Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(817)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_es.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="es"> 3 <translationbundle lang="es">
4 <translation id="6676384891291319759">Accede a Internet.</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Accede a Internet.</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> Los creadores de Chromium. Todos los derechos reservados.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> Los creadores de Chromium. Todos los derechos reservados.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">¿Seguro que quieres desinstalar Chromium?< /translation> 6 <translation id="6373523479360886564">¿Seguro que quieres desinstalar Chromium?< /translation>
7 <translation id="5065199687811594072">¿Quieres que Chromium guarde la informació n de esta tarjeta de crédito para completar formularios web?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">¿Quieres que Chromium guarde la informació n de esta tarjeta de crédito para completar formularios web?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Desinstalar Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Desinstalar Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Este ordenador dejará de recibir actualiza ciones de Chromium dentro de poco porque su hardware ya no es compatible.</trans lation> 9 <translation id="2615699638672665509">Este ordenador dejará de recibir actualiza ciones de Chromium dentro de poco porque su hardware ya no es compatible.</trans lation>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium se ha actualizado, pero llevas al menos 30 días sin utilizarlo.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium se ha actualizado, pero llevas al menos 30 días sin utilizarlo.</translation>
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
49 <translation id="3103660991484857065">El programa de instalación no ha podido de scomprimir el archivo. Vuelve a descargar Chromium.</translation> 49 <translation id="3103660991484857065">El programa de instalación no ha podido de scomprimir el archivo. Vuelve a descargar Chromium.</translation>
50 <translation id="7064610482057367130">No se han encontrado actualizaciones de Ch romium.</translation> 50 <translation id="7064610482057367130">No se han encontrado actualizaciones de Ch romium.</translation>
51 <translation id="872034308864968620">Permitir que Chromium se ejecute en segundo plano</translation> 51 <translation id="872034308864968620">Permitir que Chromium se ejecute en segundo plano</translation>
52 <translation id="459535195905078186">Aplicaciones de Chromium</translation> 52 <translation id="459535195905078186">Aplicaciones de Chromium</translation>
53 <translation id="5109068449432240255">Sí, salir de Chromium</translation> 53 <translation id="5109068449432240255">Sí, salir de Chromium</translation>
54 <translation id="1480489203462860648">Probarlo (ya instalado)</translation> 54 <translation id="1480489203462860648">Probarlo (ya instalado)</translation>
55 <translation id="3032787606318309379">Añadiendo a Chromium...</translation> 55 <translation id="3032787606318309379">Añadiendo a Chromium...</translation>
56 <translation id="4831257561365056138">Desinstalar menú de aplicaciones de Chromi um</translation> 56 <translation id="4831257561365056138">Desinstalar menú de aplicaciones de Chromi um</translation>
57 <translation id="4222580632002216401">Has iniciado sesión en Chromium. El admini strador ha inhabilitado la sincronización.</translation> 57 <translation id="4222580632002216401">Has iniciado sesión en Chromium. El admini strador ha inhabilitado la sincronización.</translation>
58 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Advertencia:<ph nam e="END_BOLD"/> Chromium no puede evitar que las extensiones registren el histori al de búsqueda. Para inhabilitar la ejecución de esta extensión en modo incógnit o, desactiva la casilla correspondiente a esta opción.</translation> 58 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Advertencia:<ph nam e="END_BOLD"/> Chromium no puede evitar que las extensiones registren el histori al de búsqueda. Para inhabilitar la ejecución de esta extensión en modo incógnit o, desactiva la casilla correspondiente a esta opción.</translation>
59 <translation id="4516868174453854611">Al haber iniciado sesión, puedes ver tus p estañas, tus marcadores y otros elementos de Chromium en tu portátil, teléfono y tablet. También recibirás funciones y sugerencias más relevantes en relación co n los servicios de Google.</translation>
60 <translation id="985602178874221306">Los creadores de Chromium</translation> 59 <translation id="985602178874221306">Los creadores de Chromium</translation>
61 <translation id="8628626585870903697">Chromium no incluye el visor de PDF que se necesita para que la vista previa de impresión funcione.</translation> 60 <translation id="8628626585870903697">Chromium no incluye el visor de PDF que se necesita para que la vista previa de impresión funcione.</translation>
62 <translation id="7138853919861947730">Chromium puede utilizar servicios web para mejorar la experiencia de navegación de los usuarios.</translation> 61 <translation id="7138853919861947730">Chromium puede utilizar servicios web para mejorar la experiencia de navegación de los usuarios.</translation>
63 <translation id="934663725767849097">Prueba la nueva forma de utilizar Chromium con tu cuenta de Google y en ordenadores compartidos.</translation> 62 <translation id="934663725767849097">Prueba la nueva forma de utilizar Chromium con tu cuenta de Google y en ordenadores compartidos.</translation>
64 <translation id="3849925841547750267">Lamentablemente, tu configuración de Mozil la Firefox no está disponible mientras el navegador se está ejecutando. Para imp ortar la configuración a Chromium, guarda tu trabajo y cierra todas las ventanas de Firefox. A continuación, haz clic en Continuar.</translation> 63 <translation id="3849925841547750267">Lamentablemente, tu configuración de Mozil la Firefox no está disponible mientras el navegador se está ejecutando. Para imp ortar la configuración a Chromium, guarda tu trabajo y cierra todas las ventanas de Firefox. A continuación, haz clic en Continuar.</translation>
65 <translation id="7771626876550251690">En este caso, la dirección que aparece en el certificado no coincide con la del sitio web al que intenta acceder tu navega dor. Una de las razones por las que puede ocurrir esto es que un hacker haya int erceptado tus comunicaciones y esté presentando un certificado de un sitio web d iferente, lo que explicaría el conflicto. Otra posibilidad es que el servidor es té configurado para devolver el mismo certificado para varios sitios web, inclui do el sitio al que intentas acceder, aunque dicho certificado no sea válido para todos los sitios web. Chromium te puede asegurar que has accedido a &lt;strong& gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, pero no puede verificar que sea el mismo sitio &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; al que intentabas accede r. Si continúas, Chromium ya no comprobará ningún conflicto entre nombres.</tran slation> 64 <translation id="7771626876550251690">En este caso, la dirección que aparece en el certificado no coincide con la del sitio web al que intenta acceder tu navega dor. Una de las razones por las que puede ocurrir esto es que un hacker haya int erceptado tus comunicaciones y esté presentando un certificado de un sitio web d iferente, lo que explicaría el conflicto. Otra posibilidad es que el servidor es té configurado para devolver el mismo certificado para varios sitios web, inclui do el sitio al que intentas acceder, aunque dicho certificado no sea válido para todos los sitios web. Chromium te puede asegurar que has accedido a &lt;strong& gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, pero no puede verificar que sea el mismo sitio &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; al que intentabas accede r. Si continúas, Chromium ya no comprobará ningún conflicto entre nombres.</tran slation>
66 <translation id="7027298027173928763">Chromium no ha podido actualizarse automát icamente a la última versión, por lo que te estás perdiendo algunos magníficos p arches de seguridad y fantásticas funciones nuevas. Tendrás que volver a instala r Chromium manualmente.</translation> 65 <translation id="7027298027173928763">Chromium no ha podido actualizarse automát icamente a la última versión, por lo que te estás perdiendo algunos magníficos p arches de seguridad y fantásticas funciones nuevas. Tendrás que volver a instala r Chromium manualmente.</translation>
67 <translation id="8897323336392112261">También controla qué página se muestra al iniciar Chromium o hacer clic en el botón Página de inicio.</translation> 66 <translation id="8897323336392112261">También controla qué página se muestra al iniciar Chromium o hacer clic en el botón Página de inicio.</translation>
68 <translation id="4330585738697551178">Se ha detectado que este módulo provoca un conflicto con Chromium.</translation> 67 <translation id="4330585738697551178">Se ha detectado que este módulo provoca un conflicto con Chromium.</translation>
69 <translation id="3190315855212034486">¡Vaya! Se ha producido un fallo en Chromiu m. ¿Quieres reiniciar el navegador ahora?</translation> 68 <translation id="3190315855212034486">¡Vaya! Se ha producido un fallo en Chromiu m. ¿Quieres reiniciar el navegador ahora?</translation>
(...skipping 34 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
104 <translation id="6055895534982063517">Hay una nueva versión de Chromium disponib le que funciona a una velocidad sin precedentes.</translation> 103 <translation id="6055895534982063517">Hay una nueva versión de Chromium disponib le que funciona a una velocidad sin precedentes.</translation>
105 <translation id="8821041990367117597">Chromium no ha podido sincronizar los dato s porque tu información de inicio de sesión está obsoleta.</translation> 104 <translation id="8821041990367117597">Chromium no ha podido sincronizar los dato s porque tu información de inicio de sesión está obsoleta.</translation>
106 <translation id="4677944499843243528">Parece que otro proceso de Chromium (<ph n ame="PROCESS_ID"/>) está utilizando el perfil en otro ordenador (<ph name="HOST_ NAME"/>). Chromium ha bloqueado el perfil para que no se dañe. Si estás seguro d e que ningún otro proceso está utilizando este perfil, puedes desbloquearlo y vo lver a iniciar Chromium.</translation> 105 <translation id="4677944499843243528">Parece que otro proceso de Chromium (<ph n ame="PROCESS_ID"/>) está utilizando el perfil en otro ordenador (<ph name="HOST_ NAME"/>). Chromium ha bloqueado el perfil para que no se dañe. Si estás seguro d e que ningún otro proceso está utilizando este perfil, puedes desbloquearlo y vo lver a iniciar Chromium.</translation>
107 <translation id="5405650547142096840">Eliminar de Chromium</translation> 106 <translation id="5405650547142096840">Eliminar de Chromium</translation>
108 <translation id="4994636714258228724">Añadirte a Chromium</translation> 107 <translation id="4994636714258228724">Añadirte a Chromium</translation>
109 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS no ha podido sincronizar tus d atos. Actualiza tu frase de contraseña de sincronización.</translation> 108 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS no ha podido sincronizar tus d atos. Actualiza tu frase de contraseña de sincronización.</translation>
110 <translation id="7747138024166251722">El programa de instalación no ha podido cr ear un directorio temporal. Comprueba si hay espacio libre en el disco y si tien es autorización para instalar el software.</translation> 109 <translation id="7747138024166251722">El programa de instalación no ha podido cr ear un directorio temporal. Comprueba si hay espacio libre en el disco y si tien es autorización para instalar el software.</translation>
111 <translation id="3258596308407688501">Chromium no puede leer el directorio de da tos ni escribir en él: 110 <translation id="3258596308407688501">Chromium no puede leer el directorio de da tos ni escribir en él:
112 111
113 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 112 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
113 <translation id="1869480248812203386">Puedes ayudar a que Chromium sea más segur o y más fácil de utilizar enviando a Google automáticamente información sobre po sibles incidentes de seguridad.</translation>
114 <translation id="6970811910055250180">Actualizando el dispositivo...</translatio n> 114 <translation id="6970811910055250180">Actualizando el dispositivo...</translatio n>
115 <translation id="2485422356828889247">Desinstalar</translation> 115 <translation id="2485422356828889247">Desinstalar</translation>
116 <translation id="85843667276690461">Obtener ayuda de Chromium</translation> 116 <translation id="85843667276690461">Obtener ayuda de Chromium</translation>
117 <translation id="5358375970380395591">Vas a iniciar sesión con una cuenta admini strada, lo que significa que proporcionarás a su administrador control sobre tu perfil de Chromium. Tus datos de Chromium como, por ejemplo, tus aplicaciones, t us marcadores, tu historial, tus contraseñas y otras opciones se vincularán de f orma permanente a la cuenta <ph name="USER_NAME"/>. Podrás eliminar estos datos a través del Panel de control de cuentas de Google, pero no podrás asociarlos a otra cuenta. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 117 <translation id="5358375970380395591">Vas a iniciar sesión con una cuenta admini strada, lo que significa que proporcionarás a su administrador control sobre tu perfil de Chromium. Tus datos de Chromium como, por ejemplo, tus aplicaciones, t us marcadores, tu historial, tus contraseñas y otras opciones se vincularán de f orma permanente a la cuenta <ph name="USER_NAME"/>. Podrás eliminar estos datos a través del Panel de control de cuentas de Google, pero no podrás asociarlos a otra cuenta. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
118 <translation id="9036189287518468038">Menú de aplicaciones de Chromium</translat ion> 118 <translation id="9036189287518468038">Menú de aplicaciones de Chromium</translat ion>
119 <translation id="8493179195440786826">Chromium no está actualizado</translation> 119 <translation id="8493179195440786826">Chromium no está actualizado</translation>
120 <translation id="911206726377975832">¿Quieres borrar también los datos de navega ción?</translation> 120 <translation id="911206726377975832">¿Quieres borrar también los datos de navega ción?</translation>
121 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> requiere que leas y acep tes las siguientes Condiciones de servicio para poder utilizar este dispositivo. Estas condiciones no amplían, modifican ni limitan los términos de Chromium OS. </translation> 121 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> requiere que leas y acep tes las siguientes Condiciones de servicio para poder utilizar este dispositivo. Estas condiciones no amplían, modifican ni limitan los términos de Chromium OS. </translation>
122 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
123 <translation id="1699664235656412242">Cierra todas las ventanas de Chromium (inc luidas las ventanas en modo Windows 8) y vuelve a intentarlo.</translation> 122 <translation id="1699664235656412242">Cierra todas las ventanas de Chromium (inc luidas las ventanas en modo Windows 8) y vuelve a intentarlo.</translation>
124 <translation id="6734080038664603509">Actualizar &amp;Chromium</translation> 123 <translation id="6734080038664603509">Actualizar &amp;Chromium</translation>
125 <translation id="8862326446509486874">No dispones de los derechos necesarios par a la instalación en el sistema. Intenta ejecutar de nuevo el programa de instala ción como administrador.</translation> 124 <translation id="8862326446509486874">No dispones de los derechos necesarios par a la instalación en el sistema. Intenta ejecutar de nuevo el programa de instala ción como administrador.</translation>
126 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS no ha podido sincronizar los d atos porque la información de inicio de sesión de tu cuenta está obsoleta.</tran slation> 125 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS no ha podido sincronizar los d atos porque la información de inicio de sesión de tu cuenta está obsoleta.</tran slation>
127 <translation id="8697124171261953979">También controla qué página se muestra al iniciar Chromium o al hacer búsquedas desde el omnibox.</translation> 126 <translation id="8697124171261953979">También controla qué página se muestra al iniciar Chromium o al hacer búsquedas desde el omnibox.</translation>
128 <translation id="894903460958736500">El software que se ejecuta en tu ordenador no es compatible con Chromium.</translation> 127 <translation id="894903460958736500">El software que se ejecuta en tu ordenador no es compatible con Chromium.</translation>
129 <translation id="1774152462503052664">Permitir que Chromium se ejecute en segund o plano</translation> 128 <translation id="1774152462503052664">Permitir que Chromium se ejecute en segund o plano</translation>
130 <translation id="9022552996538154597">Iniciar sesión en Chromium</translation> 129 <translation id="9022552996538154597">Iniciar sesión en Chromium</translation>
131 <translation id="4365115785552740256">Chromium se ha creado gracias al proyecto de software libre <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHR OMIUM"/> y a otro <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>software libre<ph name="END_LINK_OS S"/>.</translation> 130 <translation id="4365115785552740256">Chromium se ha creado gracias al proyecto de software libre <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHR OMIUM"/> y a otro <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>software libre<ph name="END_LINK_OS S"/>.</translation>
132 <translation id="9190841055450128916">Chromium (tráfico mDNS entrante)</translat ion> 131 <translation id="9190841055450128916">Chromium (tráfico mDNS entrante)</translat ion>
(...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
221 <translation id="4888717733111232871">Regla entrante para que Chromium permita t ráfico mDNS.</translation> 220 <translation id="4888717733111232871">Regla entrante para que Chromium permita t ráfico mDNS.</translation>
222 <translation id="151962892725702025">Chromium OS no ha podido sincronizar los da tos porque la función de sincronización no está disponible para tu dominio.</tra nslation> 221 <translation id="151962892725702025">Chromium OS no ha podido sincronizar los da tos porque la función de sincronización no está disponible para tu dominio.</tra nslation>
223 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> 222 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation>
224 <translation id="8985587603644336029">Anteriormente, alguien inició sesión como <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/> en Chromium en este ordenador. Si esta no es tu cuenta, crea un nuevo usuario de Chromium para mantener tu información por separ ado. 223 <translation id="8985587603644336029">Anteriormente, alguien inició sesión como <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/> en Chromium en este ordenador. Si esta no es tu cuenta, crea un nuevo usuario de Chromium para mantener tu información por separ ado.
225 224
226 Si decides iniciar sesión de todas formas, se fusionará la información de Chromi um, como marcadores, historial y otras opciones con la de <ph name="ACCOUNT_EMAI L_NEW"/>.</translation> 225 Si decides iniciar sesión de todas formas, se fusionará la información de Chromi um, como marcadores, historial y otras opciones con la de <ph name="ACCOUNT_EMAI L_NEW"/>.</translation>
227 <translation id="2739631515503418643">Actualmente hay descargas en curso. ¿Quier es salir de Chromium y cancelarlas?</translation> 226 <translation id="2739631515503418643">Actualmente hay descargas en curso. ¿Quier es salir de Chromium y cancelarlas?</translation>
228 <translation id="9013262824292842194">Chromium está disponible para Windows Vist a o Windows XP con SP2 o superior.</translation> 227 <translation id="9013262824292842194">Chromium está disponible para Windows Vist a o Windows XP con SP2 o superior.</translation>
229 <translation id="1967743265616885482">Se ha detectado que un módulo con el mismo nombre provoca un conflicto con Chromium.</translation> 228 <translation id="1967743265616885482">Se ha detectado que un módulo con el mismo nombre provoca un conflicto con Chromium.</translation>
230 <translation id="8704119203788522458">Aquí tienes tu navegador Chromium</transla tion> 229 <translation id="8704119203788522458">Aquí tienes tu navegador Chromium</transla tion>
230 <translation id="8269379391216269538">Ayuda a mejorar Chromium</translation>
231 <translation id="4224199872375172890">Chromium está actualizado.</translation> 231 <translation id="4224199872375172890">Chromium está actualizado.</translation>
232 <translation id="374481098568514319">Este ordenador ya cuenta con una versión má s reciente de los componentes de Chromium. Utiliza un archivo de instalación más reciente.</translation> 232 <translation id="374481098568514319">Este ordenador ya cuenta con una versión má s reciente de los componentes de Chromium. Utiliza un archivo de instalación más reciente.</translation>
233 <translation id="6240281849816458190">Has intentado acceder a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, pero el servidor ha presentado un certificado qu e aún no es válido, ya que no disponemos de información que indique si el certif icado es fiable. Chromium no puede garantizar de manera fiable que estés estable ciendo comunicación con &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; y no c on un hacker. Actualmente, el reloj de tu ordenador marca la(s) <ph name="CURREN T_TIME"/>. ¿Esta información es correcta? En caso contrario, debes corregir el r eloj de tu sistema y, a continuación, actualizar la página.</translation> 233 <translation id="6240281849816458190">Has intentado acceder a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, pero el servidor ha presentado un certificado qu e aún no es válido, ya que no disponemos de información que indique si el certif icado es fiable. Chromium no puede garantizar de manera fiable que estés estable ciendo comunicación con &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; y no c on un hacker. Actualmente, el reloj de tu ordenador marca la(s) <ph name="CURREN T_TIME"/>. ¿Esta información es correcta? En caso contrario, debes corregir el r eloj de tu sistema y, a continuación, actualizar la página.</translation>
234 <translation id="5862307444128926510">Te damos la bienvenida a Chromium</transla tion> 234 <translation id="5862307444128926510">Te damos la bienvenida a Chromium</transla tion>
235 <translation id="7318036098707714271">Tu archivo de preferencias está dañado o n o es válido. 235 <translation id="7318036098707714271">Tu archivo de preferencias está dañado o n o es válido.
236 236
237 Chromium no puede recuperar tu configuración.</translation> 237 Chromium no puede recuperar tu configuración.</translation>
238 <translation id="473845343586694349">Esta es una vista previa del nuevo Chromium .</translation> 238 <translation id="473845343586694349">Esta es una vista previa del nuevo Chromium .</translation>
239 <translation id="918373042641772655">Si desvinculas a <ph name="USERNAME"/>, se borrarán tu historial, tus marcadores, tu configuración y otros datos de Chromiu m almacenados en este dispositivo. No obstante, no se borrarán los datos almacen ados en tu cuenta de Google y se podrán administrar en el <ph name="GOOGLE_DASHB OARD_LINK"/>Panel de control de Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</t ranslation> 239 <translation id="918373042641772655">Si desvinculas a <ph name="USERNAME"/>, se borrarán tu historial, tus marcadores, tu configuración y otros datos de Chromiu m almacenados en este dispositivo. No obstante, no se borrarán los datos almacen ados en tu cuenta de Google y se podrán administrar en el <ph name="GOOGLE_DASHB OARD_LINK"/>Panel de control de Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</t ranslation>
240 <translation id="6403826409255603130">Chromium es un navegador web que ejecuta p áginas web y aplicaciones a gran velocidad. Es rápido, estable y fácil de utiliz ar. Chromium te permite navegar en la Web de forma más segura, ya que incluye pr otección contra software malicioso y phishing.</translation> 240 <translation id="6403826409255603130">Chromium es un navegador web que ejecuta p áginas web y aplicaciones a gran velocidad. Es rápido, estable y fácil de utiliz ar. Chromium te permite navegar en la Web de forma más segura, ya que incluye pr otección contra software malicioso y phishing.</translation>
241 <translation id="4019464536895378627">Has intentado acceder a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, pero el servidor ha presentado un certificado em itido por una entidad que Chromium no tiene registrada como entidad de confianza . Este problema se puede deber a que el servidor haya generado sus propias crede nciales de seguridad (en las que Chromium no puede confiar para confirmar la aut enticidad del sitio) o a que alguien esté intentando interceptar tus comunicacio nes.</translation> 241 <translation id="4019464536895378627">Has intentado acceder a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, pero el servidor ha presentado un certificado em itido por una entidad que Chromium no tiene registrada como entidad de confianza . Este problema se puede deber a que el servidor haya generado sus propias crede nciales de seguridad (en las que Chromium no puede confiar para confirmar la aut enticidad del sitio) o a que alguien esté intentando interceptar tus comunicacio nes.</translation>
242 <translation id="4230135487732243613">¿Quieres vincular tus datos de Chromium a esta cuenta?</translation> 242 <translation id="4230135487732243613">¿Quieres vincular tus datos de Chromium a esta cuenta?</translation>
243 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> 243 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation>
244 <translation id="7617377681829253106">Chromium mejor que nunca</translation> 244 <translation id="7617377681829253106">Chromium mejor que nunca</translation>
245 <translation id="442817494342774222">Chromium está configurado para abrirse auto máticamente cuando se inicia el ordenador.</translation> 245 <translation id="442817494342774222">Chromium está configurado para abrirse auto máticamente cuando se inicia el ordenador.</translation>
246 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS se ha creado gracias a <ph nam e="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>software libre<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> adicional. </translation> 246 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS se ha creado gracias a <ph nam e="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>software libre<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> adicional. </translation>
247 <translation id="313551035350905294">Estás iniciando sesión con una cuenta admin istrada, por lo que concedes a su administrador el control sobre tu perfil de Ch romium. Tus datos de Chromium, como aplicaciones, marcadores, historial, contras eñas y otras opciones quedarán vinculados de forma permanente a <ph name="USER_N AME"/>. Podrás eliminar estos datos mediante el panel de control de cuentas de G oogle, pero no podrás asociarlos a otra cuenta.</translation> 247 <translation id="313551035350905294">Estás iniciando sesión con una cuenta admin istrada, por lo que concedes a su administrador el control sobre tu perfil de Ch romium. Tus datos de Chromium, como aplicaciones, marcadores, historial, contras eñas y otras opciones quedarán vinculados de forma permanente a <ph name="USER_N AME"/>. Podrás eliminar estos datos mediante el panel de control de cuentas de G oogle, pero no podrás asociarlos a otra cuenta.</translation>
248 <translation id="8823523095753232532">Vincular mis datos de Chromium a esta cuen ta</translation> 248 <translation id="8823523095753232532">Vincular mis datos de Chromium a esta cuen ta</translation>
249 <translation id="1808667845054772817">Reinstalar Chromium</translation> 249 <translation id="1808667845054772817">Reinstalar Chromium</translation>
250 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS no puede iniciar una aplicació n externa para gestionar enlaces <ph name="SCHEME"/>. El enlace solicitado es <p h name="PROTOLINK"/>.</translation> 250 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS no puede iniciar una aplicació n externa para gestionar enlaces <ph name="SCHEME"/>. El enlace solicitado es <p h name="PROTOLINK"/>.</translation>
251 <translation id="328888136576916638">Faltan las claves de la API de Google. Se i nhabilitarán algunas funciones de Chromium.</translation> 251 <translation id="328888136576916638">Faltan las claves de la API de Google. Se i nhabilitarán algunas funciones de Chromium.</translation>
252 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Notificaciones</translation> 252 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Notificaciones</translation>
253 <translation id="5032989939245619637">Guardar detalles en Chromium</translation> 253 <translation id="5032989939245619637">Guardar detalles en Chromium</translation>
254 </translationbundle> 254 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_en-GB.xtb ('k') | trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_es-419.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698