OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="cs"> | 3 <translationbundle lang="cs"> |
4 <translation id="6676384891291319759">Přístup k internetu</translation> | 4 <translation id="6676384891291319759">Přístup k internetu</translation> |
5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> Autoři prohlíž
eče Chromium. Všechna práva vyhrazena.</translation> | 5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> Autoři prohlíž
eče Chromium. Všechna práva vyhrazena.</translation> |
6 <translation id="6373523479360886564">Jste si jisti, že chcete Chromium odinstal
ovat?</translation> | 6 <translation id="6373523479360886564">Jste si jisti, že chcete Chromium odinstal
ovat?</translation> |
7 <translation id="5065199687811594072">Chcete v aplikaci Chromium uložit informac
e o této platební kartě k vyplňování formulářů?</translation> | 7 <translation id="5065199687811594072">Chcete v aplikaci Chromium uložit informac
e o této platební kartě k vyplňování formulářů?</translation> |
8 <translation id="6510925080656968729">Odinstalovat Chromium</translation> | 8 <translation id="6510925080656968729">Odinstalovat Chromium</translation> |
9 <translation id="2615699638672665509">Tento počítač brzy přestane dostávat aktua
lizace prohlížeče Chromium, protože jeho hardware již není podporován.</translat
ion> | 9 <translation id="2615699638672665509">Tento počítač brzy přestane dostávat aktua
lizace prohlížeče Chromium, protože jeho hardware již není podporován.</translat
ion> |
10 <translation id="6893813176749746474">Prohlížeč Chromium byl aktualizován, ale m
inimálně po 30 dnů jste jej nepoužili.</translation> | 10 <translation id="6893813176749746474">Prohlížeč Chromium byl aktualizován, ale m
inimálně po 30 dnů jste jej nepoužili.</translation> |
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
49 <translation id="3103660991484857065">Instalačnímu programu se nepodařilo rozbal
it archiv. Stáhněte prosím Chromium znovu.</translation> | 49 <translation id="3103660991484857065">Instalačnímu programu se nepodařilo rozbal
it archiv. Stáhněte prosím Chromium znovu.</translation> |
50 <translation id="7064610482057367130">Nebyla nalezena žádná instalace prohlížeče
Chromium, kterou by bylo možné aktualizovat.</translation> | 50 <translation id="7064610482057367130">Nebyla nalezena žádná instalace prohlížeče
Chromium, kterou by bylo možné aktualizovat.</translation> |
51 <translation id="872034308864968620">Nechat prohlížeč Chromium spuštěný na pozad
í</translation> | 51 <translation id="872034308864968620">Nechat prohlížeč Chromium spuštěný na pozad
í</translation> |
52 <translation id="459535195905078186">Aplikace Chromium</translation> | 52 <translation id="459535195905078186">Aplikace Chromium</translation> |
53 <translation id="5109068449432240255">Ano, ukončit Chromium</translation> | 53 <translation id="5109068449432240255">Ano, ukončit Chromium</translation> |
54 <translation id="1480489203462860648">Vyzkoušet (již nainstalováno)</translation
> | 54 <translation id="1480489203462860648">Vyzkoušet (již nainstalováno)</translation
> |
55 <translation id="3032787606318309379">Přidávání do prohlížeče Chromium...</trans
lation> | 55 <translation id="3032787606318309379">Přidávání do prohlížeče Chromium...</trans
lation> |
56 <translation id="4831257561365056138">Odinstalovat spouštěč aplikací Chromium</t
ranslation> | 56 <translation id="4831257561365056138">Odinstalovat spouštěč aplikací Chromium</t
ranslation> |
57 <translation id="4222580632002216401">Nyní jste v prohlížeči Chromium přihlášeni
. Synchronizace je ale deaktivována správcem.</translation> | 57 <translation id="4222580632002216401">Nyní jste v prohlížeči Chromium přihlášeni
. Synchronizace je ale deaktivována správcem.</translation> |
58 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Upozornění:<ph name
="END_BOLD"/> Chromium nemůže rozšířením zabránit v zaznamenávání vaší historie
prohlížení. Chcete-li toto rozšíření v anonymním režimu deaktivovat, zrušte výbě
r této možnosti.</translation> | 58 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Upozornění:<ph name
="END_BOLD"/> Chromium nemůže rozšířením zabránit v zaznamenávání vaší historie
prohlížení. Chcete-li toto rozšíření v anonymním režimu deaktivovat, zrušte výbě
r této možnosti.</translation> |
59 <translation id="4516868174453854611">Nyní, když jste přihlášeni, si můžete zpří
stupnit karty, záložky a další obsah prohlížeče Chromium v notebooku, telefonu a
tabletu. Navíc budete dostávat relevantnější návrhy a tipy týkající se služeb G
oogle.</translation> | |
60 <translation id="985602178874221306">Autoři prohlížeče Chromium</translation> | 59 <translation id="985602178874221306">Autoři prohlížeče Chromium</translation> |
61 <translation id="8628626585870903697">Chromium neobsahuje prohlížeč PDF, který j
e požadován ke správnému fungování Náhledu tisku.</translation> | 60 <translation id="8628626585870903697">Chromium neobsahuje prohlížeč PDF, který j
e požadován ke správnému fungování Náhledu tisku.</translation> |
62 <translation id="7138853919861947730">Chromium vám může usnadnit prohlížení pomo
cí webových služeb.</translation> | 61 <translation id="7138853919861947730">Chromium vám může usnadnit prohlížení pomo
cí webových služeb.</translation> |
63 <translation id="934663725767849097">Vyzkoušejte nové možnosti používání prohlíž
eče Chromium s účtem Google a ve sdíleních počítačích.</translation> | 62 <translation id="934663725767849097">Vyzkoušejte nové možnosti používání prohlíž
eče Chromium s účtem Google a ve sdíleních počítačích.</translation> |
64 <translation id="3849925841547750267">Nastavení prohlížeče Mozilla Firefox nejso
u bohužel k dispozici, pokud je spuštěn. Chcete-li tato nastavení importovat do
prohlížeče Chromium, uložte si práci a zavřete všechna okna prohlížeče Firefox.
Poté klikněte na tlačítko Pokračovat.</translation> | 63 <translation id="3849925841547750267">Nastavení prohlížeče Mozilla Firefox nejso
u bohužel k dispozici, pokud je spuštěn. Chcete-li tato nastavení importovat do
prohlížeče Chromium, uložte si práci a zavřete všechna okna prohlížeče Firefox.
Poté klikněte na tlačítko Pokračovat.</translation> |
65 <translation id="7771626876550251690">V tomto případě adresa uvedená v certifiká
tu neodpovídá adrese webu, na který se snaží prohlížeč přejít. Jedním z důvodů m
ůže být to, že vaši komunikaci zachytává útočník, který předkládá certifikát pro
jiné webové stránky, a způsobuje tak neshodu. Dalším možným důvodem je, že je s
erver nastaven tak, aby vracel stejný certifikát pro více různých webových strán
ek včetně té, kterou se snažíte navštívit, a to i přesto, že daný certifikát nen
í platný pro všechny tyto webové stránky. Chromium může s jistotou potvrdit, že
jste se dostali do domény <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, ale
nemůže ověřit, zda se jedná o stejné stránky jako <strong><ph name="DOMAI
N"/></strong>, na které jste chtěli přejít. Pokud budete pokračovat, nebud
e Chromium kontrolovat žádné další neshody názvů.</translation> | 64 <translation id="7771626876550251690">V tomto případě adresa uvedená v certifiká
tu neodpovídá adrese webu, na který se snaží prohlížeč přejít. Jedním z důvodů m
ůže být to, že vaši komunikaci zachytává útočník, který předkládá certifikát pro
jiné webové stránky, a způsobuje tak neshodu. Dalším možným důvodem je, že je s
erver nastaven tak, aby vracel stejný certifikát pro více různých webových strán
ek včetně té, kterou se snažíte navštívit, a to i přesto, že daný certifikát nen
í platný pro všechny tyto webové stránky. Chromium může s jistotou potvrdit, že
jste se dostali do domény <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, ale
nemůže ověřit, zda se jedná o stejné stránky jako <strong><ph name="DOMAI
N"/></strong>, na které jste chtěli přejít. Pokud budete pokračovat, nebud
e Chromium kontrolovat žádné další neshody názvů.</translation> |
66 <translation id="7027298027173928763">Prohlížeč Chromium se nemohl aktualizovat
na nejnovější verzi. Nebudete mít proto k dispozici skvělé nové funkce a opravy
zabezpečení. Chromium je potřeba přeinstalovat ručně.</translation> | 65 <translation id="7027298027173928763">Prohlížeč Chromium se nemohl aktualizovat
na nejnovější verzi. Nebudete mít proto k dispozici skvělé nové funkce a opravy
zabezpečení. Chromium je potřeba přeinstalovat ručně.</translation> |
67 <translation id="8897323336392112261">Také řídí, která stránka se zobrazí při sp
uštění prohlížeče Chromium nebo po kliknutí na tlačítko Domovská stránka.</trans
lation> | 66 <translation id="8897323336392112261">Také řídí, která stránka se zobrazí při sp
uštění prohlížeče Chromium nebo po kliknutí na tlačítko Domovská stránka.</trans
lation> |
68 <translation id="4330585738697551178">O tomto modulu je známo, že u něj dochází
ke konfliktu s prohlížečem Chromium.</translation> | 67 <translation id="4330585738697551178">O tomto modulu je známo, že u něj dochází
ke konfliktu s prohlížečem Chromium.</translation> |
69 <translation id="3190315855212034486">Ouha! Prohlížeč Chromium spadl. Chcete jej
znovu spustit?</translation> | 68 <translation id="3190315855212034486">Ouha! Prohlížeč Chromium spadl. Chcete jej
znovu spustit?</translation> |
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
103 <translation id="6055895534982063517">K dispozici je nová verze prohlížeče Chrom
ium, ještě rychlejší než ty předchozí.</translation> | 102 <translation id="6055895534982063517">K dispozici je nová verze prohlížeče Chrom
ium, ještě rychlejší než ty předchozí.</translation> |
104 <translation id="8821041990367117597">Prohlížeč Chromium nemůže synchronizovat d
ata, protože vaše přihlašovací údaje k účtu jsou zastaralé.</translation> | 103 <translation id="8821041990367117597">Prohlížeč Chromium nemůže synchronizovat d
ata, protože vaše přihlašovací údaje k účtu jsou zastaralé.</translation> |
105 <translation id="4677944499843243528">Profil je zřejmě využíván jiným procesem a
plikace Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) nebo v jiném počítači (<ph name="HOST
_NAME"/>). Aplikace Chromium profil uzamkla, aby nedošlo k jeho poškození. Pokud
jste si jisti, že žádný jiný proces tento profil nevyužívá, můžete jej odemknou
t a aplikaci Chromium znovu spustit.</translation> | 104 <translation id="4677944499843243528">Profil je zřejmě využíván jiným procesem a
plikace Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) nebo v jiném počítači (<ph name="HOST
_NAME"/>). Aplikace Chromium profil uzamkla, aby nedošlo k jeho poškození. Pokud
jste si jisti, že žádný jiný proces tento profil nevyužívá, můžete jej odemknou
t a aplikaci Chromium znovu spustit.</translation> |
106 <translation id="5405650547142096840">Odstranit z prohlížeče Chromium</translati
on> | 105 <translation id="5405650547142096840">Odstranit z prohlížeče Chromium</translati
on> |
107 <translation id="4994636714258228724">Přidejte do prohlížeče Chromium svůj účet<
/translation> | 106 <translation id="4994636714258228724">Přidejte do prohlížeče Chromium svůj účet<
/translation> |
108 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS vaše data nemohl synchronizova
t. Aktualizujte prosím přístupové heslo pro Synchronizaci.</translation> | 107 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS vaše data nemohl synchronizova
t. Aktualizujte prosím přístupové heslo pro Synchronizaci.</translation> |
109 <translation id="7747138024166251722">Instalační soubor nemohl vytvořit dočasný
adresář. Zkontrolujte prosím volné místo na disku a povolení instalovat software
.</translation> | 108 <translation id="7747138024166251722">Instalační soubor nemohl vytvořit dočasný
adresář. Zkontrolujte prosím volné místo na disku a povolení instalovat software
.</translation> |
110 <translation id="3258596308407688501">Chromium nemůže číst ani zapisovat do svéh
o datového adresáře: | 109 <translation id="3258596308407688501">Chromium nemůže číst ani zapisovat do svéh
o datového adresáře: |
111 | 110 |
112 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> | 111 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> |
| 112 <translation id="1869480248812203386">Automatickým hlášením podrobností o možnýc
h bezpečnostních incidentech do Googlu můžete pomoci zrychlit projekt Chromium a
usnadnit jeho používání.</translation> |
113 <translation id="6970811910055250180">Aktualizace zařízení...</translation> | 113 <translation id="6970811910055250180">Aktualizace zařízení...</translation> |
114 <translation id="2485422356828889247">Odinstalovat</translation> | 114 <translation id="2485422356828889247">Odinstalovat</translation> |
115 <translation id="85843667276690461">Pomoc s používáním prohlížeče Chromium</tran
slation> | 115 <translation id="85843667276690461">Pomoc s používáním prohlížeče Chromium</tran
slation> |
116 <translation id="5358375970380395591">Přihlašujete se pomocí spravovaného účtu a
poskytujete jeho správci kontrolu nad vaším profilem prohlížeče Chromium. Vaše
údaje prohlížeče Chromium, například aplikace, záložky, historie, hesla a jiná n
astavení, budou trvale přidružena k účtu <ph name="USER_NAME"/>. Tyto údaje bude
te moci smazat pomocí Hlavního panelu v Účtech Google, ale nebudete je moci přid
ružit k jinému účtu. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> | 116 <translation id="5358375970380395591">Přihlašujete se pomocí spravovaného účtu a
poskytujete jeho správci kontrolu nad vaším profilem prohlížeče Chromium. Vaše
údaje prohlížeče Chromium, například aplikace, záložky, historie, hesla a jiná n
astavení, budou trvale přidružena k účtu <ph name="USER_NAME"/>. Tyto údaje bude
te moci smazat pomocí Hlavního panelu v Účtech Google, ale nebudete je moci přid
ružit k jinému účtu. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> |
117 <translation id="9036189287518468038">Spouštěč aplikací Chromium</translation> | 117 <translation id="9036189287518468038">Spouštěč aplikací Chromium</translation> |
118 <translation id="8493179195440786826">Prohlížeč Chromium je zastaralý</translati
on> | 118 <translation id="8493179195440786826">Prohlížeč Chromium je zastaralý</translati
on> |
119 <translation id="911206726377975832">Vymazat také všechna data procházení?</tran
slation> | 119 <translation id="911206726377975832">Vymazat také všechna data procházení?</tran
slation> |
120 <translation id="95514773681268843">Doména <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje, abyste
si před použitím tohoto zařízení přečetli následující smluvní podmínky a odsouhl
asili je. Tyto smluvní podmínky nerozšiřují, neupravují ani neomezují smluvní po
dmínky systému Chromium OS.</translation> | 120 <translation id="95514773681268843">Doména <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje, abyste
si před použitím tohoto zařízení přečetli následující smluvní podmínky a odsouhl
asili je. Tyto smluvní podmínky nerozšiřují, neupravují ani neomezují smluvní po
dmínky systému Chromium OS.</translation> |
121 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> | |
122 <translation id="1699664235656412242">Zavřete všechna okna prohlížeče Chromium (
včetně oken v režimu Windows 8) a zkuste to znovu.</translation> | 121 <translation id="1699664235656412242">Zavřete všechna okna prohlížeče Chromium (
včetně oken v režimu Windows 8) a zkuste to znovu.</translation> |
123 <translation id="6734080038664603509">Aktualizovat &Chromium</translation> | 122 <translation id="6734080038664603509">Aktualizovat &Chromium</translation> |
124 <translation id="8862326446509486874">Nemáte práva nutná k provádění instalací n
a úrovni systému. Zkuste spustit instalační program jako správce.</translation> | 123 <translation id="8862326446509486874">Nemáte práva nutná k provádění instalací n
a úrovni systému. Zkuste spustit instalační program jako správce.</translation> |
125 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS nemůže synchronizovat data, pr
otože vaše přihlašovací údaje k účtu jsou zastaralé.</translation> | 124 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS nemůže synchronizovat data, pr
otože vaše přihlašovací údaje k účtu jsou zastaralé.</translation> |
126 <translation id="8697124171261953979">Také řídí, která stránka se zobrazí po spu
štění prohlížeče Chromium nebo při vyhledávání v omniboxu.</translation> | 125 <translation id="8697124171261953979">Také řídí, která stránka se zobrazí po spu
štění prohlížeče Chromium nebo při vyhledávání v omniboxu.</translation> |
127 <translation id="894903460958736500">Software spuštěný v počítači není kompatibi
lní s prohlížečem Chromium.</translation> | 126 <translation id="894903460958736500">Software spuštěný v počítači není kompatibi
lní s prohlížečem Chromium.</translation> |
128 <translation id="1774152462503052664">Nechat prohlížeč Chromium spuštěný na poza
dí</translation> | 127 <translation id="1774152462503052664">Nechat prohlížeč Chromium spuštěný na poza
dí</translation> |
129 <translation id="9022552996538154597">Přihlásit se do prohlížeče Chromium</trans
lation> | 128 <translation id="9022552996538154597">Přihlásit se do prohlížeče Chromium</trans
lation> |
130 <translation id="4365115785552740256">Chromium staví na projektu s otevřeným zdr
ojovým kódem <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM
"/> a využívá i další <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>software s otevřeným zdrojovým
kódem<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> | 129 <translation id="4365115785552740256">Chromium staví na projektu s otevřeným zdr
ojovým kódem <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM
"/> a využívá i další <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>software s otevřeným zdrojovým
kódem<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> |
131 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> | 130 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> |
(...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
220 <translation id="4888717733111232871">Pravidlo příchozího provozu pro prohlížeč
Chromium, které povolí provoz mDNS.</translation> | 219 <translation id="4888717733111232871">Pravidlo příchozího provozu pro prohlížeč
Chromium, které povolí provoz mDNS.</translation> |
221 <translation id="151962892725702025">Chromium OS nemůže synchronizovat data, pro
tože Synchronizace ve vaší doméně není k dispozici.</translation> | 220 <translation id="151962892725702025">Chromium OS nemůže synchronizovat data, pro
tože Synchronizace ve vaší doméně není k dispozici.</translation> |
222 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> | 221 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> |
223 <translation id="8985587603644336029">Prohlížeč Chromium v tomto počítači je již
přihlášen k účtu <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Pokud se nejedná o váš účet,
vytvořte nového uživatele prohlížeče Chromium, aby zůstala vaše data oddělená. | 222 <translation id="8985587603644336029">Prohlížeč Chromium v tomto počítači je již
přihlášen k účtu <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Pokud se nejedná o váš účet,
vytvořte nového uživatele prohlížeče Chromium, aby zůstala vaše data oddělená. |
224 | 223 |
225 Pokud se přesto přihlásíte, budou data prohlížeče Chromium (například záložky, h
istorie a další nastavení) sloučena s účtem <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</tra
nslation> | 224 Pokud se přesto přihlásíte, budou data prohlížeče Chromium (například záložky, h
istorie a další nastavení) sloučena s účtem <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</tra
nslation> |
226 <translation id="2739631515503418643">Probíhá stahování. Chcete Chromium ukončit
a stahování zrušit?</translation> | 225 <translation id="2739631515503418643">Probíhá stahování. Chcete Chromium ukončit
a stahování zrušit?</translation> |
227 <translation id="9013262824292842194">Chromium vyžaduje operační systém Windows
Vista nebo Windows XP SP2 nebo vyšší.</translation> | 226 <translation id="9013262824292842194">Chromium vyžaduje operační systém Windows
Vista nebo Windows XP SP2 nebo vyšší.</translation> |
228 <translation id="1967743265616885482">O modulu se stejným názvem je známo, že u
něj dochází ke konfliktu s prohlížečem Chromium.</translation> | 227 <translation id="1967743265616885482">O modulu se stejným názvem je známo, že u
něj dochází ke konfliktu s prohlížečem Chromium.</translation> |
229 <translation id="8704119203788522458">Toto je váš prohlížeč Chromium</translatio
n> | 228 <translation id="8704119203788522458">Toto je váš prohlížeč Chromium</translatio
n> |
| 229 <translation id="8269379391216269538">Pomozte projekt Chromium vylepšit</transla
tion> |
230 <translation id="4224199872375172890">Chromium je aktuální.</translation> | 230 <translation id="4224199872375172890">Chromium je aktuální.</translation> |
231 <translation id="374481098568514319">V tomto počítači je již používána novější v
erze komponent aplikace Chromium. Použijte prosím novější instalátor.</translati
on> | 231 <translation id="374481098568514319">V tomto počítači je již používána novější v
erze komponent aplikace Chromium. Použijte prosím novější instalátor.</translati
on> |
232 <translation id="6240281849816458190">Pokusili jste se přejít na server <stro
ng><ph name="DOMAIN"/></strong>, ale server předložil certifikát, který
ještě není platný. Nejsou k dispozici žádné informace, které by naznačovaly, zd
a je možné certifikátu důvěřovat. Aplikace Chromium nemůže spolehlivě zaručit, ž
e komunikujete se serverem <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, a
nikoli s útočníkem. Čas ve vašem počítači je aktuálně nastaven na <ph name="CURR
ENT_TIME"/>. Je to v pořádku? Pokud ne, měli byste chybu opravit a stránku načís
t znovu.</translation> | 232 <translation id="6240281849816458190">Pokusili jste se přejít na server <stro
ng><ph name="DOMAIN"/></strong>, ale server předložil certifikát, který
ještě není platný. Nejsou k dispozici žádné informace, které by naznačovaly, zd
a je možné certifikátu důvěřovat. Aplikace Chromium nemůže spolehlivě zaručit, ž
e komunikujete se serverem <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, a
nikoli s útočníkem. Čas ve vašem počítači je aktuálně nastaven na <ph name="CURR
ENT_TIME"/>. Je to v pořádku? Pokud ne, měli byste chybu opravit a stránku načís
t znovu.</translation> |
233 <translation id="5862307444128926510">Vítejte v prohlížeči Chromium</translation
> | 233 <translation id="5862307444128926510">Vítejte v prohlížeči Chromium</translation
> |
234 <translation id="7318036098707714271">Soubor nastavení je poškozený nebo neplatn
ý. | 234 <translation id="7318036098707714271">Soubor nastavení je poškozený nebo neplatn
ý. |
235 | 235 |
236 Chromium nemůže vaše nastavení obnovit.</translation> | 236 Chromium nemůže vaše nastavení obnovit.</translation> |
237 <translation id="473845343586694349">Používáte verzi k nahlédnutí nového prohlíž
eče Chromium.</translation> | 237 <translation id="473845343586694349">Používáte verzi k nahlédnutí nového prohlíž
eče Chromium.</translation> |
238 <translation id="918373042641772655">Odpojení uživatele <ph name="USERNAME"/> sm
aže také historii, záložky, nastavení a další data prohlížeče Chromium uložená v
tomto zařízení. Data uložená ve vašem účtu Google nebudou vymazána a lze je spr
avovat na <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Hlavním panelu Google<ph name="END_G
OOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> | 238 <translation id="918373042641772655">Odpojení uživatele <ph name="USERNAME"/> sm
aže také historii, záložky, nastavení a další data prohlížeče Chromium uložená v
tomto zařízení. Data uložená ve vašem účtu Google nebudou vymazána a lze je spr
avovat na <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Hlavním panelu Google<ph name="END_G
OOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation> |
239 <translation id="6403826409255603130">Chromium je webový prohlížeč, který spoušt
í webové stránky a aplikace rychlostí blesku. Je rychlý a snadno se používá. Pro
hlížejte web bezpečněji díky ochraně proti malwaru a phishingu integrované v pro
hlížeči Chromium.</translation> | 239 <translation id="6403826409255603130">Chromium je webový prohlížeč, který spoušt
í webové stránky a aplikace rychlostí blesku. Je rychlý a snadno se používá. Pro
hlížejte web bezpečněji díky ochraně proti malwaru a phishingu integrované v pro
hlížeči Chromium.</translation> |
240 <translation id="4019464536895378627">Pokusili jste se přejít na server <stro
ng><ph name="DOMAIN"/></strong>ale server předložil certifikát vydaný s
ubjektem, kterému Chromium nedůvěřuje. Může to znamenat, že server generoval vla
stní bezpečnostní záruky, u nichž aplikace Chromium nemůže spoléhat na informace
o identitě, nebo že se vaši komunikaci pokouší zachytit útočník.</translation> | 240 <translation id="4019464536895378627">Pokusili jste se přejít na server <stro
ng><ph name="DOMAIN"/></strong>ale server předložil certifikát vydaný s
ubjektem, kterému Chromium nedůvěřuje. Může to znamenat, že server generoval vla
stní bezpečnostní záruky, u nichž aplikace Chromium nemůže spoléhat na informace
o identitě, nebo že se vaši komunikaci pokouší zachytit útočník.</translation> |
241 <translation id="4230135487732243613">Opravdu chcete propojit údaje prohlížeče C
hromium s tímto účtem?</translation> | 241 <translation id="4230135487732243613">Opravdu chcete propojit údaje prohlížeče C
hromium s tímto účtem?</translation> |
242 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> | 242 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> |
243 <translation id="7617377681829253106">Prohlížeč Chromium je opět o něco lepší</t
ranslation> | 243 <translation id="7617377681829253106">Prohlížeč Chromium je opět o něco lepší</t
ranslation> |
244 <translation id="442817494342774222">Prohlížeč Chromium je nastaven na automatic
ké spuštění po zapnutí počítače.</translation> | 244 <translation id="442817494342774222">Prohlížeč Chromium je nastaven na automatic
ké spuštění po zapnutí počítače.</translation> |
245 <translation id="8974095189086268230">Chrome OS by nemohl existovat bez dalšího
<ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>softwaru s otevřeným zdrojovým kódem<ph name="EN
D_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> | 245 <translation id="8974095189086268230">Chrome OS by nemohl existovat bez dalšího
<ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>softwaru s otevřeným zdrojovým kódem<ph name="EN
D_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> |
246 <translation id="313551035350905294">Přihlašujete se pomocí spravovaného účtu, j
ehož administrátorovi tak dáváte kontrolu nad vaším profilem Chromium. Vaše data
prohlížeče Chromium (například aplikace, záložky, historie, hesla a další nasta
vení) budou trvale propojena s účtem <ph name="USER_NAME"/>. Tato data budete mo
ci smazat pomocí Hlavního panelu v Účtech Google, ale nebudete je moci propojit
s jiným účtem.</translation> | 246 <translation id="313551035350905294">Přihlašujete se pomocí spravovaného účtu, j
ehož administrátorovi tak dáváte kontrolu nad vaším profilem Chromium. Vaše data
prohlížeče Chromium (například aplikace, záložky, historie, hesla a další nasta
vení) budou trvale propojena s účtem <ph name="USER_NAME"/>. Tato data budete mo
ci smazat pomocí Hlavního panelu v Účtech Google, ale nebudete je moci propojit
s jiným účtem.</translation> |
247 <translation id="8823523095753232532">Propojit má data prohlížeče Chromium s tím
to účtem</translation> | 247 <translation id="8823523095753232532">Propojit má data prohlížeče Chromium s tím
to účtem</translation> |
248 <translation id="1808667845054772817">Přeinstalovat Chromium</translation> | 248 <translation id="1808667845054772817">Přeinstalovat Chromium</translation> |
249 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS nepodporuje spouštění externíc
h aplikací pro práci s odkazy typu <ph name="SCHEME"/>. Požadovaný odkaz je <ph
name="PROTOLINK"/>.</translation> | 249 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS nepodporuje spouštění externíc
h aplikací pro práci s odkazy typu <ph name="SCHEME"/>. Požadovaný odkaz je <ph
name="PROTOLINK"/>.</translation> |
250 <translation id="328888136576916638">Chybí klíče rozhraní Google API. Některé fu
nkce Chromium nebudou k dispozici.</translation> | 250 <translation id="328888136576916638">Chybí klíče rozhraní Google API. Některé fu
nkce Chromium nebudou k dispozici.</translation> |
251 <translation id="2602806952220118310">Chromium – oznámení</translation> | 251 <translation id="2602806952220118310">Chromium – oznámení</translation> |
252 <translation id="5032989939245619637">Ukládat údaje do prohlížeče Chromium</tran
slation> | 252 <translation id="5032989939245619637">Ukládat údaje do prohlížeče Chromium</tran
slation> |
253 </translationbundle> | 253 </translationbundle> |
OLD | NEW |