с адресом веб-сайта, на который вы пытаетесь зайти. Одной из возможных пр
ичин может быть то, что к вашему сеансу обмена данными получил доступ злоумышлен
ник, который предоставил сертификат для другого веб-сайта. Другой причиной может
быть то, что сервер отправляет одинаковые сертификаты для всех сайтов, включая
указанный выше, хотя он может и не быть действительным для всех веб-сайтов. Chro
mium может утверждать, что вы переходите на <strong><ph name="DOMAIN2"/>&l
t;/strong>, но не гарантирует подлинность <strong><ph name="DOMAIN"/>&l
t;/strong>. Если вы продолжите, Chromium не будет в дальнейшем реагировать на
несовпадение названий.</translation> | 62 <translation id="7771626876550251690">В данном случае адрес в сертификате не сов
падает с адресом веб-сайта, на который вы пытаетесь зайти. Одной из возможных пр
ичин может быть то, что к вашему сеансу обмена данными получил доступ злоумышлен
ник, который предоставил сертификат для другого веб-сайта. Другой причиной может
быть то, что сервер отправляет одинаковые сертификаты для всех сайтов, включая
указанный выше, хотя он может и не быть действительным для всех веб-сайтов. Chro
mium может утверждать, что вы переходите на <strong><ph name="DOMAIN2"/>&l
t;/strong>, но не гарантирует подлинность <strong><ph name="DOMAIN"/>&l
t;/strong>. Если вы продолжите, Chromium не будет в дальнейшем реагировать на
несовпадение названий.</translation> |
64 <translation id="7027298027173928763">Не удалось обновить Chromium до последней
версии. Чтобы применить исправления безопасности и воспользоваться новыми замеча
тельными функциями, переустановите Chromium вручную.</translation> | 63 <translation id="7027298027173928763">Не удалось обновить Chromium до последней
версии. Чтобы применить исправления безопасности и воспользоваться новыми замеча
тельными функциями, переустановите Chromium вручную.</translation> |
65 <translation id="8897323336392112261">Кроме того, расширение изменило стартовую
страницу Chromium и страницу, отображаемую при нажатии кнопки "Главная стра
ница".</translation> | 64 <translation id="8897323336392112261">Кроме того, расширение изменило стартовую
страницу Chromium и страницу, отображаемую при нажатии кнопки "Главная стра
ница".</translation> |
66 <translation id="4330585738697551178">Известно, что модуль с таким названием кон
фликтует с Chromium.</translation> | 65 <translation id="4330585738697551178">Известно, что модуль с таким названием кон
фликтует с Chromium.</translation> |
67 <translation id="3190315855212034486">Произошел сбой Chromium. Перезапустить?</t
ranslation> | 66 <translation id="3190315855212034486">Произошел сбой Chromium. Перезапустить?</t
ranslation> |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
99 <translation id="3656661827369545115">Запускать Chromium автоматически при включ
ении компьютера</translation> | 98 <translation id="3656661827369545115">Запускать Chromium автоматически при включ
ении компьютера</translation> |
100 <translation id="2241627712206172106">Если, кроме вас, компьютером пользуется кт
о-то ещё, например родные или друзья, они тоже смогут настроить Chromium на свой
вкус.</translation> | 99 <translation id="2241627712206172106">Если, кроме вас, компьютером пользуется кт
о-то ещё, например родные или друзья, они тоже смогут настроить Chromium на свой
вкус.</translation> |
101 <translation id="6055895534982063517">Доступна новая версия Chromium, которая ст
ала еще быстрее.</translation> | 100 <translation id="6055895534982063517">Доступна новая версия Chromium, которая ст
ала еще быстрее.</translation> |
102 <translation id="8821041990367117597">Chromium не удалось синхронизировать данны
е, поскольку ваши учетные сведения устарели.</translation> | 101 <translation id="8821041990367117597">Chromium не удалось синхронизировать данны
е, поскольку ваши учетные сведения устарели.</translation> |
103 <translation id="4677944499843243528">Скорее всего, профиль используется другим
процессом Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) на другом компьютере (<ph name="HOS
T_NAME"/>). Во избежание сбоев профиль был заблокирован. Если вы уверены, что пр
офиль не используется другими процессами, разблокируйте его и перезапустите Chro
mium.</translation> | 102 <translation id="4677944499843243528">Скорее всего, профиль используется другим
процессом Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) на другом компьютере (<ph name="HOS
T_NAME"/>). Во избежание сбоев профиль был заблокирован. Если вы уверены, что пр
офиль не используется другими процессами, разблокируйте его и перезапустите Chro
mium.</translation> |
104 <translation id="5405650547142096840">Удалить из Chromium</translation> | 103 <translation id="5405650547142096840">Удалить из Chromium</translation> |
105 <translation id="4994636714258228724">Добавить пользователя Chromium</translatio
n> | 104 <translation id="4994636714258228724">Добавить пользователя Chromium</translatio
n> |
106 <translation id="7066436765290594559">Не удалось синхронизировать данные. Обнови
те кодовую фразу в Sync.</translation> | 105 <translation id="7066436765290594559">Не удалось синхронизировать данные. Обнови
те кодовую фразу в Sync.</translation> |
107 <translation id="7747138024166251722">Программе установки не удалось создать вре
менный каталог. Возможно, у вас нет прав на установку приложений или недостаточн
о места на диске.</translation> | 106 <translation id="7747138024166251722">Программе установки не удалось создать вре
менный каталог. Возможно, у вас нет прав на установку приложений или недостаточн
о места на диске.</translation> |
108 <translation id="3258596308407688501">Chromium не может выполнять операции чтени
я и записи в своем каталоге: <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> | 107 <translation id="3258596308407688501">Chromium не может выполнять операции чтени
я и записи в своем каталоге: <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> |
| 108 <translation id="1869480248812203386">Вы можете сделать защиту Chromium ещё наде
жнее. Просто разрешите автоматически отправлять в Google информацию о возможных
проблемах безопасности</translation> |
109 <translation id="6970811910055250180">Обновление операционной системы…</translat
ion> | 109 <translation id="6970811910055250180">Обновление операционной системы…</translat
ion> |
110 <translation id="2485422356828889247">Удалить</translation> | 110 <translation id="2485422356828889247">Удалить</translation> |
111 <translation id="85843667276690461">Помощь по использованию Chromium</translatio
n> | 111 <translation id="85843667276690461">Помощь по использованию Chromium</translatio
n> |
112 <translation id="5358375970380395591">Выполнив вход в управляемый аккаунт, вы пр
едоставляете администратору право контролировать настройки вашего профиля Chromi
um. Ваши данные Chromium (приложения, закладки, история, пароли и другие настрой
ки) будут временно связаны с аккаунтом <ph name="USER_NAME"/>. Эти данные можно
удалить в Личном кабинете Google, но их нельзя связать с другим аккаунтом. <ph n
ame="LEARN_MORE"/></translation> | 112 <translation id="5358375970380395591">Выполнив вход в управляемый аккаунт, вы пр
едоставляете администратору право контролировать настройки вашего профиля Chromi
um. Ваши данные Chromium (приложения, закладки, история, пароли и другие настрой
ки) будут временно связаны с аккаунтом <ph name="USER_NAME"/>. Эти данные можно
удалить в Личном кабинете Google, но их нельзя связать с другим аккаунтом. <ph n
ame="LEARN_MORE"/></translation> |
113 <translation id="9036189287518468038">Панель запуска Chromium</translation> | 113 <translation id="9036189287518468038">Панель запуска Chromium</translation> |
114 <translation id="8493179195440786826">Версия Chromium устарела</translation> | 114 <translation id="8493179195440786826">Версия Chromium устарела</translation> |
115 <translation id="911206726377975832">Также удалить данные о работе в браузере?</
translation> | 115 <translation id="911206726377975832">Также удалить данные о работе в браузере?</
translation> |
116 <translation id="95514773681268843">До начала работы с устройством необходимо оз
накомиться с Условиями использования на веб-сайте <ph name="DOMAIN"/> и принять
их. Эти условия не дополняют, не заменяют и не ограничивают Условий использовани
я Chromium OS.</translation> | 116 <translation id="95514773681268843">До начала работы с устройством необходимо оз
накомиться с Условиями использования на веб-сайте <ph name="DOMAIN"/> и принять
их. Эти условия не дополняют, не заменяют и не ограничивают Условий использовани
я Chromium OS.</translation> |
117 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> | |
118 <translation id="1699664235656412242">Закройте все окна Chromium (включая открыт
ые в режиме Windows 8) и повторите попытку.</translation> | 117 <translation id="1699664235656412242">Закройте все окна Chromium (включая открыт
ые в режиме Windows 8) и повторите попытку.</translation> |
119 <translation id="6734080038664603509">Обновить &Chromium</translation> | 118 <translation id="6734080038664603509">Обновить &Chromium</translation> |
120 <translation id="8862326446509486874">У вас нет прав, необходимых для установки
на системном уровне. Запустите программу установки еще раз в качестве администра
тора.</translation> | 119 <translation id="8862326446509486874">У вас нет прав, необходимых для установки
на системном уровне. Запустите программу установки еще раз в качестве администра
тора.</translation> |
121 <translation id="2535480412977113886">Не удалось выполнить синхронизацию, так ка
к учетные данные устарели.</translation> | 120 <translation id="2535480412977113886">Не удалось выполнить синхронизацию, так ка
к учетные данные устарели.</translation> |
122 <translation id="8697124171261953979">Кроме того, расширение изменило стартовую
страницу Chromium и поисковую систему, используемую по умолчанию при вводе запро
са в омнибокс.</translation> | 121 <translation id="8697124171261953979">Кроме того, расширение изменило стартовую
страницу Chromium и поисковую систему, используемую по умолчанию при вводе запро
са в омнибокс.</translation> |
123 <translation id="894903460958736500">Используемое программное обеспечение несовм
естимо с Chromium.</translation> | 122 <translation id="894903460958736500">Используемое программное обеспечение несовм
естимо с Chromium.</translation> |
124 <translation id="1774152462503052664">Разрешить Chromium работать в фоновом режи
ме</translation> | 123 <translation id="1774152462503052664">Разрешить Chromium работать в фоновом режи
ме</translation> |
125 <translation id="9022552996538154597">Войти в Chromium</translation> | 124 <translation id="9022552996538154597">Войти в Chromium</translation> |
126 <translation id="4365115785552740256">Chromium обязан своим появлением проекту с
открытым исходным кодом <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_L
INK_CHROMIUM"/> и другому <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>программному обеспечению с
открытым исходным кодом<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> | 125 <translation id="4365115785552740256">Chromium обязан своим появлением проекту с
открытым исходным кодом <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_L
INK_CHROMIUM"/> и другому <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>программному обеспечению с
открытым исходным кодом<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> |
127 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> | 126 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> |
(...skipping 87 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
215 <translation id="4888717733111232871">Разрешить в Chromium передачу входящего тр
афика по протоколу mDNS</translation> | 214 <translation id="4888717733111232871">Разрешить в Chromium передачу входящего тр
афика по протоколу mDNS</translation> |
216 <translation id="151962892725702025">Не удалось синхронизировать данные, посколь
ку сервис Sync недоступен в вашем домене.</translation> | 215 <translation id="151962892725702025">Не удалось синхронизировать данные, посколь
ку сервис Sync недоступен в вашем домене.</translation> |
217 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> | 216 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> |
218 <translation id="8985587603644336029">Ранее вход в Chromium на этом компьютере в
ыполнялся с помощью аккаунта <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Если это не ваш ак
каунт и вы хотите закрыть доступ к ранее сохраненным в Chromium данным, создайте
новый профиль Chromium. | 217 <translation id="8985587603644336029">Ранее вход в Chromium на этом компьютере в
ыполнялся с помощью аккаунта <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Если это не ваш ак
каунт и вы хотите закрыть доступ к ранее сохраненным в Chromium данным, создайте
новый профиль Chromium. |
219 | 218 |
220 Если войти в систему сейчас, закладки, история и прочие данные Chromium будут си
нхронизированы с новым аккаунтом: <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> | 219 Если войти в систему сейчас, закладки, история и прочие данные Chromium будут си
нхронизированы с новым аккаунтом: <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> |
221 <translation id="2739631515503418643">Идет загрузка. Отменить ее и закрыть Chrom
ium?</translation> | 220 <translation id="2739631515503418643">Идет загрузка. Отменить ее и закрыть Chrom
ium?</translation> |
222 <translation id="9013262824292842194">Для установки Chromium требуется ОС Window
s Vista или Windows XP SP2 или более поздней версии.</translation> | 221 <translation id="9013262824292842194">Для установки Chromium требуется ОС Window
s Vista или Windows XP SP2 или более поздней версии.</translation> |
223 <translation id="1967743265616885482">Известно, что модуль с таким названием кон
фликтует с Chromium.</translation> | 222 <translation id="1967743265616885482">Известно, что модуль с таким названием кон
фликтует с Chromium.</translation> |
224 <translation id="8704119203788522458">Ваш персональный Chromium</translation> | 223 <translation id="8704119203788522458">Ваш персональный Chromium</translation> |
| 224 <translation id="8269379391216269538">Сделайте Chromium лучше</translation> |
225 <translation id="4224199872375172890">Вы используете актуальную версию Chromium.
</translation> | 225 <translation id="4224199872375172890">Вы используете актуальную версию Chromium.
</translation> |
226 <translation id="374481098568514319">На компьютере уже есть более новые компонен
ты Chromium. Используйте более новую версию установщика.</translation> | 226 <translation id="374481098568514319">На компьютере уже есть более новые компонен
ты Chromium. Используйте более новую версию установщика.</translation> |
227 <translation id="6240281849816458190">Вы пытаетесь войти в <strong><ph nam
e="DOMAIN"/></strong>, однако сервер предоставил сертификат, который ещё н
е действителен. Получить информацию о безопасности этого сертификата невозможно.
Chromium не может гарантировать, что вы будете обмениваться данными именно с &l
t;strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, а не с сайтом злоумышленников.
На вашем компьютере установлены следующие дата и время: <ph name="CURRENT_TIME"/
>. Если эти данные неверны, укажите правильные и обновите страницу.</translation
> | 227 <translation id="6240281849816458190">Вы пытаетесь войти в <strong><ph nam
e="DOMAIN"/></strong>, однако сервер предоставил сертификат, который ещё н
е действителен. Получить информацию о безопасности этого сертификата невозможно.
Chromium не может гарантировать, что вы будете обмениваться данными именно с &l
t;strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, а не с сайтом злоумышленников.
На вашем компьютере установлены следующие дата и время: <ph name="CURRENT_TIME"/
>. Если эти данные неверны, укажите правильные и обновите страницу.</translation
> |
228 <translation id="5862307444128926510">Добро пожаловать в Chromium</translation> | 228 <translation id="5862307444128926510">Добро пожаловать в Chromium</translation> |
229 <translation id="7318036098707714271">Файл настроек поврежден или недействителен
. Chromium не может восстановить ваши параметры.</translation> | 229 <translation id="7318036098707714271">Файл настроек поврежден или недействителен
. Chromium не может восстановить ваши параметры.</translation> |
230 <translation id="473845343586694349">Это предварительный просмотр новой версии C
hromium.</translation> | 230 <translation id="473845343586694349">Это предварительный просмотр новой версии C
hromium.</translation> |
231 <translation id="918373042641772655">Если вы отключите аккаунт <ph name="USERNAM
E"/>, все сохраненные на этом устройстве закладки, настройки, история и другие д
анные Chromium будут удалены. Данные в вашем аккаунте Google сохранятся, и вы см
ожете управлять ими в <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Личном кабинете Google<p
h name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> | 231 <translation id="918373042641772655">Если вы отключите аккаунт <ph name="USERNAM
E"/>, все сохраненные на этом устройстве закладки, настройки, история и другие д
анные Chromium будут удалены. Данные в вашем аккаунте Google сохранятся, и вы см
ожете управлять ими в <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Личном кабинете Google<p
h name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> |
232 <translation id="6403826409255603130">Chromium – веб-браузер, который открывает
веб-страницы и приложения за секунды. Он быстр, стабилен в работе и прост в испо
льзовании. Встроенная в Chromium защита от мошенничества и вредоносного ПО обесп
ечивает максимально безопасную работу в Интернете.</translation> | 232 <translation id="6403826409255603130">Chromium – веб-браузер, который открывает
веб-страницы и приложения за секунды. Он быстр, стабилен в работе и прост в испо
льзовании. Встроенная в Chromium защита от мошенничества и вредоносного ПО обесп
ечивает максимально безопасную работу в Интернете.</translation> |
233 <translation id="4019464536895378627">Вы попытались перейти на сайт <strong&g
t;<ph name="DOMAIN"/></strong>, но сервер предоставил сертификат, выданный
организацией, которую Chromium не считает надежной. Это может означать, что сер
вер создал свой собственный сертификат, которому Chromium не может доверять, или
что вмешался злоумышленник.</translation> | 233 <translation id="4019464536895378627">Вы попытались перейти на сайт <strong&g
t;<ph name="DOMAIN"/></strong>, но сервер предоставил сертификат, выданный
организацией, которую Chromium не считает надежной. Это может означать, что сер
вер создал свой собственный сертификат, которому Chromium не может доверять, или
что вмешался злоумышленник.</translation> |
234 <translation id="4230135487732243613">Связать данные Chromium с этим аккаунтом?<
/translation> | 234 <translation id="4230135487732243613">Связать данные Chromium с этим аккаунтом?<
/translation> |
235 <translation id="2572494885440352020">Помощник по Chromium</translation> | 235 <translation id="2572494885440352020">Помощник по Chromium</translation> |
236 <translation id="7617377681829253106">Chromium становится все лучше</translation
> | 236 <translation id="7617377681829253106">Chromium становится все лучше</translation
> |
237 <translation id="442817494342774222">Chromium будет автоматически запускаться пр
и включении компьютера.</translation> | 237 <translation id="442817494342774222">Chromium будет автоматически запускаться пр
и включении компьютера.</translation> |
238 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS обязана своим появлением допол
нительному <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>программному обеспечению с открытым и
сходным кодом<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> | 238 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS обязана своим появлением допол
нительному <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>программному обеспечению с открытым и
сходным кодом<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> |
239 <translation id="313551035350905294">Вы входите в управляемый аккаунт, администр
атор которого сможет контролировать ваш профиль Chromium. Ваши приложения, закла
дки, история, пароли, настройки и прочие данные Chromium будут связаны с аккаунт
ом <ph name="USER_NAME"/>. Вы можете удалить эти данные в Личном кабинете Google
Аккаунтов, но не можете связать их с другим аккаунтом.</translation> | 239 <translation id="313551035350905294">Вы входите в управляемый аккаунт, администр
атор которого сможет контролировать ваш профиль Chromium. Ваши приложения, закла
дки, история, пароли, настройки и прочие данные Chromium будут связаны с аккаунт
ом <ph name="USER_NAME"/>. Вы можете удалить эти данные в Личном кабинете Google
Аккаунтов, но не можете связать их с другим аккаунтом.</translation> |
240 <translation id="8823523095753232532">Связать данные Chromium с этим аккаунтом</
translation> | 240 <translation id="8823523095753232532">Связать данные Chromium с этим аккаунтом</
translation> |
241 <translation id="1808667845054772817">Переустановить Chromium</translation> | 241 <translation id="1808667845054772817">Переустановить Chromium</translation> |
242 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS не поддерживает внешних прилож
ений для обработки ссылок <ph name="SCHEME"/>. Запрашиваемая ссылка: <ph name="P
ROTOLINK"/>.</translation> | 242 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS не поддерживает внешних прилож
ений для обработки ссылок <ph name="SCHEME"/>. Запрашиваемая ссылка: <ph name="P
ROTOLINK"/>.</translation> |
243 <translation id="328888136576916638">Отсутствуют ключи API Google. Некоторые фун
кции Chromium могут не работать.</translation> | 243 <translation id="328888136576916638">Отсутствуют ключи API Google. Некоторые фун
кции Chromium могут не работать.</translation> |
244 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Оповещения</translation> | 244 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Оповещения</translation> |
245 <translation id="5032989939245619637">Сохранять данные в Chromium</translation> | 245 <translation id="5032989939245619637">Сохранять данные в Chromium</translation> |
246 </translationbundle> | 246 </translationbundle> |
OLD | NEW |