| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="ro"> | 3 <translationbundle lang="ro"> |
| 4 <translation id="6676384891291319759">Accesați Internetul</translation> | 4 <translation id="6676384891291319759">Accesați Internetul</translation> |
| 5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> The Chromium A
uthors. Toate drepturile rezervate.</translation> | 5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> The Chromium A
uthors. Toate drepturile rezervate.</translation> |
| 6 <translation id="6373523479360886564">Sigur doriți să dezinstalați Chromium?</tr
anslation> | 6 <translation id="6373523479360886564">Sigur doriți să dezinstalați Chromium?</tr
anslation> |
| 7 <translation id="5065199687811594072">Doriți ca Chromium să salveze informațiile
privind cardul de credit pentru completarea formularelor web?</translation> | 7 <translation id="5065199687811594072">Doriți ca Chromium să salveze informațiile
privind cardul de credit pentru completarea formularelor web?</translation> |
| 8 <translation id="6510925080656968729">Dezinstalați Chromium</translation> | 8 <translation id="6510925080656968729">Dezinstalați Chromium</translation> |
| 9 <translation id="2615699638672665509">În curând, acest computer nu va mai primi
actualizări Chromium, deoarece hardware-ul său nu mai este acceptat.</translatio
n> | 9 <translation id="2615699638672665509">În curând, acest computer nu va mai primi
actualizări Chromium, deoarece hardware-ul său nu mai este acceptat.</translatio
n> |
| 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium a fost actualizat, dar nu l-ați u
tilizat de cel puțin 30 de zile.</translation> | 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium a fost actualizat, dar nu l-ați u
tilizat de cel puțin 30 de zile.</translation> |
| (...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 47 <translation id="3103660991484857065">Programul de instalare nu a putut decompri
ma arhiva. Descărcați din nou Chromium.</translation> | 47 <translation id="3103660991484857065">Programul de instalare nu a putut decompri
ma arhiva. Descărcați din nou Chromium.</translation> |
| 48 <translation id="7064610482057367130">Nu s-a găsit nicio versiune instalată de C
hromium pentru a fi actualizată.</translation> | 48 <translation id="7064610482057367130">Nu s-a găsit nicio versiune instalată de C
hromium pentru a fi actualizată.</translation> |
| 49 <translation id="872034308864968620">Permiteți Chromium să ruleze în fundal</tra
nslation> | 49 <translation id="872034308864968620">Permiteți Chromium să ruleze în fundal</tra
nslation> |
| 50 <translation id="459535195905078186">Aplicații Chromium</translation> | 50 <translation id="459535195905078186">Aplicații Chromium</translation> |
| 51 <translation id="5109068449432240255">Da, ieșiți din Chromium</translation> | 51 <translation id="5109068449432240255">Da, ieșiți din Chromium</translation> |
| 52 <translation id="1480489203462860648">Încercați-l, este deja instalat</translati
on> | 52 <translation id="1480489203462860648">Încercați-l, este deja instalat</translati
on> |
| 53 <translation id="3032787606318309379">Se adaugă la Chromium...</translation> | 53 <translation id="3032787606318309379">Se adaugă la Chromium...</translation> |
| 54 <translation id="4831257561365056138">Dezinstalați Lansatorul de aplicații Chrom
ium</translation> | 54 <translation id="4831257561365056138">Dezinstalați Lansatorul de aplicații Chrom
ium</translation> |
| 55 <translation id="4222580632002216401">Acum sunteți conectat(ă) la Chromium! Sinc
ronizarea este dezactivată de administrator.</translation> | 55 <translation id="4222580632002216401">Acum sunteți conectat(ă) la Chromium! Sinc
ronizarea este dezactivată de administrator.</translation> |
| 56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Avertisment:<ph nam
e="END_BOLD"/> Chromium nu poate împiedica extensiile să înregistreze istoricul
navigării. Pentru a dezactiva această extensie în modul incognito, debifați acea
stă opțiune.</translation> | 56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Avertisment:<ph nam
e="END_BOLD"/> Chromium nu poate împiedica extensiile să înregistreze istoricul
navigării. Pentru a dezactiva această extensie în modul incognito, debifați acea
stă opțiune.</translation> |
| 57 <translation id="4516868174453854611">Acum că v-ați conectat, vă puteți accesa f
ilele, marcajele și alte lucruri din Chromium pe laptop, telefon și tabletă. În
plus, veți primi sugestii mai relevante și funcții în serviciile Google.</transl
ation> | |
| 58 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> | 57 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> |
| 59 <translation id="8628626585870903697">Chromium nu include vizualizatorul PDF car
e este necesar pentru funcționarea Previzualizării înainte de printare.</transla
tion> | 58 <translation id="8628626585870903697">Chromium nu include vizualizatorul PDF car
e este necesar pentru funcționarea Previzualizării înainte de printare.</transla
tion> |
| 60 <translation id="7138853919861947730">Chromium poate utiliza servicii web pentru
îmbunătățirea experienței de navigare.</translation> | 59 <translation id="7138853919861947730">Chromium poate utiliza servicii web pentru
îmbunătățirea experienței de navigare.</translation> |
| 61 <translation id="934663725767849097">Încercați noul mod de folosire a browserulu
i Chromium cu Contul Google și pe computerele utilizate în comun.</translation> | 60 <translation id="934663725767849097">Încercați noul mod de folosire a browserulu
i Chromium cu Contul Google și pe computerele utilizate în comun.</translation> |
| 62 <translation id="3849925841547750267">Ne pare rău, setările dvs. Mozilla Firefox
nu sunt disponibile cât timp browserul respectiv rulează. Pentru a importa aces
te setări în Chromium, salvați ceea ce lucrați și închideți toate ferestrele Fir
efox. Apoi faceți clic pe Continuați.</translation> | 61 <translation id="3849925841547750267">Ne pare rău, setările dvs. Mozilla Firefox
nu sunt disponibile cât timp browserul respectiv rulează. Pentru a importa aces
te setări în Chromium, salvați ceea ce lucrați și închideți toate ferestrele Fir
efox. Apoi faceți clic pe Continuați.</translation> |
| 63 <translation id="7771626876550251690">În acest caz, adresa afișată în certificat
nu se potrivește cu adresa site-ului web pe care a încercat să o acceseze brows
erul dvs. Un motiv posibil pentru acest fapt este interceptarea comunicațiilor d
vs. de către un atacator, care furnizează un certificat pentru un alt site web,
cauzând o astfel de nepotrivire. Un alt motiv posibil este că serverul este seta
t să afișeze același certificat pentru mai multe site-uri web, inclusiv cel pe c
are încercați să-l accesați, chiar dacă acel certificat nu este valabil pentru t
oate site-urile respective. Chromium poate confirma că ați accesat <strong>
;<ph name="DOMAIN2"/></strong>, dar nu poate confirma că este același site
ca <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, pe care ați intenționat să
-l accesați. Dacă veți continua, Chromium nu va mai căuta nicio altă nepotrivire
de nume.</translation> | 62 <translation id="7771626876550251690">În acest caz, adresa afișată în certificat
nu se potrivește cu adresa site-ului web pe care a încercat să o acceseze brows
erul dvs. Un motiv posibil pentru acest fapt este interceptarea comunicațiilor d
vs. de către un atacator, care furnizează un certificat pentru un alt site web,
cauzând o astfel de nepotrivire. Un alt motiv posibil este că serverul este seta
t să afișeze același certificat pentru mai multe site-uri web, inclusiv cel pe c
are încercați să-l accesați, chiar dacă acel certificat nu este valabil pentru t
oate site-urile respective. Chromium poate confirma că ați accesat <strong>
;<ph name="DOMAIN2"/></strong>, dar nu poate confirma că este același site
ca <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, pe care ați intenționat să
-l accesați. Dacă veți continua, Chromium nu va mai căuta nicio altă nepotrivire
de nume.</translation> |
| 64 <translation id="7027298027173928763">Chromium nu s-a putut actualiza automat la
cea mai recentă versiune, astfel încât pierdeți noi funcții excelente și remedi
eri de securitate. Trebuie să reinstalați Chromium manual.</translation> | 63 <translation id="7027298027173928763">Chromium nu s-a putut actualiza automat la
cea mai recentă versiune, astfel încât pierdeți noi funcții excelente și remedi
eri de securitate. Trebuie să reinstalați Chromium manual.</translation> |
| 65 <translation id="8897323336392112261">Stabilește și ce pagină se afișează când p
orniți Chromium sau când dați clic pe butonul Pagină de pornire.</translation> | 64 <translation id="8897323336392112261">Stabilește și ce pagină se afișează când p
orniți Chromium sau când dați clic pe butonul Pagină de pornire.</translation> |
| 66 <translation id="4330585738697551178">Despre acest modul se cunoaște că intră în
conflict cu Chromium.</translation> | 65 <translation id="4330585738697551178">Despre acest modul se cunoaște că intră în
conflict cu Chromium.</translation> |
| 67 <translation id="3190315855212034486">Hopa! Chromium s-a închis cu eroare. Repor
niți acum?</translation> | 66 <translation id="3190315855212034486">Hopa! Chromium s-a închis cu eroare. Repor
niți acum?</translation> |
| (...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 101 <translation id="6055895534982063517">Este disponibilă o nouă versiune Chromium,
iar aceasta este mai rapidă ca oricând.</translation> | 100 <translation id="6055895534982063517">Este disponibilă o nouă versiune Chromium,
iar aceasta este mai rapidă ca oricând.</translation> |
| 102 <translation id="8821041990367117597">Chromium nu a putut sincroniza datele, deo
arece detaliile de conectare pentru contul dvs. nu sunt actualizate.</translatio
n> | 101 <translation id="8821041990367117597">Chromium nu a putut sincroniza datele, deo
arece detaliile de conectare pentru contul dvs. nu sunt actualizate.</translatio
n> |
| 103 <translation id="4677944499843243528">Profilul pare să fie utilizat de alt proce
s Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>), pe alt computer (<ph name="HOST_NAME"/>).
Chromium a blocat profilul pentru a nu se deteriora. Dacă aveți certitudinea că
profilul nu este utilizat de alte procese, puteți să îl deblocați și să relansaț
i Chromium.</translation> | 102 <translation id="4677944499843243528">Profilul pare să fie utilizat de alt proce
s Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>), pe alt computer (<ph name="HOST_NAME"/>).
Chromium a blocat profilul pentru a nu se deteriora. Dacă aveți certitudinea că
profilul nu este utilizat de alte procese, puteți să îl deblocați și să relansaț
i Chromium.</translation> |
| 104 <translation id="5405650547142096840">Eliminați din Chromium</translation> | 103 <translation id="5405650547142096840">Eliminați din Chromium</translation> |
| 105 <translation id="4994636714258228724">Adăugați-vă la Chromium</translation> | 104 <translation id="4994636714258228724">Adăugați-vă la Chromium</translation> |
| 106 <translation id="7066436765290594559">Sistemul de operare Chromium nu a putut si
ncroniza datele. Actualizați parola de acces pentru sincronizare.</translation> | 105 <translation id="7066436765290594559">Sistemul de operare Chromium nu a putut si
ncroniza datele. Actualizați parola de acces pentru sincronizare.</translation> |
| 107 <translation id="7747138024166251722">Programul de instalare nu a putut crea un
director temporar. Verificați dacă există suficient spațiu liber și dacă aveți d
repturile necesare pentru a instala software-ul.</translation> | 106 <translation id="7747138024166251722">Programul de instalare nu a putut crea un
director temporar. Verificați dacă există suficient spațiu liber și dacă aveți d
repturile necesare pentru a instala software-ul.</translation> |
| 108 <translation id="3258596308407688501">Chromium nu poate citi și scrie în directo
rul propriu de date: | 107 <translation id="3258596308407688501">Chromium nu poate citi și scrie în directo
rul propriu de date: |
| 109 | 108 |
| 110 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> | 109 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> |
| 110 <translation id="1869480248812203386">Puteți contribui la un produs Chromium mai
sigur și mai ușor de folosit raportând automat la Google detaliile eventualelor
incidente privind securitatea.</translation> |
| 111 <translation id="6970811910055250180">Se actualizează dispozitivul...</translati
on> | 111 <translation id="6970811910055250180">Se actualizează dispozitivul...</translati
on> |
| 112 <translation id="2485422356828889247">Dezinstalați</translation> | 112 <translation id="2485422356828889247">Dezinstalați</translation> |
| 113 <translation id="85843667276690461">Obțineți ajutor în legătură cu utilizarea Ch
romium</translation> | 113 <translation id="85843667276690461">Obțineți ajutor în legătură cu utilizarea Ch
romium</translation> |
| 114 <translation id="5358375970380395591">Vă conectați cu un cont gestionat și îi pe
rmiteți administratorului acestuia controlul asupra profilului dvs. Chromium. Da
tele Chromium, cum ar fi aplicațiile, marcajele, istoricul, parolele și alte set
ări vor fi asociate definitiv cu <ph name="USER_NAME"/>. Veți putea să ștergeți
aceste date prin intermediul Tabloului de bord pentru Conturi Google, însă nu ve
ți putea să asociați aceste date cu alt cont. <ph name="LEARN_MORE"/></translati
on> | 114 <translation id="5358375970380395591">Vă conectați cu un cont gestionat și îi pe
rmiteți administratorului acestuia controlul asupra profilului dvs. Chromium. Da
tele Chromium, cum ar fi aplicațiile, marcajele, istoricul, parolele și alte set
ări vor fi asociate definitiv cu <ph name="USER_NAME"/>. Veți putea să ștergeți
aceste date prin intermediul Tabloului de bord pentru Conturi Google, însă nu ve
ți putea să asociați aceste date cu alt cont. <ph name="LEARN_MORE"/></translati
on> |
| 115 <translation id="9036189287518468038">Lansatorul de aplicații Chromium</translat
ion> | 115 <translation id="9036189287518468038">Lansatorul de aplicații Chromium</translat
ion> |
| 116 <translation id="8493179195440786826">Chromium nu este actualizat</translation> | 116 <translation id="8493179195440786826">Chromium nu este actualizat</translation> |
| 117 <translation id="911206726377975832">Ștergeți și datele de navigare?</translatio
n> | 117 <translation id="911206726377975832">Ștergeți și datele de navigare?</translatio
n> |
| 118 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> necesită să citiți și să
acceptați Termenii și condițiile următoare înainte de a utiliza acest dispoziti
v. Acești termeni nu extind, nu modifică și nu limitează Termenii pentru sistemu
l de operare Chromium.</translation> | 118 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> necesită să citiți și să
acceptați Termenii și condițiile următoare înainte de a utiliza acest dispoziti
v. Acești termeni nu extind, nu modifică și nu limitează Termenii pentru sistemu
l de operare Chromium.</translation> |
| 119 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> | |
| 120 <translation id="1699664235656412242">Închideți toate ferestrele Chromium (inclu
siv pe cele în modul Windows 8) și încercați din nou.</translation> | 119 <translation id="1699664235656412242">Închideți toate ferestrele Chromium (inclu
siv pe cele în modul Windows 8) și încercați din nou.</translation> |
| 121 <translation id="6734080038664603509">Actualizați &Chromium</translation> | 120 <translation id="6734080038664603509">Actualizați &Chromium</translation> |
| 122 <translation id="8862326446509486874">Nu aveți drepturile adecvate pentru instal
area la nivel de sistem. Încercați să rulați din nou programul de instalare ca A
dministrator.</translation> | 121 <translation id="8862326446509486874">Nu aveți drepturile adecvate pentru instal
area la nivel de sistem. Încercați să rulați din nou programul de instalare ca A
dministrator.</translation> |
| 123 <translation id="2535480412977113886">Sistemul de operare Chromium nu a putut si
ncroniza datele, deoarece detaliile de conectare pentru contul dvs. nu sunt actu
alizate.</translation> | 122 <translation id="2535480412977113886">Sistemul de operare Chromium nu a putut si
ncroniza datele, deoarece detaliile de conectare pentru contul dvs. nu sunt actu
alizate.</translation> |
| 124 <translation id="8697124171261953979">Stabilește și ce pagină se afișează când p
orniți Chromium sau când căutați din caseta polivalentă.</translation> | 123 <translation id="8697124171261953979">Stabilește și ce pagină se afișează când p
orniți Chromium sau când căutați din caseta polivalentă.</translation> |
| 125 <translation id="894903460958736500">Software-ul care rulează pe computer este i
ncompatibil cu Chromium.</translation> | 124 <translation id="894903460958736500">Software-ul care rulează pe computer este i
ncompatibil cu Chromium.</translation> |
| 126 <translation id="1774152462503052664">Permiteți Chromium să ruleze în fundal</tr
anslation> | 125 <translation id="1774152462503052664">Permiteți Chromium să ruleze în fundal</tr
anslation> |
| 127 <translation id="9022552996538154597">Conectați-vă la Chromium</translation> | 126 <translation id="9022552996538154597">Conectați-vă la Chromium</translation> |
| 128 <translation id="4365115785552740256">Chromium există mulțumită proiectului open
source <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ș
i a altor <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>produse software open source<ph name="END_L
INK_OSS"/>.</translation> | 127 <translation id="4365115785552740256">Chromium există mulțumită proiectului open
source <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ș
i a altor <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>produse software open source<ph name="END_L
INK_OSS"/>.</translation> |
| 129 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> | 128 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> |
| (...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 218 <translation id="4888717733111232871">Regula de intrare pentru Chromium pentru a
permite traficul mDNS.</translation> | 217 <translation id="4888717733111232871">Regula de intrare pentru Chromium pentru a
permite traficul mDNS.</translation> |
| 219 <translation id="151962892725702025">Sistemul de operare Chromium nu a putut sin
croniza datele, deoarece sincronizarea nu este disponibilă pentru domeniul dvs.<
/translation> | 218 <translation id="151962892725702025">Sistemul de operare Chromium nu a putut sin
croniza datele, deoarece sincronizarea nu este disponibilă pentru domeniul dvs.<
/translation> |
| 220 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> | 219 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> |
| 221 <translation id="8985587603644336029">Un alt utilizator s-a conectat anterior la
Chromium de pe acest computer ca <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Dacă acesta n
u este contul dvs., creați un nou utilizator Chromium, pentru a vă păstra separa
t datele. | 220 <translation id="8985587603644336029">Un alt utilizator s-a conectat anterior la
Chromium de pe acest computer ca <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Dacă acesta n
u este contul dvs., creați un nou utilizator Chromium, pentru a vă păstra separa
t datele. |
| 222 | 221 |
| 223 Dacă totuși vă conectați, informațiile Chromium cum ar fi marcajele, istoricul ș
i alte setări vor fi îmbinate cu <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> | 222 Dacă totuși vă conectați, informațiile Chromium cum ar fi marcajele, istoricul ș
i alte setări vor fi îmbinate cu <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> |
| 224 <translation id="2739631515503418643">Mai multe descărcări sunt în desfășurare.
Doriți să ieșiți din Chromium și să anulați descărcările?</translation> | 223 <translation id="2739631515503418643">Mai multe descărcări sunt în desfășurare.
Doriți să ieșiți din Chromium și să anulați descărcările?</translation> |
| 225 <translation id="9013262824292842194">Chromium necesită Windows Vista sau Window
s XP cu SP2 sau o versiune ulterioară.</translation> | 224 <translation id="9013262824292842194">Chromium necesită Windows Vista sau Window
s XP cu SP2 sau o versiune ulterioară.</translation> |
| 226 <translation id="1967743265616885482">Despre un modul cu același nume se cunoașt
e că intră în conflict cu Chromium.</translation> | 225 <translation id="1967743265616885482">Despre un modul cu același nume se cunoașt
e că intră în conflict cu Chromium.</translation> |
| 227 <translation id="8704119203788522458">Acesta este browserul dvs. Chromium</trans
lation> | 226 <translation id="8704119203788522458">Acesta este browserul dvs. Chromium</trans
lation> |
| 227 <translation id="8269379391216269538">Să îmbunătățim Chromium</translation> |
| 228 <translation id="4224199872375172890">Chromium este actualizat.</translation> | 228 <translation id="4224199872375172890">Chromium este actualizat.</translation> |
| 229 <translation id="374481098568514319">Acest computer are deja o versiune mai rece
ntă a componentelor Chromium. Vă rugăm să folosiți un program de instalare mai r
ecent.</translation> | 229 <translation id="374481098568514319">Acest computer are deja o versiune mai rece
ntă a componentelor Chromium. Vă rugăm să folosiți un program de instalare mai r
ecent.</translation> |
| 230 <translation id="6240281849816458190">Ați încercat să accesați <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong>, dar serverul a furnizat un certificat care încă
nu este valabil. Nu sunt disponibile informații care să indice dacă certificatu
l respectiv este de încredere. Chromium nu vă poate garanta în mod sigur că dvs.
comunicați cu <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, și nu cu un at
acator. Ora computerului dvs. este setată la <ph name="CURRENT_TIME"/>. Credeți
că această setare este corectă? În caz contrar, trebuie să corectați eroarea și
să actualizați această pagină.</translation> | 230 <translation id="6240281849816458190">Ați încercat să accesați <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong>, dar serverul a furnizat un certificat care încă
nu este valabil. Nu sunt disponibile informații care să indice dacă certificatu
l respectiv este de încredere. Chromium nu vă poate garanta în mod sigur că dvs.
comunicați cu <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, și nu cu un at
acator. Ora computerului dvs. este setată la <ph name="CURRENT_TIME"/>. Credeți
că această setare este corectă? În caz contrar, trebuie să corectați eroarea și
să actualizați această pagină.</translation> |
| 231 <translation id="5862307444128926510">Bun venit la Chromium</translation> | 231 <translation id="5862307444128926510">Bun venit la Chromium</translation> |
| 232 <translation id="7318036098707714271">Fișierul de preferințe este fie deteriorat
, fie nevalid. | 232 <translation id="7318036098707714271">Fișierul de preferințe este fie deteriorat
, fie nevalid. |
| 233 | 233 |
| 234 Chromium nu poate recupera setările.</translation> | 234 Chromium nu poate recupera setările.</translation> |
| 235 <translation id="473845343586694349">Previzualizați noul Chromium.</translation> | 235 <translation id="473845343586694349">Previzualizați noul Chromium.</translation> |
| 236 <translation id="918373042641772655">Dacă deconectați utilizatorul <ph name="USE
RNAME"/>, vor fi șterse istoricul, marcajele, setările și alte date Chromium sal
vate pe acest dispozitiv. Datele salvate în Contul Google nu vor fi șterse și po
t fi gestionate din <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Tabloul de bord Google<ph
name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> | 236 <translation id="918373042641772655">Dacă deconectați utilizatorul <ph name="USE
RNAME"/>, vor fi șterse istoricul, marcajele, setările și alte date Chromium sal
vate pe acest dispozitiv. Datele salvate în Contul Google nu vor fi șterse și po
t fi gestionate din <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Tabloul de bord Google<ph
name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> |
| 237 <translation id="6403826409255603130">Chromium este un browser web care rulează
pagini web și aplicații cu viteza fulgerului. Este rapid, stabil și ușor de util
izat. Navigați pe web în condiții de mai multă siguranță, beneficiind de o prote
cție sporită, încorporată în Chromium, împotriva programelor malware și a tentat
ivelor de phishing.</translation> | 237 <translation id="6403826409255603130">Chromium este un browser web care rulează
pagini web și aplicații cu viteza fulgerului. Este rapid, stabil și ușor de util
izat. Navigați pe web în condiții de mai multă siguranță, beneficiind de o prote
cție sporită, încorporată în Chromium, împotriva programelor malware și a tentat
ivelor de phishing.</translation> |
| 238 <translation id="4019464536895378627">Ați încercat să accesați <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong>, dar serverul a furnizat un certificat emis de c
ătre o entitate care nu este de încredere pentru Chromium. Acest lucru poate îns
emna că serverul a generat propriile sale acreditări de securitate, pe care Chro
mium nu se poate baza pentru informații de identitate sau este posibil ca un ata
cator să încerce să intercepteze comunicațiile dvs.</translation> | 238 <translation id="4019464536895378627">Ați încercat să accesați <strong><ph
name="DOMAIN"/></strong>, dar serverul a furnizat un certificat emis de c
ătre o entitate care nu este de încredere pentru Chromium. Acest lucru poate îns
emna că serverul a generat propriile sale acreditări de securitate, pe care Chro
mium nu se poate baza pentru informații de identitate sau este posibil ca un ata
cator să încerce să intercepteze comunicațiile dvs.</translation> |
| 239 <translation id="4230135487732243613">Vă conectați datele Chromium cu acest cont
?</translation> | 239 <translation id="4230135487732243613">Vă conectați datele Chromium cu acest cont
?</translation> |
| 240 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> | 240 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> |
| 241 <translation id="7617377681829253106">Chromium a devenit și mai bun</translation
> | 241 <translation id="7617377681829253106">Chromium a devenit și mai bun</translation
> |
| 242 <translation id="442817494342774222">Chromium este configurat pentru a se lansa
automat când porniți computerul.</translation> | 242 <translation id="442817494342774222">Chromium este configurat pentru a se lansa
automat când porniți computerul.</translation> |
| 243 <translation id="8974095189086268230">La realizarea sistemului de operare Chromi
um au contribuit și alte programe <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>software open
source<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> | 243 <translation id="8974095189086268230">La realizarea sistemului de operare Chromi
um au contribuit și alte programe <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>software open
source<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> |
| 244 <translation id="313551035350905294">Vă conectați cu un cont gestionat și îi per
miteți administratorului acestuia controlul asupra profilului dvs. Chromium. Dat
ele dvs. Chromium, cum ar fi aplicațiile, marcajele, istoricul, parolele și alte
setări vor fi asociate definitiv cu <ph name="USER_NAME"/>. Veți putea să șterg
eți aceste date prin intermediul Tabloului de bord pentru Conturi Google, însă n
u veți putea să asociați aceste date cu un alt cont.</translation> | 244 <translation id="313551035350905294">Vă conectați cu un cont gestionat și îi per
miteți administratorului acestuia controlul asupra profilului dvs. Chromium. Dat
ele dvs. Chromium, cum ar fi aplicațiile, marcajele, istoricul, parolele și alte
setări vor fi asociate definitiv cu <ph name="USER_NAME"/>. Veți putea să șterg
eți aceste date prin intermediul Tabloului de bord pentru Conturi Google, însă n
u veți putea să asociați aceste date cu un alt cont.</translation> |
| 245 <translation id="8823523095753232532">Conectați-vă datele Chromium cu acest cont
</translation> | 245 <translation id="8823523095753232532">Conectați-vă datele Chromium cu acest cont
</translation> |
| 246 <translation id="1808667845054772817">Reinstalați Chromium</translation> | 246 <translation id="1808667845054772817">Reinstalați Chromium</translation> |
| 247 <translation id="1221340462641866827">Sistemul de operare Chromium nu acceptă la
nsarea unei aplicații externe pentru a gestiona linkuri <ph name="SCHEME"/>. Lin
kul solicitat este <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> | 247 <translation id="1221340462641866827">Sistemul de operare Chromium nu acceptă la
nsarea unei aplicații externe pentru a gestiona linkuri <ph name="SCHEME"/>. Lin
kul solicitat este <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> |
| 248 <translation id="328888136576916638">Lipsesc chei pentru API-ul Google. Unele fu
ncționalități Chromium vor fi dezactivate.</translation> | 248 <translation id="328888136576916638">Lipsesc chei pentru API-ul Google. Unele fu
ncționalități Chromium vor fi dezactivate.</translation> |
| 249 <translation id="2602806952220118310">Chromium – Notificări</translation> | 249 <translation id="2602806952220118310">Chromium – Notificări</translation> |
| 250 <translation id="5032989939245619637">Salvați detaliile în Chromium</translation
> | 250 <translation id="5032989939245619637">Salvați detaliile în Chromium</translation
> |
| 251 </translationbundle> | 251 </translationbundle> |
| OLD | NEW |