Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(765)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_et.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="et"> 3 <translationbundle lang="et">
4 <translation id="6676384891291319759">Pääs Internetti</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Pääs Internetti</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Autoriõigus <ph name="YEAR"/> The Chromium Authors. Kõik õigused on kaitstud.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Autoriõigus <ph name="YEAR"/> The Chromium Authors. Kõik õigused on kaitstud.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Kas soovite kindlasti Chromiumi desinstall ida?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Kas soovite kindlasti Chromiumi desinstall ida?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Kas soovite, et Chromium salvestaks kredii tkaarditeabe veebivormide täitmiseks?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Kas soovite, et Chromium salvestaks kredii tkaarditeabe veebivormide täitmiseks?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Desinstalli Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Desinstalli Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">See arvuti ei saa peagi enam Chromiumi vär skendusi, kuna selle riistvara ei toetata enam.</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">See arvuti ei saa peagi enam Chromiumi vär skendusi, kuna selle riistvara ei toetata enam.</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromiumi on värskendatud, kuid te ei ole seda kasutanud vähemalt 30 päeva.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromiumi on värskendatud, kuid te ei ole seda kasutanud vähemalt 30 päeva.</translation>
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
47 <translation id="3103660991484857065">Installeril ei õnnestunud arhiivi lahti pa kkida. Laadige Chromium uuesti alla.</translation> 47 <translation id="3103660991484857065">Installeril ei õnnestunud arhiivi lahti pa kkida. Laadige Chromium uuesti alla.</translation>
48 <translation id="7064610482057367130">Ei leitud Chromiumi installi, mida värsken dada.</translation> 48 <translation id="7064610482057367130">Ei leitud Chromiumi installi, mida värsken dada.</translation>
49 <translation id="872034308864968620">Luba Chromiumil taustal töötada</translatio n> 49 <translation id="872034308864968620">Luba Chromiumil taustal töötada</translatio n>
50 <translation id="459535195905078186">Chromiumi rakendused</translation> 50 <translation id="459535195905078186">Chromiumi rakendused</translation>
51 <translation id="5109068449432240255">Jah, välju Chromiumist</translation> 51 <translation id="5109068449432240255">Jah, välju Chromiumist</translation>
52 <translation id="1480489203462860648">Proovige järele, see on juba installitud</ translation> 52 <translation id="1480489203462860648">Proovige järele, see on juba installitud</ translation>
53 <translation id="3032787606318309379">Chromiumi lisamine ...</translation> 53 <translation id="3032787606318309379">Chromiumi lisamine ...</translation>
54 <translation id="4831257561365056138">Desinstalli Chromiumi rakenduste käiviti</ translation> 54 <translation id="4831257561365056138">Desinstalli Chromiumi rakenduste käiviti</ translation>
55 <translation id="4222580632002216401">Olete nüüd Chromiumi sisse logitud. Admini straator on sünkroonimise keelanud.</translation> 55 <translation id="4222580632002216401">Olete nüüd Chromiumi sisse logitud. Admini straator on sünkroonimise keelanud.</translation>
56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Hoiatus:<ph name="E ND_BOLD"/> Chromium ei saa takistada rakendusi teie sirvimisajalugu talletamast. Kui soovite laienduse inkognitorežiimis keelata, siis tühistage see valik.</tra nslation> 56 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Hoiatus:<ph name="E ND_BOLD"/> Chromium ei saa takistada rakendusi teie sirvimisajalugu talletamast. Kui soovite laienduse inkognitorežiimis keelata, siis tühistage see valik.</tra nslation>
57 <translation id="4516868174453854611">Kui olete sisse logitud, näete oma vaheleh ti, järjehoidjaid ja muud Chromiumi kraami kõikjal oma sülearvutis, telefonis ja tahvelarvutis. Google'i teenused pakuvad teile ka asjakohasemaid soovitusi ja f unktsioone.</translation>
58 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 57 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
59 <translation id="8628626585870903697">Chromium ei sisalda PDF-vaaturit, mida on printimise eelvaate jaoks vaja.</translation> 58 <translation id="8628626585870903697">Chromium ei sisalda PDF-vaaturit, mida on printimise eelvaate jaoks vaja.</translation>
60 <translation id="7138853919861947730">Chromium võib kasutada veebiteenuseid sirv imiskogemuse täiustamiseks.</translation> 59 <translation id="7138853919861947730">Chromium võib kasutada veebiteenuseid sirv imiskogemuse täiustamiseks.</translation>
61 <translation id="934663725767849097">Proovige uut viisi, kuidas Chromiumi kasuta da oma Google'i kontoga ja jagatud arvutites.</translation> 60 <translation id="934663725767849097">Proovige uut viisi, kuidas Chromiumi kasuta da oma Google'i kontoga ja jagatud arvutites.</translation>
62 <translation id="3849925841547750267">Kahjuks ei ole Mozilla Firefoxi seaded saa daval, kui brauser töötab. Seadete Chromiumi importimiseks salvestage töö ja sul gege kõik Firefoxi aknad. Seejärel klõpsake käsul Jätka.</translation> 61 <translation id="3849925841547750267">Kahjuks ei ole Mozilla Firefoxi seaded saa daval, kui brauser töötab. Seadete Chromiumi importimiseks salvestage töö ja sul gege kõik Firefoxi aknad. Seejärel klõpsake käsul Jätka.</translation>
63 <translation id="7771626876550251690">Sel juhul ei kattu sertifikaadis olev aadr ess veebisaidi aadressiga, mida brauser avada üritas. Üks võimalik põhjus on see , et teie sidet häirib ründaja, kes esitab muu veebisaidi sertifikaadi ja põhjus tab seega vastuolu. Põhjus võib olla ka selles, et server on seadistatud esitama sama sertifikaadi mitme veebisaidi, sealhulgas praegu külastatava saidi kohta, kuigi sertifikaat ei kehti kõikidele saitidele. Chromium võib väita, et jõudsite domeenile &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, kuid ei saa kinnit ada, et tegemist on sama saidiga kui &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stron g&gt;, kuhu üritasite jõuda. Jätkamisel ei kontrolli Chromium enam nimede vastuo lusid.</translation> 62 <translation id="7771626876550251690">Sel juhul ei kattu sertifikaadis olev aadr ess veebisaidi aadressiga, mida brauser avada üritas. Üks võimalik põhjus on see , et teie sidet häirib ründaja, kes esitab muu veebisaidi sertifikaadi ja põhjus tab seega vastuolu. Põhjus võib olla ka selles, et server on seadistatud esitama sama sertifikaadi mitme veebisaidi, sealhulgas praegu külastatava saidi kohta, kuigi sertifikaat ei kehti kõikidele saitidele. Chromium võib väita, et jõudsite domeenile &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, kuid ei saa kinnit ada, et tegemist on sama saidiga kui &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stron g&gt;, kuhu üritasite jõuda. Jätkamisel ei kontrolli Chromium enam nimede vastuo lusid.</translation>
64 <translation id="7027298027173928763">Chromium ei suutnud ennast uusimale versio onile värskendada, nii et te ei saa kasutada lahedaid uusi funktsioone ja turvap arandusi. Peate Chromiumi käsitsi uuesti installima.</translation> 63 <translation id="7027298027173928763">Chromium ei suutnud ennast uusimale versio onile värskendada, nii et te ei saa kasutada lahedaid uusi funktsioone ja turvap arandusi. Peate Chromiumi käsitsi uuesti installima.</translation>
65 <translation id="8897323336392112261">Lisaks juhib see seda, mis leht kuvatakse Chromiumi käivitamisel või avalehe nupul klõpsamisel.</translation> 64 <translation id="8897323336392112261">Lisaks juhib see seda, mis leht kuvatakse Chromiumi käivitamisel või avalehe nupul klõpsamisel.</translation>
66 <translation id="4330585738697551178">See moodul põhjustab teadaolevalt Chromium iga vastuolusid.</translation> 65 <translation id="4330585738697551178">See moodul põhjustab teadaolevalt Chromium iga vastuolusid.</translation>
67 <translation id="3190315855212034486">Chromium jooksis kokku. Kas soovite kohe t aaskäivitada?</translation> 66 <translation id="3190315855212034486">Chromium jooksis kokku. Kas soovite kohe t aaskäivitada?</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
101 <translation id="6055895534982063517">Saadaval on Chromiumi uus versioon ja see on kiirem kui kunagi varem.</translation> 100 <translation id="6055895534982063517">Saadaval on Chromiumi uus versioon ja see on kiirem kui kunagi varem.</translation>
102 <translation id="8821041990367117597">Chromium ei saa andmeid sünkroonida, sest teie konto sisselogimisandmed on aegunud.</translation> 101 <translation id="8821041990367117597">Chromium ei saa andmeid sünkroonida, sest teie konto sisselogimisandmed on aegunud.</translation>
103 <translation id="4677944499843243528">Näib, et profiili kasutab Chromiumi muu pr otsess (<ph name="PROCESS_ID"/>) mingis muus arvutis (<ph name="HOST_NAME"/>). C hromium on profiili lukustanud, et seda ei saaks rikkuda. Kui olete kindel, et ü kski muu protsess seda profiili ei kasuta, saate profiili avada ja Chromiumi taa skäivitada.</translation> 102 <translation id="4677944499843243528">Näib, et profiili kasutab Chromiumi muu pr otsess (<ph name="PROCESS_ID"/>) mingis muus arvutis (<ph name="HOST_NAME"/>). C hromium on profiili lukustanud, et seda ei saaks rikkuda. Kui olete kindel, et ü kski muu protsess seda profiili ei kasuta, saate profiili avada ja Chromiumi taa skäivitada.</translation>
104 <translation id="5405650547142096840">Eemalda Chromiumist</translation> 103 <translation id="5405650547142096840">Eemalda Chromiumist</translation>
105 <translation id="4994636714258228724">Lisa Chromiumi</translation> 104 <translation id="4994636714258228724">Lisa Chromiumi</translation>
106 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS ei saanud teie andmeid sünkroo nida. Värskendage oma sünkroonimisparooli.</translation> 105 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS ei saanud teie andmeid sünkroo nida. Värskendage oma sünkroonimisparooli.</translation>
107 <translation id="7747138024166251722">Installija ei suutnud luua ajutist kataloo gi. Palun kontrollige vaba kettaruumi ja tarkvara installimise loa olemasolu.</t ranslation> 106 <translation id="7747138024166251722">Installija ei suutnud luua ajutist kataloo gi. Palun kontrollige vaba kettaruumi ja tarkvara installimise loa olemasolu.</t ranslation>
108 <translation id="3258596308407688501">Chromium ei saa andmekataloogi lugeda ega sellesse kirjutada: 107 <translation id="3258596308407688501">Chromium ei saa andmekataloogi lugeda ega sellesse kirjutada:
109 108
110 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 109 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
110 <translation id="1869480248812203386">Saate aidata muuta Chromiumi turvalisemaks ja lihtsamalt kasutatavaks, kui teavitate Google'it automaatselt võimalike turv aintsidentide üksikasjadest.</translation>
111 <translation id="6970811910055250180">Teie seadme täiendamine ...</translation> 111 <translation id="6970811910055250180">Teie seadme täiendamine ...</translation>
112 <translation id="2485422356828889247">Desinstalli</translation> 112 <translation id="2485422356828889247">Desinstalli</translation>
113 <translation id="85843667276690461">Hangi abi Chromiumi kasutamise kohta</transl ation> 113 <translation id="85843667276690461">Hangi abi Chromiumi kasutamise kohta</transl ation>
114 <translation id="5358375970380395591">Logite sisse hallatud kontoga ja annate se lle administraatorile üle Chromiumi profiili juhtimise. Teie Chromiumi andmed, n äiteks rakendused, järjehoidjad, ajalugu, paroolid ja muud seaded seotakse jääda valt kasutajaga <ph name="USER_NAME"/>. Saate need andmed kustutada Google'i kon tode juhtpaneeli kaudu, kuid te ei saa neid seostada teise kontoga. <ph name="LE ARN_MORE"/></translation> 114 <translation id="5358375970380395591">Logite sisse hallatud kontoga ja annate se lle administraatorile üle Chromiumi profiili juhtimise. Teie Chromiumi andmed, n äiteks rakendused, järjehoidjad, ajalugu, paroolid ja muud seaded seotakse jääda valt kasutajaga <ph name="USER_NAME"/>. Saate need andmed kustutada Google'i kon tode juhtpaneeli kaudu, kuid te ei saa neid seostada teise kontoga. <ph name="LE ARN_MORE"/></translation>
115 <translation id="9036189287518468038">Chromiumi rakenduste käiviti</translation> 115 <translation id="9036189287518468038">Chromiumi rakenduste käiviti</translation>
116 <translation id="8493179195440786826">Chromium on aegunud</translation> 116 <translation id="8493179195440786826">Chromium on aegunud</translation>
117 <translation id="911206726377975832">Kas kustutada ka teie sirvimisandmed?</tran slation> 117 <translation id="911206726377975832">Kas kustutada ka teie sirvimisandmed?</tran slation>
118 <translation id="95514773681268843">Domeen <ph name="DOMAIN"/> nõuab, et loete e nne selle seadme kasutamist läbi järgmised teenusetingimused ja nõustute nendega . Need tingimused ei laienda, muuda ega piira Chromium OS-i tingimusi.</translat ion> 118 <translation id="95514773681268843">Domeen <ph name="DOMAIN"/> nõuab, et loete e nne selle seadme kasutamist läbi järgmised teenusetingimused ja nõustute nendega . Need tingimused ei laienda, muuda ega piira Chromium OS-i tingimusi.</translat ion>
119 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
120 <translation id="1699664235656412242">Sulgege kõik Chromiumi aknad (ka Windows 8 režiimis) ja proovige uuesti.</translation> 119 <translation id="1699664235656412242">Sulgege kõik Chromiumi aknad (ka Windows 8 režiimis) ja proovige uuesti.</translation>
121 <translation id="6734080038664603509">Värskenda &amp;Chromiumi</translation> 120 <translation id="6734080038664603509">Värskenda &amp;Chromiumi</translation>
122 <translation id="8862326446509486874">Teil ei ole süsteemi tasemel installimisek s sobivaid õigusi. Proovige installijat administraatorina uuesti käivitada.</tra nslation> 121 <translation id="8862326446509486874">Teil ei ole süsteemi tasemel installimisek s sobivaid õigusi. Proovige installijat administraatorina uuesti käivitada.</tra nslation>
123 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS ei saanud andmeid sünkroonida, sest teie konto sisselogimisandmed on aegunud.</translation> 122 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS ei saanud andmeid sünkroonida, sest teie konto sisselogimisandmed on aegunud.</translation>
124 <translation id="8697124171261953979">Lisaks juhib see seda, mis leht kuvatakse Chromiumi käivitamisel või omnikastikeses otsingu tegemisel.</translation> 123 <translation id="8697124171261953979">Lisaks juhib see seda, mis leht kuvatakse Chromiumi käivitamisel või omnikastikeses otsingu tegemisel.</translation>
125 <translation id="894903460958736500">Teie arvutis töötav tarkvara ei ühildu Chro miumiga.</translation> 124 <translation id="894903460958736500">Teie arvutis töötav tarkvara ei ühildu Chro miumiga.</translation>
126 <translation id="1774152462503052664">Luba Chromiumil taustal töötada</translati on> 125 <translation id="1774152462503052664">Luba Chromiumil taustal töötada</translati on>
127 <translation id="9022552996538154597">Logige Chromiumi sisse</translation> 126 <translation id="9022552996538154597">Logige Chromiumi sisse</translation>
128 <translation id="4365115785552740256">Chromiumi aluseks on avatud lähtekoodiga p rojekt <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ja muu <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>avatud lähtekoodiga tarkvara<ph name="END_LINK_O SS"/>.</translation> 127 <translation id="4365115785552740256">Chromiumi aluseks on avatud lähtekoodiga p rojekt <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ja muu <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>avatud lähtekoodiga tarkvara<ph name="END_LINK_O SS"/>.</translation>
129 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 128 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
(...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
218 <translation id="4888717733111232871">Sissetuleku reegel Chromiumile mDNS-liiklu se lubamiseks.</translation> 217 <translation id="4888717733111232871">Sissetuleku reegel Chromiumile mDNS-liiklu se lubamiseks.</translation>
219 <translation id="151962892725702025">Chromium OS ei saanud teie andmeid sünkroon ida, sest teie domeenil pole sünkroonimine saadaval.</translation> 218 <translation id="151962892725702025">Chromium OS ei saanud teie andmeid sünkroon ida, sest teie domeenil pole sünkroonimine saadaval.</translation>
220 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> 219 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation>
221 <translation id="8985587603644336029">Keegi on varem selles arvutis Chromiumi si sse loginud kasutajana <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Kui see pole teie konto, looge uus Chromiumi kasutaja, et oma teave eraldi hoida. 220 <translation id="8985587603644336029">Keegi on varem selles arvutis Chromiumi si sse loginud kasutajana <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Kui see pole teie konto, looge uus Chromiumi kasutaja, et oma teave eraldi hoida.
222 221
223 Kui logite siiski sisse, liidetakse Chromiumi teave, nagu järjehoidjad, ajalugu ja muud seaded, kontoga <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> 222 Kui logite siiski sisse, liidetakse Chromiumi teave, nagu järjehoidjad, ajalugu ja muud seaded, kontoga <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation>
224 <translation id="2739631515503418643">Allalaadimised on pooleli. Kas soovite Chr omiumist väljuda ja allalaadimised tühistada?</translation> 223 <translation id="2739631515503418643">Allalaadimised on pooleli. Kas soovite Chr omiumist väljuda ja allalaadimised tühistada?</translation>
225 <translation id="9013262824292842194">Chromium nõuab Windows Vistat või Windows XP-d vähemalt hoolduspaketiga SP2.</translation> 224 <translation id="9013262824292842194">Chromium nõuab Windows Vistat või Windows XP-d vähemalt hoolduspaketiga SP2.</translation>
226 <translation id="1967743265616885482">Samanimeline moodul põhjustab teadaolevalt Chromiumiga vastuolusid.</translation> 225 <translation id="1967743265616885482">Samanimeline moodul põhjustab teadaolevalt Chromiumiga vastuolusid.</translation>
227 <translation id="8704119203788522458">See on teie Chromium</translation> 226 <translation id="8704119203788522458">See on teie Chromium</translation>
227 <translation id="8269379391216269538">Aidake muuta Chromiumi paremaks</translati on>
228 <translation id="4224199872375172890">Chromium on ajakohane.</translation> 228 <translation id="4224199872375172890">Chromium on ajakohane.</translation>
229 <translation id="374481098568514319">Selles arvutis on juba Chromiumi komponenti de uuem versioon. Kasutage uuemat installerit.</translation> 229 <translation id="374481098568514319">Selles arvutis on juba Chromiumi komponenti de uuem versioon. Kasutage uuemat installerit.</translation>
230 <translation id="6240281849816458190">Proovisite jõuda domeenile &lt;strong&gt;< ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas sertifikaadi, mis veel ei kehti. Saadaval ei ole teavet, mis näitaks, kas sertifikaat on usaldusväärne. Ch romium ei saa tagada, et suhtlete domeeniga &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&l t;/strong&gt;, mitte ründajaga. Teie arvuti kell on praegu <ph name="CURRENT_TIM E"/>. Kas see on õige? Muul juhul muutke süsteemi kellaaega ja värskendage lehte .</translation> 230 <translation id="6240281849816458190">Proovisite jõuda domeenile &lt;strong&gt;< ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas sertifikaadi, mis veel ei kehti. Saadaval ei ole teavet, mis näitaks, kas sertifikaat on usaldusväärne. Ch romium ei saa tagada, et suhtlete domeeniga &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&l t;/strong&gt;, mitte ründajaga. Teie arvuti kell on praegu <ph name="CURRENT_TIM E"/>. Kas see on õige? Muul juhul muutke süsteemi kellaaega ja värskendage lehte .</translation>
231 <translation id="5862307444128926510">Tere tulemast Chromiumi</translation> 231 <translation id="5862307444128926510">Tere tulemast Chromiumi</translation>
232 <translation id="7318036098707714271">Teie eelistuste fail on rikutud või kehtet u. 232 <translation id="7318036098707714271">Teie eelistuste fail on rikutud või kehtet u.
233 233
234 Chromium ei saa teie seadeid taastada.</translation> 234 Chromium ei saa teie seadeid taastada.</translation>
235 <translation id="473845343586694349">Vaatate uue Chromiumi eelvaadet.</translati on> 235 <translation id="473845343586694349">Vaatate uue Chromiumi eelvaadet.</translati on>
236 <translation id="918373042641772655">Kui katkestate ühenduse kasutajaga <ph name ="USERNAME"/>, siis kustutatakse sellesse seadmesse salvestatud ajalugu, järjeho idjad, seaded ja muud Chromiumi andmed. Google'i kontole salvestatud andmeid ei kustutata ja neid saab hallata <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Google'i juhtpa neelil<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> 236 <translation id="918373042641772655">Kui katkestate ühenduse kasutajaga <ph name ="USERNAME"/>, siis kustutatakse sellesse seadmesse salvestatud ajalugu, järjeho idjad, seaded ja muud Chromiumi andmed. Google'i kontole salvestatud andmeid ei kustutata ja neid saab hallata <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Google'i juhtpa neelil<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation>
237 <translation id="6403826409255603130">Chromium on veebibrauser, mis avab veebile hti ja rakendusi välgukiirusel. See on kiire, stabiilne ja hõlpsasti kasutatav. Sirvige veebi turvalisemalt tänu Chromiumi sisseehitatud pahavara- ja andmepüügi kaitsele.</translation> 237 <translation id="6403826409255603130">Chromium on veebibrauser, mis avab veebile hti ja rakendusi välgukiirusel. See on kiire, stabiilne ja hõlpsasti kasutatav. Sirvige veebi turvalisemalt tänu Chromiumi sisseehitatud pahavara- ja andmepüügi kaitsele.</translation>
238 <translation id="4019464536895378627">Üritasite jõuda domeenile &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas sertifikaadi, mille väljast ajat Chromium ei usalda. See võib tähendada, et server lõi ise turvamandaadid, m ille identiteediteabele Chromium ei saa tugineda, või ründaja üritab teie sidet häirida.</translation> 238 <translation id="4019464536895378627">Üritasite jõuda domeenile &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas sertifikaadi, mille väljast ajat Chromium ei usalda. See võib tähendada, et server lõi ise turvamandaadid, m ille identiteediteabele Chromium ei saa tugineda, või ründaja üritab teie sidet häirida.</translation>
239 <translation id="4230135487732243613">Kas soovite linkida Chromiumi andmed selle kontoga?</translation> 239 <translation id="4230135487732243613">Kas soovite linkida Chromiumi andmed selle kontoga?</translation>
240 <translation id="2572494885440352020">Chromiumi abiline</translation> 240 <translation id="2572494885440352020">Chromiumi abiline</translation>
241 <translation id="7617377681829253106">Chromium muutus just paremaks</translation > 241 <translation id="7617377681829253106">Chromium muutus just paremaks</translation >
242 <translation id="442817494342774222">Chromium on seadistatud arvuti sisselülitam isel automaatselt käivituma.</translation> 242 <translation id="442817494342774222">Chromium on seadistatud arvuti sisselülitam isel automaatselt käivituma.</translation>
243 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS-i aluseks on täiendav <ph name ="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>avatud lähtekoodiga tarkvara<ph name="END_LINK_CROS_OSS" />.</translation> 243 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS-i aluseks on täiendav <ph name ="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>avatud lähtekoodiga tarkvara<ph name="END_LINK_CROS_OSS" />.</translation>
244 <translation id="313551035350905294">Logite sisse hallatud kontoga ja annate sel le administraatorile üle oma Chromiumi profiili juhtimise. Teie Chromiumi andmed , nagu rakendused, järjehoidjad, ajalugu, paroolid ja muud seaded, jäävad püsiva lt seotuks kasutajaga <ph name="USER_NAME"/>. Saate need andmed kustutada Google 'i kontode juhtpaneeli kaudu, kuid te ei saa neid andmeid seostada teise kontoga .</translation> 244 <translation id="313551035350905294">Logite sisse hallatud kontoga ja annate sel le administraatorile üle oma Chromiumi profiili juhtimise. Teie Chromiumi andmed , nagu rakendused, järjehoidjad, ajalugu, paroolid ja muud seaded, jäävad püsiva lt seotuks kasutajaga <ph name="USER_NAME"/>. Saate need andmed kustutada Google 'i kontode juhtpaneeli kaudu, kuid te ei saa neid andmeid seostada teise kontoga .</translation>
245 <translation id="8823523095753232532">Lingi minu Chromiumi andmed selle kontoga< /translation> 245 <translation id="8823523095753232532">Lingi minu Chromiumi andmed selle kontoga< /translation>
246 <translation id="1808667845054772817">Installi Chromium uuesti</translation> 246 <translation id="1808667845054772817">Installi Chromium uuesti</translation>
247 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS ei toeta rakenduse <ph name="S CHEME"/> linkide käsitlemiseks välisrakenduste käivitamist. Taotletud link on <p h name="PROTOLINK"/>.</translation> 247 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS ei toeta rakenduse <ph name="S CHEME"/> linkide käsitlemiseks välisrakenduste käivitamist. Taotletud link on <p h name="PROTOLINK"/>.</translation>
248 <translation id="328888136576916638">Google API võtmed on puudu. Teatud Chromium i funktsioonid keelatakse.</translation> 248 <translation id="328888136576916638">Google API võtmed on puudu. Teatud Chromium i funktsioonid keelatakse.</translation>
249 <translation id="2602806952220118310">Chromium – märguanded</translation> 249 <translation id="2602806952220118310">Chromium – märguanded</translation>
250 <translation id="5032989939245619637">Salvesta üksikasjad Chromiumi</translation > 250 <translation id="5032989939245619637">Salvesta üksikasjad Chromiumi</translation >
251 </translationbundle> 251 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_es-419.xtb ('k') | trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_fa.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698