Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(593)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_hr.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="hr"> 3 <translationbundle lang="hr">
4 <translation id="6676384891291319759">Pristup Internetu</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Pristup Internetu</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Autorska prava <ph name="YEAR"/>. Autori C hromiuma. Sva prava pridržana.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Autorska prava <ph name="YEAR"/>. Autori C hromiuma. Sva prava pridržana.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Jeste li sigurni da želite deinstalirati C hromium?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Jeste li sigurni da želite deinstalirati C hromium?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Želite li da Chromium spremi podatke o toj kreditnoj kartici za dovršavanje web-obrazaca?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Želite li da Chromium spremi podatke o toj kreditnoj kartici za dovršavanje web-obrazaca?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Deinstaliranje Chromiuma</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Deinstaliranje Chromiuma</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Ovo će računalo uskoro prestati primati až uriranja Chromiuma jer njegov hardver više nije podržan.</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">Ovo će računalo uskoro prestati primati až uriranja Chromiuma jer njegov hardver više nije podržan.</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium je ažuriran, ali vi ga niste upot rebljavali najmanje 30 dana.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium je ažuriran, ali vi ga niste upot rebljavali najmanje 30 dana.</translation>
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
47 <translation id="3103660991484857065">Program za instalaciju nije dekomprimirao arhivu. Ponovo preuzmite Chromium.</translation> 47 <translation id="3103660991484857065">Program za instalaciju nije dekomprimirao arhivu. Ponovo preuzmite Chromium.</translation>
48 <translation id="7064610482057367130">Nije pronađena nijedna instalacija Chromiu ma za ažuriranje.</translation> 48 <translation id="7064610482057367130">Nije pronađena nijedna instalacija Chromiu ma za ažuriranje.</translation>
49 <translation id="872034308864968620">Neka Chromium radi u pozadini</translation> 49 <translation id="872034308864968620">Neka Chromium radi u pozadini</translation>
50 <translation id="459535195905078186">Aplikacije sustava Chromium</translation> 50 <translation id="459535195905078186">Aplikacije sustava Chromium</translation>
51 <translation id="5109068449432240255">Da, napusti Chromium</translation> 51 <translation id="5109068449432240255">Da, napusti Chromium</translation>
52 <translation id="1480489203462860648">Pokušajte, već je instaliran</translation> 52 <translation id="1480489203462860648">Pokušajte, već je instaliran</translation>
53 <translation id="3032787606318309379">Dodavanje u preglednik Chromium...</transl ation> 53 <translation id="3032787606318309379">Dodavanje u preglednik Chromium...</transl ation>
54 <translation id="4831257561365056138">Deinstaliraj pokretač aplikacija sustava C hromium</translation> 54 <translation id="4831257561365056138">Deinstaliraj pokretač aplikacija sustava C hromium</translation>
55 <translation id="4222580632002216401">Sada ste prijavljeni na Chromium! Administ rator je onemogućio sinkronizaciju.</translation> 55 <translation id="4222580632002216401">Sada ste prijavljeni na Chromium! Administ rator je onemogućio sinkronizaciju.</translation>
56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Upozorenje:<ph name ="END_BOLD"/> Chromium ne može spriječiti proširenja da evidentiraju vašu povije st pregledavanja. Da biste onemogućili proširenje u anonimnom načinu, isključite tu opciju.</translation> 56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Upozorenje:<ph name ="END_BOLD"/> Chromium ne može spriječiti proširenja da evidentiraju vašu povije st pregledavanja. Da biste onemogućili proširenje u anonimnom načinu, isključite tu opciju.</translation>
57 <translation id="4516868174453854611">Sada kad ste prijavljeni, možete imati svo je kartice, oznake i druge sadržaje u Chromiumu na svojem prijenosnom računalu, telefonu i tabletu. Također ćete dobivati relevantnije prijedloge i značajke na Googleovim uslugama.</translation>
58 <translation id="985602178874221306">Autori Chromiuma</translation> 57 <translation id="985602178874221306">Autori Chromiuma</translation>
59 <translation id="8628626585870903697">Chromium ne uključuje pregledač PDF-a koji je potreban da bi pregled ispisa funkcionirao.</translation> 58 <translation id="8628626585870903697">Chromium ne uključuje pregledač PDF-a koji je potreban da bi pregled ispisa funkcionirao.</translation>
60 <translation id="7138853919861947730">Chromium može upotrebljavati web-usluge za poboljšanje vašeg doživljaja pregledavanja.</translation> 59 <translation id="7138853919861947730">Chromium može upotrebljavati web-usluge za poboljšanje vašeg doživljaja pregledavanja.</translation>
61 <translation id="934663725767849097">Isprobajte novi način upotrebe Chromiuma pu tem Google računa i na dijeljenim računalima.</translation> 60 <translation id="934663725767849097">Isprobajte novi način upotrebe Chromiuma pu tem Google računa i na dijeljenim računalima.</translation>
62 <translation id="3849925841547750267">Na žalost, vaše postavke preglednika Mozil la Firefox nisu dostupne dok je taj preglednik aktivan. Da biste uvezli te posta vke u Chromium, spremite svoj rad i zatvorite sve prozore Firefoxa. Zatim klikni te &quot;Nastavak&quot;.</translation> 61 <translation id="3849925841547750267">Na žalost, vaše postavke preglednika Mozil la Firefox nisu dostupne dok je taj preglednik aktivan. Da biste uvezli te posta vke u Chromium, spremite svoj rad i zatvorite sve prozore Firefoxa. Zatim klikni te &quot;Nastavak&quot;.</translation>
63 <translation id="7771626876550251690">U ovom slučaju, adresa navedena u certifik atu ne odgovara adresi web-lokacije kojoj je vaš preglednik pokušao pristupiti. Moguće je da vaše komunikacije presreće napadač koji nudi certifikat neke druge web-lokacije, što uzrokuje nepodudaranje. Drugi je mogući razlog taj da je poslu žitelj postavljen da vraća isti certifikat za više web-lokacija, uključujući onu koju pokušavate posjetiti, iako taj certifikat nije valjan za sve te web-lokaci je. Chromium može sa sigurnošću ustvrditi da ste stigli na web-lokaciju &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, ali ne može potvrditi da je to web-lo kacija &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; koju ste namjeravali pos jetiti. Ako nastavite, Chromium više neće provjeravati nepodudaranja imena.</tra nslation> 62 <translation id="7771626876550251690">U ovom slučaju, adresa navedena u certifik atu ne odgovara adresi web-lokacije kojoj je vaš preglednik pokušao pristupiti. Moguće je da vaše komunikacije presreće napadač koji nudi certifikat neke druge web-lokacije, što uzrokuje nepodudaranje. Drugi je mogući razlog taj da je poslu žitelj postavljen da vraća isti certifikat za više web-lokacija, uključujući onu koju pokušavate posjetiti, iako taj certifikat nije valjan za sve te web-lokaci je. Chromium može sa sigurnošću ustvrditi da ste stigli na web-lokaciju &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, ali ne može potvrditi da je to web-lo kacija &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; koju ste namjeravali pos jetiti. Ako nastavite, Chromium više neće provjeravati nepodudaranja imena.</tra nslation>
64 <translation id="7027298027173928763">Chromium se nije uspio ažurirati na najnov iju verziju, tako da se nisu instalirale sjajne nove značajke i sigurnosni popra vci. Ponovo instalirajte Chromium ručno.</translation> 63 <translation id="7027298027173928763">Chromium se nije uspio ažurirati na najnov iju verziju, tako da se nisu instalirale sjajne nove značajke i sigurnosni popra vci. Ponovo instalirajte Chromium ručno.</translation>
65 <translation id="8897323336392112261">Upravlja i time koja se stranica prikazuje prilikom pokretanja Chromiuma ili kada se klikne gumb Početna.</translation> 64 <translation id="8897323336392112261">Upravlja i time koja se stranica prikazuje prilikom pokretanja Chromiuma ili kada se klikne gumb Početna.</translation>
66 <translation id="4330585738697551178">Za taj se modul već zna da je u konfliktu s Chromiumom.</translation> 65 <translation id="4330585738697551178">Za taj se modul već zna da je u konfliktu s Chromiumom.</translation>
67 <translation id="3190315855212034486">Hopa! Chromium je pao. Pokrenuti ponovo sa da?</translation> 66 <translation id="3190315855212034486">Hopa! Chromium je pao. Pokrenuti ponovo sa da?</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
101 <translation id="6055895534982063517">Dostupna je nova verzija preglednika Chrom ium, brža no ikad.</translation> 100 <translation id="6055895534982063517">Dostupna je nova verzija preglednika Chrom ium, brža no ikad.</translation>
102 <translation id="8821041990367117597">Chromium nije mogao sinkronizirati podatke vašeg računa jer su pojedinosti prijave na račun zastarjele.</translation> 101 <translation id="8821041990367117597">Chromium nije mogao sinkronizirati podatke vašeg računa jer su pojedinosti prijave na račun zastarjele.</translation>
103 <translation id="4677944499843243528">Izgleda da neki drugi proces Chromiuma (<p h name="PROCESS_ID"/>) na nekom drugom računalu (<ph name="HOST_NAME"/>) upotreb ljava taj profil. Chromium je zaključao profil da se profil ne bi promijenio. Ak o ste sigurni da nijedan drugi proces ne upotrebljava taj profil, možete ga otkl jučati i ponovo pokrenuti Chromium.</translation> 102 <translation id="4677944499843243528">Izgleda da neki drugi proces Chromiuma (<p h name="PROCESS_ID"/>) na nekom drugom računalu (<ph name="HOST_NAME"/>) upotreb ljava taj profil. Chromium je zaključao profil da se profil ne bi promijenio. Ak o ste sigurni da nijedan drugi proces ne upotrebljava taj profil, možete ga otkl jučati i ponovo pokrenuti Chromium.</translation>
104 <translation id="5405650547142096840">Uklanjanje iz Chromiuma</translation> 103 <translation id="5405650547142096840">Uklanjanje iz Chromiuma</translation>
105 <translation id="4994636714258228724">Dodajte sebe kao korisnika Chromiuma</tran slation> 104 <translation id="4994636714258228724">Dodajte sebe kao korisnika Chromiuma</tran slation>
106 <translation id="7066436765290594559">OS Chromium nije mogao sinkronizirati vaše podatke. Ažurirajte svoju zaporku za sinkronizaciju.</translation> 105 <translation id="7066436765290594559">OS Chromium nije mogao sinkronizirati vaše podatke. Ažurirajte svoju zaporku za sinkronizaciju.</translation>
107 <translation id="7747138024166251722">Program za instalaciju nije izradio privre meni direktorij. Provjerite ima li slobodnog prostora na disku i postoji li dopu štenje za instalaciju softvera.</translation> 106 <translation id="7747138024166251722">Program za instalaciju nije izradio privre meni direktorij. Provjerite ima li slobodnog prostora na disku i postoji li dopu štenje za instalaciju softvera.</translation>
108 <translation id="3258596308407688501">Chromium ne može čitati iz svojeg podatkov nog direktorija niti u njega pisati: 107 <translation id="3258596308407688501">Chromium ne može čitati iz svojeg podatkov nog direktorija niti u njega pisati:
109 108
110 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 109 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
110 <translation id="1869480248812203386">Možete pomoći da Chromium bude sigurniji i jednostavniji za upotrebu tako što ćete omogućiti da se Googleu automatski prij avljuju pojedinosti o mogućim sigurnosnim incidentima.</translation>
111 <translation id="6970811910055250180">Ažuriranje uređaja...</translation> 111 <translation id="6970811910055250180">Ažuriranje uređaja...</translation>
112 <translation id="2485422356828889247">Deinstaliraj</translation> 112 <translation id="2485422356828889247">Deinstaliraj</translation>
113 <translation id="85843667276690461">Pomoć za upotrebu Chromiuma</translation> 113 <translation id="85843667276690461">Pomoć za upotrebu Chromiuma</translation>
114 <translation id="5358375970380395591">Prijavljujete se upravljanim računom i daj ete administratoru kontrolu nad svojim profilom u sustavu Chromium. Vaši podaci u sustavu Chromium, primjerice, aplikacije, oznake, povijest, zaporke i ostale p ostavke, trajno će se povezati s korisnikom <ph name="USER_NAME"/>. Moći ćete iz brisati te podatke putem Nadzorne ploče Google računa, ali ih nećete moći poveza ti s nekim drugim računom. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 114 <translation id="5358375970380395591">Prijavljujete se upravljanim računom i daj ete administratoru kontrolu nad svojim profilom u sustavu Chromium. Vaši podaci u sustavu Chromium, primjerice, aplikacije, oznake, povijest, zaporke i ostale p ostavke, trajno će se povezati s korisnikom <ph name="USER_NAME"/>. Moći ćete iz brisati te podatke putem Nadzorne ploče Google računa, ali ih nećete moći poveza ti s nekim drugim računom. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
115 <translation id="9036189287518468038">Pokretač aplikacija sustava Chromium</tran slation> 115 <translation id="9036189287518468038">Pokretač aplikacija sustava Chromium</tran slation>
116 <translation id="8493179195440786826">Chromium je zastario</translation> 116 <translation id="8493179195440786826">Chromium je zastario</translation>
117 <translation id="911206726377975832">Izbrisati i podatke o pregledavanju?</trans lation> 117 <translation id="911206726377975832">Izbrisati i podatke o pregledavanju?</trans lation>
118 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> zahtijeva da pročitate i prihvatite sljedeće Uvjete pružanja usluge prije upotrebe ovog uređaja. Ti uvje ti ne predstavljaju proširenje, izmjenu ili ograničenje Uvjeta OS-a Chromium.</t ranslation> 118 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> zahtijeva da pročitate i prihvatite sljedeće Uvjete pružanja usluge prije upotrebe ovog uređaja. Ti uvje ti ne predstavljaju proširenje, izmjenu ili ograničenje Uvjeta OS-a Chromium.</t ranslation>
119 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
120 <translation id="1699664235656412242">Zatvorite sve prozore u Chromiumu (uključu jući i one u načinu sustava Windows 8) i pokušajte ponovo.</translation> 119 <translation id="1699664235656412242">Zatvorite sve prozore u Chromiumu (uključu jući i one u načinu sustava Windows 8) i pokušajte ponovo.</translation>
121 <translation id="6734080038664603509">Ažuriranje &amp;Chromiuma</translation> 120 <translation id="6734080038664603509">Ažuriranje &amp;Chromiuma</translation>
122 <translation id="8862326446509486874">Nemate odgovarajuća prava za instaliranje na razini sustava. Pokušajte ponovno pokrenuti program za instalaciju kao admini strator.</translation> 121 <translation id="8862326446509486874">Nemate odgovarajuća prava za instaliranje na razini sustava. Pokušajte ponovno pokrenuti program za instalaciju kao admini strator.</translation>
123 <translation id="2535480412977113886">OS Chromium nije mogao sinkronizirati poda tke vašeg računa jer su pojedinosti prijave na račun zastarjele.</translation> 122 <translation id="2535480412977113886">OS Chromium nije mogao sinkronizirati poda tke vašeg računa jer su pojedinosti prijave na račun zastarjele.</translation>
124 <translation id="8697124171261953979">Upravlja i time koja se stranica prikazuje prilikom pokretanja Chromiuma ili pretraživanja putem višenamjenskog okvira.</t ranslation> 123 <translation id="8697124171261953979">Upravlja i time koja se stranica prikazuje prilikom pokretanja Chromiuma ili pretraživanja putem višenamjenskog okvira.</t ranslation>
125 <translation id="894903460958736500">Softver koji se izvodi na vašem računalu ni je kompatibilan s Chromiumom.</translation> 124 <translation id="894903460958736500">Softver koji se izvodi na vašem računalu ni je kompatibilan s Chromiumom.</translation>
126 <translation id="1774152462503052664">Neka Chromium radi u pozadini</translation > 125 <translation id="1774152462503052664">Neka Chromium radi u pozadini</translation >
127 <translation id="9022552996538154597">Prijava na Chromium</translation> 126 <translation id="9022552996538154597">Prijava na Chromium</translation>
128 <translation id="4365115785552740256">Chromium omogućuju projekt utemeljen na ot vorenom kôdu <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM "/> i drugi <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>softveri utemeljeni na otvorenom kôdu<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> 127 <translation id="4365115785552740256">Chromium omogućuju projekt utemeljen na ot vorenom kôdu <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM "/> i drugi <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>softveri utemeljeni na otvorenom kôdu<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
129 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 128 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
(...skipping 87 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
217 <translation id="4888717733111232871">Ulazno pravilo kako bi Chromium dopustio m DNS promet.</translation> 216 <translation id="4888717733111232871">Ulazno pravilo kako bi Chromium dopustio m DNS promet.</translation>
218 <translation id="151962892725702025">OS Chromium nije mogao sinkronizirati vaše podatke jer sinkronizacija nije dostupna za vašu domenu.</translation> 217 <translation id="151962892725702025">OS Chromium nije mogao sinkronizirati vaše podatke jer sinkronizacija nije dostupna za vašu domenu.</translation>
219 <translation id="3360567213983886831">Binarne datoteke Chromium</translation> 218 <translation id="3360567213983886831">Binarne datoteke Chromium</translation>
220 <translation id="8985587603644336029">Netko se prethodno prijavio na Chromium na ovom računalu kao <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Ako to nije vaš račun, izrad ite novog korisnika Chromiuma kako bi vaši podaci bili odvojeni. 219 <translation id="8985587603644336029">Netko se prethodno prijavio na Chromium na ovom računalu kao <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Ako to nije vaš račun, izrad ite novog korisnika Chromiuma kako bi vaši podaci bili odvojeni.
221 220
222 Ako se ipak prijavite, podaci sustava Chromium kao što su oznake, povijest i ost ale postavke spojit će se s korisnikom <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translat ion> 221 Ako se ipak prijavite, podaci sustava Chromium kao što su oznake, povijest i ost ale postavke spojit će se s korisnikom <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translat ion>
223 <translation id="2739631515503418643">Preuzimanja su u tijeku. Želite li napusti ti Chromium i otkazati ta preuzimanja?</translation> 222 <translation id="2739631515503418643">Preuzimanja su u tijeku. Želite li napusti ti Chromium i otkazati ta preuzimanja?</translation>
224 <translation id="9013262824292842194">Chromium zahtijeva sustav Windows Vista il i Windows XP sa servisnim paketom SP2 ili novijim.</translation> 223 <translation id="9013262824292842194">Chromium zahtijeva sustav Windows Vista il i Windows XP sa servisnim paketom SP2 ili novijim.</translation>
225 <translation id="1967743265616885482">Modul s tim nazivom već je bio u konfliktu s preglednikom Chromium.</translation> 224 <translation id="1967743265616885482">Modul s tim nazivom već je bio u konfliktu s preglednikom Chromium.</translation>
226 <translation id="8704119203788522458">To je vaš Chromium</translation> 225 <translation id="8704119203788522458">To je vaš Chromium</translation>
226 <translation id="8269379391216269538">Pomognite poboljšati Chromium.</translatio n>
227 <translation id="4224199872375172890">Chromium je ažuran.</translation> 227 <translation id="4224199872375172890">Chromium je ažuran.</translation>
228 <translation id="374481098568514319">Ovo računalo već ima noviju verziju kompone nti Chromiuma. Upotrijebite noviji instalacijski program.</translation> 228 <translation id="374481098568514319">Ovo računalo već ima noviju verziju kompone nti Chromiuma. Upotrijebite noviji instalacijski program.</translation>
229 <translation id="6240281849816458190">Pokušali ste pristupiti web-lokaciji &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ali je poslužitelj ponudio certifik at koji još ne vrijedi. Nema dostupnih informacija o tome može li se taj certifi kat smatrati pouzdanim. Chromium ne može pouzdano jamčiti da komunicirate s web- lokacijom &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, a ne s napadačem. S at vašeg računala trenutačno je postavljen na <ph name="CURRENT_TIME"/>. Je li t o točno? Ako nije, podesite sat sustava i osvježite ovu stranicu.</translation> 229 <translation id="6240281849816458190">Pokušali ste pristupiti web-lokaciji &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ali je poslužitelj ponudio certifik at koji još ne vrijedi. Nema dostupnih informacija o tome može li se taj certifi kat smatrati pouzdanim. Chromium ne može pouzdano jamčiti da komunicirate s web- lokacijom &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, a ne s napadačem. S at vašeg računala trenutačno je postavljen na <ph name="CURRENT_TIME"/>. Je li t o točno? Ako nije, podesite sat sustava i osvježite ovu stranicu.</translation>
230 <translation id="5862307444128926510">Dobro došli u Chromium</translation> 230 <translation id="5862307444128926510">Dobro došli u Chromium</translation>
231 <translation id="7318036098707714271">Datoteka vaših postavki oštećena je ili ne važeća. 231 <translation id="7318036098707714271">Datoteka vaših postavki oštećena je ili ne važeća.
232 232
233 Chromium ne može oporaviti vaše postavke.</translation> 233 Chromium ne može oporaviti vaše postavke.</translation>
234 <translation id="473845343586694349">Pregledavate novi Chromium.</translation> 234 <translation id="473845343586694349">Pregledavate novi Chromium.</translation>
235 <translation id="918373042641772655">Prekidanjem veze s računom <ph name="USERNA ME"/> izbrisat ćete svoju povijest, oznake, postavke i ostale Chromiumove podatk e pohranjene na ovom uređaju. Podaci pohranjeni na vašem Google računu neće se i zbrisati. Tim podacima možete upravljati na <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Go ogle nadzornoj ploči<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> 235 <translation id="918373042641772655">Prekidanjem veze s računom <ph name="USERNA ME"/> izbrisat ćete svoju povijest, oznake, postavke i ostale Chromiumove podatk e pohranjene na ovom uređaju. Podaci pohranjeni na vašem Google računu neće se i zbrisati. Tim podacima možete upravljati na <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Go ogle nadzornoj ploči<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation>
236 <translation id="6403826409255603130">Chromium je web-preglednik koji munjevitom brzinom prikazuje web-stranice i aplikacije. Brz je, stabilan i jednostavan za upotrebu. Pregledavajte web sigurnije jer je zaštita od zlonamjernog softvera i krađe identiteta ugrađena u Chromium.</translation> 236 <translation id="6403826409255603130">Chromium je web-preglednik koji munjevitom brzinom prikazuje web-stranice i aplikacije. Brz je, stabilan i jednostavan za upotrebu. Pregledavajte web sigurnije jer je zaštita od zlonamjernog softvera i krađe identiteta ugrađena u Chromium.</translation>
237 <translation id="4019464536895378627">Pokušali ste pristupiti web-lokaciji &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ali poslužitelj je ponudio certifik at koji je izdao entitet koji Chromium ne smatra pouzdanim. To može značiti da j e poslužitelj generirao vlastite sigurnosne vjerodajnice u koje se Chromium ne m ože pouzdati u vezi s podacima o identitetu ili napadač možda pokušava presresti vaše komunikacije.</translation> 237 <translation id="4019464536895378627">Pokušali ste pristupiti web-lokaciji &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ali poslužitelj je ponudio certifik at koji je izdao entitet koji Chromium ne smatra pouzdanim. To može značiti da j e poslužitelj generirao vlastite sigurnosne vjerodajnice u koje se Chromium ne m ože pouzdati u vezi s podacima o identitetu ili napadač možda pokušava presresti vaše komunikacije.</translation>
238 <translation id="4230135487732243613">Želite li povezati svoje podatke sustava C hromium s tim računom?</translation> 238 <translation id="4230135487732243613">Želite li povezati svoje podatke sustava C hromium s tim računom?</translation>
239 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> 239 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation>
240 <translation id="7617377681829253106">Chromium je upravo postao bolji</translati on> 240 <translation id="7617377681829253106">Chromium je upravo postao bolji</translati on>
241 <translation id="442817494342774222">Chromium je konfiguriran za automatsko pokr etanje kod pokretanja računala.</translation> 241 <translation id="442817494342774222">Chromium je konfiguriran za automatsko pokr etanje kod pokretanja računala.</translation>
242 <translation id="8974095189086268230">OS Chromium omogućuje dodatni <ph name="BE GIN_LINK_CROS_OSS"/>softver utemeljen na otvorenom kôdu<ph name="END_LINK_CROS_O SS"/>.</translation> 242 <translation id="8974095189086268230">OS Chromium omogućuje dodatni <ph name="BE GIN_LINK_CROS_OSS"/>softver utemeljen na otvorenom kôdu<ph name="END_LINK_CROS_O SS"/>.</translation>
243 <translation id="313551035350905294">Prijavljujete se upravljanim računom i daje te administratoru kontrolu nad svojim profilom u sustavu Chromium. Vaši podaci u sustavu Chromium, primjerice, aplikacije, oznake, povijest, zaporke i ostale po stavke, trajno će se povezati s korisnikom <ph name="USER_NAME"/>. Moći ćete izb risati te podatke putem Nadzorne ploče Google računa, ali ih nećete moći povezat i s nekim drugim računom.</translation> 243 <translation id="313551035350905294">Prijavljujete se upravljanim računom i daje te administratoru kontrolu nad svojim profilom u sustavu Chromium. Vaši podaci u sustavu Chromium, primjerice, aplikacije, oznake, povijest, zaporke i ostale po stavke, trajno će se povezati s korisnikom <ph name="USER_NAME"/>. Moći ćete izb risati te podatke putem Nadzorne ploče Google računa, ali ih nećete moći povezat i s nekim drugim računom.</translation>
244 <translation id="8823523095753232532">Poveži moje podatke sustava Chromium s ovi m računom</translation> 244 <translation id="8823523095753232532">Poveži moje podatke sustava Chromium s ovi m računom</translation>
245 <translation id="1808667845054772817">Ponovo instaliraj Chromium</translation> 245 <translation id="1808667845054772817">Ponovo instaliraj Chromium</translation>
246 <translation id="1221340462641866827">OS Chromium ne podržava pokretanje vanjske aplikacije za obradu veza <ph name="SCHEME"/>. Zatražena je veza <ph name="PROT OLINK"/>.</translation> 246 <translation id="1221340462641866827">OS Chromium ne podržava pokretanje vanjske aplikacije za obradu veza <ph name="SCHEME"/>. Zatražena je veza <ph name="PROT OLINK"/>.</translation>
247 <translation id="328888136576916638">Nedostaju ključevi Google API-ja. Neke funk cije Chromiuma bit će onemogućene.</translation> 247 <translation id="328888136576916638">Nedostaju ključevi Google API-ja. Neke funk cije Chromiuma bit će onemogućene.</translation>
248 <translation id="2602806952220118310">Chromium – obavijesti</translation> 248 <translation id="2602806952220118310">Chromium – obavijesti</translation>
249 <translation id="5032989939245619637">Spremi pojedinosti u sustavu Chromium</tra nslation> 249 <translation id="5032989939245619637">Spremi pojedinosti u sustavu Chromium</tra nslation>
250 </translationbundle> 250 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_hi.xtb ('k') | trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_hu.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698