Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(87)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_lv.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lv"> 3 <translationbundle lang="lv">
4 <translation id="6676384891291319759">Piekļūt internetam</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Piekļūt internetam</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Autortiesības <ph name="YEAR"/> Chromium a utori. Visas tiesības paturētas.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Autortiesības <ph name="YEAR"/> Chromium a utori. Visas tiesības paturētas.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Vai tiešām vēlaties atinstalēt pārlūku Chr omium?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Vai tiešām vēlaties atinstalēt pārlūku Chr omium?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Vai vēlaties, lai Chromium saglabātu šo kr edītkartes informāciju tīmekļa veidlapu aizpildīšanai?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Vai vēlaties, lai Chromium saglabātu šo kr edītkartes informāciju tīmekļa veidlapu aizpildīšanai?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Atinstalēt Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Atinstalēt Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Šis dators drīz vairs nesaņems Chromium at jauninājumus, jo tā aparatūra vairs netiek atbalstīta.</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">Šis dators drīz vairs nesaņems Chromium at jauninājumus, jo tā aparatūra vairs netiek atbalstīta.</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">Pārlūks Chromium ir atjaunināts, bet jūs n eesat to izmantojis vismaz 30 dienas.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Pārlūks Chromium ir atjaunināts, bet jūs n eesat to izmantojis vismaz 30 dienas.</translation>
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
47 <translation id="3103660991484857065">Instalēšanas programmai neizdevās atarhivē t arhīvu. Lejupielādējiet Chromium vēlreiz.</translation> 47 <translation id="3103660991484857065">Instalēšanas programmai neizdevās atarhivē t arhīvu. Lejupielādējiet Chromium vēlreiz.</translation>
48 <translation id="7064610482057367130">Netika atrasta neviena Chromium instalācij a, kuru varētu atjaunināt.</translation> 48 <translation id="7064610482057367130">Netika atrasta neviena Chromium instalācij a, kuru varētu atjaunināt.</translation>
49 <translation id="872034308864968620">Ļaut Chromium darboties fonā</translation> 49 <translation id="872034308864968620">Ļaut Chromium darboties fonā</translation>
50 <translation id="459535195905078186">Chromium lietotnes</translation> 50 <translation id="459535195905078186">Chromium lietotnes</translation>
51 <translation id="5109068449432240255">Jā, iziet no Chromium</translation> 51 <translation id="5109068449432240255">Jā, iziet no Chromium</translation>
52 <translation id="1480489203462860648">Izmēģināt, tas jau ir instalēts</translati on> 52 <translation id="1480489203462860648">Izmēģināt, tas jau ir instalēts</translati on>
53 <translation id="3032787606318309379">Notiek pievienošana pārlūkam Chromium...</ translation> 53 <translation id="3032787606318309379">Notiek pievienošana pārlūkam Chromium...</ translation>
54 <translation id="4831257561365056138">Atinstalēt Chromium lietotņu palaidēju</tr anslation> 54 <translation id="4831257561365056138">Atinstalēt Chromium lietotņu palaidēju</tr anslation>
55 <translation id="4222580632002216401">Jūs esat pierakstījies operētājsistēmā Chr omium. Jūsu administrators ir atspējojis sinhronizēšanu.</translation> 55 <translation id="4222580632002216401">Jūs esat pierakstījies operētājsistēmā Chr omium. Jūsu administrators ir atspējojis sinhronizēšanu.</translation>
56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Brīdinājums!<ph nam e="END_BOLD"/> Chromium nevar novērst to, ka paplašinājumi ieraksta jūsu pārlūko šanas vēsturi. Lai atspējotu šo paplašinājumu inkognito režīmā, noņemiet atzīmi šai opcijai.</translation> 56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Brīdinājums!<ph nam e="END_BOLD"/> Chromium nevar novērst to, ka paplašinājumi ieraksta jūsu pārlūko šanas vēsturi. Lai atspējotu šo paplašinājumu inkognito režīmā, noņemiet atzīmi šai opcijai.</translation>
57 <translation id="4516868174453854611">Tagad, kad esat pierakstījies, varat saņem t savas cilnes, grāmatzīmes un citus Chromium vienumus savā klēpjdatorā, tālrunī un planšetdatorā. Jūs arī saņemsiet atbilstošākus ieteikumus un funkcijas Googl e pakalpojumos.</translation>
58 <translation id="985602178874221306">Chromium autori</translation> 57 <translation id="985602178874221306">Chromium autori</translation>
59 <translation id="8628626585870903697">Pārlūka Chromium komplektācijā nav PDF ska tītāja, kas nepieciešams funkcijas Drukas priekšskatījums darbībai.</translation > 58 <translation id="8628626585870903697">Pārlūka Chromium komplektācijā nav PDF ska tītāja, kas nepieciešams funkcijas Drukas priekšskatījums darbībai.</translation >
60 <translation id="7138853919861947730">Lai uzlabotu pārlūkošanu, Chromium var izm antot tīmekļa pakalpojumus.</translation> 59 <translation id="7138853919861947730">Lai uzlabotu pārlūkošanu, Chromium var izm antot tīmekļa pakalpojumus.</translation>
61 <translation id="934663725767849097">Izmēģiniet jauno veidu, kā lietot Chromium kopā ar Google kontu un koplietotos datoros.</translation> 60 <translation id="934663725767849097">Izmēģiniet jauno veidu, kā lietot Chromium kopā ar Google kontu un koplietotos datoros.</translation>
62 <translation id="3849925841547750267">Diemžēl jūsu Mozilla Firefox iestatījumi n av pieejami pārlūka darbības laikā. Lai šos iestatījumus importētu uz pārlūku Ch romium, saglabājiet savu darbu un aizveriet visus Firefox logus. Pēc tam noklikš ķiniet uz Turpināt.</translation> 61 <translation id="3849925841547750267">Diemžēl jūsu Mozilla Firefox iestatījumi n av pieejami pārlūka darbības laikā. Lai šos iestatījumus importētu uz pārlūku Ch romium, saglabājiet savu darbu un aizveriet visus Firefox logus. Pēc tam noklikš ķiniet uz Turpināt.</translation>
63 <translation id="7771626876550251690">Šādā gadījumā adrese, kas norādīta sertifi kātā, neatbilst vietnes adresei, kuru centās atvērt jūsu pārlūks. Viens no iespē jamajiem iemesliem ir tāds, ka saziņu pārķer uzbrucējs, kas uzrāda citas vietnes sertifikātu, kas izraisītu neatbilstību. Cits iespējamais iemesls ir tāds, ka s erveris ir iestatīts uzrādīt vienu un to pašu sertifikātu vairākām vietnēm, tost arp tai, kuru cenšaties apmeklēt, lai gan sertifikāts nav derīgs visām vietnēm. Chromium var droši apgalvot, ka esat sasniedzis vietni &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, bet nevar verificēt, ka tā ir tā pati vietne &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuru vēlējāties apmeklēt. Ja turpināsie t, Chromium turpmāk nepārbaudīs nosaukumu neatbilstības.</translation> 62 <translation id="7771626876550251690">Šādā gadījumā adrese, kas norādīta sertifi kātā, neatbilst vietnes adresei, kuru centās atvērt jūsu pārlūks. Viens no iespē jamajiem iemesliem ir tāds, ka saziņu pārķer uzbrucējs, kas uzrāda citas vietnes sertifikātu, kas izraisītu neatbilstību. Cits iespējamais iemesls ir tāds, ka s erveris ir iestatīts uzrādīt vienu un to pašu sertifikātu vairākām vietnēm, tost arp tai, kuru cenšaties apmeklēt, lai gan sertifikāts nav derīgs visām vietnēm. Chromium var droši apgalvot, ka esat sasniedzis vietni &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, bet nevar verificēt, ka tā ir tā pati vietne &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuru vēlējāties apmeklēt. Ja turpināsie t, Chromium turpmāk nepārbaudīs nosaukumu neatbilstības.</translation>
64 <translation id="7027298027173928763">Pārlūku Chromium nevarēja automātiski atja unināt uz jaunāko versiju, tāpēc jums nav pieejamas vairākas jaunas, noderīgas f unkcijas un drošības uzlabojumi. Jums manuāli jāpārinstalē pārlūks Chromium.</tr anslation> 63 <translation id="7027298027173928763">Pārlūku Chromium nevarēja automātiski atja unināt uz jaunāko versiju, tāpēc jums nav pieejamas vairākas jaunas, noderīgas f unkcijas un drošības uzlabojumi. Jums manuāli jāpārinstalē pārlūks Chromium.</tr anslation>
65 <translation id="8897323336392112261">Tas nosaka arī to, kāda lapa tiks rādīta, kad atvērsiet pārlūku Chromium vai noklikšķināsiet uz pogas “Sākums”.</translati on> 64 <translation id="8897323336392112261">Tas nosaka arī to, kāda lapa tiks rādīta, kad atvērsiet pārlūku Chromium vai noklikšķināsiet uz pogas “Sākums”.</translati on>
66 <translation id="4330585738697551178">Ir zināms, ka šis modulis konfliktē ar Chr omium.</translation> 65 <translation id="4330585738697551178">Ir zināms, ka šis modulis konfliktē ar Chr omium.</translation>
67 <translation id="3190315855212034486">Eh! Chromium ir avarējis. Vai restartēt to tūlīt?</translation> 66 <translation id="3190315855212034486">Eh! Chromium ir avarējis. Vai restartēt to tūlīt?</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
101 <translation id="6055895534982063517">Ir pieejama jauna Chromium versija, un tā ir ātrāka nekā jebkad agrāk.</translation> 100 <translation id="6055895534982063517">Ir pieejama jauna Chromium versija, un tā ir ātrāka nekā jebkad agrāk.</translation>
102 <translation id="8821041990367117597">Chromium nevarēja sinhronizēt jūsu datus, jo jūsu konta pierakstīšanās informācija ir novecojusi.</translation> 101 <translation id="8821041990367117597">Chromium nevarēja sinhronizēt jūsu datus, jo jūsu konta pierakstīšanās informācija ir novecojusi.</translation>
103 <translation id="4677944499843243528">Šķiet, ka profils tiek izmantots citā Chro mium procesā (<ph name="PROCESS_ID"/>) citā datorā (<ph name="HOST_NAME"/>). Lai profils netiktu bojāts, pārlūkā Chromium tas ir bloķēts. Ja esat pārliecināts, ka šis profils netiek izmantots citos procesos, varat to atbloķēt un restartēt p ārlūku Chromium.</translation> 102 <translation id="4677944499843243528">Šķiet, ka profils tiek izmantots citā Chro mium procesā (<ph name="PROCESS_ID"/>) citā datorā (<ph name="HOST_NAME"/>). Lai profils netiktu bojāts, pārlūkā Chromium tas ir bloķēts. Ja esat pārliecināts, ka šis profils netiek izmantots citos procesos, varat to atbloķēt un restartēt p ārlūku Chromium.</translation>
104 <translation id="5405650547142096840">Noņemt no pārlūka Chromium</translation> 103 <translation id="5405650547142096840">Noņemt no pārlūka Chromium</translation>
105 <translation id="4994636714258228724">Pievienot savu kontu pārlūkā Chromium</tra nslation> 104 <translation id="4994636714258228724">Pievienot savu kontu pārlūkā Chromium</tra nslation>
106 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS nevarēja sinhronizēt jūsu datu s. Lūdzu, atjauniniet savu sinhronizācijas ieejas frāzi.</translation> 105 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS nevarēja sinhronizēt jūsu datu s. Lūdzu, atjauniniet savu sinhronizācijas ieejas frāzi.</translation>
107 <translation id="7747138024166251722">Instalētājam neizdevās izveidot pagaidu ka talogu. Lūdzu, pārbaudiet, vai diskā pietiek vietas un vai ir atļauja instalēt p rogrammatūru.</translation> 106 <translation id="7747138024166251722">Instalētājam neizdevās izveidot pagaidu ka talogu. Lūdzu, pārbaudiet, vai diskā pietiek vietas un vai ir atļauja instalēt p rogrammatūru.</translation>
108 <translation id="3258596308407688501">Chromium nevar nolasīt savu datu direktori ju un ierakstīt tajā: 107 <translation id="3258596308407688501">Chromium nevar nolasīt savu datu direktori ju un ierakstīt tajā:
109 108
110 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 109 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
110 <translation id="1869480248812203386">Varat palīdzēt uzlabot Chromium drošību un lietošanas ērtumu, automātiski nosūtot Google serveriem informāciju par iespēja mām drošības problēmām.</translation>
111 <translation id="6970811910055250180">Notiek ierīces atjaunināšana...</translati on> 111 <translation id="6970811910055250180">Notiek ierīces atjaunināšana...</translati on>
112 <translation id="2485422356828889247">Atinstalēt</translation> 112 <translation id="2485422356828889247">Atinstalēt</translation>
113 <translation id="85843667276690461">Saņemt palīdzību par Chromium izmantošanu</t ranslation> 113 <translation id="85843667276690461">Saņemt palīdzību par Chromium izmantošanu</t ranslation>
114 <translation id="5358375970380395591">Jūs pierakstāties ar pārvaldītu kontu, kur a administrators var kontrolēt jūsu profilu. Jūsu Chromium dati, piemēram, lieto tnes, grāmatzīmes, vēsture, paroles un citi iestatījumi, tiks neatgriezeniski sa istīti ar lietotāju <ph name="USER_NAME"/>. Varēsiet dzēst šos datus, izmantojot Google kontu informācijas paneli, taču nevarēsiet šos datus saistīt ar citu kon tu. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 114 <translation id="5358375970380395591">Jūs pierakstāties ar pārvaldītu kontu, kur a administrators var kontrolēt jūsu profilu. Jūsu Chromium dati, piemēram, lieto tnes, grāmatzīmes, vēsture, paroles un citi iestatījumi, tiks neatgriezeniski sa istīti ar lietotāju <ph name="USER_NAME"/>. Varēsiet dzēst šos datus, izmantojot Google kontu informācijas paneli, taču nevarēsiet šos datus saistīt ar citu kon tu. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
115 <translation id="9036189287518468038">Chromium lietotņu palaišanas programma</tr anslation> 115 <translation id="9036189287518468038">Chromium lietotņu palaišanas programma</tr anslation>
116 <translation id="8493179195440786826">Chromium versija ir novecojusi</translatio n> 116 <translation id="8493179195440786826">Chromium versija ir novecojusi</translatio n>
117 <translation id="911206726377975832">Vai dzēst arī pārlūkošanas datus?</translat ion> 117 <translation id="911206726377975832">Vai dzēst arī pārlūkošanas datus?</translat ion>
118 <translation id="95514773681268843">Pirms šīs ierīces lietošanas jums ir jāizlas a un jāapstiprina tālāk sniegtie domēna <ph name="DOMAIN"/> pakalpojumu sniegšan as noteikumi. Šie noteikumi nepaplašina, nepārveido vai neierobežo operētājsistē mas Chromium OS noteikumus.</translation> 118 <translation id="95514773681268843">Pirms šīs ierīces lietošanas jums ir jāizlas a un jāapstiprina tālāk sniegtie domēna <ph name="DOMAIN"/> pakalpojumu sniegšan as noteikumi. Šie noteikumi nepaplašina, nepārveido vai neierobežo operētājsistē mas Chromium OS noteikumus.</translation>
119 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
120 <translation id="1699664235656412242">Lūdzu, aizveriet visus Chromium logus (tos tarp Windows 8 režīmā atvērtos) un mēģiniet vēlreiz.</translation> 119 <translation id="1699664235656412242">Lūdzu, aizveriet visus Chromium logus (tos tarp Windows 8 režīmā atvērtos) un mēģiniet vēlreiz.</translation>
121 <translation id="6734080038664603509">Atjaunināt &amp;Chromium</translation> 120 <translation id="6734080038664603509">Atjaunināt &amp;Chromium</translation>
122 <translation id="8862326446509486874">Jums nav vajadzīgo tiesību, lai instalētu sistēmas līmenī. Mēģiniet vēlreiz palaist instalēšanas programmu kā administrato rs.</translation> 121 <translation id="8862326446509486874">Jums nav vajadzīgo tiesību, lai instalētu sistēmas līmenī. Mēģiniet vēlreiz palaist instalēšanas programmu kā administrato rs.</translation>
123 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS nevarēja sinhronizēt jūsu datu s, jo jūsu konta pierakstīšanās informācija ir novecojusi.</translation> 122 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS nevarēja sinhronizēt jūsu datu s, jo jūsu konta pierakstīšanās informācija ir novecojusi.</translation>
124 <translation id="8697124171261953979">Tas nosaka arī to, kāda lapa tiks rādīta, kad atvērsiet pārlūku Chromium vai meklēsiet, izmantojot universālo lodziņu.</tr anslation> 123 <translation id="8697124171261953979">Tas nosaka arī to, kāda lapa tiks rādīta, kad atvērsiet pārlūku Chromium vai meklēsiet, izmantojot universālo lodziņu.</tr anslation>
125 <translation id="894903460958736500">Programmatūra, kas darbojas jūsu datorā, na v saderīga ar operētājsistēmu Chromium.</translation> 124 <translation id="894903460958736500">Programmatūra, kas darbojas jūsu datorā, na v saderīga ar operētājsistēmu Chromium.</translation>
126 <translation id="1774152462503052664">Ļaut Chromium darboties fonā</translation> 125 <translation id="1774152462503052664">Ļaut Chromium darboties fonā</translation>
127 <translation id="9022552996538154597">Pierakstieties pārlūkā Chromium</translati on> 126 <translation id="9022552996538154597">Pierakstieties pārlūkā Chromium</translati on>
128 <translation id="4365115785552740256">Chromium ir kļuvis iespējams, pateicoties <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> atklātā p irmkoda projektam un citai <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>atklātā pirmkoda programma tūrai<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> 127 <translation id="4365115785552740256">Chromium ir kļuvis iespējams, pateicoties <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> atklātā p irmkoda projektam un citai <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>atklātā pirmkoda programma tūrai<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
129 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS ienākošie savienojumi)</tra nslation> 128 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS ienākošie savienojumi)</tra nslation>
(...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
218 <translation id="4888717733111232871">Ienākošo savienojumu kārtula pārlūkam Chro mium, lai atļautu mDNS datplūsmu.</translation> 217 <translation id="4888717733111232871">Ienākošo savienojumu kārtula pārlūkam Chro mium, lai atļautu mDNS datplūsmu.</translation>
219 <translation id="151962892725702025">Chromium OS nevarēja sinhronizēt jūsu datus , jo jūsu domēnā nav pieejama sinhronizācija.</translation> 218 <translation id="151962892725702025">Chromium OS nevarēja sinhronizēt jūsu datus , jo jūsu domēnā nav pieejama sinhronizācija.</translation>
220 <translation id="3360567213983886831">Chromium binārie faili</translation> 219 <translation id="3360567213983886831">Chromium binārie faili</translation>
221 <translation id="8985587603644336029">Kāds iepriekš pierakstījās operētājsistēmā Chromium šajā datorā, izmantojot e-pasta adresi <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/> . Ja tas nav jūsu konts, izveidojiet jaunu Chromium lietotāju, lai jūsu informāc ija tiktu glabāta atsevišķi. 220 <translation id="8985587603644336029">Kāds iepriekš pierakstījās operētājsistēmā Chromium šajā datorā, izmantojot e-pasta adresi <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/> . Ja tas nav jūsu konts, izveidojiet jaunu Chromium lietotāju, lai jūsu informāc ija tiktu glabāta atsevišķi.
222 221
223 Ja pierakstīsieties tik un tā, Chromium informācija, piemēram, grāmatzīmes, vēst ure un citi iestatījumi, tiks apvienota ar konta <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/> informāciju.</translation> 222 Ja pierakstīsieties tik un tā, Chromium informācija, piemēram, grāmatzīmes, vēst ure un citi iestatījumi, tiks apvienota ar konta <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/> informāciju.</translation>
224 <translation id="2739631515503418643">Lejupielādes vēl nav pabeigtas. Vai vēlati es iziet no pārlūkprogrammas Chromium un atcelt lejupielādes?</translation> 223 <translation id="2739631515503418643">Lejupielādes vēl nav pabeigtas. Vai vēlati es iziet no pārlūkprogrammas Chromium un atcelt lejupielādes?</translation>
225 <translation id="9013262824292842194">Pārlūka Chromium izmantošanai nepieciešama operētājsistēma Windows Vista vai Windows XP ar SP2, vai jaunāka tās versija.</ translation> 224 <translation id="9013262824292842194">Pārlūka Chromium izmantošanai nepieciešama operētājsistēma Windows Vista vai Windows XP ar SP2, vai jaunāka tās versija.</ translation>
226 <translation id="1967743265616885482">Ir zināms, ka modulis ar tādu pašu nosauku mu konfliktē ar Chromium.</translation> 225 <translation id="1967743265616885482">Ir zināms, ka modulis ar tādu pašu nosauku mu konfliktē ar Chromium.</translation>
227 <translation id="8704119203788522458">Šis ir jūsu Chromium</translation> 226 <translation id="8704119203788522458">Šis ir jūsu Chromium</translation>
227 <translation id="8269379391216269538">Palīdziet uzlabot Chromium</translation>
228 <translation id="4224199872375172890">Chromium ir atjaunināts.</translation> 228 <translation id="4224199872375172890">Chromium ir atjaunināts.</translation>
229 <translation id="374481098568514319">Šajā datorā jau ir instalēta jaunāka Chromi um komponentu versija. Lūdzu, izmantojiet jaunāku instalēšanas programmu.</trans lation> 229 <translation id="374481098568514319">Šajā datorā jau ir instalēta jaunāka Chromi um komponentu versija. Lūdzu, izmantojiet jaunāku instalēšanas programmu.</trans lation>
230 <translation id="6240281849816458190">Jūs mēģinājāt sasniegt vietni &lt;strong&g t;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, taču serveris uzrādīja sertifikātu, kas pa gaidām nav derīgs. Nav pieejama informācija, kas apliecinātu, ka sertifikāts ir uzticams. Chromium nevar uzticami garantēt, ka jūs sazināties ar &lt;strong&gt;< ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, nevis uzbrucēju. Jūsu datora pulkstenis šobr īd ir iestatīts uz <ph name="CURRENT_TIME"/>. Vai tas ir pareizs? Ja tā nav, nor egulējiet savas sistēmas pulksteni un atsvaidziniet šo lapu.</translation> 230 <translation id="6240281849816458190">Jūs mēģinājāt sasniegt vietni &lt;strong&g t;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, taču serveris uzrādīja sertifikātu, kas pa gaidām nav derīgs. Nav pieejama informācija, kas apliecinātu, ka sertifikāts ir uzticams. Chromium nevar uzticami garantēt, ka jūs sazināties ar &lt;strong&gt;< ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, nevis uzbrucēju. Jūsu datora pulkstenis šobr īd ir iestatīts uz <ph name="CURRENT_TIME"/>. Vai tas ir pareizs? Ja tā nav, nor egulējiet savas sistēmas pulksteni un atsvaidziniet šo lapu.</translation>
231 <translation id="5862307444128926510">Laipni lūdzam pārlūkā Chromium!</translati on> 231 <translation id="5862307444128926510">Laipni lūdzam pārlūkā Chromium!</translati on>
232 <translation id="7318036098707714271">Jūsu preferenču fails ir bojāts vai nederī gs. Chromium nespēj atkopt jūsu iestatījumus.</translation> 232 <translation id="7318036098707714271">Jūsu preferenču fails ir bojāts vai nederī gs. Chromium nespēj atkopt jūsu iestatījumus.</translation>
233 <translation id="473845343586694349">Jūs priekšskatāt jauno Chromium versiju.</t ranslation> 233 <translation id="473845343586694349">Jūs priekšskatāt jauno Chromium versiju.</t ranslation>
234 <translation id="918373042641772655">Atvienojot lietotāju <ph name="USERNAME"/>, tiks notīrīta vēsture, grāmatzīmes, iestatījumi un citi Chromium dati, kas ir s aglabāti šajā ierīcē. Jūsu Google kontā saglabātie dati netiks notīrīti, un tos var pārvaldīt <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Google informācijas panelī<ph na me="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> 234 <translation id="918373042641772655">Atvienojot lietotāju <ph name="USERNAME"/>, tiks notīrīta vēsture, grāmatzīmes, iestatījumi un citi Chromium dati, kas ir s aglabāti šajā ierīcē. Jūsu Google kontā saglabātie dati netiks notīrīti, un tos var pārvaldīt <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Google informācijas panelī<ph na me="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation>
235 <translation id="6403826409255603130">Chromium ir tīmekļa pārlūks, kas darbina t īmekļa lapas un lietojumprogrammas zibenīgā ātrumā. Tas ir ātrs, stabils un ērti lietojams. Pārlūkojiet tīmekli vēl drošāk ar aizsardzību pret ļaunprātīgu progr ammatūru un pikšķerēšanu, kas iebūvēta pārlūkā Chromium.</translation> 235 <translation id="6403826409255603130">Chromium ir tīmekļa pārlūks, kas darbina t īmekļa lapas un lietojumprogrammas zibenīgā ātrumā. Tas ir ātrs, stabils un ērti lietojams. Pārlūkojiet tīmekli vēl drošāk ar aizsardzību pret ļaunprātīgu progr ammatūru un pikšķerēšanu, kas iebūvēta pārlūkā Chromium.</translation>
236 <translation id="4019464536895378627">Jūs mēģinājāt sasniegt vietni &lt;strong&g t;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, taču serveris uzrādīja sertifikātu, ko izs niegusi iestāde, kurai neuzticas pārlūks Chromium. Iespējams, tas nozīmē, ka ser veris ir izveidojis pats savus drošības akreditācijas datus, kuru identitātes in formācijai operētājsistēma Chromium nevar uzticēties, vai jūsu apmeklējumu mēģin a pārtvert uzbrucējs.</translation> 236 <translation id="4019464536895378627">Jūs mēģinājāt sasniegt vietni &lt;strong&g t;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, taču serveris uzrādīja sertifikātu, ko izs niegusi iestāde, kurai neuzticas pārlūks Chromium. Iespējams, tas nozīmē, ka ser veris ir izveidojis pats savus drošības akreditācijas datus, kuru identitātes in formācijai operētājsistēma Chromium nevar uzticēties, vai jūsu apmeklējumu mēģin a pārtvert uzbrucējs.</translation>
237 <translation id="4230135487732243613">Vai saistīt Chromium datus ar šo kontu?</t ranslation> 237 <translation id="4230135487732243613">Vai saistīt Chromium datus ar šo kontu?</t ranslation>
238 <translation id="2572494885440352020">Chromium palīgs</translation> 238 <translation id="2572494885440352020">Chromium palīgs</translation>
239 <translation id="7617377681829253106">Pārlūkā Chromium ir veikti uzlabojumi</tra nslation> 239 <translation id="7617377681829253106">Pārlūkā Chromium ir veikti uzlabojumi</tra nslation>
240 <translation id="442817494342774222">Pārlūks Chromium ir konfigurēts automātiska i palaišanai, kad jūs startējat savu datoru.</translation> 240 <translation id="442817494342774222">Pārlūks Chromium ir konfigurēts automātiska i palaišanai, kad jūs startējat savu datoru.</translation>
241 <translation id="8974095189086268230">Chrome OS ir kļuvusi iespējama, pateicotie s papildu <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>atklātā pirmkoda programmatūrai<ph nam e="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> 241 <translation id="8974095189086268230">Chrome OS ir kļuvusi iespējama, pateicotie s papildu <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>atklātā pirmkoda programmatūrai<ph nam e="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation>
242 <translation id="313551035350905294">Jūs pierakstāties pārvaldītā kontā, kura ad ministrators var kontrolēt jūsu profilu. Jūsu Chromium dati, piemēram, lietotnes , grāmatzīmes, vēsture, paroles un citi iestatījumi, tiks neatgriezeniski saistī ti ar lietotājvārdu <ph name="USER_NAME"/>. Varēsiet dzēst šos datus, izmantojot Google kontu informācijas paneli, taču nevarēsiet šos datus saistīt ar citu kon tu.</translation> 242 <translation id="313551035350905294">Jūs pierakstāties pārvaldītā kontā, kura ad ministrators var kontrolēt jūsu profilu. Jūsu Chromium dati, piemēram, lietotnes , grāmatzīmes, vēsture, paroles un citi iestatījumi, tiks neatgriezeniski saistī ti ar lietotājvārdu <ph name="USER_NAME"/>. Varēsiet dzēst šos datus, izmantojot Google kontu informācijas paneli, taču nevarēsiet šos datus saistīt ar citu kon tu.</translation>
243 <translation id="8823523095753232532">Saistīt manus Chromium datus ar šo kontu</ translation> 243 <translation id="8823523095753232532">Saistīt manus Chromium datus ar šo kontu</ translation>
244 <translation id="1808667845054772817">Pārinstalēt Chromium</translation> 244 <translation id="1808667845054772817">Pārinstalēt Chromium</translation>
245 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS neatbalsta ārējas lietojumprog rammas palaišanu, lai rīkotos ar <ph name="SCHEME"/> saitēm. Pieprasītā saite ir <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 245 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS neatbalsta ārējas lietojumprog rammas palaišanu, lai rīkotos ar <ph name="SCHEME"/> saitēm. Pieprasītā saite ir <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
246 <translation id="328888136576916638">Trūkst Google API atslēgu. Tiks atspējotas dažas Chromium funkcijas.</translation> 246 <translation id="328888136576916638">Trūkst Google API atslēgu. Tiks atspējotas dažas Chromium funkcijas.</translation>
247 <translation id="2602806952220118310">Chromium — paziņojumi</translation> 247 <translation id="2602806952220118310">Chromium — paziņojumi</translation>
248 <translation id="5032989939245619637">Saglabāt informāciju operētājsistēmā Chrom ium</translation> 248 <translation id="5032989939245619637">Saglabāt informāciju operētājsistēmā Chrom ium</translation>
249 </translationbundle> 249 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_lt.xtb ('k') | trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_ml.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698