OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ms"> | 3 <translationbundle lang="ms"> |
4 <translation id="6676384891291319759">Akses Internet</translation> | 4 <translation id="6676384891291319759">Akses Internet</translation> |
5 <translation id="8586442755830160949">Hak Cipta <ph name="YEAR"/> Pengarang Chro
mium. Hak cipta terpelihara.</translation> | 5 <translation id="8586442755830160949">Hak Cipta <ph name="YEAR"/> Pengarang Chro
mium. Hak cipta terpelihara.</translation> |
6 <translation id="6373523479360886564">Adakah anda pasti mahu menyahpasang Chromi
um?</translation> | 6 <translation id="6373523479360886564">Adakah anda pasti mahu menyahpasang Chromi
um?</translation> |
7 <translation id="5065199687811594072">Adakah anda mahu Chromium menyimpan maklum
at kad kredit ini untuk melengkapkan borang web?</translation> | 7 <translation id="5065199687811594072">Adakah anda mahu Chromium menyimpan maklum
at kad kredit ini untuk melengkapkan borang web?</translation> |
8 <translation id="6510925080656968729">Nyahpasang Chromium</translation> | 8 <translation id="6510925080656968729">Nyahpasang Chromium</translation> |
9 <translation id="2615699638672665509">Komputer ini akan berhenti menerima kemas
kini Chromium kerana perkakasan komputer ini tidak lagi disokong.</translation> | 9 <translation id="2615699638672665509">Komputer ini akan berhenti menerima kemas
kini Chromium kerana perkakasan komputer ini tidak lagi disokong.</translation> |
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium telah dikemas kini, tetapi anda b
elum menggunakannya untuk sekurang-kurangnya 30 hari.</translation> | 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium telah dikemas kini, tetapi anda b
elum menggunakannya untuk sekurang-kurangnya 30 hari.</translation> |
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
47 <translation id="3103660991484857065">Pemasang gagal untuk menyahmampat arkib. S
ila muat turun Chromium sekali lagi.</translation> | 47 <translation id="3103660991484857065">Pemasang gagal untuk menyahmampat arkib. S
ila muat turun Chromium sekali lagi.</translation> |
48 <translation id="7064610482057367130">Pemasangan Chromium tidak ditemui untuk di
kemas kini.</translation> | 48 <translation id="7064610482057367130">Pemasangan Chromium tidak ditemui untuk di
kemas kini.</translation> |
49 <translation id="872034308864968620">Benarkan Chromium Dijalankan dalam Latar Be
lakang</translation> | 49 <translation id="872034308864968620">Benarkan Chromium Dijalankan dalam Latar Be
lakang</translation> |
50 <translation id="459535195905078186">Apl Chromium</translation> | 50 <translation id="459535195905078186">Apl Chromium</translation> |
51 <translation id="5109068449432240255">Ya, keluar dari Chromium</translation> | 51 <translation id="5109068449432240255">Ya, keluar dari Chromium</translation> |
52 <translation id="1480489203462860648">Cubalah, ia sudah dipasang</translation> | 52 <translation id="1480489203462860648">Cubalah, ia sudah dipasang</translation> |
53 <translation id="3032787606318309379">Menambah ke Chromium...</translation> | 53 <translation id="3032787606318309379">Menambah ke Chromium...</translation> |
54 <translation id="4831257561365056138">Nyahpasang Pelancar Apl Chromium</translat
ion> | 54 <translation id="4831257561365056138">Nyahpasang Pelancar Apl Chromium</translat
ion> |
55 <translation id="4222580632002216401">Anda kini sedang log masuk ke Chromium! Pe
nyegerakan dilumpuhkan oleh pentadbir anda.</translation> | 55 <translation id="4222580632002216401">Anda kini sedang log masuk ke Chromium! Pe
nyegerakan dilumpuhkan oleh pentadbir anda.</translation> |
56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Amaran:<ph name="EN
D_BOLD"/> Chromium tidak dapat menghalang sambungan daripada merakamkan sejarah
penyemakan imbas anda. Untuk melumpuhkan sambungan ini dalam mod inkognito, nyah
pilih pilihan ini.</translation> | 56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Amaran:<ph name="EN
D_BOLD"/> Chromium tidak dapat menghalang sambungan daripada merakamkan sejarah
penyemakan imbas anda. Untuk melumpuhkan sambungan ini dalam mod inkognito, nyah
pilih pilihan ini.</translation> |
57 <translation id="4516868174453854611">Memandangkan anda kini telah log masuk, an
da boleh mendapatkan tab, penanda halaman dan barangan Chromium anda yang lain m
erentas komputer riba, telefon dan tablet anda. Anda turut akan menerima cadanga
n dan ciri yang lebih berkaitan tentang perkhidmatan Google.</translation> | |
58 <translation id="985602178874221306">Pengarang Chromium</translation> | 57 <translation id="985602178874221306">Pengarang Chromium</translation> |
59 <translation id="8628626585870903697">Chromium tidak menyertakan pemapar PDF yan
g diperlukan oleh Pratonton Cetakan untuk berfungsi.</translation> | 58 <translation id="8628626585870903697">Chromium tidak menyertakan pemapar PDF yan
g diperlukan oleh Pratonton Cetakan untuk berfungsi.</translation> |
60 <translation id="7138853919861947730">Chromium boleh menggunakan perkhidmatan we
b untuk meningkatkan pengalaman penyemakan imbas anda.</translation> | 59 <translation id="7138853919861947730">Chromium boleh menggunakan perkhidmatan we
b untuk meningkatkan pengalaman penyemakan imbas anda.</translation> |
61 <translation id="934663725767849097">Cuba cara baharu untuk menggunakan Chromium
dengan Akaun Google anda dan pada komputer yang dikongsi.</translation> | 60 <translation id="934663725767849097">Cuba cara baharu untuk menggunakan Chromium
dengan Akaun Google anda dan pada komputer yang dikongsi.</translation> |
62 <translation id="3849925841547750267">Malangnya, tetapan Mozilla Firefox anda ti
dak tersedia semasa penyemak imbas tersebut dijalankan. Untuk mengimport tetapan
tersebut ke Chromium, simpan kerja anda dan tutup semua tetingkap Firefox. Kemu
dian klik Teruskan.</translation> | 61 <translation id="3849925841547750267">Malangnya, tetapan Mozilla Firefox anda ti
dak tersedia semasa penyemak imbas tersebut dijalankan. Untuk mengimport tetapan
tersebut ke Chromium, simpan kerja anda dan tutup semua tetingkap Firefox. Kemu
dian klik Teruskan.</translation> |
63 <translation id="7771626876550251690">Dalam keadaan ini, alamat yang disenarai d
alam sijil tidak sepadan dengan alamat tapak web yang cuba dicapai oleh penyemak
imbas anda. Satu sebab mungkin berlakunya keadaan ini ialah komunikasi anda sed
ang dipintas oleh penyerang yang menyampaikan sijil untuk tapak web yang berlain
an, yang akan mengakibatkan tiada padanan. Sebab lain yang mungkin ialah pelayan
disediakan untuk mengembalikan sijil yang sama untuk berbilang tapak web, terma
suk tapak yang anda cuba lawati, walaupun sijil tersebut tidak sah untuk semua t
apak web itu. Chromium boleh menyatakan dengan yakin bahawa anda telah mancapai
<strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, tetapi tidak dapat mengesahka
n bahawa tapak itu tapak yang sama seperti <strong><ph name="DOMAIN"/><
/strong> yang anda ingin capai. Jika anda teruskan, Chromium tidak akan menye
mak untuk mengesan sebarang nama tidak sepadan yang selanjutnya.</translation> | 62 <translation id="7771626876550251690">Dalam keadaan ini, alamat yang disenarai d
alam sijil tidak sepadan dengan alamat tapak web yang cuba dicapai oleh penyemak
imbas anda. Satu sebab mungkin berlakunya keadaan ini ialah komunikasi anda sed
ang dipintas oleh penyerang yang menyampaikan sijil untuk tapak web yang berlain
an, yang akan mengakibatkan tiada padanan. Sebab lain yang mungkin ialah pelayan
disediakan untuk mengembalikan sijil yang sama untuk berbilang tapak web, terma
suk tapak yang anda cuba lawati, walaupun sijil tersebut tidak sah untuk semua t
apak web itu. Chromium boleh menyatakan dengan yakin bahawa anda telah mancapai
<strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, tetapi tidak dapat mengesahka
n bahawa tapak itu tapak yang sama seperti <strong><ph name="DOMAIN"/><
/strong> yang anda ingin capai. Jika anda teruskan, Chromium tidak akan menye
mak untuk mengesan sebarang nama tidak sepadan yang selanjutnya.</translation> |
64 <translation id="7027298027173928763">Chromium tidak dapat dikemas kini kepada v
ersi yang terbaharu, jadi anda terlepas ciri baharu yang hebat dan pembetulan ke
selamatan. Anda perlu memasang semula Chromium secara manual.</translation> | 63 <translation id="7027298027173928763">Chromium tidak dapat dikemas kini kepada v
ersi yang terbaharu, jadi anda terlepas ciri baharu yang hebat dan pembetulan ke
selamatan. Anda perlu memasang semula Chromium secara manual.</translation> |
65 <translation id="8897323336392112261">Sambungan turut mengawal halaman yang ditu
njukkan apabila anda memulakan Chromium atau mengklik butang Laman Utama.</trans
lation> | 64 <translation id="8897323336392112261">Sambungan turut mengawal halaman yang ditu
njukkan apabila anda memulakan Chromium atau mengklik butang Laman Utama.</trans
lation> |
66 <translation id="4330585738697551178">Modul ini diketahui bercanggah dengan Chro
mium.</translation> | 65 <translation id="4330585738697551178">Modul ini diketahui bercanggah dengan Chro
mium.</translation> |
67 <translation id="3190315855212034486">Alamak! Chromium mengalami ranap sistem. L
ancarkan semula sekarang?</translation> | 66 <translation id="3190315855212034486">Alamak! Chromium mengalami ranap sistem. L
ancarkan semula sekarang?</translation> |
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
100 <translation id="6055895534982063517">Terdapat versi baharu Chromium yang lebih
pantas daripada biasa tersedia.</translation> | 99 <translation id="6055895534982063517">Terdapat versi baharu Chromium yang lebih
pantas daripada biasa tersedia.</translation> |
101 <translation id="8821041990367117597">Chromium tidak dapat menyegerakkan data an
da kerana butiran log masuk akaun anda sudah lapuk.</translation> | 100 <translation id="8821041990367117597">Chromium tidak dapat menyegerakkan data an
da kerana butiran log masuk akaun anda sudah lapuk.</translation> |
102 <translation id="4677944499843243528">Nampaknya profil digunakan oleh proses Chr
omium lain (<ph name="PROCESS_ID"/>) pada komputer lain (<ph name="HOST_NAME"/>)
. Chromium telah mengunci profil supaya profil tidak rosak. Jika anda pasti tiad
a proses lain yang menggunakan profil ini, anda boleh membuka profil dan melanca
rkan semula Chromium.</translation> | 101 <translation id="4677944499843243528">Nampaknya profil digunakan oleh proses Chr
omium lain (<ph name="PROCESS_ID"/>) pada komputer lain (<ph name="HOST_NAME"/>)
. Chromium telah mengunci profil supaya profil tidak rosak. Jika anda pasti tiad
a proses lain yang menggunakan profil ini, anda boleh membuka profil dan melanca
rkan semula Chromium.</translation> |
103 <translation id="5405650547142096840">Alih keluar daripada Chromium</translation
> | 102 <translation id="5405650547142096840">Alih keluar daripada Chromium</translation
> |
104 <translation id="4994636714258228724">Tambahkan diri anda kepada Chromium</trans
lation> | 103 <translation id="4994636714258228724">Tambahkan diri anda kepada Chromium</trans
lation> |
105 <translation id="7066436765290594559">OS Chromium tidak dapat menyegerakkan data
anda. Sila kemas kini frasa laluan Segerak anda.</translation> | 104 <translation id="7066436765290594559">OS Chromium tidak dapat menyegerakkan data
anda. Sila kemas kini frasa laluan Segerak anda.</translation> |
106 <translation id="7747138024166251722">Pemasang tidak dapat mencipta direktori se
mentara. Sila semak ruang cakera kosong dan kebenaran untuk memasang perisian.</
translation> | 105 <translation id="7747138024166251722">Pemasang tidak dapat mencipta direktori se
mentara. Sila semak ruang cakera kosong dan kebenaran untuk memasang perisian.</
translation> |
107 <translation id="3258596308407688501">Chromium tidak dapat membaca atau menulis
pada direktori datanya: | 106 <translation id="3258596308407688501">Chromium tidak dapat membaca atau menulis
pada direktori datanya: |
108 | 107 |
109 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> | 108 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> |
| 109 <translation id="1869480248812203386">Anda boleh membantu menjadikan Chromium le
bih selamat dan lebih mudah untuk digunakan dengan melaporkan butiran kemungkina
n insiden keselamatan secara automatik kepada Google.</translation> |
110 <translation id="6970811910055250180">Mengemas kini peranti anda...</translation
> | 110 <translation id="6970811910055250180">Mengemas kini peranti anda...</translation
> |
111 <translation id="2485422356828889247">Nyahpasang</translation> | 111 <translation id="2485422356828889247">Nyahpasang</translation> |
112 <translation id="85843667276690461">Dapatkan bantuan untuk menggunakan Chromium<
/translation> | 112 <translation id="85843667276690461">Dapatkan bantuan untuk menggunakan Chromium<
/translation> |
113 <translation id="5358375970380395591">Anda log masuk menggunakan akaun yang teru
rus dan memberikan pentadbirnya kawalan ke atas profil Chromium anda. Data Chrom
ium anda, seperti apl, penanda halaman, sejarah, kata laluan dan tetapan anda ya
ng lain akan terikat kepada <ph name="USER_NAME"/> secara kekal. Anda akan dapat
memadamkan data ini melalui Papan Pemuka Akaun Google, tetapi anda tidak akan d
apat mengaitkan data ini dengan akaun lain. <ph name="LEARN_MORE"/></translation
> | 113 <translation id="5358375970380395591">Anda log masuk menggunakan akaun yang teru
rus dan memberikan pentadbirnya kawalan ke atas profil Chromium anda. Data Chrom
ium anda, seperti apl, penanda halaman, sejarah, kata laluan dan tetapan anda ya
ng lain akan terikat kepada <ph name="USER_NAME"/> secara kekal. Anda akan dapat
memadamkan data ini melalui Papan Pemuka Akaun Google, tetapi anda tidak akan d
apat mengaitkan data ini dengan akaun lain. <ph name="LEARN_MORE"/></translation
> |
114 <translation id="9036189287518468038">Pelancar Apl Chromium</translation> | 114 <translation id="9036189287518468038">Pelancar Apl Chromium</translation> |
115 <translation id="8493179195440786826">Chromium sudah usang</translation> | 115 <translation id="8493179195440786826">Chromium sudah usang</translation> |
116 <translation id="911206726377975832">Padamkan juga data menyemak imbas anda?</tr
anslation> | 116 <translation id="911206726377975832">Padamkan juga data menyemak imbas anda?</tr
anslation> |
117 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> menghendaki anda membaca
dan menerima Syarat Perkhidmatan berikut sebelum menggunakan peranti ini. Syara
t ini tidak meluaskan, mengubah suai atau mengehadkan Syarat OS Chromium.</trans
lation> | 117 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> menghendaki anda membaca
dan menerima Syarat Perkhidmatan berikut sebelum menggunakan peranti ini. Syara
t ini tidak meluaskan, mengubah suai atau mengehadkan Syarat OS Chromium.</trans
lation> |
118 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> | |
119 <translation id="1699664235656412242">Sila tutup semua tetingkap Chromium (terma
suk yang di dalam mod Windows 8) dan cuba lagi.</translation> | 118 <translation id="1699664235656412242">Sila tutup semua tetingkap Chromium (terma
suk yang di dalam mod Windows 8) dan cuba lagi.</translation> |
120 <translation id="6734080038664603509">Kemas kini &Chromium</translation> | 119 <translation id="6734080038664603509">Kemas kini &Chromium</translation> |
121 <translation id="8862326446509486874">Anda tidak mempunyai hak wajar untuk pemas
angan peringkat sistem. Cuba jalankan pemasang semula sebagai Pentadbir.</transl
ation> | 120 <translation id="8862326446509486874">Anda tidak mempunyai hak wajar untuk pemas
angan peringkat sistem. Cuba jalankan pemasang semula sebagai Pentadbir.</transl
ation> |
122 <translation id="2535480412977113886">OS Chromium tidak dapat menyegerakkan data
anda kerana butiran log masuk akaun anda sudah lapuk.</translation> | 121 <translation id="2535480412977113886">OS Chromium tidak dapat menyegerakkan data
anda kerana butiran log masuk akaun anda sudah lapuk.</translation> |
123 <translation id="8697124171261953979">Sambungan turut mengawal halaman yang ditu
njukkan apabila anda memulakan Chromium atau membuat carian dari Kotak Omni.</tr
anslation> | 122 <translation id="8697124171261953979">Sambungan turut mengawal halaman yang ditu
njukkan apabila anda memulakan Chromium atau membuat carian dari Kotak Omni.</tr
anslation> |
124 <translation id="894903460958736500">Perisian yang dijalankan pada komputer anda
tidak serasi dengan Chromium.</translation> | 123 <translation id="894903460958736500">Perisian yang dijalankan pada komputer anda
tidak serasi dengan Chromium.</translation> |
125 <translation id="1774152462503052664">Benarkan Chromium dijalankan dalam latar b
elakang</translation> | 124 <translation id="1774152462503052664">Benarkan Chromium dijalankan dalam latar b
elakang</translation> |
126 <translation id="9022552996538154597">Log masuk ke Chromium</translation> | 125 <translation id="9022552996538154597">Log masuk ke Chromium</translation> |
127 <translation id="4365115785552740256">Chromium berjaya dilaksanakan melalui proj
ek sumber terbuka <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHR
OMIUM"/> dan <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>perisian sumber terbuka<ph name="END_LIN
K_OSS"/> yang lain.</translation> | 126 <translation id="4365115785552740256">Chromium berjaya dilaksanakan melalui proj
ek sumber terbuka <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHR
OMIUM"/> dan <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>perisian sumber terbuka<ph name="END_LIN
K_OSS"/> yang lain.</translation> |
128 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> | 127 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> |
(...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
217 <translation id="4888717733111232871">Peraturan masuk bagi Chromium untuk membol
ehkan trafik mDNS.</translation> | 216 <translation id="4888717733111232871">Peraturan masuk bagi Chromium untuk membol
ehkan trafik mDNS.</translation> |
218 <translation id="151962892725702025">OS Chromium tidak dapat menyegerakkan data
anda kerana Segerak tidak tersedia untuk domain anda.</translation> | 217 <translation id="151962892725702025">OS Chromium tidak dapat menyegerakkan data
anda kerana Segerak tidak tersedia untuk domain anda.</translation> |
219 <translation id="3360567213983886831">Perduaan Chromium</translation> | 218 <translation id="3360567213983886831">Perduaan Chromium</translation> |
220 <translation id="8985587603644336029">Seseorang telah log masuk ke Chromium pada
komputer ini sebagai <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/> sebelum ini. Jika itu buka
n akaun anda, buat pengguna Chromium baharu untuk mengasingkan maklumat anda. | 219 <translation id="8985587603644336029">Seseorang telah log masuk ke Chromium pada
komputer ini sebagai <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/> sebelum ini. Jika itu buka
n akaun anda, buat pengguna Chromium baharu untuk mengasingkan maklumat anda. |
221 | 220 |
222 Meneruskan juga log masuk akan menggabungkan maklumat Chromium seperti penanda h
alaman, sejarah dan tetapan lain ke <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation
> | 221 Meneruskan juga log masuk akan menggabungkan maklumat Chromium seperti penanda h
alaman, sejarah dan tetapan lain ke <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation
> |
223 <translation id="2739631515503418643">Muat turun sedang dijalankan. Adakah anda
ingin keluar dari Chromium dan membatalkan muat turun?</translation> | 222 <translation id="2739631515503418643">Muat turun sedang dijalankan. Adakah anda
ingin keluar dari Chromium dan membatalkan muat turun?</translation> |
224 <translation id="9013262824292842194">Chromium memerlukan Windows Vista atau Win
dows XP dengan SP2 atau lebih tinggi.</translation> | 223 <translation id="9013262824292842194">Chromium memerlukan Windows Vista atau Win
dows XP dengan SP2 atau lebih tinggi.</translation> |
225 <translation id="1967743265616885482">Modul dengan nama yang sama telah diketahu
i bercanggah dengan Chromium.</translation> | 224 <translation id="1967743265616885482">Modul dengan nama yang sama telah diketahu
i bercanggah dengan Chromium.</translation> |
226 <translation id="8704119203788522458">Ini Chromium anda</translation> | 225 <translation id="8704119203788522458">Ini Chromium anda</translation> |
| 226 <translation id="8269379391216269538">Bantu menjadikan Chromium lebih baik</tran
slation> |
227 <translation id="4224199872375172890">Chromium telah dikemas kini</translation> | 227 <translation id="4224199872375172890">Chromium telah dikemas kini</translation> |
228 <translation id="374481098568514319">Komputer ini sudah mempunyai versi komponen
Chromium yang lebih baharu. Sila gunakan pemasang yang lebih baharu.</translati
on> | 228 <translation id="374481098568514319">Komputer ini sudah mempunyai versi komponen
Chromium yang lebih baharu. Sila gunakan pemasang yang lebih baharu.</translati
on> |
229 <translation id="6240281849816458190">Anda cuba mencapai <strong><ph name=
"DOMAIN"/></strong>, tetapi pelayan menyampaikan sijil yang belum lagi sah
. Tiada maklumat tersedia yang menunjukkan sama ada sijil tersebut boleh diperca
yai. Chromium tidak dapat menjamin bahawa anda berkomunikasi dengan <strong&g
t;<ph name="DOMAIN2"/></strong> dan bukan penyerang. Jam komputer anda pad
a masa ini ditetapkan kepada <ph name="CURRENT_TIME"/>. Adakah itu betul? Jika t
idak, anda harus membetulkan jam sistem anda dan kemudian, muatkan semula halama
n ini.</translation> | 229 <translation id="6240281849816458190">Anda cuba mencapai <strong><ph name=
"DOMAIN"/></strong>, tetapi pelayan menyampaikan sijil yang belum lagi sah
. Tiada maklumat tersedia yang menunjukkan sama ada sijil tersebut boleh diperca
yai. Chromium tidak dapat menjamin bahawa anda berkomunikasi dengan <strong&g
t;<ph name="DOMAIN2"/></strong> dan bukan penyerang. Jam komputer anda pad
a masa ini ditetapkan kepada <ph name="CURRENT_TIME"/>. Adakah itu betul? Jika t
idak, anda harus membetulkan jam sistem anda dan kemudian, muatkan semula halama
n ini.</translation> |
230 <translation id="5862307444128926510">Selamat datang ke Chromium</translation> | 230 <translation id="5862307444128926510">Selamat datang ke Chromium</translation> |
231 <translation id="7318036098707714271">Fail pilihan anda rosak atau tidak sah. | 231 <translation id="7318036098707714271">Fail pilihan anda rosak atau tidak sah. |
232 | 232 |
233 Chromium tidak dapat mengembalikan tetapan anda.</translation> | 233 Chromium tidak dapat mengembalikan tetapan anda.</translation> |
234 <translation id="473845343586694349">Anda sedang mempratonton Chromium baharu.</
translation> | 234 <translation id="473845343586694349">Anda sedang mempratonton Chromium baharu.</
translation> |
235 <translation id="918373042641772655">Memutuskan sambungan <ph name="USERNAME"/>
akan mengosongkan sejarah anda, penanda halaman, tetapan dan data Chromium lain
yang disimpan pada peranti ini. Data yang disimpan dalam Akaun Google anda tidak
akan dikosongkan dan boleh diuruskan pada <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Pap
an Pemuka Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> | 235 <translation id="918373042641772655">Memutuskan sambungan <ph name="USERNAME"/>
akan mengosongkan sejarah anda, penanda halaman, tetapan dan data Chromium lain
yang disimpan pada peranti ini. Data yang disimpan dalam Akaun Google anda tidak
akan dikosongkan dan boleh diuruskan pada <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Pap
an Pemuka Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> |
236 <translation id="6403826409255603130">Chromium merupakan penyemak imbas yang men
gendalikan laman web dan aplikasi dengan kelajuan sepantas kilat. Chromium cepat
, stabil dan mudah digunakan. Semak imbas web lebih selamat dengan perlindungan
perisian hasad dan pancingan data terbina dalam Chromium.</translation> | 236 <translation id="6403826409255603130">Chromium merupakan penyemak imbas yang men
gendalikan laman web dan aplikasi dengan kelajuan sepantas kilat. Chromium cepat
, stabil dan mudah digunakan. Semak imbas web lebih selamat dengan perlindungan
perisian hasad dan pancingan data terbina dalam Chromium.</translation> |
237 <translation id="4019464536895378627">Anda cuba mencapai <strong><ph name=
"DOMAIN"/></strong>, tetapi pelayan menyampaikan sijil yang dikeluarkan ol
eh entiti yang tidak dipercayai oleh Chromium. Ini berkemungkinan disebabkan ole
h pelayan telah menghasilkan bukti kelayakan keselamatan miliknya sendiri dan ti
dak dipercayai oleh Chromium dari segi maklumat identitinya atau ada penceroboh
yang mungkin cuba hendak memintas komunikasi anda.</translation> | 237 <translation id="4019464536895378627">Anda cuba mencapai <strong><ph name=
"DOMAIN"/></strong>, tetapi pelayan menyampaikan sijil yang dikeluarkan ol
eh entiti yang tidak dipercayai oleh Chromium. Ini berkemungkinan disebabkan ole
h pelayan telah menghasilkan bukti kelayakan keselamatan miliknya sendiri dan ti
dak dipercayai oleh Chromium dari segi maklumat identitinya atau ada penceroboh
yang mungkin cuba hendak memintas komunikasi anda.</translation> |
238 <translation id="4230135487732243613">Paut data Chromium anda ke akaun ini?</tra
nslation> | 238 <translation id="4230135487732243613">Paut data Chromium anda ke akaun ini?</tra
nslation> |
239 <translation id="2572494885440352020">Pembantu Chromium</translation> | 239 <translation id="2572494885440352020">Pembantu Chromium</translation> |
240 <translation id="7617377681829253106">Chromium kini lebih baik</translation> | 240 <translation id="7617377681829253106">Chromium kini lebih baik</translation> |
241 <translation id="442817494342774222">Chromium dikonfigurasi untuk dilancarkan se
cara automatik apabila anda memulakan komputer anda.</translation> | 241 <translation id="442817494342774222">Chromium dikonfigurasi untuk dilancarkan se
cara automatik apabila anda memulakan komputer anda.</translation> |
242 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS berjaya dilaksanakan dengan ad
anya <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>perisian sumber terbuka<ph name="END_LINK_C
ROS_OSS"/> tambahan.</translation> | 242 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS berjaya dilaksanakan dengan ad
anya <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>perisian sumber terbuka<ph name="END_LINK_C
ROS_OSS"/> tambahan.</translation> |
243 <translation id="313551035350905294">Anda log masuk menggunakan akaun terurus da
n memberikan kawalan atas profil Chromium anda kepada pentadbirnya. Data Chromiu
m anda, seperti apl, penanda halaman, sejarah, kata laluan dan tetapan anda yang
lain akan terikat kepada <ph name="USER_NAME"/> secara kekal. Anda akan dapat m
emadamkan data ini melalui Papan Pemuka Akaun Google, tetapi anda tidak akan dap
at mengaitkan data ini dengan akaun lain.</translation> | 243 <translation id="313551035350905294">Anda log masuk menggunakan akaun terurus da
n memberikan kawalan atas profil Chromium anda kepada pentadbirnya. Data Chromiu
m anda, seperti apl, penanda halaman, sejarah, kata laluan dan tetapan anda yang
lain akan terikat kepada <ph name="USER_NAME"/> secara kekal. Anda akan dapat m
emadamkan data ini melalui Papan Pemuka Akaun Google, tetapi anda tidak akan dap
at mengaitkan data ini dengan akaun lain.</translation> |
244 <translation id="8823523095753232532">Pautkan data Chromium saya ke akaun ini</t
ranslation> | 244 <translation id="8823523095753232532">Pautkan data Chromium saya ke akaun ini</t
ranslation> |
245 <translation id="1808667845054772817">Pasang semula Chromium</translation> | 245 <translation id="1808667845054772817">Pasang semula Chromium</translation> |
246 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS tidak menyokong pelancaran apl
ikasi luaran untuk mengendalikan pautan <ph name="SCHEME"/>. Pautan yang diminta
adalah <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> | 246 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS tidak menyokong pelancaran apl
ikasi luaran untuk mengendalikan pautan <ph name="SCHEME"/>. Pautan yang diminta
adalah <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> |
247 <translation id="328888136576916638">Kunci API Google tiada. Sesetengah fungsi C
hromium akan dilumpuhkan.</translation> | 247 <translation id="328888136576916638">Kunci API Google tiada. Sesetengah fungsi C
hromium akan dilumpuhkan.</translation> |
248 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Pemberitahuan</translation> | 248 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Pemberitahuan</translation> |
249 <translation id="5032989939245619637">Simpan butiran di Chromium</translation> | 249 <translation id="5032989939245619637">Simpan butiran di Chromium</translation> |
250 </translationbundle> | 250 </translationbundle> |
OLD | NEW |