Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(210)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_pt-PT.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pt-PT"> 3 <translationbundle lang="pt-PT">
4 <translation id="6676384891291319759">Aceder à Internet</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Aceder à Internet</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> Os autores do Chromium. Todos os direitos reservados.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> Os autores do Chromium. Todos os direitos reservados.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Tem a certeza de que pretende desinstalar o Chromium?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Tem a certeza de que pretende desinstalar o Chromium?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Pretende que o Chromium guarde estas infor mações de cartão de crédito para preenchimento de formulários Web?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Pretende que o Chromium guarde estas infor mações de cartão de crédito para preenchimento de formulários Web?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Desinstalar o Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Desinstalar o Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Este computador deixará de receber em brev e atualizações do Chromium porque o seu hardware já não é suportado.</translatio n> 9 <translation id="2615699638672665509">Este computador deixará de receber em brev e atualizações do Chromium porque o seu hardware já não é suportado.</translatio n>
10 <translation id="6893813176749746474">O Chromium foi atualizado, mas já não o ut iliza há, pelo menos, 30 dias.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">O Chromium foi atualizado, mas já não o ut iliza há, pelo menos, 30 dias.</translation>
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
47 <translation id="3103660991484857065">Houve uma falha no programa de instalação ao descompactar o arquivo. Transfira novamente o Chromium.</translation> 47 <translation id="3103660991484857065">Houve uma falha no programa de instalação ao descompactar o arquivo. Transfira novamente o Chromium.</translation>
48 <translation id="7064610482057367130">Não foi encontrada qualquer instalação do Chromium para atualização.</translation> 48 <translation id="7064610482057367130">Não foi encontrada qualquer instalação do Chromium para atualização.</translation>
49 <translation id="872034308864968620">Permitir que o Chromium Seja Executado em S egundo Plano</translation> 49 <translation id="872034308864968620">Permitir que o Chromium Seja Executado em S egundo Plano</translation>
50 <translation id="459535195905078186">Aplicações do Chromium</translation> 50 <translation id="459535195905078186">Aplicações do Chromium</translation>
51 <translation id="5109068449432240255">Sim, sair do Chromium</translation> 51 <translation id="5109068449432240255">Sim, sair do Chromium</translation>
52 <translation id="1480489203462860648">Experimente, já está instalado</translatio n> 52 <translation id="1480489203462860648">Experimente, já está instalado</translatio n>
53 <translation id="3032787606318309379">A adicionar ao Chromium...</translation> 53 <translation id="3032787606318309379">A adicionar ao Chromium...</translation>
54 <translation id="4831257561365056138">Desinstalar Chromium App Launcher</transla tion> 54 <translation id="4831257561365056138">Desinstalar Chromium App Launcher</transla tion>
55 <translation id="4222580632002216401">Tem agora sessão iniciada no Chromium! A s incronização foi desativada pelo seu administrador.</translation> 55 <translation id="4222580632002216401">Tem agora sessão iniciada no Chromium! A s incronização foi desativada pelo seu administrador.</translation>
56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Aviso:<ph name="END _BOLD"/> o Chromium não consegue impedir que as extensões gravem o seu histórico de navegação. Para desativar esta extensão no modo de navegação anónima, desmar que esta opção.</translation> 56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Aviso:<ph name="END _BOLD"/> o Chromium não consegue impedir que as extensões gravem o seu histórico de navegação. Para desativar esta extensão no modo de navegação anónima, desmar que esta opção.</translation>
57 <translation id="4516868174453854611">Agora que tem sessão iniciada, pode aceder aos seus separadores, marcadores e a outros itens do Chromium no computador por tátil, no telemóvel e no tablet. Também receberá sugestões mais relevantes e fun cionalidades sobre os serviços Google.</translation>
58 <translation id="985602178874221306">Os Autores do Chromium</translation> 57 <translation id="985602178874221306">Os Autores do Chromium</translation>
59 <translation id="8628626585870903697">O Chromium não inclui o visualizador de PD F que é necessário para que a Pré-visualização da Impressão funcione.</translati on> 58 <translation id="8628626585870903697">O Chromium não inclui o visualizador de PD F que é necessário para que a Pré-visualização da Impressão funcione.</translati on>
60 <translation id="7138853919861947730">O Chromium pode utilizar serviços Web para melhorar a sua experiência de navegação.</translation> 59 <translation id="7138853919861947730">O Chromium pode utilizar serviços Web para melhorar a sua experiência de navegação.</translation>
61 <translation id="934663725767849097">Experimente a nova forma de utilizar o Chro mium com a sua Conta Google e em computadores partilhados.</translation> 60 <translation id="934663725767849097">Experimente a nova forma de utilizar o Chro mium com a sua Conta Google e em computadores partilhados.</translation>
62 <translation id="3849925841547750267">Infelizmente, as suas definições do Mozill a Firefox não estão disponíveis enquanto esse navegador estiver em execução. Par a importar essas definições para o Chromium, guarde o seu trabalho e feche todas as janelas do Firefox. Em seguida, clique em Continuar.</translation> 61 <translation id="3849925841547750267">Infelizmente, as suas definições do Mozill a Firefox não estão disponíveis enquanto esse navegador estiver em execução. Par a importar essas definições para o Chromium, guarde o seu trabalho e feche todas as janelas do Firefox. Em seguida, clique em Continuar.</translation>
63 <translation id="7771626876550251690">Neste caso, o endereço listado no certific ado não corresponde ao endereço do Web site ao qual o seu navegador tentou acede r. Um dos motivos possíveis é o facto de as suas comunicações estarem a ser inte rcetadas por um utilizador mal intencionado que está apresentar um certificado p ara um Web site diferente, o que poderia provocar uma incompatibilidade. Outro m otivo possível é o facto de o servidor estar configurado para devolver o mesmo c ertificado a vários Web sites, incluindo aquele que está a tentar visitar, mesmo que esse certificado não seja válido para todos esses Web sites. O Chromium pod e afirmar garantidamente que acedeu a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/str ong&gt;, mas não pode confirmar que esse é o mesmo Web site que &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ao qual pretendia aceder. Se continuar, o Chrom ium não irá verificar se existem outras incompatibilidades de nome.</translation > 62 <translation id="7771626876550251690">Neste caso, o endereço listado no certific ado não corresponde ao endereço do Web site ao qual o seu navegador tentou acede r. Um dos motivos possíveis é o facto de as suas comunicações estarem a ser inte rcetadas por um utilizador mal intencionado que está apresentar um certificado p ara um Web site diferente, o que poderia provocar uma incompatibilidade. Outro m otivo possível é o facto de o servidor estar configurado para devolver o mesmo c ertificado a vários Web sites, incluindo aquele que está a tentar visitar, mesmo que esse certificado não seja válido para todos esses Web sites. O Chromium pod e afirmar garantidamente que acedeu a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/str ong&gt;, mas não pode confirmar que esse é o mesmo Web site que &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ao qual pretendia aceder. Se continuar, o Chrom ium não irá verificar se existem outras incompatibilidades de nome.</translation >
64 <translation id="7027298027173928763">Não foi possível atualizar automaticamente o Chromium para a versão mais recente, pelo que está a perder novas funcionalid ades e correções de segurança fantásticas. Tem de reinstalar manualmente o Chrom ium.</translation> 63 <translation id="7027298027173928763">Não foi possível atualizar automaticamente o Chromium para a versão mais recente, pelo que está a perder novas funcionalid ades e correções de segurança fantásticas. Tem de reinstalar manualmente o Chrom ium.</translation>
65 <translation id="8897323336392112261">Também controla a página apresentada quand o inicia o Chromium ou clica no botão Página Inicial.</translation> 64 <translation id="8897323336392112261">Também controla a página apresentada quand o inicia o Chromium ou clica no botão Página Inicial.</translation>
66 <translation id="4330585738697551178">Este módulo é conhecido por entrar em conf lito com o Chromium.</translation> 65 <translation id="4330585738697551178">Este módulo é conhecido por entrar em conf lito com o Chromium.</translation>
67 <translation id="3190315855212034486">Ups! O Chromium falhou. Reiniciar agora?</ translation> 66 <translation id="3190315855212034486">Ups! O Chromium falhou. Reiniciar agora?</ translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
101 <translation id="6055895534982063517">Está disponível uma nova versão do Chromiu m, mais rápida do que nunca.</translation> 100 <translation id="6055895534982063517">Está disponível uma nova versão do Chromiu m, mais rápida do que nunca.</translation>
102 <translation id="8821041990367117597">O Chromium não conseguiu sincronizar os da dos porque os detalhes de início de sessão da sua conta estão desatualizados.</t ranslation> 101 <translation id="8821041990367117597">O Chromium não conseguiu sincronizar os da dos porque os detalhes de início de sessão da sua conta estão desatualizados.</t ranslation>
103 <translation id="4677944499843243528">O perfil parece estar a ser utilizado por outro processo do Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) noutro computador (<ph name ="HOST_NAME"/>). O Chromium bloqueou o perfil para que não seja danificado. Se t iver a certeza de que não existem outros processos a utilizar este perfil, pode desbloqueá-lo e reiniciar o Chromium.</translation> 102 <translation id="4677944499843243528">O perfil parece estar a ser utilizado por outro processo do Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) noutro computador (<ph name ="HOST_NAME"/>). O Chromium bloqueou o perfil para que não seja danificado. Se t iver a certeza de que não existem outros processos a utilizar este perfil, pode desbloqueá-lo e reiniciar o Chromium.</translation>
104 <translation id="5405650547142096840">Remover do Chromium</translation> 103 <translation id="5405650547142096840">Remover do Chromium</translation>
105 <translation id="4994636714258228724">Adicionar-se ao Chromium</translation> 104 <translation id="4994636714258228724">Adicionar-se ao Chromium</translation>
106 <translation id="7066436765290594559">O SO Chromium não conseguiu sincronizar os dados. Atualize a frase de acesso de sincronização.</translation> 105 <translation id="7066436765290594559">O SO Chromium não conseguiu sincronizar os dados. Atualize a frase de acesso de sincronização.</translation>
107 <translation id="7747138024166251722">O programa de instalação não conseguiu cri ar um directório temporário. Verifique se há espaço livre no disco e permissão p ara a instalação do software.</translation> 106 <translation id="7747138024166251722">O programa de instalação não conseguiu cri ar um directório temporário. Verifique se há espaço livre no disco e permissão p ara a instalação do software.</translation>
108 <translation id="3258596308407688501">O Chromium não consegue ler e escrever no respetivo diretório de dados: 107 <translation id="3258596308407688501">O Chromium não consegue ler e escrever no respetivo diretório de dados:
109 108
110 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 109 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
110 <translation id="1869480248812203386">Pode contribuir para tornar o Chromium mai s seguro e fácil de utilizar ao comunicar automaticamente os detalhes de possíve is incidentes de segurança à Google.</translation>
111 <translation id="6970811910055250180">A atualizar o dispositivo...</translation> 111 <translation id="6970811910055250180">A atualizar o dispositivo...</translation>
112 <translation id="2485422356828889247">Desinstalar</translation> 112 <translation id="2485422356828889247">Desinstalar</translation>
113 <translation id="85843667276690461">Obter ajuda para utilizar o Chromium</transl ation> 113 <translation id="85843667276690461">Obter ajuda para utilizar o Chromium</transl ation>
114 <translation id="5358375970380395591">Está a iniciar sessão com uma conta gerida e a permitir que o administrador controle o seu perfil do Chromium. Os seus dad os do Chromium, como aplicações, marcadores, histórico, palavras-passe e outras definições, ficarão associados definitivamente a <ph name="USER_NAME"/>. Poderá eliminar estes dados através do Painel de Controlo das Contas Google, mas não po derá associá-los a outra conta. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 114 <translation id="5358375970380395591">Está a iniciar sessão com uma conta gerida e a permitir que o administrador controle o seu perfil do Chromium. Os seus dad os do Chromium, como aplicações, marcadores, histórico, palavras-passe e outras definições, ficarão associados definitivamente a <ph name="USER_NAME"/>. Poderá eliminar estes dados através do Painel de Controlo das Contas Google, mas não po derá associá-los a outra conta. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
115 <translation id="9036189287518468038">Iniciador de Aplicações do Chromium</trans lation> 115 <translation id="9036189287518468038">Iniciador de Aplicações do Chromium</trans lation>
116 <translation id="8493179195440786826">O Chromium Está Desatualizado</translation > 116 <translation id="8493179195440786826">O Chromium Está Desatualizado</translation >
117 <translation id="911206726377975832">Eliminar também os seus dados de navegação? </translation> 117 <translation id="911206726377975832">Eliminar também os seus dados de navegação? </translation>
118 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> obriga-o a ler e aceitar os seguintes Termos de Utilização antes de utilizar este dispositivo. Estes ter mos não ampliam, modificam nem limitam os Termos do SO Chromium.</translation> 118 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> obriga-o a ler e aceitar os seguintes Termos de Utilização antes de utilizar este dispositivo. Estes ter mos não ampliam, modificam nem limitam os Termos do SO Chromium.</translation>
119 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
120 <translation id="1699664235656412242">Feche todas as janelas do Chromium (inclui ndo as que estiverem no modo Windows 8) e tente novamente.</translation> 119 <translation id="1699664235656412242">Feche todas as janelas do Chromium (inclui ndo as que estiverem no modo Windows 8) e tente novamente.</translation>
121 <translation id="6734080038664603509">Atualizar o &amp;Chromium</translation> 120 <translation id="6734080038664603509">Atualizar o &amp;Chromium</translation>
122 <translation id="8862326446509486874">Não tem os direitos adequados para uma ins talação ao nível do sistema. Tente executar o programa de instalação novamente c omo Administrador.</translation> 121 <translation id="8862326446509486874">Não tem os direitos adequados para uma ins talação ao nível do sistema. Tente executar o programa de instalação novamente c omo Administrador.</translation>
123 <translation id="2535480412977113886">O SO Chromium não conseguiu sincronizar os dados porque os detalhes de início de sessão da sua conta estão desatualizados. </translation> 122 <translation id="2535480412977113886">O SO Chromium não conseguiu sincronizar os dados porque os detalhes de início de sessão da sua conta estão desatualizados. </translation>
124 <translation id="8697124171261953979">Também controla a página apresentada quand o inicia o Chromium ou pesquisa a partir da Caixa geral.</translation> 123 <translation id="8697124171261953979">Também controla a página apresentada quand o inicia o Chromium ou pesquisa a partir da Caixa geral.</translation>
125 <translation id="894903460958736500">O software em execução no seu computador é incompatível com o Chromium.</translation> 124 <translation id="894903460958736500">O software em execução no seu computador é incompatível com o Chromium.</translation>
126 <translation id="1774152462503052664">Permitir que o Chromium seja executado em segundo plano</translation> 125 <translation id="1774152462503052664">Permitir que o Chromium seja executado em segundo plano</translation>
127 <translation id="9022552996538154597">Iniciar sessão no Chromium</translation> 126 <translation id="9022552996538154597">Iniciar sessão no Chromium</translation>
128 <translation id="4365115785552740256">O lançamento do Chromium foi possível devi do ao projeto de código aberto do <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph na me="END_LINK_CHROMIUM"/> e outro <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>software de código a berto<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> 127 <translation id="4365115785552740256">O lançamento do Chromium foi possível devi do ao projeto de código aberto do <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph na me="END_LINK_CHROMIUM"/> e outro <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>software de código a berto<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
129 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 128 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
(...skipping 85 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
215 <translation id="4888717733111232871">Regra de importação para o Chromium permit ir o tráfego mDNS.</translation> 214 <translation id="4888717733111232871">Regra de importação para o Chromium permit ir o tráfego mDNS.</translation>
216 <translation id="151962892725702025">O SO Chromium não conseguiu sincronizar os dados porque a sincronização não está disponível para o seu domínio.</translatio n> 215 <translation id="151962892725702025">O SO Chromium não conseguiu sincronizar os dados porque a sincronização não está disponível para o seu domínio.</translatio n>
217 <translation id="3360567213983886831">Binários do Chromium</translation> 216 <translation id="3360567213983886831">Binários do Chromium</translation>
218 <translation id="8985587603644336029">Anteriormente, alguém iniciou sessão no Ch romium neste computador com a conta <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Se esta con ta não for sua, crie um novo utilizador do Chromium para manter as informações e m separado. 217 <translation id="8985587603644336029">Anteriormente, alguém iniciou sessão no Ch romium neste computador com a conta <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Se esta con ta não for sua, crie um novo utilizador do Chromium para manter as informações e m separado.
219 218
220 Se continuar com este início de sessão, as informações do Chromium, como marcado res, histórico e outras definições, fundir-se-ão com <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW "/>.</translation> 219 Se continuar com este início de sessão, as informações do Chromium, como marcado res, histórico e outras definições, fundir-se-ão com <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW "/>.</translation>
221 <translation id="2739631515503418643">As transferências estão atualmente em curs o. Pretende sair do Chromium e cancelar as transferências?</translation> 220 <translation id="2739631515503418643">As transferências estão atualmente em curs o. Pretende sair do Chromium e cancelar as transferências?</translation>
222 <translation id="9013262824292842194">O Chromium requer o Windows Vista ou Windo ws XP com SP2 ou superior.</translation> 221 <translation id="9013262824292842194">O Chromium requer o Windows Vista ou Windo ws XP com SP2 ou superior.</translation>
223 <translation id="1967743265616885482">É conhecido um módulo com o mesmo nome que entra em conflito com o Chromium.</translation> 222 <translation id="1967743265616885482">É conhecido um módulo com o mesmo nome que entra em conflito com o Chromium.</translation>
224 <translation id="8704119203788522458">Este é o seu Chromium</translation> 223 <translation id="8704119203788522458">Este é o seu Chromium</translation>
224 <translation id="8269379391216269538">Ajudar a melhorar o Chromium</translation>
225 <translation id="4224199872375172890">O Chromium está atualizado.</translation> 225 <translation id="4224199872375172890">O Chromium está atualizado.</translation>
226 <translation id="374481098568514319">Este computador já tem uma versão mais rece nte dos componentes de Chromium. Utilize um instalador mais recente.</translatio n> 226 <translation id="374481098568514319">Este computador já tem uma versão mais rece nte dos componentes de Chromium. Utilize um instalador mais recente.</translatio n>
227 <translation id="6240281849816458190">Tentou aceder a &lt;strong&gt;<ph name="DO MAIN"/>&lt;/strong&gt;, mas o servidor apresentou um certificado que ainda não é válido. Não existem informações disponíveis que indiquem que o certificado é de confiança. O Chromium não pode garantir que está a comunicar com &lt;strong&gt; <ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; e não com um utilizador mal intencionado. O relógio do computador está atualmente definido para <ph name="CURRENT_TIME"/>. P arece-lhe que está correto? Se não estiver, deve corrigir o relógio do sistema e atualizar esta página.</translation> 227 <translation id="6240281849816458190">Tentou aceder a &lt;strong&gt;<ph name="DO MAIN"/>&lt;/strong&gt;, mas o servidor apresentou um certificado que ainda não é válido. Não existem informações disponíveis que indiquem que o certificado é de confiança. O Chromium não pode garantir que está a comunicar com &lt;strong&gt; <ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; e não com um utilizador mal intencionado. O relógio do computador está atualmente definido para <ph name="CURRENT_TIME"/>. P arece-lhe que está correto? Se não estiver, deve corrigir o relógio do sistema e atualizar esta página.</translation>
228 <translation id="5862307444128926510">Bem-vindo ao Chromium</translation> 228 <translation id="5862307444128926510">Bem-vindo ao Chromium</translation>
229 <translation id="7318036098707714271">O ficheiro de preferências está danificado ou não é válido. 229 <translation id="7318036098707714271">O ficheiro de preferências está danificado ou não é válido.
230 230
231 O Chromium não consegue recuperar as suas definições.</translation> 231 O Chromium não consegue recuperar as suas definições.</translation>
232 <translation id="473845343586694349">Está a pré-visualizar o novo Chromium.</tra nslation> 232 <translation id="473845343586694349">Está a pré-visualizar o novo Chromium.</tra nslation>
233 <translation id="918373042641772655">Desligar <ph name="USERNAME"/> limpará o se u histórico, os marcadores, as definições e outros dados do Chromium armazenados neste dispositivo. Os dados armazenados na Conta Google não serão limpos e pode m ser geridos no <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Painel de controlo Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> 233 <translation id="918373042641772655">Desligar <ph name="USERNAME"/> limpará o se u histórico, os marcadores, as definições e outros dados do Chromium armazenados neste dispositivo. Os dados armazenados na Conta Google não serão limpos e pode m ser geridos no <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Painel de controlo Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation>
234 <translation id="6403826409255603130">O Chromium é um navegador de internet que executa páginas Web e aplicações à velocidade da luz. É rápido, estável e fácil de utilizar. Navegue na Web com mais segurança, com proteção contra programas ma liciosos e phishing integrada no Chromium.</translation> 234 <translation id="6403826409255603130">O Chromium é um navegador de internet que executa páginas Web e aplicações à velocidade da luz. É rápido, estável e fácil de utilizar. Navegue na Web com mais segurança, com proteção contra programas ma liciosos e phishing integrada no Chromium.</translation>
235 <translation id="4019464536895378627">Tentou aceder a &lt;strong&gt;<ph name="DO MAIN"/>&lt;/strong&gt;, mas o servidor apresentou um certificado emitido por uma entidade na qual o Chromium não confia. Isso pode significar que o servidor ger ou as suas próprias credenciais de segurança, nas quais o Chromium não pode conf iar para informações de identidade, ou um utilizador mal intencionado pode estar a tentar intercetar as suas comunicações.</translation> 235 <translation id="4019464536895378627">Tentou aceder a &lt;strong&gt;<ph name="DO MAIN"/>&lt;/strong&gt;, mas o servidor apresentou um certificado emitido por uma entidade na qual o Chromium não confia. Isso pode significar que o servidor ger ou as suas próprias credenciais de segurança, nas quais o Chromium não pode conf iar para informações de identidade, ou um utilizador mal intencionado pode estar a tentar intercetar as suas comunicações.</translation>
236 <translation id="4230135487732243613">Associar os seus dados do Chromium a esta conta?</translation> 236 <translation id="4230135487732243613">Associar os seus dados do Chromium a esta conta?</translation>
237 <translation id="2572494885440352020">Ajuda do Chromium</translation> 237 <translation id="2572494885440352020">Ajuda do Chromium</translation>
238 <translation id="7617377681829253106">O Chromium está ainda melhor</translation> 238 <translation id="7617377681829253106">O Chromium está ainda melhor</translation>
239 <translation id="442817494342774222">O Chromium é configurado para iniciar autom aticamente quando inicia o computador.</translation> 239 <translation id="442817494342774222">O Chromium é configurado para iniciar autom aticamente quando inicia o computador.</translation>
240 <translation id="8974095189086268230">O lançamento do SO Chromium foi possível d evido a <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>software de código aberto<ph name="END_L INK_CROS_OSS"/> adicional.</translation> 240 <translation id="8974095189086268230">O lançamento do SO Chromium foi possível d evido a <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>software de código aberto<ph name="END_L INK_CROS_OSS"/> adicional.</translation>
241 <translation id="313551035350905294">Está a iniciar sessão com uma conta gerida e a permitir que o administrador controle o seu perfil do Chromium. Os seus dado s do Chromium, como aplicações, marcadores, histórico, palavras-passe e outras d efinições, ficarão associados permanentemente a <ph name="USER_NAME"/>. Poderá e liminar estes dados através do Painel de Controlo das Contas Google mas não pode rá associar estes dados a outra conta.</translation> 241 <translation id="313551035350905294">Está a iniciar sessão com uma conta gerida e a permitir que o administrador controle o seu perfil do Chromium. Os seus dado s do Chromium, como aplicações, marcadores, histórico, palavras-passe e outras d efinições, ficarão associados permanentemente a <ph name="USER_NAME"/>. Poderá e liminar estes dados através do Painel de Controlo das Contas Google mas não pode rá associar estes dados a outra conta.</translation>
242 <translation id="8823523095753232532">Associar os meus dados do Chromium a esta conta</translation> 242 <translation id="8823523095753232532">Associar os meus dados do Chromium a esta conta</translation>
243 <translation id="1808667845054772817">Reinstalar Chromium</translation> 243 <translation id="1808667845054772817">Reinstalar Chromium</translation>
244 <translation id="1221340462641866827">O SO Chromium não suporta a abertura de um a aplicação externa para processar links de <ph name="SCHEME"/>. O link solicita do é <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 244 <translation id="1221340462641866827">O SO Chromium não suporta a abertura de um a aplicação externa para processar links de <ph name="SCHEME"/>. O link solicita do é <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
245 <translation id="328888136576916638">As chaves da API do Google estão em falta. Algumas funcionalidades do Chromium serão desativadas.</translation> 245 <translation id="328888136576916638">As chaves da API do Google estão em falta. Algumas funcionalidades do Chromium serão desativadas.</translation>
246 <translation id="2602806952220118310">Chromium – Notificações</translation> 246 <translation id="2602806952220118310">Chromium – Notificações</translation>
247 <translation id="5032989939245619637">Guardar os detalhes no Chromium</translati on> 247 <translation id="5032989939245619637">Guardar os detalhes no Chromium</translati on>
248 </translationbundle> 248 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_pt-BR.xtb ('k') | trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_ro.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698