Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(59)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_fil.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fil"> 3 <translationbundle lang="fil">
4 <translation id="6676384891291319759">I-access ang Internet</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">I-access ang Internet</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> Ang Mga May-ak da ng Chromium. Nakalaan ang lahat ng karapatan.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> Ang Mga May-ak da ng Chromium. Nakalaan ang lahat ng karapatan.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Sigurado ka bang nais mong i-uninstall ang Chromium?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Sigurado ka bang nais mong i-uninstall ang Chromium?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Gusto mo bang i-save ng Chromium ang impor masyon ng credit card na ito para sa pagkumpleto ng mga form sa web?</translatio n> 7 <translation id="5065199687811594072">Gusto mo bang i-save ng Chromium ang impor masyon ng credit card na ito para sa pagkumpleto ng mga form sa web?</translatio n>
8 <translation id="6510925080656968729">I-uninstall ang Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">I-uninstall ang Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Malapit nang hindi makatanggap ng mga upda te sa Chromium ang computer na ito dahil hindi na sinusuportahan ang hardware ni to.</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">Malapit nang hindi makatanggap ng mga upda te sa Chromium ang computer na ito dahil hindi na sinusuportahan ang hardware ni to.</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">Na-update na ang Chromium, ngunit hindi mo pa ito nagagamit sa loob ng hindi bababa sa 30 araw.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Na-update na ang Chromium, ngunit hindi mo pa ito nagagamit sa loob ng hindi bababa sa 30 araw.</translation>
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
49 <translation id="3103660991484857065">Nabigong i-uncompress ng installer ang arc hive. Mangyaring i-download muli ang Chromium.</translation> 49 <translation id="3103660991484857065">Nabigong i-uncompress ng installer ang arc hive. Mangyaring i-download muli ang Chromium.</translation>
50 <translation id="7064610482057367130">Walang nakitang pag-install ng Chromium up ang i-update.</translation> 50 <translation id="7064610482057367130">Walang nakitang pag-install ng Chromium up ang i-update.</translation>
51 <translation id="872034308864968620">Hayaang Tumakbo ang Chromium sa Background< /translation> 51 <translation id="872034308864968620">Hayaang Tumakbo ang Chromium sa Background< /translation>
52 <translation id="459535195905078186">Chromium Apps</translation> 52 <translation id="459535195905078186">Chromium Apps</translation>
53 <translation id="5109068449432240255">Oo, lumabas sa Chromium</translation> 53 <translation id="5109068449432240255">Oo, lumabas sa Chromium</translation>
54 <translation id="1480489203462860648">Subukan mo ito, naka-install na ito</trans lation> 54 <translation id="1480489203462860648">Subukan mo ito, naka-install na ito</trans lation>
55 <translation id="3032787606318309379">Idinaragdag sa Chromium...</translation> 55 <translation id="3032787606318309379">Idinaragdag sa Chromium...</translation>
56 <translation id="4831257561365056138">I-uninstall ang Chromium App Launcher</tra nslation> 56 <translation id="4831257561365056138">I-uninstall ang Chromium App Launcher</tra nslation>
57 <translation id="4222580632002216401">Naka-sign in ka na ngayon sa Chromium! Na- disable ng iyong administrator ang pag-sync.</translation> 57 <translation id="4222580632002216401">Naka-sign in ka na ngayon sa Chromium! Na- disable ng iyong administrator ang pag-sync.</translation>
58 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Babala:<ph name="EN D_BOLD"/> Hindi mapipigilan ng Google Chrome ang pagtatala ng mga extension ng i yong kasaysayan sa pagba-browse. Upang huwag paganahin ang extension na ito sa m ode na incognito, alisin ang pagkakapili sa opsyong ito.</translation> 58 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Babala:<ph name="EN D_BOLD"/> Hindi mapipigilan ng Google Chrome ang pagtatala ng mga extension ng i yong kasaysayan sa pagba-browse. Upang huwag paganahin ang extension na ito sa m ode na incognito, alisin ang pagkakapili sa opsyong ito.</translation>
59 <translation id="4516868174453854611">Ngayong naka-sign in ka na, maaari mong ma kuha ang iyong mga tab, bookmark at iba pang mga bagay-bagay sa Chromium sa iyon g laptop, telepono at tablet. Makakatanggap ka rin ng higit na nauugnay na mga s uhestiyon at feature sa mga serbisyo ng Google.</translation>
60 <translation id="985602178874221306">Ang Mga May-akda ng Chromium</translation> 59 <translation id="985602178874221306">Ang Mga May-akda ng Chromium</translation>
61 <translation id="8628626585870903697">Hindi isinasama ng Chromium ang PDF viewer na kinakailangan upang gumana ang Preview ng Pag-print.</translation> 60 <translation id="8628626585870903697">Hindi isinasama ng Chromium ang PDF viewer na kinakailangan upang gumana ang Preview ng Pag-print.</translation>
62 <translation id="7138853919861947730">Maaaring gumamit ang Chromium ng mga serbi syo sa web upang mapahusay ang iyong karanasan sa pagba-browse.</translation> 61 <translation id="7138853919861947730">Maaaring gumamit ang Chromium ng mga serbi syo sa web upang mapahusay ang iyong karanasan sa pagba-browse.</translation>
63 <translation id="934663725767849097">Subukan ang bagong paraan ng paggamit ng Ch romium gamit ang iyong Google Account at sa mga nakabahaging computer.</translat ion> 62 <translation id="934663725767849097">Subukan ang bagong paraan ng paggamit ng Ch romium gamit ang iyong Google Account at sa mga nakabahaging computer.</translat ion>
64 <translation id="3849925841547750267">Sa kasamaang palad, hindi available ang mg a setting ng iyong Mozilla Firefox habang tumatakbo ang browser na iyon. Upang i -import sa Chromium ang mga setting na iyon, i-save ang iyong gawa at isara ang lahat ng window sa Firefox. Pagkatapos, i-click ang Magpatuloy.</translation> 63 <translation id="3849925841547750267">Sa kasamaang palad, hindi available ang mg a setting ng iyong Mozilla Firefox habang tumatakbo ang browser na iyon. Upang i -import sa Chromium ang mga setting na iyon, i-save ang iyong gawa at isara ang lahat ng window sa Firefox. Pagkatapos, i-click ang Magpatuloy.</translation>
65 <translation id="7771626876550251690">Sa sitwasyong ito, hindi tumutugma ang add ress na nakalista sa certificate sa address ng website na sinubukang puntahan ng iyong browser. Ang isang posibleng dahilan nito ay ang iyong mga pakikipag-ugna yan ay hinahadlangan ng isang umaatake na nagpapakita ng certificate para sa iba ng website, bagay na magdudulot ng hindi pagkakatugma. Isa pang posibleng dahila n ay naka-set up ang server upang ibalik ang certificate na iyon para sa maramih ang website, kabilang ang website na tinatangka mong bisitahin, kahit na hindi w asto ang certificate na iyon para sa lahat ng website na iyon. Matitiyak ng Chro mium na narating mo ang &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, nguni t hindi nito mabe-verify na kapareho ng site na ito ang &lt;strong&gt;<ph name=" DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; na nilalayon mong marating. Kung magpapatuloy ka, hindi maghahanap ang Chromium ng anumang karagdagang hindi pagkakatugma-tugma sa pang alan.</translation> 64 <translation id="7771626876550251690">Sa sitwasyong ito, hindi tumutugma ang add ress na nakalista sa certificate sa address ng website na sinubukang puntahan ng iyong browser. Ang isang posibleng dahilan nito ay ang iyong mga pakikipag-ugna yan ay hinahadlangan ng isang umaatake na nagpapakita ng certificate para sa iba ng website, bagay na magdudulot ng hindi pagkakatugma. Isa pang posibleng dahila n ay naka-set up ang server upang ibalik ang certificate na iyon para sa maramih ang website, kabilang ang website na tinatangka mong bisitahin, kahit na hindi w asto ang certificate na iyon para sa lahat ng website na iyon. Matitiyak ng Chro mium na narating mo ang &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, nguni t hindi nito mabe-verify na kapareho ng site na ito ang &lt;strong&gt;<ph name=" DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; na nilalayon mong marating. Kung magpapatuloy ka, hindi maghahanap ang Chromium ng anumang karagdagang hindi pagkakatugma-tugma sa pang alan.</translation>
66 <translation id="7027298027173928763">Hindi ma-update ng Chromium ang sarili nit o patungo sa pinakabagong bersyon, kaya napapalampas mo ang mahuhusay na bagong feature at pag-aayos sa seguridad. Kailangan mong muling i-install ang Chromium nang manu-mano.</translation> 65 <translation id="7027298027173928763">Hindi ma-update ng Chromium ang sarili nit o patungo sa pinakabagong bersyon, kaya napapalampas mo ang mahuhusay na bagong feature at pag-aayos sa seguridad. Kailangan mong muling i-install ang Chromium nang manu-mano.</translation>
67 <translation id="8897323336392112261">Kinokontrol din nito kung anong pahina ang ipinapakita kapag sinimulan mo ang Chromium o na-click ang button ng Home.</tra nslation> 66 <translation id="8897323336392112261">Kinokontrol din nito kung anong pahina ang ipinapakita kapag sinimulan mo ang Chromium o na-click ang button ng Home.</tra nslation>
68 <translation id="4330585738697551178">Natuklasang sumasalungat sa Chromium ang m odule na ito.</translation> 67 <translation id="4330585738697551178">Natuklasang sumasalungat sa Chromium ang m odule na ito.</translation>
69 <translation id="3190315855212034486">Whoa! Nag-crash ang Chromium. Muling iluns ad ngayon?</translation> 68 <translation id="3190315855212034486">Whoa! Nag-crash ang Chromium. Muling iluns ad ngayon?</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
103 <translation id="6055895534982063517">May available na bagong bersyon ng Chromiu m, at mas mabilis ito kaysa sa dati.</translation> 102 <translation id="6055895534982063517">May available na bagong bersyon ng Chromiu m, at mas mabilis ito kaysa sa dati.</translation>
104 <translation id="8821041990367117597">Hindi mai-sync ng Chromium ang iyong data dahil hindi napapanahon ang mga detalye sa pag-sign in ng iyong account.</transl ation> 103 <translation id="8821041990367117597">Hindi mai-sync ng Chromium ang iyong data dahil hindi napapanahon ang mga detalye sa pag-sign in ng iyong account.</transl ation>
105 <translation id="4677944499843243528">Mukhang ginagamit ang profile ng iba pang proseso ng Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) sa iba pang computer (<ph name="HO ST_NAME"/>). Ni-lock ng Chromium ang profile upang hindi ito ma-corrupt. Kung nakakatiyak ka na walang ibang mga proseso ang gumagamit sa profile na ito, maaa ri mong i-unlock ang profile at ilunsad muli ang Chromium.</translation> 104 <translation id="4677944499843243528">Mukhang ginagamit ang profile ng iba pang proseso ng Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) sa iba pang computer (<ph name="HO ST_NAME"/>). Ni-lock ng Chromium ang profile upang hindi ito ma-corrupt. Kung nakakatiyak ka na walang ibang mga proseso ang gumagamit sa profile na ito, maaa ri mong i-unlock ang profile at ilunsad muli ang Chromium.</translation>
106 <translation id="5405650547142096840">Alisin mula sa Chromium</translation> 105 <translation id="5405650547142096840">Alisin mula sa Chromium</translation>
107 <translation id="4994636714258228724">Idagdag ang iyong sarili sa Chromium</tran slation> 106 <translation id="4994636714258228724">Idagdag ang iyong sarili sa Chromium</tran slation>
108 <translation id="7066436765290594559">Hindi ma-sync ng Chromium OS ang iyong dat a. Paki-update ang iyong Passphrase sa pag-sync.</translation> 107 <translation id="7066436765290594559">Hindi ma-sync ng Chromium OS ang iyong dat a. Paki-update ang iyong Passphrase sa pag-sync.</translation>
109 <translation id="7747138024166251722">Hindi makalikha ng pansamantalang direktor yo ang installer. Paki-suri para sa puwang sa disk na walang laman at pahintulot upang i-install ang software.</translation> 108 <translation id="7747138024166251722">Hindi makalikha ng pansamantalang direktor yo ang installer. Paki-suri para sa puwang sa disk na walang laman at pahintulot upang i-install ang software.</translation>
110 <translation id="3258596308407688501">Hindi makakapag-read at makakapag-write an g Chromium sa direktoryo ng data nito: 109 <translation id="3258596308407688501">Hindi makakapag-read at makakapag-write an g Chromium sa direktoryo ng data nito:
111 110
112 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 111 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
112 <translation id="1869480248812203386">Makakatulong ka na gawing mas ligtas at ma s madaling gamitin ang Chrome sa pamamagitan ng awtomatikong pag-uulat sa Google ng mga detalye ng mga posibleng isyu sa seguridad.</translation>
113 <translation id="6970811910055250180">Ina-update ang iyong device...</translatio n> 113 <translation id="6970811910055250180">Ina-update ang iyong device...</translatio n>
114 <translation id="2485422356828889247">I-uninstall</translation> 114 <translation id="2485422356828889247">I-uninstall</translation>
115 <translation id="85843667276690461">Kumuha ng tulong sa paggamit ng Chromium</tr anslation> 115 <translation id="85843667276690461">Kumuha ng tulong sa paggamit ng Chromium</tr anslation>
116 <translation id="5358375970380395591">Nagsa-sign in ka gamit ang isang pinamamah alaang account at nagbibigay sa administrator nito ng kontrol sa iyong profile s a Chromium. Permanenteng mauugnay ang iyong data sa Chromium, gaya ng iyong apps , mga bookmark, kasaysayan, password, at iba pang mga setting sa <ph name="USER_ NAME"/>. Matatanggal mo ang data na ito sa Google Accounts Dashboard, ngunit hin di mo maiuugnay ang data na ito sa isa pang account. <ph name="LEARN_MORE"/></tr anslation> 116 <translation id="5358375970380395591">Nagsa-sign in ka gamit ang isang pinamamah alaang account at nagbibigay sa administrator nito ng kontrol sa iyong profile s a Chromium. Permanenteng mauugnay ang iyong data sa Chromium, gaya ng iyong apps , mga bookmark, kasaysayan, password, at iba pang mga setting sa <ph name="USER_ NAME"/>. Matatanggal mo ang data na ito sa Google Accounts Dashboard, ngunit hin di mo maiuugnay ang data na ito sa isa pang account. <ph name="LEARN_MORE"/></tr anslation>
117 <translation id="9036189287518468038">App Launcher ng Chromium</translation> 117 <translation id="9036189287518468038">App Launcher ng Chromium</translation>
118 <translation id="8493179195440786826">Luma na ang Chromium</translation> 118 <translation id="8493179195440786826">Luma na ang Chromium</translation>
119 <translation id="911206726377975832">Tatanggalin din ang iyong data sa pag-brows e?</translation> 119 <translation id="911206726377975832">Tatanggalin din ang iyong data sa pag-brows e?</translation>
120 <translation id="95514773681268843">Kinakailangan ng <ph name="DOMAIN"/> na basa hin mo at tanggapin ang sumusunod na Mga Tuntunin ng Serbisyo bago gamitin ang d evice na ito. Hindi pinapalawak, binabago o nililimitahan ng mga tuntuning ito a ng Mga Tuntunin ng Chromium OS.</translation> 120 <translation id="95514773681268843">Kinakailangan ng <ph name="DOMAIN"/> na basa hin mo at tanggapin ang sumusunod na Mga Tuntunin ng Serbisyo bago gamitin ang d evice na ito. Hindi pinapalawak, binabago o nililimitahan ng mga tuntuning ito a ng Mga Tuntunin ng Chromium OS.</translation>
121 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
122 <translation id="1699664235656412242">Pakisara ang lahat ng window ng Chromium ( kasama ang mga nasa mode na Windows 8) at subukang muli.</translation> 121 <translation id="1699664235656412242">Pakisara ang lahat ng window ng Chromium ( kasama ang mga nasa mode na Windows 8) at subukang muli.</translation>
123 <translation id="6734080038664603509">I-update ang &amp;Chromium</translation> 122 <translation id="6734080038664603509">I-update ang &amp;Chromium</translation>
124 <translation id="8862326446509486874">Wala kang naaangkop na mga karapatan para sa pag-install sa antas ng system. Subukan muling patakbuhin ang installer bilan g Administrator.</translation> 123 <translation id="8862326446509486874">Wala kang naaangkop na mga karapatan para sa pag-install sa antas ng system. Subukan muling patakbuhin ang installer bilan g Administrator.</translation>
125 <translation id="2535480412977113886">Hindi ma-sync ng Chromium OS ang iyong dat a dahil hindi napapanahon ang mga detalye sa pag-sign in sa iyong account.</tran slation> 124 <translation id="2535480412977113886">Hindi ma-sync ng Chromium OS ang iyong dat a dahil hindi napapanahon ang mga detalye sa pag-sign in sa iyong account.</tran slation>
126 <translation id="8697124171261953979">Kinokontrol din nito kung anong pahina ang ipinapakita kapag sinimulan mo ang Chromium o naghanap mula sa Omnibox.</transl ation> 125 <translation id="8697124171261953979">Kinokontrol din nito kung anong pahina ang ipinapakita kapag sinimulan mo ang Chromium o naghanap mula sa Omnibox.</transl ation>
127 <translation id="894903460958736500">Hindi tumutugma ang software na tumatakbo s a iyong computer sa Chromium.</translation> 126 <translation id="894903460958736500">Hindi tumutugma ang software na tumatakbo s a iyong computer sa Chromium.</translation>
128 <translation id="1774152462503052664">Hayaang tumakbo ang Chromium sa background </translation> 127 <translation id="1774152462503052664">Hayaang tumakbo ang Chromium sa background </translation>
129 <translation id="9022552996538154597">Mag-sign in sa Chromium</translation> 128 <translation id="9022552996538154597">Mag-sign in sa Chromium</translation>
130 <translation id="4365115785552740256">Nagiging posible ang Chromium sa pamamagit an ng proyekto sa open source ng <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph nam e="END_LINK_CHROMIUM"/> at iba pang <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>open source na so ftware<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> 129 <translation id="4365115785552740256">Nagiging posible ang Chromium sa pamamagit an ng proyekto sa open source ng <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph nam e="END_LINK_CHROMIUM"/> at iba pang <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>open source na so ftware<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
131 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 130 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
(...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
220 <translation id="4888717733111232871">Inbound na panuntunan para sa Chromium upa ng payagan ang trapiko ng mDNS.</translation> 219 <translation id="4888717733111232871">Inbound na panuntunan para sa Chromium upa ng payagan ang trapiko ng mDNS.</translation>
221 <translation id="151962892725702025">Hindi ma-sync ng Chromium OS ang iyong data dahil hindi available ang Pag-sync para sa iyong domain.</translation> 220 <translation id="151962892725702025">Hindi ma-sync ng Chromium OS ang iyong data dahil hindi available ang Pag-sync para sa iyong domain.</translation>
222 <translation id="3360567213983886831">Mga Chromium Binary</translation> 221 <translation id="3360567213983886831">Mga Chromium Binary</translation>
223 <translation id="8985587603644336029">May nag-sign in dati sa Chromium sa comput er na ito bilang <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Kung hindi iyon ang iyong acco unt, lumikha ng bagong user ng Chromium upang ihiwalay ang iyong impormasyon. 222 <translation id="8985587603644336029">May nag-sign in dati sa Chromium sa comput er na ito bilang <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Kung hindi iyon ang iyong acco unt, lumikha ng bagong user ng Chromium upang ihiwalay ang iyong impormasyon.
224 223
225 Kapag nag-sign in ka pa rin, isasama sa <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/> ang impor masyon sa Chromium gaya ng mga bookmark, kasaysayan, at iba pang mga setting.</t ranslation> 224 Kapag nag-sign in ka pa rin, isasama sa <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/> ang impor masyon sa Chromium gaya ng mga bookmark, kasaysayan, at iba pang mga setting.</t ranslation>
226 <translation id="2739631515503418643">Kasalukuyang ginagawa ang mga pag-download . Gusto mo bang lumabas ng Chromium at kanselahin ang mga pag-download?</transla tion> 225 <translation id="2739631515503418643">Kasalukuyang ginagawa ang mga pag-download . Gusto mo bang lumabas ng Chromium at kanselahin ang mga pag-download?</transla tion>
227 <translation id="9013262824292842194">Kinakailangan ng Chromium ang Windows Vist a o Windows XP na may SP2 o mas mataas.</translation> 226 <translation id="9013262824292842194">Kinakailangan ng Chromium ang Windows Vist a o Windows XP na may SP2 o mas mataas.</translation>
228 <translation id="1967743265616885482">May module na may kaparehong pangalan ang natuklasang sumasalungat sa Chromium.</translation> 227 <translation id="1967743265616885482">May module na may kaparehong pangalan ang natuklasang sumasalungat sa Chromium.</translation>
229 <translation id="8704119203788522458">Ito ang iyong Chromium</translation> 228 <translation id="8704119203788522458">Ito ang iyong Chromium</translation>
229 <translation id="8269379391216269538">Tumulong sa pagpapahusay ng Chromium</tran slation>
230 <translation id="4224199872375172890">Napapanahon ang Chromium.</translation> 230 <translation id="4224199872375172890">Napapanahon ang Chromium.</translation>
231 <translation id="374481098568514319">Mayroon nang mas bagong bersyon ng mga comp onent ng Chromium ang computer na ito. Mangyaring gumamit ng mas bagong installe r.</translation> 231 <translation id="374481098568514319">Mayroon nang mas bagong bersyon ng mga comp onent ng Chromium ang computer na ito. Mangyaring gumamit ng mas bagong installe r.</translation>
232 <translation id="6240281849816458190">Tinangka mong marating ang &lt;strong&gt;< ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ngunit nagpakita ang server ng wala pang bisa ng certificate. Walang available na impormasyon upang isaad kung mapagkakatiwala an ang certificate. Hindi magagarantiya ng Chromium na nakikipag-ugnayan ka sa & lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; at hindi sa isang nang-aatake. Kasalukuyang nakatakda sa <ph name="CURRENT_TIME"/> ang orasan ng iyong computer . Tama ba ito? Kung hindi, dapat mong iwasto ang system ng orasan at i-refresh a ng pahinang ito.</translation> 232 <translation id="6240281849816458190">Tinangka mong marating ang &lt;strong&gt;< ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ngunit nagpakita ang server ng wala pang bisa ng certificate. Walang available na impormasyon upang isaad kung mapagkakatiwala an ang certificate. Hindi magagarantiya ng Chromium na nakikipag-ugnayan ka sa & lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; at hindi sa isang nang-aatake. Kasalukuyang nakatakda sa <ph name="CURRENT_TIME"/> ang orasan ng iyong computer . Tama ba ito? Kung hindi, dapat mong iwasto ang system ng orasan at i-refresh a ng pahinang ito.</translation>
233 <translation id="5862307444128926510">Maligayang Pagdating sa Chromium</translat ion> 233 <translation id="5862307444128926510">Maligayang Pagdating sa Chromium</translat ion>
234 <translation id="7318036098707714271">Sira o di-wasto ang file ng iyong mga kagu stuhan. 234 <translation id="7318036098707714271">Sira o di-wasto ang file ng iyong mga kagu stuhan.
235 235
236 Hindi mabawi ng Chromium ang iyong mga setting.</translation> 236 Hindi mabawi ng Chromium ang iyong mga setting.</translation>
237 <translation id="473845343586694349">Pini-preview mo ang bagong Chromium.</trans lation> 237 <translation id="473845343586694349">Pini-preview mo ang bagong Chromium.</trans lation>
238 <translation id="918373042641772655">Iki-clear ng pagdiskonekta kay <ph name="US ERNAME"/> ang iyong history, mga bookmark, setting at iba pang data ng Chromium na naka-imbak sa device na ito. Hindi iki-clear ang data na naka-imbak sa iyong Google Account at maaaring pamahalaan sa <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Googl e Dashboard<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> 238 <translation id="918373042641772655">Iki-clear ng pagdiskonekta kay <ph name="US ERNAME"/> ang iyong history, mga bookmark, setting at iba pang data ng Chromium na naka-imbak sa device na ito. Hindi iki-clear ang data na naka-imbak sa iyong Google Account at maaaring pamahalaan sa <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Googl e Dashboard<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation>
239 <translation id="6403826409255603130">Ang Chromium ay isang web browser na nagpa patakbo ng mga webpage at application sa bilis ng kidlat. Ito ay mabilis, maaasa han, at madaling gamitin. Mas maingat na mag-browse sa web gamit ang proteksyon ng Chromium laban sa malware at phishing.</translation> 239 <translation id="6403826409255603130">Ang Chromium ay isang web browser na nagpa patakbo ng mga webpage at application sa bilis ng kidlat. Ito ay mabilis, maaasa han, at madaling gamitin. Mas maingat na mag-browse sa web gamit ang proteksyon ng Chromium laban sa malware at phishing.</translation>
240 <translation id="4019464536895378627">Sinubukan mong marating ang &lt;strong&gt; <ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ngunit nagpakita ang server ng certificate n a mula sa entity na hindi pinagkakatiwalaan ng Chromium. Maaaring nangangahuluga n itong bumuo ang server ng sarili nitong mga panseguridad na kredensyal, na hin di maaasahan ng Chromium para sa impormasyon ng pagkakakilanlan, o maaaring may isang umaatake na sinusubukang humadlang sa iyong mga pakikipag-ugnayan.</transl ation> 240 <translation id="4019464536895378627">Sinubukan mong marating ang &lt;strong&gt; <ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ngunit nagpakita ang server ng certificate n a mula sa entity na hindi pinagkakatiwalaan ng Chromium. Maaaring nangangahuluga n itong bumuo ang server ng sarili nitong mga panseguridad na kredensyal, na hin di maaasahan ng Chromium para sa impormasyon ng pagkakakilanlan, o maaaring may isang umaatake na sinusubukang humadlang sa iyong mga pakikipag-ugnayan.</transl ation>
241 <translation id="4230135487732243613">I-link ang iyong data sa Chromium sa accou nt na ito?</translation> 241 <translation id="4230135487732243613">I-link ang iyong data sa Chromium sa accou nt na ito?</translation>
242 <translation id="2572494885440352020">Helper ng Chromium</translation> 242 <translation id="2572494885440352020">Helper ng Chromium</translation>
243 <translation id="7617377681829253106">Mas mahusay na ang Chromium</translation> 243 <translation id="7617377681829253106">Mas mahusay na ang Chromium</translation>
244 <translation id="442817494342774222">Naka-configure ang Chromium upang awtomatik ong malunsad kapag binuksan mo ang iyong computer.</translation> 244 <translation id="442817494342774222">Naka-configure ang Chromium upang awtomatik ong malunsad kapag binuksan mo ang iyong computer.</translation>
245 <translation id="8974095189086268230">Nagiging posible ang Chromium OS sa pamama gitan ng karagdagang <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>open source na software<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> 245 <translation id="8974095189086268230">Nagiging posible ang Chromium OS sa pamama gitan ng karagdagang <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>open source na software<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation>
246 <translation id="313551035350905294">Nagsa-sign in ka gamit ang isang pinamamaha laang account at ibinibigay mo ang kontrol ng administrator nito sa iyong profil e sa Chromium. Permanenteng mauugnay sa <ph name="USER_NAME"/> ang iyong data sa Chromium, gaya ng iyong apps, mga bookmark, kasaysayan, mga password, at iba pa ng mga setting. Matatanggal mo ang data na ito sa pamamagitan ng Dashboard ng Mg a Google Account, ngunit hindi mo maiuugnay ang data na ito sa isa pang account. </translation> 246 <translation id="313551035350905294">Nagsa-sign in ka gamit ang isang pinamamaha laang account at ibinibigay mo ang kontrol ng administrator nito sa iyong profil e sa Chromium. Permanenteng mauugnay sa <ph name="USER_NAME"/> ang iyong data sa Chromium, gaya ng iyong apps, mga bookmark, kasaysayan, mga password, at iba pa ng mga setting. Matatanggal mo ang data na ito sa pamamagitan ng Dashboard ng Mg a Google Account, ngunit hindi mo maiuugnay ang data na ito sa isa pang account. </translation>
247 <translation id="8823523095753232532">I-link ang aking data sa Chromium sa accou nt na ito</translation> 247 <translation id="8823523095753232532">I-link ang aking data sa Chromium sa accou nt na ito</translation>
248 <translation id="1808667845054772817">Muling i-install ang Chromium</translation > 248 <translation id="1808667845054772817">Muling i-install ang Chromium</translation >
249 <translation id="1221340462641866827">Hindi sinusuportahan ng Chromium OS ang pa glulunsad ng panlabas na application upang mangasiwa ng mga <ph name="SCHEME"/> na link. Ang hinihiling na link ay <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 249 <translation id="1221340462641866827">Hindi sinusuportahan ng Chromium OS ang pa glulunsad ng panlabas na application upang mangasiwa ng mga <ph name="SCHEME"/> na link. Ang hinihiling na link ay <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
250 <translation id="328888136576916638">Nawawala ang mga Google API key. Madi-disab le ang ilang pagpapagana ng Chromium.</translation> 250 <translation id="328888136576916638">Nawawala ang mga Google API key. Madi-disab le ang ilang pagpapagana ng Chromium.</translation>
251 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Mga Notification</translation> 251 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Mga Notification</translation>
252 <translation id="5032989939245619637">I-save ang mga detalye sa Chromium</transl ation> 252 <translation id="5032989939245619637">I-save ang mga detalye sa Chromium</transl ation>
253 </translationbundle> 253 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_fi.xtb ('k') | trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_fr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698