Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(415)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_id.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="id"> 3 <translationbundle lang="id">
4 <translation id="6676384891291319759">Akses Internet</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Akses Internet</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Hak Cipta <ph name="YEAR"/> Penulis Chromi um. Semua hak dilindungi undang-undang.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Hak Cipta <ph name="YEAR"/> Penulis Chromi um. Semua hak dilindungi undang-undang.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Anda yakin ingin mencopot pemasangan Chrom ium?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Anda yakin ingin mencopot pemasangan Chrom ium?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Ingin Chrome menyimpan informasi kartu kre dit ini untuk melengkapi formulir web?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Ingin Chrome menyimpan informasi kartu kre dit ini untuk melengkapi formulir web?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Copot Pemasangan Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Copot Pemasangan Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Komputer ini akan segera berhenti menerima pembaruan Chromium karena perangkat kerasnya tidak didukung lagi.</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">Komputer ini akan segera berhenti menerima pembaruan Chromium karena perangkat kerasnya tidak didukung lagi.</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium telah diperbarui, tetapi Anda bel um menggunakannya selama setidaknya 30 hari.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium telah diperbarui, tetapi Anda bel um menggunakannya selama setidaknya 30 hari.</translation>
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
47 <translation id="3103660991484857065">Pemasang gagal membatalkan kompresi arsip. Unduh Chromium lagi.</translation> 47 <translation id="3103660991484857065">Pemasang gagal membatalkan kompresi arsip. Unduh Chromium lagi.</translation>
48 <translation id="7064610482057367130">Tidak ditemukan pemasangan Chromium untuk diperbarui.</translation> 48 <translation id="7064610482057367130">Tidak ditemukan pemasangan Chromium untuk diperbarui.</translation>
49 <translation id="872034308864968620">Jalankan Chromium di Latar Belakang</transl ation> 49 <translation id="872034308864968620">Jalankan Chromium di Latar Belakang</transl ation>
50 <translation id="459535195905078186">Aplikasi Chromium</translation> 50 <translation id="459535195905078186">Aplikasi Chromium</translation>
51 <translation id="5109068449432240255">Ya, keluar dari Chromium</translation> 51 <translation id="5109068449432240255">Ya, keluar dari Chromium</translation>
52 <translation id="1480489203462860648">Cobalah, ini sudah dipasang</translation> 52 <translation id="1480489203462860648">Cobalah, ini sudah dipasang</translation>
53 <translation id="3032787606318309379">Menambahkan Chromium...</translation> 53 <translation id="3032787606318309379">Menambahkan Chromium...</translation>
54 <translation id="4831257561365056138">Copot pemasangan Peluncur Aplikasi Chromiu m</translation> 54 <translation id="4831257561365056138">Copot pemasangan Peluncur Aplikasi Chromiu m</translation>
55 <translation id="4222580632002216401">Sekarang Anda telah masuk ke Chromium! Sin kronisasi dinonaktifkan oleh administrator Anda.</translation> 55 <translation id="4222580632002216401">Sekarang Anda telah masuk ke Chromium! Sin kronisasi dinonaktifkan oleh administrator Anda.</translation>
56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Peringatan:<ph name ="END_BOLD"/> Chromium tidak dapat mencegah ekstensi merekam riwayat penjelajaha n Anda. Untuk menonaktifkan ekstensi ini dalam mode penyamaran, jangan pilih ops i ini.</translation> 56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Peringatan:<ph name ="END_BOLD"/> Chromium tidak dapat mencegah ekstensi merekam riwayat penjelajaha n Anda. Untuk menonaktifkan ekstensi ini dalam mode penyamaran, jangan pilih ops i ini.</translation>
57 <translation id="4516868174453854611">Setelah masuk, Anda bisa mendapatkan tab, bookmark dan barang-barang Chromium lainnya di seluruh laptop, ponsel, dan table t Anda. Anda juga akan menerima saran dan fitur yang lebih relevan di layanan Go ogle.</translation>
58 <translation id="985602178874221306">Penulis Chromium</translation> 57 <translation id="985602178874221306">Penulis Chromium</translation>
59 <translation id="8628626585870903697">Chromium tidak menyertakan penampil PDF ya ng dibutuhkan agar Pratinjau Cetak berfungsi.</translation> 58 <translation id="8628626585870903697">Chromium tidak menyertakan penampil PDF ya ng dibutuhkan agar Pratinjau Cetak berfungsi.</translation>
60 <translation id="7138853919861947730">Chromium dapat menggunakan layanan web unt uk meningkatkan pengalaman penjelajahan Anda.</translation> 59 <translation id="7138853919861947730">Chromium dapat menggunakan layanan web unt uk meningkatkan pengalaman penjelajahan Anda.</translation>
61 <translation id="934663725767849097">Cobalah cara baru menggunakan Chromium deng an Akun Google dan di komputer bersama.</translation> 60 <translation id="934663725767849097">Cobalah cara baru menggunakan Chromium deng an Akun Google dan di komputer bersama.</translation>
62 <translation id="3849925841547750267">Sayangnya, setelan Mozilla Firefox Anda ti dak tersedia sewaktu browser berjalan. Untuk mengimpor setelan ke Chromium, simp an pekerjaan dan tutup semua jendela Firefox. Kemudian klik Lanjutkan.</translat ion> 61 <translation id="3849925841547750267">Sayangnya, setelan Mozilla Firefox Anda ti dak tersedia sewaktu browser berjalan. Untuk mengimpor setelan ke Chromium, simp an pekerjaan dan tutup semua jendela Firefox. Kemudian klik Lanjutkan.</translat ion>
63 <translation id="7771626876550251690">Dalam hal ini, alamat yang tercantum di se rtifikat tidak cocok dengan alamat situs web yang dicoba dibuka di browser Anda. Satu alasan yang mungkin untuk hal ini adalah bahwa komunikasi Anda dihentikan oleh penyerang yang memberikan sertifikat untuk situs web yang lain, sehingga da pat mengakibatkan ketidakcocokan. Kemungkinan alasan lainnya adalah server disia pkan untuk menampilkan sertifikat yang sama untuk beberapa situs web, termasuk s alah satu yang coba Anda kunjungi, meskipun sertifikat tidak valid untuk semua s itus web tersebut. Chromium dapat menyimpulkan dengan pasti bahwa Anda menjangka u &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, namun tidak dapat memverifi kasi bahwa itu adalah situs yang sama seperti &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>& lt;/strong&gt; yang ingin Anda buka. Jika Anda melanjutkan, Chromium tidak akan memeriksa setiap ketidakcocokan nama lebih lanjut.</translation> 62 <translation id="7771626876550251690">Dalam hal ini, alamat yang tercantum di se rtifikat tidak cocok dengan alamat situs web yang dicoba dibuka di browser Anda. Satu alasan yang mungkin untuk hal ini adalah bahwa komunikasi Anda dihentikan oleh penyerang yang memberikan sertifikat untuk situs web yang lain, sehingga da pat mengakibatkan ketidakcocokan. Kemungkinan alasan lainnya adalah server disia pkan untuk menampilkan sertifikat yang sama untuk beberapa situs web, termasuk s alah satu yang coba Anda kunjungi, meskipun sertifikat tidak valid untuk semua s itus web tersebut. Chromium dapat menyimpulkan dengan pasti bahwa Anda menjangka u &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, namun tidak dapat memverifi kasi bahwa itu adalah situs yang sama seperti &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>& lt;/strong&gt; yang ingin Anda buka. Jika Anda melanjutkan, Chromium tidak akan memeriksa setiap ketidakcocokan nama lebih lanjut.</translation>
64 <translation id="7027298027173928763">Chromium tidak dapat memperbarui dirinya s endiri ke versi terbaru, jadi Anda ketinggalan perbaikan keamanan dan fitur baru yang keren. Anda perlu memasang ulang Chromium secara manual.</translation> 63 <translation id="7027298027173928763">Chromium tidak dapat memperbarui dirinya s endiri ke versi terbaru, jadi Anda ketinggalan perbaikan keamanan dan fitur baru yang keren. Anda perlu memasang ulang Chromium secara manual.</translation>
65 <translation id="8897323336392112261">Juga mengontrol laman apa yang ditampilkan saat Anda memulai Chromium atau mengeklik tombol Beranda.</translation> 64 <translation id="8897323336392112261">Juga mengontrol laman apa yang ditampilkan saat Anda memulai Chromium atau mengeklik tombol Beranda.</translation>
66 <translation id="4330585738697551178">Modul ini biasanya konflik dengan Chromium .</translation> 65 <translation id="4330585738697551178">Modul ini biasanya konflik dengan Chromium .</translation>
67 <translation id="3190315855212034486">Aduh! Chromium ngadat. Luncurkan ulang sek arang?</translation> 66 <translation id="3190315855212034486">Aduh! Chromium ngadat. Luncurkan ulang sek arang?</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
101 <translation id="6055895534982063517">Tersedia Chromium versi baru, dan versi in i lebih cepat dari sebelumnya.</translation> 100 <translation id="6055895534982063517">Tersedia Chromium versi baru, dan versi in i lebih cepat dari sebelumnya.</translation>
102 <translation id="8821041990367117597">Chromium tidak dapat menyinkronkan data ka rena detail proses masuk Anda sebelum diperbarui.</translation> 101 <translation id="8821041990367117597">Chromium tidak dapat menyinkronkan data ka rena detail proses masuk Anda sebelum diperbarui.</translation>
103 <translation id="4677944499843243528">Profil tersebut mungkin digunakan pada pro ses Chromium lainnya (<ph name="PROCESS_ID"/>) pada komputer lain (<ph name="HOS T_NAME"/>). Chromium telah mengunci profil tersebut agar tidak rusak. Jika yakin tidak ada proses lain yang menggunakan profil tersebut, Anda dapat membuka prof il dan meluncurkan Chromium kembali.</translation> 102 <translation id="4677944499843243528">Profil tersebut mungkin digunakan pada pro ses Chromium lainnya (<ph name="PROCESS_ID"/>) pada komputer lain (<ph name="HOS T_NAME"/>). Chromium telah mengunci profil tersebut agar tidak rusak. Jika yakin tidak ada proses lain yang menggunakan profil tersebut, Anda dapat membuka prof il dan meluncurkan Chromium kembali.</translation>
104 <translation id="5405650547142096840">Hapus dari Chromium</translation> 103 <translation id="5405650547142096840">Hapus dari Chromium</translation>
105 <translation id="4994636714258228724">Tambahkan diri Anda ke Chromium</translati on> 104 <translation id="4994636714258228724">Tambahkan diri Anda ke Chromium</translati on>
106 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS tidak dapat menyinkronkan data Anda. Perbarui frasa sandi Sinkronisasi Anda.</translation> 105 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS tidak dapat menyinkronkan data Anda. Perbarui frasa sandi Sinkronisasi Anda.</translation>
107 <translation id="7747138024166251722">Pemasang tidak dapat membuat direktori sem entara. Periksa kapasitas kosong pada disk dan izin untuk memasang perangkat lun ak.</translation> 106 <translation id="7747138024166251722">Pemasang tidak dapat membuat direktori sem entara. Periksa kapasitas kosong pada disk dan izin untuk memasang perangkat lun ak.</translation>
108 <translation id="3258596308407688501">Chromium tidak dapat membaca dan menulis k e direktori datanya: 107 <translation id="3258596308407688501">Chromium tidak dapat membaca dan menulis k e direktori datanya:
109 108
110 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 109 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
110 <translation id="1869480248812203386">Anda dapat membantu membuat Chromium lebih aman dan lebih mudah digunakan dengan melaporkan detail secara otomatis tentang kemungkinan insiden keamanan ke Google.</translation>
111 <translation id="6970811910055250180">Memperbarui perangkat Anda...</translation > 111 <translation id="6970811910055250180">Memperbarui perangkat Anda...</translation >
112 <translation id="2485422356828889247">Copot instalasi</translation> 112 <translation id="2485422356828889247">Copot instalasi</translation>
113 <translation id="85843667276690461">Dapatkan bantuan tentang penggunaan Chromium </translation> 113 <translation id="85843667276690461">Dapatkan bantuan tentang penggunaan Chromium </translation>
114 <translation id="5358375970380395591">Anda masuk dengan akun yang dikelola dan m emberikan administratornya kontrol atas profil Chromium Anda. Data Chromium Anda , seperti aplikasi, bookmark, riwayat, sandi, dan setelan lain selamanya akan di kaitkan ke <ph name="USER_NAME"/>. Anda dapat menghapus data ini melalui Dasbor Akun Google, namun Anda tidak akan dapat mengaitkan data ini dengan akun yang la in. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 114 <translation id="5358375970380395591">Anda masuk dengan akun yang dikelola dan m emberikan administratornya kontrol atas profil Chromium Anda. Data Chromium Anda , seperti aplikasi, bookmark, riwayat, sandi, dan setelan lain selamanya akan di kaitkan ke <ph name="USER_NAME"/>. Anda dapat menghapus data ini melalui Dasbor Akun Google, namun Anda tidak akan dapat mengaitkan data ini dengan akun yang la in. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
115 <translation id="9036189287518468038">Peluncur Aplikasi Chromium</translation> 115 <translation id="9036189287518468038">Peluncur Aplikasi Chromium</translation>
116 <translation id="8493179195440786826">Chromium Terlalu Lawas</translation> 116 <translation id="8493179195440786826">Chromium Terlalu Lawas</translation>
117 <translation id="911206726377975832">Hapus juga data rambanan Anda?</translation > 117 <translation id="911206726377975832">Hapus juga data rambanan Anda?</translation >
118 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> mewajibkan Anda membaca dan menyetujui Persyaratan Layanan sebelum menggunakan perangkat ini. Persyarata n ini tidak memperluas, mengubah, atau membatasi Persyaratan Chromium OS.</trans lation> 118 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> mewajibkan Anda membaca dan menyetujui Persyaratan Layanan sebelum menggunakan perangkat ini. Persyarata n ini tidak memperluas, mengubah, atau membatasi Persyaratan Chromium OS.</trans lation>
119 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
120 <translation id="1699664235656412242">Tutup semua jendela Chromium (termasuk sem ua jendela dalam mode Windows 8) dan coba lagi.</translation> 119 <translation id="1699664235656412242">Tutup semua jendela Chromium (termasuk sem ua jendela dalam mode Windows 8) dan coba lagi.</translation>
121 <translation id="6734080038664603509">Pembaruan &amp;Chromium</translation> 120 <translation id="6734080038664603509">Pembaruan &amp;Chromium</translation>
122 <translation id="8862326446509486874">Anda tidak memiliki hak yang diperlukan un tuk pemasangan tingkat sistem. Coba jalankan lagi pemasang saat masuk sebagai Ad ministrator.</translation> 121 <translation id="8862326446509486874">Anda tidak memiliki hak yang diperlukan un tuk pemasangan tingkat sistem. Coba jalankan lagi pemasang saat masuk sebagai Ad ministrator.</translation>
123 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS tidak dapat menyinkronkan data karena detail ID masuk Anda belum diperbarui.</translation> 122 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS tidak dapat menyinkronkan data karena detail ID masuk Anda belum diperbarui.</translation>
124 <translation id="8697124171261953979">Juga mengontrol laman apa yang ditampilkan saat Anda memulai Chromium atau menelusuri dari Omnibox.</translation> 123 <translation id="8697124171261953979">Juga mengontrol laman apa yang ditampilkan saat Anda memulai Chromium atau menelusuri dari Omnibox.</translation>
125 <translation id="894903460958736500">Perangkat lunak yang berjalan di komputer A nda tidak kompatibel dengan Chromium.</translation> 124 <translation id="894903460958736500">Perangkat lunak yang berjalan di komputer A nda tidak kompatibel dengan Chromium.</translation>
126 <translation id="1774152462503052664">Jalankan Chromium di latar belakang</trans lation> 125 <translation id="1774152462503052664">Jalankan Chromium di latar belakang</trans lation>
127 <translation id="9022552996538154597">Masuk ke Chromium</translation> 126 <translation id="9022552996538154597">Masuk ke Chromium</translation>
128 <translation id="4365115785552740256">Chromium tercipta berkat proyek sumber ter buka <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> dan berbagai <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>perangkat lunak sumber terbuka<ph name="END_ LINK_OSS"/> lainnya.</translation> 127 <translation id="4365115785552740256">Chromium tercipta berkat proyek sumber ter buka <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> dan berbagai <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>perangkat lunak sumber terbuka<ph name="END_ LINK_OSS"/> lainnya.</translation>
129 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 128 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
(...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
218 <translation id="4888717733111232871">Inbound rule untuk Chromium guna mengizink an lalu lintas mDNS.</translation> 217 <translation id="4888717733111232871">Inbound rule untuk Chromium guna mengizink an lalu lintas mDNS.</translation>
219 <translation id="151962892725702025">Chromium OS tidak dapat menyinkronkan data Anda karena Sinkronisasi tidak tersedia untuk domain Anda.</translation> 218 <translation id="151962892725702025">Chromium OS tidak dapat menyinkronkan data Anda karena Sinkronisasi tidak tersedia untuk domain Anda.</translation>
220 <translation id="3360567213983886831">Biner Chromium</translation> 219 <translation id="3360567213983886831">Biner Chromium</translation>
221 <translation id="8985587603644336029">Sebelumnya ada seseorang yang masuk ke Chr omium di komputer ini sebagai <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Jika itu bukan ak un Anda, buatlah pengguna Chromium baru untuk menjaga informasi Anda tetap terpi sah. 220 <translation id="8985587603644336029">Sebelumnya ada seseorang yang masuk ke Chr omium di komputer ini sebagai <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Jika itu bukan ak un Anda, buatlah pengguna Chromium baru untuk menjaga informasi Anda tetap terpi sah.
222 221
223 Tetap masuk akan menggabungkan informasi Chromium seperti bookmark, riwayat, dan setelan lain ke <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> 222 Tetap masuk akan menggabungkan informasi Chromium seperti bookmark, riwayat, dan setelan lain ke <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation>
224 <translation id="2739631515503418643">Unduhan saat ini sedang berlangsung. Anda ingin keluar dari Chromium dan membatalkan unduhan?</translation> 223 <translation id="2739631515503418643">Unduhan saat ini sedang berlangsung. Anda ingin keluar dari Chromium dan membatalkan unduhan?</translation>
225 <translation id="9013262824292842194">Chromium memerlukan Windows Vista atau Win dows XP dengan SP2 atau yang lebih baru.</translation> 224 <translation id="9013262824292842194">Chromium memerlukan Windows Vista atau Win dows XP dengan SP2 atau yang lebih baru.</translation>
226 <translation id="1967743265616885482">Modul dengan nama yang sama biasanya konfl ik dengan Chromium.</translation> 225 <translation id="1967743265616885482">Modul dengan nama yang sama biasanya konfl ik dengan Chromium.</translation>
227 <translation id="8704119203788522458">Ini Chromium Anda</translation> 226 <translation id="8704119203788522458">Ini Chromium Anda</translation>
227 <translation id="8269379391216269538">Bantu kami membuat Chromium menjadi lebih baik</translation>
228 <translation id="4224199872375172890">Chromium sudah diperbarui.</translation> 228 <translation id="4224199872375172890">Chromium sudah diperbarui.</translation>
229 <translation id="374481098568514319">Komputer ini telah memiliki versi yang lebi h anyar dari komponen Chromium. Gunakan pemasang yang lebih anyar.</translation> 229 <translation id="374481098568514319">Komputer ini telah memiliki versi yang lebi h anyar dari komponen Chromium. Gunakan pemasang yang lebih anyar.</translation>
230 <translation id="6240281849816458190">Anda mencoba menjangkau &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, namun server menampilkan sertifikat yang belum v alid. Tidak tersedia informasi yang menunjukkan bahwa sertifikat tersebut dapat dipercaya. Chromium tidak dapat menjamin bahwa Anda berkomunikasi dengan &lt;str ong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; dan bukan penyerang. Jam komputer And a saat ini disetel ke <ph name="CURRENT_TIME"/>. Apakah sudah benar? Jika tidak, Anda perlu membenarkan jam sistem dan menyegarkan laman ini.</translation> 230 <translation id="6240281849816458190">Anda mencoba menjangkau &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, namun server menampilkan sertifikat yang belum v alid. Tidak tersedia informasi yang menunjukkan bahwa sertifikat tersebut dapat dipercaya. Chromium tidak dapat menjamin bahwa Anda berkomunikasi dengan &lt;str ong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; dan bukan penyerang. Jam komputer And a saat ini disetel ke <ph name="CURRENT_TIME"/>. Apakah sudah benar? Jika tidak, Anda perlu membenarkan jam sistem dan menyegarkan laman ini.</translation>
231 <translation id="5862307444128926510">Selamat Datang di Chromium</translation> 231 <translation id="5862307444128926510">Selamat Datang di Chromium</translation>
232 <translation id="7318036098707714271">File preferensi Anda rusak atau tidak vali d. 232 <translation id="7318036098707714271">File preferensi Anda rusak atau tidak vali d.
233 233
234 Chromium tidak dapat memulihkan setelan Anda.</translation> 234 Chromium tidak dapat memulihkan setelan Anda.</translation>
235 <translation id="473845343586694349">Anda sedang mempratinjau Chromium baru.</tr anslation> 235 <translation id="473845343586694349">Anda sedang mempratinjau Chromium baru.</tr anslation>
236 <translation id="918373042641772655">Memutus sambungan <ph name="USERNAME"/> aka n menghapus riwayat, bookmark, setelan, dan data Chromium Anda lainnya yang ters impan di perangkat. Data yang tersimpan di Akun Google tidak akan dihapus dan da pat dikelola di <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Google Dasbor<ph name="END_GOO GLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> 236 <translation id="918373042641772655">Memutus sambungan <ph name="USERNAME"/> aka n menghapus riwayat, bookmark, setelan, dan data Chromium Anda lainnya yang ters impan di perangkat. Data yang tersimpan di Akun Google tidak akan dihapus dan da pat dikelola di <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Google Dasbor<ph name="END_GOO GLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation>
237 <translation id="6403826409255603130">Chromium adalah browser web yang menjalank an laman web dan aplikasi dengan kecepatan kilat. Browser ini cepat, stabil, dan mudah digunakan. Jelajahi web lebih aman dengan perlindungan dari perangkat lun ak perusak dan phishing yang tertanam di dalam Chromium.</translation> 237 <translation id="6403826409255603130">Chromium adalah browser web yang menjalank an laman web dan aplikasi dengan kecepatan kilat. Browser ini cepat, stabil, dan mudah digunakan. Jelajahi web lebih aman dengan perlindungan dari perangkat lun ak perusak dan phishing yang tertanam di dalam Chromium.</translation>
238 <translation id="4019464536895378627">Anda bermaksud membuka &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, namun server menampilkan sertifikat yang diterbit kan oleh entitas yang tidak dipercaya oleh Chromium. Ini mungkin berarti server telah membuat kredensial keamanannya sendiri, yang tidak dapat diandalkan oleh C hromium untuk informasi identitas, atau penyerang mungkin mencoba mencegat komun ikasi Anda.</translation> 238 <translation id="4019464536895378627">Anda bermaksud membuka &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, namun server menampilkan sertifikat yang diterbit kan oleh entitas yang tidak dipercaya oleh Chromium. Ini mungkin berarti server telah membuat kredensial keamanannya sendiri, yang tidak dapat diandalkan oleh C hromium untuk informasi identitas, atau penyerang mungkin mencoba mencegat komun ikasi Anda.</translation>
239 <translation id="4230135487732243613">Tautkan data Chromium Anda ke akun ini?</t ranslation> 239 <translation id="4230135487732243613">Tautkan data Chromium Anda ke akun ini?</t ranslation>
240 <translation id="2572494885440352020">Pembantu Chromium</translation> 240 <translation id="2572494885440352020">Pembantu Chromium</translation>
241 <translation id="7617377681829253106">Chromium menjadi lebih baik</translation> 241 <translation id="7617377681829253106">Chromium menjadi lebih baik</translation>
242 <translation id="442817494342774222">Chromium dikonfigurasi untuk otomatis terbu ka ketika Anda memulai komputer.</translation> 242 <translation id="442817494342774222">Chromium dikonfigurasi untuk otomatis terbu ka ketika Anda memulai komputer.</translation>
243 <translation id="8974095189086268230">OS Chromium terwujud karena <ph name="BEGI N_LINK_CROS_OSS"/>perangkat lunak sumber terbuka<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> t ambahan.</translation> 243 <translation id="8974095189086268230">OS Chromium terwujud karena <ph name="BEGI N_LINK_CROS_OSS"/>perangkat lunak sumber terbuka<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> t ambahan.</translation>
244 <translation id="313551035350905294">Anda masuk dengan akun yang dikelola dan me mberikan administratornya kendali atas profil Chromium Anda. Data Chromium Anda, seperti aplikasi, bookmark, riwayat, sandi, dan setelan lain selamanya akan dik aitkan ke <ph name="USER_NAME"/>. Anda dapat menghapus data ini melalui Dasbor A kun Google, namun Anda tidak akan dapat mengaitkan data ini dengan akun yang lai n.</translation> 244 <translation id="313551035350905294">Anda masuk dengan akun yang dikelola dan me mberikan administratornya kendali atas profil Chromium Anda. Data Chromium Anda, seperti aplikasi, bookmark, riwayat, sandi, dan setelan lain selamanya akan dik aitkan ke <ph name="USER_NAME"/>. Anda dapat menghapus data ini melalui Dasbor A kun Google, namun Anda tidak akan dapat mengaitkan data ini dengan akun yang lai n.</translation>
245 <translation id="8823523095753232532">Tautkan data Chromium saya ke akun ini</tr anslation> 245 <translation id="8823523095753232532">Tautkan data Chromium saya ke akun ini</tr anslation>
246 <translation id="1808667845054772817">Pasang ulang Chromium</translation> 246 <translation id="1808667845054772817">Pasang ulang Chromium</translation>
247 <translation id="1221340462641866827">OS Chromium tidak mendukung peluncuran apl ikasi eksternal untuk menangani tautan <ph name="SCHEME"/>. Tautan yang diminta adalah <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 247 <translation id="1221340462641866827">OS Chromium tidak mendukung peluncuran apl ikasi eksternal untuk menangani tautan <ph name="SCHEME"/>. Tautan yang diminta adalah <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
248 <translation id="328888136576916638">Kunci API Google tidak ada. Beberapa fungsi Chromium tidak akan berfungsi.</translation> 248 <translation id="328888136576916638">Kunci API Google tidak ada. Beberapa fungsi Chromium tidak akan berfungsi.</translation>
249 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Pemberitahuan</translation> 249 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Pemberitahuan</translation>
250 <translation id="5032989939245619637">Simpan detail di Chromium</translation> 250 <translation id="5032989939245619637">Simpan detail di Chromium</translation>
251 </translationbundle> 251 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_hu.xtb ('k') | trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_it.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698