Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(258)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_cs.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="cs"> 3 <translationbundle lang="cs">
4 <translation id="6676384891291319759">Přístup k internetu</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Přístup k internetu</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> Autoři prohlíž eče Chromium. Všechna práva vyhrazena.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> Autoři prohlíž eče Chromium. Všechna práva vyhrazena.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Jste si jisti, že chcete Chromium odinstal ovat?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Jste si jisti, že chcete Chromium odinstal ovat?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Chcete v aplikaci Chromium uložit informac e o této platební kartě k vyplňování formulářů?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Chcete v aplikaci Chromium uložit informac e o této platební kartě k vyplňování formulářů?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Odinstalovat Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Odinstalovat Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Tento počítač brzy přestane dostávat aktua lizace prohlížeče Chromium, protože jeho hardware již není podporován.</translat ion> 9 <translation id="2615699638672665509">Tento počítač brzy přestane dostávat aktua lizace prohlížeče Chromium, protože jeho hardware již není podporován.</translat ion>
10 <translation id="6893813176749746474">Prohlížeč Chromium byl aktualizován, ale m inimálně po 30 dnů jste jej nepoužili.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Prohlížeč Chromium byl aktualizován, ale m inimálně po 30 dnů jste jej nepoužili.</translation>
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
49 <translation id="3103660991484857065">Instalačnímu programu se nepodařilo rozbal it archiv. Stáhněte prosím Chromium znovu.</translation> 49 <translation id="3103660991484857065">Instalačnímu programu se nepodařilo rozbal it archiv. Stáhněte prosím Chromium znovu.</translation>
50 <translation id="7064610482057367130">Nebyla nalezena žádná instalace prohlížeče Chromium, kterou by bylo možné aktualizovat.</translation> 50 <translation id="7064610482057367130">Nebyla nalezena žádná instalace prohlížeče Chromium, kterou by bylo možné aktualizovat.</translation>
51 <translation id="872034308864968620">Nechat prohlížeč Chromium spuštěný na pozad í</translation> 51 <translation id="872034308864968620">Nechat prohlížeč Chromium spuštěný na pozad í</translation>
52 <translation id="459535195905078186">Aplikace Chromium</translation> 52 <translation id="459535195905078186">Aplikace Chromium</translation>
53 <translation id="5109068449432240255">Ano, ukončit Chromium</translation> 53 <translation id="5109068449432240255">Ano, ukončit Chromium</translation>
54 <translation id="1480489203462860648">Vyzkoušet (již nainstalováno)</translation > 54 <translation id="1480489203462860648">Vyzkoušet (již nainstalováno)</translation >
55 <translation id="3032787606318309379">Přidávání do prohlížeče Chromium...</trans lation> 55 <translation id="3032787606318309379">Přidávání do prohlížeče Chromium...</trans lation>
56 <translation id="4831257561365056138">Odinstalovat spouštěč aplikací Chromium</t ranslation> 56 <translation id="4831257561365056138">Odinstalovat spouštěč aplikací Chromium</t ranslation>
57 <translation id="4222580632002216401">Nyní jste v prohlížeči Chromium přihlášeni . Synchronizace je ale deaktivována správcem.</translation> 57 <translation id="4222580632002216401">Nyní jste v prohlížeči Chromium přihlášeni . Synchronizace je ale deaktivována správcem.</translation>
58 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Upozornění:<ph name ="END_BOLD"/> Chromium nemůže rozšířením zabránit v zaznamenávání vaší historie prohlížení. Chcete-li toto rozšíření v anonymním režimu deaktivovat, zrušte výbě r této možnosti.</translation> 58 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Upozornění:<ph name ="END_BOLD"/> Chromium nemůže rozšířením zabránit v zaznamenávání vaší historie prohlížení. Chcete-li toto rozšíření v anonymním režimu deaktivovat, zrušte výbě r této možnosti.</translation>
59 <translation id="4516868174453854611">Nyní, když jste přihlášeni, si můžete zpří stupnit karty, záložky a další obsah prohlížeče Chromium v notebooku, telefonu a tabletu. Navíc budete dostávat relevantnější návrhy a tipy týkající se služeb G oogle.</translation>
60 <translation id="985602178874221306">Autoři prohlížeče Chromium</translation> 59 <translation id="985602178874221306">Autoři prohlížeče Chromium</translation>
61 <translation id="8628626585870903697">Chromium neobsahuje prohlížeč PDF, který j e požadován ke správnému fungování Náhledu tisku.</translation> 60 <translation id="8628626585870903697">Chromium neobsahuje prohlížeč PDF, který j e požadován ke správnému fungování Náhledu tisku.</translation>
62 <translation id="7138853919861947730">Chromium vám může usnadnit prohlížení pomo cí webových služeb.</translation> 61 <translation id="7138853919861947730">Chromium vám může usnadnit prohlížení pomo cí webových služeb.</translation>
63 <translation id="934663725767849097">Vyzkoušejte nové možnosti používání prohlíž eče Chromium s účtem Google a ve sdíleních počítačích.</translation> 62 <translation id="934663725767849097">Vyzkoušejte nové možnosti používání prohlíž eče Chromium s účtem Google a ve sdíleních počítačích.</translation>
64 <translation id="3849925841547750267">Nastavení prohlížeče Mozilla Firefox nejso u bohužel k dispozici, pokud je spuštěn. Chcete-li tato nastavení importovat do prohlížeče Chromium, uložte si práci a zavřete všechna okna prohlížeče Firefox. Poté klikněte na tlačítko Pokračovat.</translation> 63 <translation id="3849925841547750267">Nastavení prohlížeče Mozilla Firefox nejso u bohužel k dispozici, pokud je spuštěn. Chcete-li tato nastavení importovat do prohlížeče Chromium, uložte si práci a zavřete všechna okna prohlížeče Firefox. Poté klikněte na tlačítko Pokračovat.</translation>
65 <translation id="7771626876550251690">V tomto případě adresa uvedená v certifiká tu neodpovídá adrese webu, na který se snaží prohlížeč přejít. Jedním z důvodů m ůže být to, že vaši komunikaci zachytává útočník, který předkládá certifikát pro jiné webové stránky, a způsobuje tak neshodu. Dalším možným důvodem je, že je s erver nastaven tak, aby vracel stejný certifikát pro více různých webových strán ek včetně té, kterou se snažíte navštívit, a to i přesto, že daný certifikát nen í platný pro všechny tyto webové stránky. Chromium může s jistotou potvrdit, že jste se dostali do domény &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, ale nemůže ověřit, zda se jedná o stejné stránky jako &lt;strong&gt;<ph name="DOMAI N"/>&lt;/strong&gt;, na které jste chtěli přejít. Pokud budete pokračovat, nebud e Chromium kontrolovat žádné další neshody názvů.</translation> 64 <translation id="7771626876550251690">V tomto případě adresa uvedená v certifiká tu neodpovídá adrese webu, na který se snaží prohlížeč přejít. Jedním z důvodů m ůže být to, že vaši komunikaci zachytává útočník, který předkládá certifikát pro jiné webové stránky, a způsobuje tak neshodu. Dalším možným důvodem je, že je s erver nastaven tak, aby vracel stejný certifikát pro více různých webových strán ek včetně té, kterou se snažíte navštívit, a to i přesto, že daný certifikát nen í platný pro všechny tyto webové stránky. Chromium může s jistotou potvrdit, že jste se dostali do domény &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, ale nemůže ověřit, zda se jedná o stejné stránky jako &lt;strong&gt;<ph name="DOMAI N"/>&lt;/strong&gt;, na které jste chtěli přejít. Pokud budete pokračovat, nebud e Chromium kontrolovat žádné další neshody názvů.</translation>
66 <translation id="7027298027173928763">Prohlížeč Chromium se nemohl aktualizovat na nejnovější verzi. Nebudete mít proto k dispozici skvělé nové funkce a opravy zabezpečení. Chromium je potřeba přeinstalovat ručně.</translation> 65 <translation id="7027298027173928763">Prohlížeč Chromium se nemohl aktualizovat na nejnovější verzi. Nebudete mít proto k dispozici skvělé nové funkce a opravy zabezpečení. Chromium je potřeba přeinstalovat ručně.</translation>
67 <translation id="8897323336392112261">Také řídí, která stránka se zobrazí při sp uštění prohlížeče Chromium nebo po kliknutí na tlačítko Domovská stránka.</trans lation> 66 <translation id="8897323336392112261">Také řídí, která stránka se zobrazí při sp uštění prohlížeče Chromium nebo po kliknutí na tlačítko Domovská stránka.</trans lation>
68 <translation id="4330585738697551178">O tomto modulu je známo, že u něj dochází ke konfliktu s prohlížečem Chromium.</translation> 67 <translation id="4330585738697551178">O tomto modulu je známo, že u něj dochází ke konfliktu s prohlížečem Chromium.</translation>
69 <translation id="3190315855212034486">Ouha! Prohlížeč Chromium spadl. Chcete jej znovu spustit?</translation> 68 <translation id="3190315855212034486">Ouha! Prohlížeč Chromium spadl. Chcete jej znovu spustit?</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
103 <translation id="6055895534982063517">K dispozici je nová verze prohlížeče Chrom ium, ještě rychlejší než ty předchozí.</translation> 102 <translation id="6055895534982063517">K dispozici je nová verze prohlížeče Chrom ium, ještě rychlejší než ty předchozí.</translation>
104 <translation id="8821041990367117597">Prohlížeč Chromium nemůže synchronizovat d ata, protože vaše přihlašovací údaje k účtu jsou zastaralé.</translation> 103 <translation id="8821041990367117597">Prohlížeč Chromium nemůže synchronizovat d ata, protože vaše přihlašovací údaje k účtu jsou zastaralé.</translation>
105 <translation id="4677944499843243528">Profil je zřejmě využíván jiným procesem a plikace Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) nebo v jiném počítači (<ph name="HOST _NAME"/>). Aplikace Chromium profil uzamkla, aby nedošlo k jeho poškození. Pokud jste si jisti, že žádný jiný proces tento profil nevyužívá, můžete jej odemknou t a aplikaci Chromium znovu spustit.</translation> 104 <translation id="4677944499843243528">Profil je zřejmě využíván jiným procesem a plikace Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) nebo v jiném počítači (<ph name="HOST _NAME"/>). Aplikace Chromium profil uzamkla, aby nedošlo k jeho poškození. Pokud jste si jisti, že žádný jiný proces tento profil nevyužívá, můžete jej odemknou t a aplikaci Chromium znovu spustit.</translation>
106 <translation id="5405650547142096840">Odstranit z prohlížeče Chromium</translati on> 105 <translation id="5405650547142096840">Odstranit z prohlížeče Chromium</translati on>
107 <translation id="4994636714258228724">Přidejte do prohlížeče Chromium svůj účet< /translation> 106 <translation id="4994636714258228724">Přidejte do prohlížeče Chromium svůj účet< /translation>
108 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS vaše data nemohl synchronizova t. Aktualizujte prosím přístupové heslo pro Synchronizaci.</translation> 107 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS vaše data nemohl synchronizova t. Aktualizujte prosím přístupové heslo pro Synchronizaci.</translation>
109 <translation id="7747138024166251722">Instalační soubor nemohl vytvořit dočasný adresář. Zkontrolujte prosím volné místo na disku a povolení instalovat software .</translation> 108 <translation id="7747138024166251722">Instalační soubor nemohl vytvořit dočasný adresář. Zkontrolujte prosím volné místo na disku a povolení instalovat software .</translation>
110 <translation id="3258596308407688501">Chromium nemůže číst ani zapisovat do svéh o datového adresáře: 109 <translation id="3258596308407688501">Chromium nemůže číst ani zapisovat do svéh o datového adresáře:
111 110
112 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 111 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
112 <translation id="1869480248812203386">Automatickým hlášením podrobností o možnýc h bezpečnostních incidentech do Googlu můžete pomoci zrychlit projekt Chromium a usnadnit jeho používání.</translation>
113 <translation id="6970811910055250180">Aktualizace zařízení...</translation> 113 <translation id="6970811910055250180">Aktualizace zařízení...</translation>
114 <translation id="2485422356828889247">Odinstalovat</translation> 114 <translation id="2485422356828889247">Odinstalovat</translation>
115 <translation id="85843667276690461">Pomoc s používáním prohlížeče Chromium</tran slation> 115 <translation id="85843667276690461">Pomoc s používáním prohlížeče Chromium</tran slation>
116 <translation id="5358375970380395591">Přihlašujete se pomocí spravovaného účtu a poskytujete jeho správci kontrolu nad vaším profilem prohlížeče Chromium. Vaše údaje prohlížeče Chromium, například aplikace, záložky, historie, hesla a jiná n astavení, budou trvale přidružena k účtu <ph name="USER_NAME"/>. Tyto údaje bude te moci smazat pomocí Hlavního panelu v Účtech Google, ale nebudete je moci přid ružit k jinému účtu. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 116 <translation id="5358375970380395591">Přihlašujete se pomocí spravovaného účtu a poskytujete jeho správci kontrolu nad vaším profilem prohlížeče Chromium. Vaše údaje prohlížeče Chromium, například aplikace, záložky, historie, hesla a jiná n astavení, budou trvale přidružena k účtu <ph name="USER_NAME"/>. Tyto údaje bude te moci smazat pomocí Hlavního panelu v Účtech Google, ale nebudete je moci přid ružit k jinému účtu. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
117 <translation id="9036189287518468038">Spouštěč aplikací Chromium</translation> 117 <translation id="9036189287518468038">Spouštěč aplikací Chromium</translation>
118 <translation id="8493179195440786826">Prohlížeč Chromium je zastaralý</translati on> 118 <translation id="8493179195440786826">Prohlížeč Chromium je zastaralý</translati on>
119 <translation id="911206726377975832">Vymazat také všechna data procházení?</tran slation> 119 <translation id="911206726377975832">Vymazat také všechna data procházení?</tran slation>
120 <translation id="95514773681268843">Doména <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje, abyste si před použitím tohoto zařízení přečetli následující smluvní podmínky a odsouhl asili je. Tyto smluvní podmínky nerozšiřují, neupravují ani neomezují smluvní po dmínky systému Chromium OS.</translation> 120 <translation id="95514773681268843">Doména <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje, abyste si před použitím tohoto zařízení přečetli následující smluvní podmínky a odsouhl asili je. Tyto smluvní podmínky nerozšiřují, neupravují ani neomezují smluvní po dmínky systému Chromium OS.</translation>
121 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
122 <translation id="1699664235656412242">Zavřete všechna okna prohlížeče Chromium ( včetně oken v režimu Windows 8) a zkuste to znovu.</translation> 121 <translation id="1699664235656412242">Zavřete všechna okna prohlížeče Chromium ( včetně oken v režimu Windows 8) a zkuste to znovu.</translation>
123 <translation id="6734080038664603509">Aktualizovat &amp;Chromium</translation> 122 <translation id="6734080038664603509">Aktualizovat &amp;Chromium</translation>
124 <translation id="8862326446509486874">Nemáte práva nutná k provádění instalací n a úrovni systému. Zkuste spustit instalační program jako správce.</translation> 123 <translation id="8862326446509486874">Nemáte práva nutná k provádění instalací n a úrovni systému. Zkuste spustit instalační program jako správce.</translation>
125 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS nemůže synchronizovat data, pr otože vaše přihlašovací údaje k účtu jsou zastaralé.</translation> 124 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS nemůže synchronizovat data, pr otože vaše přihlašovací údaje k účtu jsou zastaralé.</translation>
126 <translation id="8697124171261953979">Také řídí, která stránka se zobrazí po spu štění prohlížeče Chromium nebo při vyhledávání v omniboxu.</translation> 125 <translation id="8697124171261953979">Také řídí, která stránka se zobrazí po spu štění prohlížeče Chromium nebo při vyhledávání v omniboxu.</translation>
127 <translation id="894903460958736500">Software spuštěný v počítači není kompatibi lní s prohlížečem Chromium.</translation> 126 <translation id="894903460958736500">Software spuštěný v počítači není kompatibi lní s prohlížečem Chromium.</translation>
128 <translation id="1774152462503052664">Nechat prohlížeč Chromium spuštěný na poza dí</translation> 127 <translation id="1774152462503052664">Nechat prohlížeč Chromium spuštěný na poza dí</translation>
129 <translation id="9022552996538154597">Přihlásit se do prohlížeče Chromium</trans lation> 128 <translation id="9022552996538154597">Přihlásit se do prohlížeče Chromium</trans lation>
130 <translation id="4365115785552740256">Chromium staví na projektu s otevřeným zdr ojovým kódem <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM "/> a využívá i další <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>software s otevřeným zdrojovým kódem<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> 129 <translation id="4365115785552740256">Chromium staví na projektu s otevřeným zdr ojovým kódem <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM "/> a využívá i další <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>software s otevřeným zdrojovým kódem<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
131 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 130 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
(...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
220 <translation id="4888717733111232871">Pravidlo příchozího provozu pro prohlížeč Chromium, které povolí provoz mDNS.</translation> 219 <translation id="4888717733111232871">Pravidlo příchozího provozu pro prohlížeč Chromium, které povolí provoz mDNS.</translation>
221 <translation id="151962892725702025">Chromium OS nemůže synchronizovat data, pro tože Synchronizace ve vaší doméně není k dispozici.</translation> 220 <translation id="151962892725702025">Chromium OS nemůže synchronizovat data, pro tože Synchronizace ve vaší doméně není k dispozici.</translation>
222 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> 221 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation>
223 <translation id="8985587603644336029">Prohlížeč Chromium v tomto počítači je již přihlášen k účtu <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Pokud se nejedná o váš účet, vytvořte nového uživatele prohlížeče Chromium, aby zůstala vaše data oddělená. 222 <translation id="8985587603644336029">Prohlížeč Chromium v tomto počítači je již přihlášen k účtu <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Pokud se nejedná o váš účet, vytvořte nového uživatele prohlížeče Chromium, aby zůstala vaše data oddělená.
224 223
225 Pokud se přesto přihlásíte, budou data prohlížeče Chromium (například záložky, h istorie a další nastavení) sloučena s účtem <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</tra nslation> 224 Pokud se přesto přihlásíte, budou data prohlížeče Chromium (například záložky, h istorie a další nastavení) sloučena s účtem <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</tra nslation>
226 <translation id="2739631515503418643">Probíhá stahování. Chcete Chromium ukončit a stahování zrušit?</translation> 225 <translation id="2739631515503418643">Probíhá stahování. Chcete Chromium ukončit a stahování zrušit?</translation>
227 <translation id="9013262824292842194">Chromium vyžaduje operační systém Windows Vista nebo Windows XP SP2 nebo vyšší.</translation> 226 <translation id="9013262824292842194">Chromium vyžaduje operační systém Windows Vista nebo Windows XP SP2 nebo vyšší.</translation>
228 <translation id="1967743265616885482">O modulu se stejným názvem je známo, že u něj dochází ke konfliktu s prohlížečem Chromium.</translation> 227 <translation id="1967743265616885482">O modulu se stejným názvem je známo, že u něj dochází ke konfliktu s prohlížečem Chromium.</translation>
229 <translation id="8704119203788522458">Toto je váš prohlížeč Chromium</translatio n> 228 <translation id="8704119203788522458">Toto je váš prohlížeč Chromium</translatio n>
229 <translation id="8269379391216269538">Pomozte projekt Chromium vylepšit</transla tion>
230 <translation id="4224199872375172890">Chromium je aktuální.</translation> 230 <translation id="4224199872375172890">Chromium je aktuální.</translation>
231 <translation id="374481098568514319">V tomto počítači je již používána novější v erze komponent aplikace Chromium. Použijte prosím novější instalátor.</translati on> 231 <translation id="374481098568514319">V tomto počítači je již používána novější v erze komponent aplikace Chromium. Použijte prosím novější instalátor.</translati on>
232 <translation id="6240281849816458190">Pokusili jste se přejít na server &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale server předložil certifikát, který ještě není platný. Nejsou k dispozici žádné informace, které by naznačovaly, zd a je možné certifikátu důvěřovat. Aplikace Chromium nemůže spolehlivě zaručit, ž e komunikujete se serverem &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, a nikoli s útočníkem. Čas ve vašem počítači je aktuálně nastaven na <ph name="CURR ENT_TIME"/>. Je to v pořádku? Pokud ne, měli byste chybu opravit a stránku načís t znovu.</translation> 232 <translation id="6240281849816458190">Pokusili jste se přejít na server &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale server předložil certifikát, který ještě není platný. Nejsou k dispozici žádné informace, které by naznačovaly, zd a je možné certifikátu důvěřovat. Aplikace Chromium nemůže spolehlivě zaručit, ž e komunikujete se serverem &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, a nikoli s útočníkem. Čas ve vašem počítači je aktuálně nastaven na <ph name="CURR ENT_TIME"/>. Je to v pořádku? Pokud ne, měli byste chybu opravit a stránku načís t znovu.</translation>
233 <translation id="5862307444128926510">Vítejte v prohlížeči Chromium</translation > 233 <translation id="5862307444128926510">Vítejte v prohlížeči Chromium</translation >
234 <translation id="7318036098707714271">Soubor nastavení je poškozený nebo neplatn ý. 234 <translation id="7318036098707714271">Soubor nastavení je poškozený nebo neplatn ý.
235 235
236 Chromium nemůže vaše nastavení obnovit.</translation> 236 Chromium nemůže vaše nastavení obnovit.</translation>
237 <translation id="473845343586694349">Používáte verzi k nahlédnutí nového prohlíž eče Chromium.</translation> 237 <translation id="473845343586694349">Používáte verzi k nahlédnutí nového prohlíž eče Chromium.</translation>
238 <translation id="918373042641772655">Odpojení uživatele <ph name="USERNAME"/> sm aže také historii, záložky, nastavení a další data prohlížeče Chromium uložená v tomto zařízení. Data uložená ve vašem účtu Google nebudou vymazána a lze je spr avovat na <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Hlavním panelu Google<ph name="END_G OOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> 238 <translation id="918373042641772655">Odpojení uživatele <ph name="USERNAME"/> sm aže také historii, záložky, nastavení a další data prohlížeče Chromium uložená v tomto zařízení. Data uložená ve vašem účtu Google nebudou vymazána a lze je spr avovat na <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Hlavním panelu Google<ph name="END_G OOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation>
239 <translation id="6403826409255603130">Chromium je webový prohlížeč, který spoušt í webové stránky a aplikace rychlostí blesku. Je rychlý a snadno se používá. Pro hlížejte web bezpečněji díky ochraně proti malwaru a phishingu integrované v pro hlížeči Chromium.</translation> 239 <translation id="6403826409255603130">Chromium je webový prohlížeč, který spoušt í webové stránky a aplikace rychlostí blesku. Je rychlý a snadno se používá. Pro hlížejte web bezpečněji díky ochraně proti malwaru a phishingu integrované v pro hlížeči Chromium.</translation>
240 <translation id="4019464536895378627">Pokusili jste se přejít na server &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;ale server předložil certifikát vydaný s ubjektem, kterému Chromium nedůvěřuje. Může to znamenat, že server generoval vla stní bezpečnostní záruky, u nichž aplikace Chromium nemůže spoléhat na informace o identitě, nebo že se vaši komunikaci pokouší zachytit útočník.</translation> 240 <translation id="4019464536895378627">Pokusili jste se přejít na server &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;ale server předložil certifikát vydaný s ubjektem, kterému Chromium nedůvěřuje. Může to znamenat, že server generoval vla stní bezpečnostní záruky, u nichž aplikace Chromium nemůže spoléhat na informace o identitě, nebo že se vaši komunikaci pokouší zachytit útočník.</translation>
241 <translation id="4230135487732243613">Opravdu chcete propojit údaje prohlížeče C hromium s tímto účtem?</translation> 241 <translation id="4230135487732243613">Opravdu chcete propojit údaje prohlížeče C hromium s tímto účtem?</translation>
242 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> 242 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation>
243 <translation id="7617377681829253106">Prohlížeč Chromium je opět o něco lepší</t ranslation> 243 <translation id="7617377681829253106">Prohlížeč Chromium je opět o něco lepší</t ranslation>
244 <translation id="442817494342774222">Prohlížeč Chromium je nastaven na automatic ké spuštění po zapnutí počítače.</translation> 244 <translation id="442817494342774222">Prohlížeč Chromium je nastaven na automatic ké spuštění po zapnutí počítače.</translation>
245 <translation id="8974095189086268230">Chrome OS by nemohl existovat bez dalšího <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>softwaru s otevřeným zdrojovým kódem<ph name="EN D_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> 245 <translation id="8974095189086268230">Chrome OS by nemohl existovat bez dalšího <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>softwaru s otevřeným zdrojovým kódem<ph name="EN D_LINK_CROS_OSS"/>.</translation>
246 <translation id="313551035350905294">Přihlašujete se pomocí spravovaného účtu, j ehož administrátorovi tak dáváte kontrolu nad vaším profilem Chromium. Vaše data prohlížeče Chromium (například aplikace, záložky, historie, hesla a další nasta vení) budou trvale propojena s účtem <ph name="USER_NAME"/>. Tato data budete mo ci smazat pomocí Hlavního panelu v Účtech Google, ale nebudete je moci propojit s jiným účtem.</translation> 246 <translation id="313551035350905294">Přihlašujete se pomocí spravovaného účtu, j ehož administrátorovi tak dáváte kontrolu nad vaším profilem Chromium. Vaše data prohlížeče Chromium (například aplikace, záložky, historie, hesla a další nasta vení) budou trvale propojena s účtem <ph name="USER_NAME"/>. Tato data budete mo ci smazat pomocí Hlavního panelu v Účtech Google, ale nebudete je moci propojit s jiným účtem.</translation>
247 <translation id="8823523095753232532">Propojit má data prohlížeče Chromium s tím to účtem</translation> 247 <translation id="8823523095753232532">Propojit má data prohlížeče Chromium s tím to účtem</translation>
248 <translation id="1808667845054772817">Přeinstalovat Chromium</translation> 248 <translation id="1808667845054772817">Přeinstalovat Chromium</translation>
249 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS nepodporuje spouštění externíc h aplikací pro práci s odkazy typu <ph name="SCHEME"/>. Požadovaný odkaz je <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 249 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS nepodporuje spouštění externíc h aplikací pro práci s odkazy typu <ph name="SCHEME"/>. Požadovaný odkaz je <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
250 <translation id="328888136576916638">Chybí klíče rozhraní Google API. Některé fu nkce Chromium nebudou k dispozici.</translation> 250 <translation id="328888136576916638">Chybí klíče rozhraní Google API. Některé fu nkce Chromium nebudou k dispozici.</translation>
251 <translation id="2602806952220118310">Chromium – oznámení</translation> 251 <translation id="2602806952220118310">Chromium – oznámení</translation>
252 <translation id="5032989939245619637">Ukládat údaje do prohlížeče Chromium</tran slation> 252 <translation id="5032989939245619637">Ukládat údaje do prohlížeče Chromium</tran slation>
253 </translationbundle> 253 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_ca.xtb ('k') | trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_da.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698