OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="nl"> | 3 <translationbundle lang="nl"> |
4 <translation id="6676384891291319759">Verbinding maken met internet</translation
> | 4 <translation id="6676384891291319759">Verbinding maken met internet</translation
> |
5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> De auteurs van
Chromium. Alle rechten voorbehouden.</translation> | 5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> De auteurs van
Chromium. Alle rechten voorbehouden.</translation> |
6 <translation id="6373523479360886564">Weet je zeker dat je Chromium wilt verwijd
eren?</translation> | 6 <translation id="6373523479360886564">Weet je zeker dat je Chromium wilt verwijd
eren?</translation> |
7 <translation id="5065199687811594072">Wil je dat Chromium deze creditcardgegeven
s opslaat voor het invullen van webformulieren?</translation> | 7 <translation id="5065199687811594072">Wil je dat Chromium deze creditcardgegeven
s opslaat voor het invullen van webformulieren?</translation> |
8 <translation id="6510925080656968729">Chromium verwijderen</translation> | 8 <translation id="6510925080656968729">Chromium verwijderen</translation> |
9 <translation id="2615699638672665509">Deze computer ontvangt binnenkort geen Chr
omium-updates meer omdat de hardware van de computer niet meer wordt ondersteund
.</translation> | 9 <translation id="2615699638672665509">Deze computer ontvangt binnenkort geen Chr
omium-updates meer omdat de hardware van de computer niet meer wordt ondersteund
.</translation> |
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium is bijgewerkt, maar je hebt het p
rogramma minstens 30 dagen niet gebruikt.</translation> | 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium is bijgewerkt, maar je hebt het p
rogramma minstens 30 dagen niet gebruikt.</translation> |
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
49 <translation id="3103660991484857065">Het installatieprogramma kan het archief n
iet uitpakken. Download Chromium opnieuw.</translation> | 49 <translation id="3103660991484857065">Het installatieprogramma kan het archief n
iet uitpakken. Download Chromium opnieuw.</translation> |
50 <translation id="7064610482057367130">Geen installatie van Chromium gevonden om
bij te werken.</translation> | 50 <translation id="7064610482057367130">Geen installatie van Chromium gevonden om
bij te werken.</translation> |
51 <translation id="872034308864968620">Chromium laten uitvoeren op de achtergrond<
/translation> | 51 <translation id="872034308864968620">Chromium laten uitvoeren op de achtergrond<
/translation> |
52 <translation id="459535195905078186">Chromium-apps</translation> | 52 <translation id="459535195905078186">Chromium-apps</translation> |
53 <translation id="5109068449432240255">Ja, Chromium afsluiten</translation> | 53 <translation id="5109068449432240255">Ja, Chromium afsluiten</translation> |
54 <translation id="1480489203462860648">Probeer het eens, het is al geïnstalleerd<
/translation> | 54 <translation id="1480489203462860648">Probeer het eens, het is al geïnstalleerd<
/translation> |
55 <translation id="3032787606318309379">Toevoegen aan Chromium...</translation> | 55 <translation id="3032787606318309379">Toevoegen aan Chromium...</translation> |
56 <translation id="4831257561365056138">Chromium App Launcher verwijderen</transla
tion> | 56 <translation id="4831257561365056138">Chromium App Launcher verwijderen</transla
tion> |
57 <translation id="4222580632002216401">Je bent nu ingelogd bij Chromium! Synchron
isatie is uitgeschakeld door je beheerder.</translation> | 57 <translation id="4222580632002216401">Je bent nu ingelogd bij Chromium! Synchron
isatie is uitgeschakeld door je beheerder.</translation> |
58 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Waarschuwing:<ph na
me="END_BOLD"/> Chromium kan niet voorkomen dat extensies je browsergeschiedenis
vastleggen. Als je deze extensie in de incognitomodus wilt uitschakelen, verwij
der je het vinkje bij deze optie.</translation> | 58 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Waarschuwing:<ph na
me="END_BOLD"/> Chromium kan niet voorkomen dat extensies je browsergeschiedenis
vastleggen. Als je deze extensie in de incognitomodus wilt uitschakelen, verwij
der je het vinkje bij deze optie.</translation> |
59 <translation id="4516868174453854611">Nu je bent ingelogd, zie je dezelfde tabbl
aden, bladwijzers en andere Chromium-instellingen op je laptop, telefoon en tabl
et. Je ontvangt ook relevantere suggesties en functies in Google services.</tran
slation> | |
60 <translation id="985602178874221306">De auteurs van Chromium</translation> | 59 <translation id="985602178874221306">De auteurs van Chromium</translation> |
61 <translation id="8628626585870903697">Chromium bevat niet de pdf-viewer die nodi
g is om de functie 'Afdrukvoorbeeld' te laten werken.</translation> | 60 <translation id="8628626585870903697">Chromium bevat niet de pdf-viewer die nodi
g is om de functie 'Afdrukvoorbeeld' te laten werken.</translation> |
62 <translation id="7138853919861947730">Chromium gebruikt mogelijk webservices om
je surfervaring te verbeteren.</translation> | 61 <translation id="7138853919861947730">Chromium gebruikt mogelijk webservices om
je surfervaring te verbeteren.</translation> |
63 <translation id="934663725767849097">Probeer de nieuwe manier waarop je Chromium
kunt gebruiken met je Google-account en op gedeelde computers.</translation> | 62 <translation id="934663725767849097">Probeer de nieuwe manier waarop je Chromium
kunt gebruiken met je Google-account en op gedeelde computers.</translation> |
64 <translation id="3849925841547750267">Je instellingen voor Mozilla Firefox zijn
niet beschikbaar terwijl de browser actief is. Als je deze instellingen wilt imp
orteren naar Chromium, slaat je je werk op en sluit je alle Firefox-vensters. Kl
ik vervolgens op 'Doorgaan'.</translation> | 63 <translation id="3849925841547750267">Je instellingen voor Mozilla Firefox zijn
niet beschikbaar terwijl de browser actief is. Als je deze instellingen wilt imp
orteren naar Chromium, slaat je je werk op en sluit je alle Firefox-vensters. Kl
ik vervolgens op 'Doorgaan'.</translation> |
65 <translation id="7771626876550251690">In dit geval komt het adres genoemd in het
certificaat niet overeen met het adres van de website die je browser probeerde
te openen. Een mogelijke oorzaak hiervan is dat je communicatie is onderschept d
oor een aanvaller die een certificaat voor een andere website presenteert, wat e
rvoor zorgt dat de namen niet overeenkomen. Een andere mogelijke oorzaak is dat
de server zo is ingesteld, dat deze voor meerdere websites hetzelfde certificaat
gebruikt, waaronder voor de website die je probeert te bezoeken, ook al is dat
certificaat niet geldig voor al die websites. Chromium weet zeker dat je <str
ong><ph name="DOMAIN2"/></strong> hebt bereikt, maar kan niet controler
en of dat dezelfde site is als <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>,
die je wilde bereiken. Als je verdergaat, controleert Chromium niet of er nog m
eer namen niet kloppen.</translation> | 64 <translation id="7771626876550251690">In dit geval komt het adres genoemd in het
certificaat niet overeen met het adres van de website die je browser probeerde
te openen. Een mogelijke oorzaak hiervan is dat je communicatie is onderschept d
oor een aanvaller die een certificaat voor een andere website presenteert, wat e
rvoor zorgt dat de namen niet overeenkomen. Een andere mogelijke oorzaak is dat
de server zo is ingesteld, dat deze voor meerdere websites hetzelfde certificaat
gebruikt, waaronder voor de website die je probeert te bezoeken, ook al is dat
certificaat niet geldig voor al die websites. Chromium weet zeker dat je <str
ong><ph name="DOMAIN2"/></strong> hebt bereikt, maar kan niet controler
en of dat dezelfde site is als <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>,
die je wilde bereiken. Als je verdergaat, controleert Chromium niet of er nog m
eer namen niet kloppen.</translation> |
66 <translation id="7027298027173928763">Chromium kan niet automatisch worden bijge
werkt naar de nieuwste versie, waardoor je geweldige nieuwe functies en beveilig
ingsoplossingen misloopt. Je moet Chromium handmatig opnieuw installeren.</trans
lation> | 65 <translation id="7027298027173928763">Chromium kan niet automatisch worden bijge
werkt naar de nieuwste versie, waardoor je geweldige nieuwe functies en beveilig
ingsoplossingen misloopt. Je moet Chromium handmatig opnieuw installeren.</trans
lation> |
67 <translation id="8897323336392112261">Hiermee wordt ook gecontroleerd welke pagi
na wordt weergegeven wanneer je Chromium start of op de knop 'Startpagina' klikt
.</translation> | 66 <translation id="8897323336392112261">Hiermee wordt ook gecontroleerd welke pagi
na wordt weergegeven wanneer je Chromium start of op de knop 'Startpagina' klikt
.</translation> |
68 <translation id="4330585738697551178">Van deze module is bekend dat deze conflic
teert met Chromium.</translation> | 67 <translation id="4330585738697551178">Van deze module is bekend dat deze conflic
teert met Chromium.</translation> |
69 <translation id="3190315855212034486">Chromium is gecrasht. Nu opnieuw starten?<
/translation> | 68 <translation id="3190315855212034486">Chromium is gecrasht. Nu opnieuw starten?<
/translation> |
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
103 <translation id="6055895534982063517">Er is een nieuwe versie van Chromium besch
ikbaar, en deze is sneller dan ooit.</translation> | 102 <translation id="6055895534982063517">Er is een nieuwe versie van Chromium besch
ikbaar, en deze is sneller dan ooit.</translation> |
104 <translation id="8821041990367117597">Chromium kan je gegevens niet synchroniser
en, omdat de inloggegevens voor je account zijn verouderd.</translation> | 103 <translation id="8821041990367117597">Chromium kan je gegevens niet synchroniser
en, omdat de inloggegevens voor je account zijn verouderd.</translation> |
105 <translation id="4677944499843243528">Het profiel lijkt te worden gebruikt door
een ander proces in Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) op een andere computer (<
ph name="HOST_NAME"/>). Het profiel is vergrendeld zodat het niet wordt beschadi
gd. Als je zeker weet dat dit profiel niet door andere processen wordt gebruikt,
kun je het profiel ontgrendelen en Chromium opnieuw starten.</translation> | 104 <translation id="4677944499843243528">Het profiel lijkt te worden gebruikt door
een ander proces in Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) op een andere computer (<
ph name="HOST_NAME"/>). Het profiel is vergrendeld zodat het niet wordt beschadi
gd. Als je zeker weet dat dit profiel niet door andere processen wordt gebruikt,
kun je het profiel ontgrendelen en Chromium opnieuw starten.</translation> |
106 <translation id="5405650547142096840">Verwijderen uit Chromium</translation> | 105 <translation id="5405650547142096840">Verwijderen uit Chromium</translation> |
107 <translation id="4994636714258228724">Jezelf toevoegen aan Chromium</translation
> | 106 <translation id="4994636714258228724">Jezelf toevoegen aan Chromium</translation
> |
108 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS kan je gegevens niet synchroni
seren. Werk je wachtwoordzin voor synchronisatie bij.</translation> | 107 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS kan je gegevens niet synchroni
seren. Werk je wachtwoordzin voor synchronisatie bij.</translation> |
109 <translation id="7747138024166251722">Het installatieprogramma kan geen tijdelij
ke directory maken. Controleer of je nog schijfruimte hebt en of je toestemming
hebt om software te installeren.</translation> | 108 <translation id="7747138024166251722">Het installatieprogramma kan geen tijdelij
ke directory maken. Controleer of je nog schijfruimte hebt en of je toestemming
hebt om software te installeren.</translation> |
110 <translation id="3258596308407688501">Chrome kan niet lezen van en schrijven naa
r de eigen gegevensdirectory : | 109 <translation id="3258596308407688501">Chrome kan niet lezen van en schrijven naa
r de eigen gegevensdirectory : |
111 | 110 |
112 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> | 111 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> |
| 112 <translation id="1869480248812203386">Je kunt helpen Chromium veiliger en gebrui
ksvriendelijker te maken door automatisch informatie over mogelijke beveiligings
incidenten aan Google te melden.</translation> |
113 <translation id="6970811910055250180">Je apparaat bijwerken...</translation> | 113 <translation id="6970811910055250180">Je apparaat bijwerken...</translation> |
114 <translation id="2485422356828889247">Installatie ongedaan maken</translation> | 114 <translation id="2485422356828889247">Installatie ongedaan maken</translation> |
115 <translation id="85843667276690461">Hulp bij het gebruik van Chromium</translati
on> | 115 <translation id="85843667276690461">Hulp bij het gebruik van Chromium</translati
on> |
116 <translation id="5358375970380395591">Je logt in op een beheerd account waarmee
de eigenaar van dat account beheer krijgt over je Chromium-profiel. Je Chromium-
gegevens zoals je apps, bladwijzers, geschiedenis, wachtwoorden en andere instel
lingen worden permanent gekoppeld aan <ph name="USER_NAME"/>. Je kunt deze gegev
ens verwijderen via het Google Accounts Dashboard, maar je kunt deze gegevens ni
et koppelen aan een ander account.<ph name="LEARN_MORE"/></translation> | 116 <translation id="5358375970380395591">Je logt in op een beheerd account waarmee
de eigenaar van dat account beheer krijgt over je Chromium-profiel. Je Chromium-
gegevens zoals je apps, bladwijzers, geschiedenis, wachtwoorden en andere instel
lingen worden permanent gekoppeld aan <ph name="USER_NAME"/>. Je kunt deze gegev
ens verwijderen via het Google Accounts Dashboard, maar je kunt deze gegevens ni
et koppelen aan een ander account.<ph name="LEARN_MORE"/></translation> |
117 <translation id="9036189287518468038">App-opstartprogramma van Chromium</transla
tion> | 117 <translation id="9036189287518468038">App-opstartprogramma van Chromium</transla
tion> |
118 <translation id="8493179195440786826">Chromium is verouderd</translation> | 118 <translation id="8493179195440786826">Chromium is verouderd</translation> |
119 <translation id="911206726377975832">Ook browsegegevens wissen?</translation> | 119 <translation id="911206726377975832">Ook browsegegevens wissen?</translation> |
120 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> vereist dat je de volgen
de Servicevoorwaarden leest en accepteert voordat je dit apparaat gebruikt. Deze
voorwaarden zijn geen uitbreiding, aanpassing of beperking van de Voorwaarden v
an Chromium OS.</translation> | 120 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> vereist dat je de volgen
de Servicevoorwaarden leest en accepteert voordat je dit apparaat gebruikt. Deze
voorwaarden zijn geen uitbreiding, aanpassing of beperking van de Voorwaarden v
an Chromium OS.</translation> |
121 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> | |
122 <translation id="1699664235656412242">Sluit alle Chromium-vensters (inclusief de
vensters in Windows 8-modus) en probeer het opnieuw.</translation> | 121 <translation id="1699664235656412242">Sluit alle Chromium-vensters (inclusief de
vensters in Windows 8-modus) en probeer het opnieuw.</translation> |
123 <translation id="6734080038664603509">&Chromium bijwerken</translation> | 122 <translation id="6734080038664603509">&Chromium bijwerken</translation> |
124 <translation id="8862326446509486874">Je hebt geen rechten om op systeemniveau t
e installeren. Meld je aan als beheerder en voer het installatieprogramma opnieu
w uit.</translation> | 123 <translation id="8862326446509486874">Je hebt geen rechten om op systeemniveau t
e installeren. Meld je aan als beheerder en voer het installatieprogramma opnieu
w uit.</translation> |
125 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS kan je gegevens niet synchroni
seren omdat de inloggegevens voor je account zijn verouderd.</translation> | 124 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS kan je gegevens niet synchroni
seren omdat de inloggegevens voor je account zijn verouderd.</translation> |
126 <translation id="8697124171261953979">Hiermee wordt ook gecontroleerd welke pagi
na wordt weergegeven wanneer je Chromium start of vanuit de omnibox zoekt.</tran
slation> | 125 <translation id="8697124171261953979">Hiermee wordt ook gecontroleerd welke pagi
na wordt weergegeven wanneer je Chromium start of vanuit de omnibox zoekt.</tran
slation> |
127 <translation id="894903460958736500">De software op je computer is niet compatib
el met Chromium.</translation> | 126 <translation id="894903460958736500">De software op je computer is niet compatib
el met Chromium.</translation> |
128 <translation id="1774152462503052664">Chromium laten uitvoeren op de achtergrond
</translation> | 127 <translation id="1774152462503052664">Chromium laten uitvoeren op de achtergrond
</translation> |
129 <translation id="9022552996538154597">Inloggen bij Chromium</translation> | 128 <translation id="9022552996538154597">Inloggen bij Chromium</translation> |
130 <translation id="4365115785552740256">Chromium wordt mogelijk gemaakt door het <
ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> open-sourc
eproject en andere <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>open-sourcesoftware<ph name="END_L
INK_OSS"/>.</translation> | 129 <translation id="4365115785552740256">Chromium wordt mogelijk gemaakt door het <
ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> open-sourc
eproject en andere <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>open-sourcesoftware<ph name="END_L
INK_OSS"/>.</translation> |
131 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> | 130 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> |
(...skipping 85 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
217 <translation id="4888717733111232871">Inkomende regel zodat Chromium mDNS-verkee
r toestaat.</translation> | 216 <translation id="4888717733111232871">Inkomende regel zodat Chromium mDNS-verkee
r toestaat.</translation> |
218 <translation id="151962892725702025">Chromium OS kan je gegevens niet synchronis
eren omdat synchronisatie niet beschikbaar is voor je domein.</translation> | 217 <translation id="151962892725702025">Chromium OS kan je gegevens niet synchronis
eren omdat synchronisatie niet beschikbaar is voor je domein.</translation> |
219 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> | 218 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> |
220 <translation id="8985587603644336029">Iemand is eerder op deze computer ingelogd
bij Chromium als <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Als dit niet je account is, m
aak je een nieuwe Chromium-gebruiker om je gegevens gescheiden te houden. | 219 <translation id="8985587603644336029">Iemand is eerder op deze computer ingelogd
bij Chromium als <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Als dit niet je account is, m
aak je een nieuwe Chromium-gebruiker om je gegevens gescheiden te houden. |
221 | 220 |
222 Als je toch inlogt, worden Chromium-gegevens zoals bladwijzers, geschiedenis en
andere instellingen samengevoegd met <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translatio
n> | 221 Als je toch inlogt, worden Chromium-gegevens zoals bladwijzers, geschiedenis en
andere instellingen samengevoegd met <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translatio
n> |
223 <translation id="2739631515503418643">Er worden momenteel downloads uitgevoerd.
Wil je Chromium afsluiten en de downloads annuleren?</translation> | 222 <translation id="2739631515503418643">Er worden momenteel downloads uitgevoerd.
Wil je Chromium afsluiten en de downloads annuleren?</translation> |
224 <translation id="9013262824292842194">Voor Chromium is Windows Vista of Windows
XP met SP2 of hoger vereist.</translation> | 223 <translation id="9013262824292842194">Voor Chromium is Windows Vista of Windows
XP met SP2 of hoger vereist.</translation> |
225 <translation id="1967743265616885482">Van een module met dezelfde naam is bekend
dat deze conflicteert met Chromium.</translation> | 224 <translation id="1967743265616885482">Van een module met dezelfde naam is bekend
dat deze conflicteert met Chromium.</translation> |
226 <translation id="8704119203788522458">Personaliseer jouw Chromium</translation> | 225 <translation id="8704119203788522458">Personaliseer jouw Chromium</translation> |
| 226 <translation id="8269379391216269538">Help ons Chromium beter te maken</translat
ion> |
227 <translation id="4224199872375172890">Chromium is bijgewerkt.</translation> | 227 <translation id="4224199872375172890">Chromium is bijgewerkt.</translation> |
228 <translation id="374481098568514319">Deze computer beschikt al over een recenter
e versie van de Chromium-componenten. Gebruik een recenter installatieprogramma.
</translation> | 228 <translation id="374481098568514319">Deze computer beschikt al over een recenter
e versie van de Chromium-componenten. Gebruik een recenter installatieprogramma.
</translation> |
229 <translation id="6240281849816458190">Je probeert <strong><ph name="DOMAIN
"/></strong> te bereiken, maar de server heeft een certificaat gepresentee
rd dat nog niet geldig is. Er is geen informatie beschikbaar om te bepalen of da
t certificaat betrouwbaar is. Chromium kan niet volledig garanderen dat je commu
niceert met <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> en niet met een aa
nvaller. De klok van je computer is momenteel ingesteld op <ph name="CURRENT_TIM
E"/>. Is dit de correcte tijd? Als dit niet zo is, moet je de klok van het syste
em aanpassen en deze pagina vernieuwen.</translation> | 229 <translation id="6240281849816458190">Je probeert <strong><ph name="DOMAIN
"/></strong> te bereiken, maar de server heeft een certificaat gepresentee
rd dat nog niet geldig is. Er is geen informatie beschikbaar om te bepalen of da
t certificaat betrouwbaar is. Chromium kan niet volledig garanderen dat je commu
niceert met <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> en niet met een aa
nvaller. De klok van je computer is momenteel ingesteld op <ph name="CURRENT_TIM
E"/>. Is dit de correcte tijd? Als dit niet zo is, moet je de klok van het syste
em aanpassen en deze pagina vernieuwen.</translation> |
230 <translation id="5862307444128926510">Welkom bij Chromium</translation> | 230 <translation id="5862307444128926510">Welkom bij Chromium</translation> |
231 <translation id="7318036098707714271">Je bestand met voorkeuren is beschadigd of
ongeldig. | 231 <translation id="7318036098707714271">Je bestand met voorkeuren is beschadigd of
ongeldig. |
232 | 232 |
233 Chromium kan je instellingen niet herstellen.</translation> | 233 Chromium kan je instellingen niet herstellen.</translation> |
234 <translation id="473845343586694349">Je bekijkt een voorbeeld van het nieuwe Chr
omium.</translation> | 234 <translation id="473845343586694349">Je bekijkt een voorbeeld van het nieuwe Chr
omium.</translation> |
235 <translation id="918373042641772655">Als je de verbinding met <ph name="USERNAME
"/> verbreekt, worden je geschiedenis, bladwijzers, instellingen en andere Chrom
ium-gegevens die op dit apparaat zijn opgeslagen, gewist. Gegevens die zijn opge
slagen in je Google-account worden niet gewist en kunnen worden beheerd via <ph
name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LIN
K"/>.</translation> | 235 <translation id="918373042641772655">Als je de verbinding met <ph name="USERNAME
"/> verbreekt, worden je geschiedenis, bladwijzers, instellingen en andere Chrom
ium-gegevens die op dit apparaat zijn opgeslagen, gewist. Gegevens die zijn opge
slagen in je Google-account worden niet gewist en kunnen worden beheerd via <ph
name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LIN
K"/>.</translation> |
236 <translation id="6403826409255603130">Chromium is een webbrowser die webpagina's
en applicaties bliksemsnel uitvoert. Chromium is snel, stabiel en eenvoudig in
gebruik. Surf veiliger op internet met de in Chromium ingebouwde beveiliging teg
en malware en phishing.</translation> | 236 <translation id="6403826409255603130">Chromium is een webbrowser die webpagina's
en applicaties bliksemsnel uitvoert. Chromium is snel, stabiel en eenvoudig in
gebruik. Surf veiliger op internet met de in Chromium ingebouwde beveiliging teg
en malware en phishing.</translation> |
237 <translation id="4019464536895378627">Je probeert <strong><ph name="DOMAIN
"/></strong> te bereiken, maar het certificaat dat de server retourneerde,
is uitgegeven door een instantie die niet wordt vertrouwd door Chromium. Dit ka
n betekenen dat de server zelf beveiligingsgegevens heeft gegenereerd waarop Chr
omium niet kan vertrouwen voor veiligheidsinformatie, of dat een hacker probeert
je communicatie te onderscheppen.</translation> | 237 <translation id="4019464536895378627">Je probeert <strong><ph name="DOMAIN
"/></strong> te bereiken, maar het certificaat dat de server retourneerde,
is uitgegeven door een instantie die niet wordt vertrouwd door Chromium. Dit ka
n betekenen dat de server zelf beveiligingsgegevens heeft gegenereerd waarop Chr
omium niet kan vertrouwen voor veiligheidsinformatie, of dat een hacker probeert
je communicatie te onderscheppen.</translation> |
238 <translation id="4230135487732243613">Wil je je Chromium-gegevens aan dit accoun
t koppelen?</translation> | 238 <translation id="4230135487732243613">Wil je je Chromium-gegevens aan dit accoun
t koppelen?</translation> |
239 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> | 239 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> |
240 <translation id="7617377681829253106">Chromium is nu nog beter</translation> | 240 <translation id="7617377681829253106">Chromium is nu nog beter</translation> |
241 <translation id="442817494342774222">Chromium is geconfigureerd om automatisch t
e worden gestart als je je computer opstart.</translation> | 241 <translation id="442817494342774222">Chromium is geconfigureerd om automatisch t
e worden gestart als je je computer opstart.</translation> |
242 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS wordt mogelijk gemaakt door aa
nvullende <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>open source-software<ph name="END_LINK
_CROS_OSS"/>.</translation> | 242 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS wordt mogelijk gemaakt door aa
nvullende <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>open source-software<ph name="END_LINK
_CROS_OSS"/>.</translation> |
243 <translation id="313551035350905294">Je logt in met een beheerd account en geeft
de beheerderscontrole over aan je Chromium-profiel. Je Chromium-gegevens zoals
je apps, bladwijzers, geschiedenis, wachtwoorden en andere instellingen worden p
ermanent gekoppeld aan <ph name="USER_NAME"/>. Je kunt deze gegevens verwijderen
via het Google Accounts Dashboard, maar je kunt deze gegevens niet koppelen aan
een ander account.</translation> | 243 <translation id="313551035350905294">Je logt in met een beheerd account en geeft
de beheerderscontrole over aan je Chromium-profiel. Je Chromium-gegevens zoals
je apps, bladwijzers, geschiedenis, wachtwoorden en andere instellingen worden p
ermanent gekoppeld aan <ph name="USER_NAME"/>. Je kunt deze gegevens verwijderen
via het Google Accounts Dashboard, maar je kunt deze gegevens niet koppelen aan
een ander account.</translation> |
244 <translation id="8823523095753232532">Mijn Chromium-gegevens koppelen aan dit ac
count</translation> | 244 <translation id="8823523095753232532">Mijn Chromium-gegevens koppelen aan dit ac
count</translation> |
245 <translation id="1808667845054772817">Chromium opnieuw installeren</translation> | 245 <translation id="1808667845054772817">Chromium opnieuw installeren</translation> |
246 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS ondersteunt het starten van ee
n externe applicatie voor het verwerken van <ph name="SCHEME"/>-links niet. De o
pgevraagde link is <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> | 246 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS ondersteunt het starten van ee
n externe applicatie voor het verwerken van <ph name="SCHEME"/>-links niet. De o
pgevraagde link is <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> |
247 <translation id="328888136576916638">Google API-sleutels ontbreken. Sommige func
ties van Chromium worden uitgeschakeld.</translation> | 247 <translation id="328888136576916638">Google API-sleutels ontbreken. Sommige func
ties van Chromium worden uitgeschakeld.</translation> |
248 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Meldingen</translation> | 248 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Meldingen</translation> |
249 <translation id="5032989939245619637">Details opslaan in Chromium</translation> | 249 <translation id="5032989939245619637">Details opslaan in Chromium</translation> |
250 </translationbundle> | 250 </translationbundle> |
OLD | NEW |