Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(205)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_ro.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ro"> 3 <translationbundle lang="ro">
4 <translation id="6676384891291319759">Accesați Internetul</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Accesați Internetul</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> The Chromium A uthors. Toate drepturile rezervate.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> The Chromium A uthors. Toate drepturile rezervate.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Sigur doriți să dezinstalați Chromium?</tr anslation> 6 <translation id="6373523479360886564">Sigur doriți să dezinstalați Chromium?</tr anslation>
7 <translation id="5065199687811594072">Doriți ca Chromium să salveze informațiile privind cardul de credit pentru completarea formularelor web?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Doriți ca Chromium să salveze informațiile privind cardul de credit pentru completarea formularelor web?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Dezinstalați Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Dezinstalați Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">În curând, acest computer nu va mai primi actualizări Chromium, deoarece hardware-ul său nu mai este acceptat.</translatio n> 9 <translation id="2615699638672665509">În curând, acest computer nu va mai primi actualizări Chromium, deoarece hardware-ul său nu mai este acceptat.</translatio n>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium a fost actualizat, dar nu l-ați u tilizat de cel puțin 30 de zile.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium a fost actualizat, dar nu l-ați u tilizat de cel puțin 30 de zile.</translation>
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
47 <translation id="3103660991484857065">Programul de instalare nu a putut decompri ma arhiva. Descărcați din nou Chromium.</translation> 47 <translation id="3103660991484857065">Programul de instalare nu a putut decompri ma arhiva. Descărcați din nou Chromium.</translation>
48 <translation id="7064610482057367130">Nu s-a găsit nicio versiune instalată de C hromium pentru a fi actualizată.</translation> 48 <translation id="7064610482057367130">Nu s-a găsit nicio versiune instalată de C hromium pentru a fi actualizată.</translation>
49 <translation id="872034308864968620">Permiteți Chromium să ruleze în fundal</tra nslation> 49 <translation id="872034308864968620">Permiteți Chromium să ruleze în fundal</tra nslation>
50 <translation id="459535195905078186">Aplicații Chromium</translation> 50 <translation id="459535195905078186">Aplicații Chromium</translation>
51 <translation id="5109068449432240255">Da, ieșiți din Chromium</translation> 51 <translation id="5109068449432240255">Da, ieșiți din Chromium</translation>
52 <translation id="1480489203462860648">Încercați-l, este deja instalat</translati on> 52 <translation id="1480489203462860648">Încercați-l, este deja instalat</translati on>
53 <translation id="3032787606318309379">Se adaugă la Chromium...</translation> 53 <translation id="3032787606318309379">Se adaugă la Chromium...</translation>
54 <translation id="4831257561365056138">Dezinstalați Lansatorul de aplicații Chrom ium</translation> 54 <translation id="4831257561365056138">Dezinstalați Lansatorul de aplicații Chrom ium</translation>
55 <translation id="4222580632002216401">Acum sunteți conectat(ă) la Chromium! Sinc ronizarea este dezactivată de administrator.</translation> 55 <translation id="4222580632002216401">Acum sunteți conectat(ă) la Chromium! Sinc ronizarea este dezactivată de administrator.</translation>
56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Avertisment:<ph nam e="END_BOLD"/> Chromium nu poate împiedica extensiile să înregistreze istoricul navigării. Pentru a dezactiva această extensie în modul incognito, debifați acea stă opțiune.</translation> 56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Avertisment:<ph nam e="END_BOLD"/> Chromium nu poate împiedica extensiile să înregistreze istoricul navigării. Pentru a dezactiva această extensie în modul incognito, debifați acea stă opțiune.</translation>
57 <translation id="4516868174453854611">Acum că v-ați conectat, vă puteți accesa f ilele, marcajele și alte lucruri din Chromium pe laptop, telefon și tabletă. În plus, veți primi sugestii mai relevante și funcții în serviciile Google.</transl ation>
58 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 57 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
59 <translation id="8628626585870903697">Chromium nu include vizualizatorul PDF car e este necesar pentru funcționarea Previzualizării înainte de printare.</transla tion> 58 <translation id="8628626585870903697">Chromium nu include vizualizatorul PDF car e este necesar pentru funcționarea Previzualizării înainte de printare.</transla tion>
60 <translation id="7138853919861947730">Chromium poate utiliza servicii web pentru îmbunătățirea experienței de navigare.</translation> 59 <translation id="7138853919861947730">Chromium poate utiliza servicii web pentru îmbunătățirea experienței de navigare.</translation>
61 <translation id="934663725767849097">Încercați noul mod de folosire a browserulu i Chromium cu Contul Google și pe computerele utilizate în comun.</translation> 60 <translation id="934663725767849097">Încercați noul mod de folosire a browserulu i Chromium cu Contul Google și pe computerele utilizate în comun.</translation>
62 <translation id="3849925841547750267">Ne pare rău, setările dvs. Mozilla Firefox nu sunt disponibile cât timp browserul respectiv rulează. Pentru a importa aces te setări în Chromium, salvați ceea ce lucrați și închideți toate ferestrele Fir efox. Apoi faceți clic pe Continuați.</translation> 61 <translation id="3849925841547750267">Ne pare rău, setările dvs. Mozilla Firefox nu sunt disponibile cât timp browserul respectiv rulează. Pentru a importa aces te setări în Chromium, salvați ceea ce lucrați și închideți toate ferestrele Fir efox. Apoi faceți clic pe Continuați.</translation>
63 <translation id="7771626876550251690">În acest caz, adresa afișată în certificat nu se potrivește cu adresa site-ului web pe care a încercat să o acceseze brows erul dvs. Un motiv posibil pentru acest fapt este interceptarea comunicațiilor d vs. de către un atacator, care furnizează un certificat pentru un alt site web, cauzând o astfel de nepotrivire. Un alt motiv posibil este că serverul este seta t să afișeze același certificat pentru mai multe site-uri web, inclusiv cel pe c are încercați să-l accesați, chiar dacă acel certificat nu este valabil pentru t oate site-urile respective. Chromium poate confirma că ați accesat &lt;strong&gt ;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, dar nu poate confirma că este același site ca &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, pe care ați intenționat să -l accesați. Dacă veți continua, Chromium nu va mai căuta nicio altă nepotrivire de nume.</translation> 62 <translation id="7771626876550251690">În acest caz, adresa afișată în certificat nu se potrivește cu adresa site-ului web pe care a încercat să o acceseze brows erul dvs. Un motiv posibil pentru acest fapt este interceptarea comunicațiilor d vs. de către un atacator, care furnizează un certificat pentru un alt site web, cauzând o astfel de nepotrivire. Un alt motiv posibil este că serverul este seta t să afișeze același certificat pentru mai multe site-uri web, inclusiv cel pe c are încercați să-l accesați, chiar dacă acel certificat nu este valabil pentru t oate site-urile respective. Chromium poate confirma că ați accesat &lt;strong&gt ;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, dar nu poate confirma că este același site ca &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, pe care ați intenționat să -l accesați. Dacă veți continua, Chromium nu va mai căuta nicio altă nepotrivire de nume.</translation>
64 <translation id="7027298027173928763">Chromium nu s-a putut actualiza automat la cea mai recentă versiune, astfel încât pierdeți noi funcții excelente și remedi eri de securitate. Trebuie să reinstalați Chromium manual.</translation> 63 <translation id="7027298027173928763">Chromium nu s-a putut actualiza automat la cea mai recentă versiune, astfel încât pierdeți noi funcții excelente și remedi eri de securitate. Trebuie să reinstalați Chromium manual.</translation>
65 <translation id="8897323336392112261">Stabilește și ce pagină se afișează când p orniți Chromium sau când dați clic pe butonul Pagină de pornire.</translation> 64 <translation id="8897323336392112261">Stabilește și ce pagină se afișează când p orniți Chromium sau când dați clic pe butonul Pagină de pornire.</translation>
66 <translation id="4330585738697551178">Despre acest modul se cunoaște că intră în conflict cu Chromium.</translation> 65 <translation id="4330585738697551178">Despre acest modul se cunoaște că intră în conflict cu Chromium.</translation>
67 <translation id="3190315855212034486">Hopa! Chromium s-a închis cu eroare. Repor niți acum?</translation> 66 <translation id="3190315855212034486">Hopa! Chromium s-a închis cu eroare. Repor niți acum?</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
101 <translation id="6055895534982063517">Este disponibilă o nouă versiune Chromium, iar aceasta este mai rapidă ca oricând.</translation> 100 <translation id="6055895534982063517">Este disponibilă o nouă versiune Chromium, iar aceasta este mai rapidă ca oricând.</translation>
102 <translation id="8821041990367117597">Chromium nu a putut sincroniza datele, deo arece detaliile de conectare pentru contul dvs. nu sunt actualizate.</translatio n> 101 <translation id="8821041990367117597">Chromium nu a putut sincroniza datele, deo arece detaliile de conectare pentru contul dvs. nu sunt actualizate.</translatio n>
103 <translation id="4677944499843243528">Profilul pare să fie utilizat de alt proce s Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>), pe alt computer (<ph name="HOST_NAME"/>). Chromium a blocat profilul pentru a nu se deteriora. Dacă aveți certitudinea că profilul nu este utilizat de alte procese, puteți să îl deblocați și să relansaț i Chromium.</translation> 102 <translation id="4677944499843243528">Profilul pare să fie utilizat de alt proce s Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>), pe alt computer (<ph name="HOST_NAME"/>). Chromium a blocat profilul pentru a nu se deteriora. Dacă aveți certitudinea că profilul nu este utilizat de alte procese, puteți să îl deblocați și să relansaț i Chromium.</translation>
104 <translation id="5405650547142096840">Eliminați din Chromium</translation> 103 <translation id="5405650547142096840">Eliminați din Chromium</translation>
105 <translation id="4994636714258228724">Adăugați-vă la Chromium</translation> 104 <translation id="4994636714258228724">Adăugați-vă la Chromium</translation>
106 <translation id="7066436765290594559">Sistemul de operare Chromium nu a putut si ncroniza datele. Actualizați parola de acces pentru sincronizare.</translation> 105 <translation id="7066436765290594559">Sistemul de operare Chromium nu a putut si ncroniza datele. Actualizați parola de acces pentru sincronizare.</translation>
107 <translation id="7747138024166251722">Programul de instalare nu a putut crea un director temporar. Verificați dacă există suficient spațiu liber și dacă aveți d repturile necesare pentru a instala software-ul.</translation> 106 <translation id="7747138024166251722">Programul de instalare nu a putut crea un director temporar. Verificați dacă există suficient spațiu liber și dacă aveți d repturile necesare pentru a instala software-ul.</translation>
108 <translation id="3258596308407688501">Chromium nu poate citi și scrie în directo rul propriu de date: 107 <translation id="3258596308407688501">Chromium nu poate citi și scrie în directo rul propriu de date:
109 108
110 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 109 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
110 <translation id="1869480248812203386">Puteți contribui la un produs Chromium mai sigur și mai ușor de folosit raportând automat la Google detaliile eventualelor incidente privind securitatea.</translation>
111 <translation id="6970811910055250180">Se actualizează dispozitivul...</translati on> 111 <translation id="6970811910055250180">Se actualizează dispozitivul...</translati on>
112 <translation id="2485422356828889247">Dezinstalați</translation> 112 <translation id="2485422356828889247">Dezinstalați</translation>
113 <translation id="85843667276690461">Obțineți ajutor în legătură cu utilizarea Ch romium</translation> 113 <translation id="85843667276690461">Obțineți ajutor în legătură cu utilizarea Ch romium</translation>
114 <translation id="5358375970380395591">Vă conectați cu un cont gestionat și îi pe rmiteți administratorului acestuia controlul asupra profilului dvs. Chromium. Da tele Chromium, cum ar fi aplicațiile, marcajele, istoricul, parolele și alte set ări vor fi asociate definitiv cu <ph name="USER_NAME"/>. Veți putea să ștergeți aceste date prin intermediul Tabloului de bord pentru Conturi Google, însă nu ve ți putea să asociați aceste date cu alt cont. <ph name="LEARN_MORE"/></translati on> 114 <translation id="5358375970380395591">Vă conectați cu un cont gestionat și îi pe rmiteți administratorului acestuia controlul asupra profilului dvs. Chromium. Da tele Chromium, cum ar fi aplicațiile, marcajele, istoricul, parolele și alte set ări vor fi asociate definitiv cu <ph name="USER_NAME"/>. Veți putea să ștergeți aceste date prin intermediul Tabloului de bord pentru Conturi Google, însă nu ve ți putea să asociați aceste date cu alt cont. <ph name="LEARN_MORE"/></translati on>
115 <translation id="9036189287518468038">Lansatorul de aplicații Chromium</translat ion> 115 <translation id="9036189287518468038">Lansatorul de aplicații Chromium</translat ion>
116 <translation id="8493179195440786826">Chromium nu este actualizat</translation> 116 <translation id="8493179195440786826">Chromium nu este actualizat</translation>
117 <translation id="911206726377975832">Ștergeți și datele de navigare?</translatio n> 117 <translation id="911206726377975832">Ștergeți și datele de navigare?</translatio n>
118 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> necesită să citiți și să acceptați Termenii și condițiile următoare înainte de a utiliza acest dispoziti v. Acești termeni nu extind, nu modifică și nu limitează Termenii pentru sistemu l de operare Chromium.</translation> 118 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> necesită să citiți și să acceptați Termenii și condițiile următoare înainte de a utiliza acest dispoziti v. Acești termeni nu extind, nu modifică și nu limitează Termenii pentru sistemu l de operare Chromium.</translation>
119 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
120 <translation id="1699664235656412242">Închideți toate ferestrele Chromium (inclu siv pe cele în modul Windows 8) și încercați din nou.</translation> 119 <translation id="1699664235656412242">Închideți toate ferestrele Chromium (inclu siv pe cele în modul Windows 8) și încercați din nou.</translation>
121 <translation id="6734080038664603509">Actualizați &amp;Chromium</translation> 120 <translation id="6734080038664603509">Actualizați &amp;Chromium</translation>
122 <translation id="8862326446509486874">Nu aveți drepturile adecvate pentru instal area la nivel de sistem. Încercați să rulați din nou programul de instalare ca A dministrator.</translation> 121 <translation id="8862326446509486874">Nu aveți drepturile adecvate pentru instal area la nivel de sistem. Încercați să rulați din nou programul de instalare ca A dministrator.</translation>
123 <translation id="2535480412977113886">Sistemul de operare Chromium nu a putut si ncroniza datele, deoarece detaliile de conectare pentru contul dvs. nu sunt actu alizate.</translation> 122 <translation id="2535480412977113886">Sistemul de operare Chromium nu a putut si ncroniza datele, deoarece detaliile de conectare pentru contul dvs. nu sunt actu alizate.</translation>
124 <translation id="8697124171261953979">Stabilește și ce pagină se afișează când p orniți Chromium sau când căutați din caseta polivalentă.</translation> 123 <translation id="8697124171261953979">Stabilește și ce pagină se afișează când p orniți Chromium sau când căutați din caseta polivalentă.</translation>
125 <translation id="894903460958736500">Software-ul care rulează pe computer este i ncompatibil cu Chromium.</translation> 124 <translation id="894903460958736500">Software-ul care rulează pe computer este i ncompatibil cu Chromium.</translation>
126 <translation id="1774152462503052664">Permiteți Chromium să ruleze în fundal</tr anslation> 125 <translation id="1774152462503052664">Permiteți Chromium să ruleze în fundal</tr anslation>
127 <translation id="9022552996538154597">Conectați-vă la Chromium</translation> 126 <translation id="9022552996538154597">Conectați-vă la Chromium</translation>
128 <translation id="4365115785552740256">Chromium există mulțumită proiectului open source <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ș i a altor <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>produse software open source<ph name="END_L INK_OSS"/>.</translation> 127 <translation id="4365115785552740256">Chromium există mulțumită proiectului open source <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ș i a altor <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>produse software open source<ph name="END_L INK_OSS"/>.</translation>
129 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 128 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
(...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
218 <translation id="4888717733111232871">Regula de intrare pentru Chromium pentru a permite traficul mDNS.</translation> 217 <translation id="4888717733111232871">Regula de intrare pentru Chromium pentru a permite traficul mDNS.</translation>
219 <translation id="151962892725702025">Sistemul de operare Chromium nu a putut sin croniza datele, deoarece sincronizarea nu este disponibilă pentru domeniul dvs.< /translation> 218 <translation id="151962892725702025">Sistemul de operare Chromium nu a putut sin croniza datele, deoarece sincronizarea nu este disponibilă pentru domeniul dvs.< /translation>
220 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> 219 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation>
221 <translation id="8985587603644336029">Un alt utilizator s-a conectat anterior la Chromium de pe acest computer ca <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Dacă acesta n u este contul dvs., creați un nou utilizator Chromium, pentru a vă păstra separa t datele. 220 <translation id="8985587603644336029">Un alt utilizator s-a conectat anterior la Chromium de pe acest computer ca <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Dacă acesta n u este contul dvs., creați un nou utilizator Chromium, pentru a vă păstra separa t datele.
222 221
223 Dacă totuși vă conectați, informațiile Chromium cum ar fi marcajele, istoricul ș i alte setări vor fi îmbinate cu <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> 222 Dacă totuși vă conectați, informațiile Chromium cum ar fi marcajele, istoricul ș i alte setări vor fi îmbinate cu <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation>
224 <translation id="2739631515503418643">Mai multe descărcări sunt în desfășurare. Doriți să ieșiți din Chromium și să anulați descărcările?</translation> 223 <translation id="2739631515503418643">Mai multe descărcări sunt în desfășurare. Doriți să ieșiți din Chromium și să anulați descărcările?</translation>
225 <translation id="9013262824292842194">Chromium necesită Windows Vista sau Window s XP cu SP2 sau o versiune ulterioară.</translation> 224 <translation id="9013262824292842194">Chromium necesită Windows Vista sau Window s XP cu SP2 sau o versiune ulterioară.</translation>
226 <translation id="1967743265616885482">Despre un modul cu același nume se cunoașt e că intră în conflict cu Chromium.</translation> 225 <translation id="1967743265616885482">Despre un modul cu același nume se cunoașt e că intră în conflict cu Chromium.</translation>
227 <translation id="8704119203788522458">Acesta este browserul dvs. Chromium</trans lation> 226 <translation id="8704119203788522458">Acesta este browserul dvs. Chromium</trans lation>
227 <translation id="8269379391216269538">Să îmbunătățim Chromium</translation>
228 <translation id="4224199872375172890">Chromium este actualizat.</translation> 228 <translation id="4224199872375172890">Chromium este actualizat.</translation>
229 <translation id="374481098568514319">Acest computer are deja o versiune mai rece ntă a componentelor Chromium. Vă rugăm să folosiți un program de instalare mai r ecent.</translation> 229 <translation id="374481098568514319">Acest computer are deja o versiune mai rece ntă a componentelor Chromium. Vă rugăm să folosiți un program de instalare mai r ecent.</translation>
230 <translation id="6240281849816458190">Ați încercat să accesați &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, dar serverul a furnizat un certificat care încă nu este valabil. Nu sunt disponibile informații care să indice dacă certificatu l respectiv este de încredere. Chromium nu vă poate garanta în mod sigur că dvs. comunicați cu &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, și nu cu un at acator. Ora computerului dvs. este setată la <ph name="CURRENT_TIME"/>. Credeți că această setare este corectă? În caz contrar, trebuie să corectați eroarea și să actualizați această pagină.</translation> 230 <translation id="6240281849816458190">Ați încercat să accesați &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, dar serverul a furnizat un certificat care încă nu este valabil. Nu sunt disponibile informații care să indice dacă certificatu l respectiv este de încredere. Chromium nu vă poate garanta în mod sigur că dvs. comunicați cu &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, și nu cu un at acator. Ora computerului dvs. este setată la <ph name="CURRENT_TIME"/>. Credeți că această setare este corectă? În caz contrar, trebuie să corectați eroarea și să actualizați această pagină.</translation>
231 <translation id="5862307444128926510">Bun venit la Chromium</translation> 231 <translation id="5862307444128926510">Bun venit la Chromium</translation>
232 <translation id="7318036098707714271">Fișierul de preferințe este fie deteriorat , fie nevalid. 232 <translation id="7318036098707714271">Fișierul de preferințe este fie deteriorat , fie nevalid.
233 233
234 Chromium nu poate recupera setările.</translation> 234 Chromium nu poate recupera setările.</translation>
235 <translation id="473845343586694349">Previzualizați noul Chromium.</translation> 235 <translation id="473845343586694349">Previzualizați noul Chromium.</translation>
236 <translation id="918373042641772655">Dacă deconectați utilizatorul <ph name="USE RNAME"/>, vor fi șterse istoricul, marcajele, setările și alte date Chromium sal vate pe acest dispozitiv. Datele salvate în Contul Google nu vor fi șterse și po t fi gestionate din <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Tabloul de bord Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> 236 <translation id="918373042641772655">Dacă deconectați utilizatorul <ph name="USE RNAME"/>, vor fi șterse istoricul, marcajele, setările și alte date Chromium sal vate pe acest dispozitiv. Datele salvate în Contul Google nu vor fi șterse și po t fi gestionate din <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Tabloul de bord Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation>
237 <translation id="6403826409255603130">Chromium este un browser web care rulează pagini web și aplicații cu viteza fulgerului. Este rapid, stabil și ușor de util izat. Navigați pe web în condiții de mai multă siguranță, beneficiind de o prote cție sporită, încorporată în Chromium, împotriva programelor malware și a tentat ivelor de phishing.</translation> 237 <translation id="6403826409255603130">Chromium este un browser web care rulează pagini web și aplicații cu viteza fulgerului. Este rapid, stabil și ușor de util izat. Navigați pe web în condiții de mai multă siguranță, beneficiind de o prote cție sporită, încorporată în Chromium, împotriva programelor malware și a tentat ivelor de phishing.</translation>
238 <translation id="4019464536895378627">Ați încercat să accesați &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, dar serverul a furnizat un certificat emis de c ătre o entitate care nu este de încredere pentru Chromium. Acest lucru poate îns emna că serverul a generat propriile sale acreditări de securitate, pe care Chro mium nu se poate baza pentru informații de identitate sau este posibil ca un ata cator să încerce să intercepteze comunicațiile dvs.</translation> 238 <translation id="4019464536895378627">Ați încercat să accesați &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, dar serverul a furnizat un certificat emis de c ătre o entitate care nu este de încredere pentru Chromium. Acest lucru poate îns emna că serverul a generat propriile sale acreditări de securitate, pe care Chro mium nu se poate baza pentru informații de identitate sau este posibil ca un ata cator să încerce să intercepteze comunicațiile dvs.</translation>
239 <translation id="4230135487732243613">Vă conectați datele Chromium cu acest cont ?</translation> 239 <translation id="4230135487732243613">Vă conectați datele Chromium cu acest cont ?</translation>
240 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> 240 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation>
241 <translation id="7617377681829253106">Chromium a devenit și mai bun</translation > 241 <translation id="7617377681829253106">Chromium a devenit și mai bun</translation >
242 <translation id="442817494342774222">Chromium este configurat pentru a se lansa automat când porniți computerul.</translation> 242 <translation id="442817494342774222">Chromium este configurat pentru a se lansa automat când porniți computerul.</translation>
243 <translation id="8974095189086268230">La realizarea sistemului de operare Chromi um au contribuit și alte programe <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>software open source<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> 243 <translation id="8974095189086268230">La realizarea sistemului de operare Chromi um au contribuit și alte programe <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>software open source<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation>
244 <translation id="313551035350905294">Vă conectați cu un cont gestionat și îi per miteți administratorului acestuia controlul asupra profilului dvs. Chromium. Dat ele dvs. Chromium, cum ar fi aplicațiile, marcajele, istoricul, parolele și alte setări vor fi asociate definitiv cu <ph name="USER_NAME"/>. Veți putea să șterg eți aceste date prin intermediul Tabloului de bord pentru Conturi Google, însă n u veți putea să asociați aceste date cu un alt cont.</translation> 244 <translation id="313551035350905294">Vă conectați cu un cont gestionat și îi per miteți administratorului acestuia controlul asupra profilului dvs. Chromium. Dat ele dvs. Chromium, cum ar fi aplicațiile, marcajele, istoricul, parolele și alte setări vor fi asociate definitiv cu <ph name="USER_NAME"/>. Veți putea să șterg eți aceste date prin intermediul Tabloului de bord pentru Conturi Google, însă n u veți putea să asociați aceste date cu un alt cont.</translation>
245 <translation id="8823523095753232532">Conectați-vă datele Chromium cu acest cont </translation> 245 <translation id="8823523095753232532">Conectați-vă datele Chromium cu acest cont </translation>
246 <translation id="1808667845054772817">Reinstalați Chromium</translation> 246 <translation id="1808667845054772817">Reinstalați Chromium</translation>
247 <translation id="1221340462641866827">Sistemul de operare Chromium nu acceptă la nsarea unei aplicații externe pentru a gestiona linkuri <ph name="SCHEME"/>. Lin kul solicitat este <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 247 <translation id="1221340462641866827">Sistemul de operare Chromium nu acceptă la nsarea unei aplicații externe pentru a gestiona linkuri <ph name="SCHEME"/>. Lin kul solicitat este <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
248 <translation id="328888136576916638">Lipsesc chei pentru API-ul Google. Unele fu ncționalități Chromium vor fi dezactivate.</translation> 248 <translation id="328888136576916638">Lipsesc chei pentru API-ul Google. Unele fu ncționalități Chromium vor fi dezactivate.</translation>
249 <translation id="2602806952220118310">Chromium – Notificări</translation> 249 <translation id="2602806952220118310">Chromium – Notificări</translation>
250 <translation id="5032989939245619637">Salvați detaliile în Chromium</translation > 250 <translation id="5032989939245619637">Salvați detaliile în Chromium</translation >
251 </translationbundle> 251 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_pt-PT.xtb ('k') | trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_ru.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698