Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(342)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/app/resources/chromium_strings_am.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="am"> 3 <translationbundle lang="am">
4 <translation id="6676384891291319759">በይነመረብን ተዳረስ</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">በይነመረብን ተዳረስ</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">የቅጂ መብት <ph name="YEAR"/> የChromium ደራሲያን። ሁሉም መብቶች የተጠበቁ ናቸው።</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">የቅጂ መብት <ph name="YEAR"/> የChromium ደራሲያን። ሁሉም መብቶች የተጠበቁ ናቸው።</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">እርግጠኛ ነዎት Chromiumን ማራገፍ ይፈልጋሉ?</translati on> 6 <translation id="6373523479360886564">እርግጠኛ ነዎት Chromiumን ማራገፍ ይፈልጋሉ?</translati on>
7 <translation id="5065199687811594072">Chromium የድር ቅጾችን ለማጠናቅቅ ይህን የክሬዲት ካርድ መረጃ እንዲያስቀምጥ ይፈልጋሉ?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Chromium የድር ቅጾችን ለማጠናቅቅ ይህን የክሬዲት ካርድ መረጃ እንዲያስቀምጥ ይፈልጋሉ?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Chromiumን ያራግፉ</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Chromiumን ያራግፉ</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">ይህ ኮምፒውተር ሃርድዌሩ ከአሁን በኋላ ስለማይደገፍ በቅርቡ የChr omium ዝማኔዎችን መቀበሉን ያቆማል።</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">ይህ ኮምፒውተር ሃርድዌሩ ከአሁን በኋላ ስለማይደገፍ በቅርቡ የChr omium ዝማኔዎችን መቀበሉን ያቆማል።</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium ተዘምኗል፣ ግን ቢያንስ ለ30 ቀኖች አልተጠቀሙበትም። </translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium ተዘምኗል፣ ግን ቢያንስ ለ30 ቀኖች አልተጠቀሙበትም። </translation>
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
49 <translation id="3103660991484857065">ጫኚው መዝገቡን መበተን አልቻለም። እባክዎ Chromiumን እንደገና ያውርዱት።</translation> 49 <translation id="3103660991484857065">ጫኚው መዝገቡን መበተን አልቻለም። እባክዎ Chromiumን እንደገና ያውርዱት።</translation>
50 <translation id="7064610482057367130">ምንም የሚዘምን የChromium ጭነት አልተገኘም።</translati on> 50 <translation id="7064610482057367130">ምንም የሚዘምን የChromium ጭነት አልተገኘም።</translati on>
51 <translation id="872034308864968620">Chromium ጀርባ ላይ ያሂድ</translation> 51 <translation id="872034308864968620">Chromium ጀርባ ላይ ያሂድ</translation>
52 <translation id="459535195905078186">የChromium መተግበሪያዎች</translation> 52 <translation id="459535195905078186">የChromium መተግበሪያዎች</translation>
53 <translation id="5109068449432240255">አዎ ከChromium ውጣ</translation> 53 <translation id="5109068449432240255">አዎ ከChromium ውጣ</translation>
54 <translation id="1480489203462860648">ይሞክሩት፣ አስቀድሞ ተጭኗል</translation> 54 <translation id="1480489203462860648">ይሞክሩት፣ አስቀድሞ ተጭኗል</translation>
55 <translation id="3032787606318309379">ወደ Chromium በማከል ላይ...</translation> 55 <translation id="3032787606318309379">ወደ Chromium በማከል ላይ...</translation>
56 <translation id="4831257561365056138">የChromium መተግበሪያ አስጀማሪን አራግፍ</translation> 56 <translation id="4831257561365056138">የChromium መተግበሪያ አስጀማሪን አራግፍ</translation>
57 <translation id="4222580632002216401">አሁን ወደ Chromium ገብተዋል! ማመሳሰል በአስተዳዳሪዎ ተሰናክ ሏል።</translation> 57 <translation id="4222580632002216401">አሁን ወደ Chromium ገብተዋል! ማመሳሰል በአስተዳዳሪዎ ተሰናክ ሏል።</translation>
58 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ማስጠንቀቂያ፦<ph name="E ND_BOLD"/> Chromium ቅጥያዎች የአሰሳ ታሪክዎን እንዳይመዘግቡ መከልከል አይችልም። ይህን ቅጥያ ማንነትን በማያሳውቅ ሁነት ላይ ለማሰናከል ይህን አማራጭ አይምረጡ።</translation> 58 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ማስጠንቀቂያ፦<ph name="E ND_BOLD"/> Chromium ቅጥያዎች የአሰሳ ታሪክዎን እንዳይመዘግቡ መከልከል አይችልም። ይህን ቅጥያ ማንነትን በማያሳውቅ ሁነት ላይ ለማሰናከል ይህን አማራጭ አይምረጡ።</translation>
59 <translation id="4516868174453854611">አሁን ስለገቡ ትሮችዎን፣ እልባቶችዎን እና ሌሎች የChromium ነ ገሮችዎን በእርስዎ ላፕቶፕ፣ ስልክ እና ጡባዊ ተኮ ላይ ያገኟቸዋል። በተጨማሪም ይበልጥ ጠቃሚ የሆኑ ጥቆማዎችን እና ባህሪያትን በGoogle አገልግሎቶች ላይ መቀበል ይችላሉ።</translation>
60 <translation id="985602178874221306">የChromium ደራሲዎች</translation> 59 <translation id="985602178874221306">የChromium ደራሲዎች</translation>
61 <translation id="8628626585870903697">Chromium የህትመት ቅድመ እይታ እንዲሰራ የሚያስፈልገው የፒ ዲ ኤፍ ማያውን አያካትትም።</translation> 60 <translation id="8628626585870903697">Chromium የህትመት ቅድመ እይታ እንዲሰራ የሚያስፈልገው የፒ ዲ ኤፍ ማያውን አያካትትም።</translation>
62 <translation id="7138853919861947730">Chromium የማሰስ ተሞክሮዎን ለማሻሻል የድር አገልግሎቶችን ሊጠ ቀም ይችላል።</translation> 61 <translation id="7138853919861947730">Chromium የማሰስ ተሞክሮዎን ለማሻሻል የድር አገልግሎቶችን ሊጠ ቀም ይችላል።</translation>
63 <translation id="934663725767849097">Chromiumን የGoogle መለያዎ ጋር እና በተጋሩ ኮምፒውተሮች ላ ይ የሚጠቀሙበት አዲሱን መንገድ ይሞክሩ።</translation> 62 <translation id="934663725767849097">Chromiumን የGoogle መለያዎ ጋር እና በተጋሩ ኮምፒውተሮች ላ ይ የሚጠቀሙበት አዲሱን መንገድ ይሞክሩ።</translation>
64 <translation id="3849925841547750267">በሚያሳዝን ሁኔታ Mozilla Firefox እያሄደ ባለበት ጊዜ በእ ሱ ላይ ያስቀመጡት ቅንብሮችዎ አይገኙም። እነዚህን ቅንብሮች ወደ Chromium ለማስመጣት ስራዎን ያስቀምጡና ሁሉንም የFire fox መስኮቶችን ይዝጉ። ከዚያም ቀጥልን ይጫኑ።</translation> 63 <translation id="3849925841547750267">በሚያሳዝን ሁኔታ Mozilla Firefox እያሄደ ባለበት ጊዜ በእ ሱ ላይ ያስቀመጡት ቅንብሮችዎ አይገኙም። እነዚህን ቅንብሮች ወደ Chromium ለማስመጣት ስራዎን ያስቀምጡና ሁሉንም የFire fox መስኮቶችን ይዝጉ። ከዚያም ቀጥልን ይጫኑ።</translation>
65 <translation id="7771626876550251690">በዚህ አጋጣሚ በእውቅና ማረጋገጫው ውስጥ የተዘርዘረው አድራሻ አሳሽ ዎ ሊሄድበት ከሞከረው የድር ጣቢያው አድራሻ ጋር አይዛመድም። ለዚህ ሊሆን የሚችል አንድ ምክንያት ግንኙነቶችዎ የተለየ የድር ጣ ቢያ እውቅና ማረጋገጫ እያቀረበ ባለ አጥቂ እየተጠለፈ ሊሆን ይችላል፣ ይሄ አለመዛመድን ያስከትላል። ሌላ ሊሆን የሚችል ምክንያት አገልጋዩ እርስዎ ለመጎብኘት የሚሞክሩትን ጨምሮ ለበርካታ ድር ጣቢያዎች ተመሳሳዩን የእውቅና ማረጋገጫ እንዲያሳይ ተደርጎ የተዋ ቀረ ሊሆን ይችላል፣ ምንም እንኳ ያ የእውቅና ማረጋገጫ ለሁሉም ድር ጣቢያዎቹ የሚሰራ ባይሆንም እንኳ። Chromium እርግጠኛ ሆኖ &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;ን እንደደረሱ ሊነግርዎት ይችላል፣ ግን ያ እ ርስዎ ለመድረስ ካሰቡት &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ጋር አንድ አይነት መሆኑን ሊያረጋግጥ አይችልም። ከቀጠሉ Chromium ተጨማሪ የስም አለመዛመዶችን አያረጋገጥም።</translation> 64 <translation id="7771626876550251690">በዚህ አጋጣሚ በእውቅና ማረጋገጫው ውስጥ የተዘርዘረው አድራሻ አሳሽ ዎ ሊሄድበት ከሞከረው የድር ጣቢያው አድራሻ ጋር አይዛመድም። ለዚህ ሊሆን የሚችል አንድ ምክንያት ግንኙነቶችዎ የተለየ የድር ጣ ቢያ እውቅና ማረጋገጫ እያቀረበ ባለ አጥቂ እየተጠለፈ ሊሆን ይችላል፣ ይሄ አለመዛመድን ያስከትላል። ሌላ ሊሆን የሚችል ምክንያት አገልጋዩ እርስዎ ለመጎብኘት የሚሞክሩትን ጨምሮ ለበርካታ ድር ጣቢያዎች ተመሳሳዩን የእውቅና ማረጋገጫ እንዲያሳይ ተደርጎ የተዋ ቀረ ሊሆን ይችላል፣ ምንም እንኳ ያ የእውቅና ማረጋገጫ ለሁሉም ድር ጣቢያዎቹ የሚሰራ ባይሆንም እንኳ። Chromium እርግጠኛ ሆኖ &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;ን እንደደረሱ ሊነግርዎት ይችላል፣ ግን ያ እ ርስዎ ለመድረስ ካሰቡት &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ጋር አንድ አይነት መሆኑን ሊያረጋግጥ አይችልም። ከቀጠሉ Chromium ተጨማሪ የስም አለመዛመዶችን አያረጋገጥም።</translation>
66 <translation id="7027298027173928763">Chromium እራሱን ወደ የቅርብ ጊዜው ስሪት ማዘመን አልቻለም፣ ስለዚህ ግሩም አዲስ ባህሪያት እና የደህንነት ጥገናዎች እያመለጠዎት ነው። Chromiumን እራስዎ ዳግም መጫን አለብዎት።</tr anslation> 65 <translation id="7027298027173928763">Chromium እራሱን ወደ የቅርብ ጊዜው ስሪት ማዘመን አልቻለም፣ ስለዚህ ግሩም አዲስ ባህሪያት እና የደህንነት ጥገናዎች እያመለጠዎት ነው። Chromiumን እራስዎ ዳግም መጫን አለብዎት።</tr anslation>
67 <translation id="8897323336392112261">እንዲሁም Chromiumን ሲጀምሩት ወይም የመነሻ አዝራሩን ጠቅ ሲያ ደርጉት የሚታየውን ገጽ ይቆጣጠራል።</translation> 66 <translation id="8897323336392112261">እንዲሁም Chromiumን ሲጀምሩት ወይም የመነሻ አዝራሩን ጠቅ ሲያ ደርጉት የሚታየውን ገጽ ይቆጣጠራል።</translation>
68 <translation id="4330585738697551178">ይህ ሞዱል ከChromium ጋር የሚጋጭ መሆኑ ይታወቃል።</trans lation> 67 <translation id="4330585738697551178">ይህ ሞዱል ከChromium ጋር የሚጋጭ መሆኑ ይታወቃል።</trans lation>
69 <translation id="3190315855212034486">ኧረ ገዳይ! Chromium ብልሽት አጋጥሞታል። አሁን ዳግም ይጀምር ?</translation> 68 <translation id="3190315855212034486">ኧረ ገዳይ! Chromium ብልሽት አጋጥሞታል። አሁን ዳግም ይጀምር ?</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
102 <translation id="6055895534982063517">አዲስ የChromium ስሪት ይገኛል፣ እና ከመቼውም በበለጠ ፈጣን ሆኗል።</translation> 101 <translation id="6055895534982063517">አዲስ የChromium ስሪት ይገኛል፣ እና ከመቼውም በበለጠ ፈጣን ሆኗል።</translation>
103 <translation id="8821041990367117597">የመለያ መግቢያ ዝርዝሮችዎ ጊዜ ያለፈባቸው ስለሆኑ Chromium ው ሂብዎን ማመሳሰል አልቻለም።</translation> 102 <translation id="8821041990367117597">የመለያ መግቢያ ዝርዝሮችዎ ጊዜ ያለፈባቸው ስለሆኑ Chromium ው ሂብዎን ማመሳሰል አልቻለም።</translation>
104 <translation id="4677944499843243528">መገለጫው በሌላ ኮምፒውተር (<ph name="HOST_NAME"/>) ላይ በሌላ የChromium ሂደት (<ph name="PROCESS_ID"/>) የተያዘ ይመስላል። Chromium መገለጫው እንዳይበላ ሽ ቆልፎታል። ሌሎች ሂደቶች ይህን መገለጫ እየተጠቀሙበት እንዳልሆኑ እርግጠኛ ከሆኑ መገለጫውን አስከፍተው Chromiumን ዳግ ም ማስጀመር ይችላሉ።</translation> 103 <translation id="4677944499843243528">መገለጫው በሌላ ኮምፒውተር (<ph name="HOST_NAME"/>) ላይ በሌላ የChromium ሂደት (<ph name="PROCESS_ID"/>) የተያዘ ይመስላል። Chromium መገለጫው እንዳይበላ ሽ ቆልፎታል። ሌሎች ሂደቶች ይህን መገለጫ እየተጠቀሙበት እንዳልሆኑ እርግጠኛ ከሆኑ መገለጫውን አስከፍተው Chromiumን ዳግ ም ማስጀመር ይችላሉ።</translation>
105 <translation id="5405650547142096840">ከChromium አስወግድ</translation> 104 <translation id="5405650547142096840">ከChromium አስወግድ</translation>
106 <translation id="4994636714258228724">እራስዎን በChromium ላይ ያክሉ</translation> 105 <translation id="4994636714258228724">እራስዎን በChromium ላይ ያክሉ</translation>
107 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS የእርስዎን ውሂብ ማመሳሰል አልቻለም። የእርስዎን የማመሳሰያ የይለፍ ሐረግ እባክዎ ያዘምኑ።</translation> 106 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS የእርስዎን ውሂብ ማመሳሰል አልቻለም። የእርስዎን የማመሳሰያ የይለፍ ሐረግ እባክዎ ያዘምኑ።</translation>
108 <translation id="7747138024166251722">ጫኝው ጊዜያዊ ማውጫ መፍጠር አልቻለም። እባክዎ ነፃ የዲስክ ቦታ እ ና ሶፍትዌር የመጫን ፍቃድ እንዳለ ይፈትሹ።</translation> 107 <translation id="7747138024166251722">ጫኝው ጊዜያዊ ማውጫ መፍጠር አልቻለም። እባክዎ ነፃ የዲስክ ቦታ እ ና ሶፍትዌር የመጫን ፍቃድ እንዳለ ይፈትሹ።</translation>
109 <translation id="3258596308407688501">Chromium የውሂብ አቃፊው ላይ ማንበብ እና መጻፍ አይችልም፦ 108 <translation id="3258596308407688501">Chromium የውሂብ አቃፊው ላይ ማንበብ እና መጻፍ አይችልም፦
110 109
111 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 110 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
111 <translation id="1869480248812203386">የደህንነት ሊሆኑ የሚችሉ ክስተቶችን በራስ-ሰር ለGoogle ሪፖርት በማድረግ Chromium ይበልጥ ደህነንቱ የተጠበቀ እና ለመጠቀም ቀላል እንዲሆን ማድረግ ማገዝ ይችላሉ።</translation>
112 <translation id="6970811910055250180">መሣሪያዎን በማዘመን ላይ...</translation> 112 <translation id="6970811910055250180">መሣሪያዎን በማዘመን ላይ...</translation>
113 <translation id="2485422356828889247">አራግፍ</translation> 113 <translation id="2485422356828889247">አራግፍ</translation>
114 <translation id="85843667276690461">Chromiumን መጠቀም ላይ እገዛ ያግኙ</translation> 114 <translation id="85843667276690461">Chromiumን መጠቀም ላይ እገዛ ያግኙ</translation>
115 <translation id="5358375970380395591">በሚተዳደር መለያ እየገቡ ነው፣ እና አስተዳዳሪው በእርስዎ Chrom ium መገለጫ ላይ ቁጥጥር እየሰጡት ነው። እንደ እርስዎ መተግበሪያዎች፣ ዕልባቶች፣ ታሪክ፣ የይለፍ ቃላት እና ሌሎች ቅንብሮች ያሉ የእርስዎ Chromium ውሂብ እስከ መጨረሻው ከ<ph name="USER_NAME"/> ጋር የተያያዙ ይሆናሉ። ይህን ውሂብ በGoogle የመለያዎች Dashboard አማካኝነት ሊሰርዙት ይችላሉ፣ ነገር ግን ይህን ውሂብ ከሌላ መለያ ጋር ሊያጎዳኙት አይች ሉም። <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 115 <translation id="5358375970380395591">በሚተዳደር መለያ እየገቡ ነው፣ እና አስተዳዳሪው በእርስዎ Chrom ium መገለጫ ላይ ቁጥጥር እየሰጡት ነው። እንደ እርስዎ መተግበሪያዎች፣ ዕልባቶች፣ ታሪክ፣ የይለፍ ቃላት እና ሌሎች ቅንብሮች ያሉ የእርስዎ Chromium ውሂብ እስከ መጨረሻው ከ<ph name="USER_NAME"/> ጋር የተያያዙ ይሆናሉ። ይህን ውሂብ በGoogle የመለያዎች Dashboard አማካኝነት ሊሰርዙት ይችላሉ፣ ነገር ግን ይህን ውሂብ ከሌላ መለያ ጋር ሊያጎዳኙት አይች ሉም። <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
116 <translation id="9036189287518468038">Chromium የመተግበሪያ አስጀማሪ</translation> 116 <translation id="9036189287518468038">Chromium የመተግበሪያ አስጀማሪ</translation>
117 <translation id="8493179195440786826">Chromium ጊዜው አልፎበታል</translation> 117 <translation id="8493179195440786826">Chromium ጊዜው አልፎበታል</translation>
118 <translation id="911206726377975832">የአሰሳ ውሂብዎም ይሰረዝ?</translation> 118 <translation id="911206726377975832">የአሰሳ ውሂብዎም ይሰረዝ?</translation>
119 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> ይህን መሣሪያ ከመጠቀምዎ በፊት የሚከተ ለውን የአገልግሎት ውል እንዲያነቡት እና እንዲቀበሉት ይፈለጋል። ይህ ውል የChromium ስርዓተ ክወና ውሉን አያስፋፋውም፣ አ ይቀይረውም ወይም አይገድበውም።</translation> 119 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> ይህን መሣሪያ ከመጠቀምዎ በፊት የሚከተ ለውን የአገልግሎት ውል እንዲያነቡት እና እንዲቀበሉት ይፈለጋል። ይህ ውል የChromium ስርዓተ ክወና ውሉን አያስፋፋውም፣ አ ይቀይረውም ወይም አይገድበውም።</translation>
120 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
121 <translation id="1699664235656412242">እባክዎ ሁሉንም የChromium መስኮቶችን (በWindows 8 ሁነታ ላይ ያሉትንም ጨምሮ) ይዝጉና እንደገና ይሞክሩ።</translation> 120 <translation id="1699664235656412242">እባክዎ ሁሉንም የChromium መስኮቶችን (በWindows 8 ሁነታ ላይ ያሉትንም ጨምሮ) ይዝጉና እንደገና ይሞክሩ።</translation>
122 <translation id="6734080038664603509">&amp;Chromiumን አዘምን</translation> 121 <translation id="6734080038664603509">&amp;Chromiumን አዘምን</translation>
123 <translation id="8862326446509486874">ለስርዓተ-ደረጃ ጭነት ተገቢ መብቶች የሉዎትም። ጫኚውን እንደ አስተ ዳዳሪ በማሄድ እንደገና ይሞክሩ።</translation> 122 <translation id="8862326446509486874">ለስርዓተ-ደረጃ ጭነት ተገቢ መብቶች የሉዎትም። ጫኚውን እንደ አስተ ዳዳሪ በማሄድ እንደገና ይሞክሩ።</translation>
124 <translation id="2535480412977113886">የመለያ መግቢያ ዝርዝሮችዎ ጊዜ ያለፈባቸው ስለሆኑ Chromium O S ውሂብዎን ማመሳሰል አልቻለም።</translation> 123 <translation id="2535480412977113886">የመለያ መግቢያ ዝርዝሮችዎ ጊዜ ያለፈባቸው ስለሆኑ Chromium O S ውሂብዎን ማመሳሰል አልቻለም።</translation>
125 <translation id="8697124171261953979">እንዲሁም Chromiumን ሲጀምሩት ወይም ከኦምኒቦክሱ ሆነው ሲፈልጉ የሚታየውን ገጽ ይቆጣጠራል።</translation> 124 <translation id="8697124171261953979">እንዲሁም Chromiumን ሲጀምሩት ወይም ከኦምኒቦክሱ ሆነው ሲፈልጉ የሚታየውን ገጽ ይቆጣጠራል።</translation>
126 <translation id="894903460958736500">በእርስዎ ኮምፒውተር ላይ እያሄደ ያለ ሶፍትዌር ከChromium ጋር ተኳሃኝ አይደለም።</translation> 125 <translation id="894903460958736500">በእርስዎ ኮምፒውተር ላይ እያሄደ ያለ ሶፍትዌር ከChromium ጋር ተኳሃኝ አይደለም።</translation>
127 <translation id="1774152462503052664">Chromium ጀርባ ላይ ይሂድ</translation> 126 <translation id="1774152462503052664">Chromium ጀርባ ላይ ይሂድ</translation>
128 <translation id="9022552996538154597">Chromium ውስጥ ይግቡ</translation> 127 <translation id="9022552996538154597">Chromium ውስጥ ይግቡ</translation>
129 <translation id="4365115785552740256">Chromium በ<ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/> Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ክፍት ምንጭ ፕሮጀክት እና በሌላ <ph name="BEGIN_LIN K_OSS"/>ክፍት ምንጭ ሶፍትዌር<ph name="END_LINK_OSS"/> እውን ሊሆን ችሏል።</translation> 128 <translation id="4365115785552740256">Chromium በ<ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/> Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ክፍት ምንጭ ፕሮጀክት እና በሌላ <ph name="BEGIN_LIN K_OSS"/>ክፍት ምንጭ ሶፍትዌር<ph name="END_LINK_OSS"/> እውን ሊሆን ችሏል።</translation>
130 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 129 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
(...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
219 <translation id="4888717733111232871">Chromium ለmDNS ትራፊክ ለመፍቀድ የውስጥ ደንብ።</trans lation> 218 <translation id="4888717733111232871">Chromium ለmDNS ትራፊክ ለመፍቀድ የውስጥ ደንብ።</trans lation>
220 <translation id="151962892725702025">ማመሳሰል ለጎራዎ ስለማይገኝ Chromium OS ውሂብዎን ማመሳሰል አ ይችልም።</translation> 219 <translation id="151962892725702025">ማመሳሰል ለጎራዎ ስለማይገኝ Chromium OS ውሂብዎን ማመሳሰል አ ይችልም።</translation>
221 <translation id="3360567213983886831">Chromium ሁለትዮሾች</translation> 220 <translation id="3360567213983886831">Chromium ሁለትዮሾች</translation>
222 <translation id="8985587603644336029">የሆነ ሰው ከዚህ ቀደም በዚህ ኮምፒውተር ላይ እንደ <ph name= "ACCOUNT_EMAIL_LAST"/> ሆኖ ወደ Chromium ገብቶ ነበር። ያ መለያዎ ካልሆነ መረጃዎን ለይተው ለማስቀመጥ አዲስ የChromium ተጠቃሚ ይፍጠሩ። 221 <translation id="8985587603644336029">የሆነ ሰው ከዚህ ቀደም በዚህ ኮምፒውተር ላይ እንደ <ph name= "ACCOUNT_EMAIL_LAST"/> ሆኖ ወደ Chromium ገብቶ ነበር። ያ መለያዎ ካልሆነ መረጃዎን ለይተው ለማስቀመጥ አዲስ የChromium ተጠቃሚ ይፍጠሩ።
223 222
224 ዝም ብሎ መግባት እንደ ዕልባቶች፣ ታሪክ እና ሌሎች ቅንብሮች ያሉ የChromium መረጃዎችን ከ<ph name="ACCOUNT_EM AIL_NEW"/> ጋር ያዋህዳቸዋል።</translation> 223 ዝም ብሎ መግባት እንደ ዕልባቶች፣ ታሪክ እና ሌሎች ቅንብሮች ያሉ የChromium መረጃዎችን ከ<ph name="ACCOUNT_EM AIL_NEW"/> ጋር ያዋህዳቸዋል።</translation>
225 <translation id="2739631515503418643">ውርዶች በአሁኑ ጊዜ በሂደት ላይ ናቸው። ከChromium መውጣትና ውርዶቹን ይቅር ማለት ይፈልጋሉ?</translation> 224 <translation id="2739631515503418643">ውርዶች በአሁኑ ጊዜ በሂደት ላይ ናቸው። ከChromium መውጣትና ውርዶቹን ይቅር ማለት ይፈልጋሉ?</translation>
226 <translation id="9013262824292842194">Chromium Windows Vista ወይም Windows XP ከSP2 ወይም ከዚያ በላይ ይፈልጋል።</translation> 225 <translation id="9013262824292842194">Chromium Windows Vista ወይም Windows XP ከSP2 ወይም ከዚያ በላይ ይፈልጋል።</translation>
227 <translation id="1967743265616885482">ተመሳሳይ ስም ያለው ሞዱል ከChromium ጋር የሚጋጭ መሆኑ ይታወ ቃል።</translation> 226 <translation id="1967743265616885482">ተመሳሳይ ስም ያለው ሞዱል ከChromium ጋር የሚጋጭ መሆኑ ይታወ ቃል።</translation>
228 <translation id="8704119203788522458">ይሄ የእርስዎ Chromium ነው</translation> 227 <translation id="8704119203788522458">ይሄ የእርስዎ Chromium ነው</translation>
228 <translation id="8269379391216269538">Chromium ይበልጥ የተሻለ እንዲሆን ያግዙ</translation>
229 <translation id="4224199872375172890">Chromium የተዘመነ ነው።</translation> 229 <translation id="4224199872375172890">Chromium የተዘመነ ነው።</translation>
230 <translation id="374481098568514319">ይህ ኮምፒውተር አስቀድሞ ይበልጥ ቅርብ የሆነ የChromium ምንዝሮ ች ስሪት አለው። እባክዎ ይበልጥ ቅርብ የሆነ ጫኚ ይጠቀሙ።</translation> 230 <translation id="374481098568514319">ይህ ኮምፒውተር አስቀድሞ ይበልጥ ቅርብ የሆነ የChromium ምንዝሮ ች ስሪት አለው። እባክዎ ይበልጥ ቅርብ የሆነ ጫኚ ይጠቀሙ።</translation>
231 <translation id="6240281849816458190">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ግን አገልጋዩ ገና የሚሰራ ያልሆነ እውቅና ማረጋገጫ ነው ያሳየው። ያ እውቅና ማረጋገጫ ሊታመን የሚችል መሆኑን ወይም አለመሆኑን የሚያሳይ ምንም መረጃ የለም። Chromium ከአጥቂ ሳይሆን ከ&lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; ጋር እየተገናኙ መሆንዎን በአስተማማኝ ሁኔታ ማረጋገጥ አይችልም። የኮምፒውተርዎ ሰዓት በአሁኑ ጊዜ <ph name="CURRENT_TIME"/> ላይ ተዋቅሯል። ይሄ ልክ ይመስላል? ካልሆነ የስርዓትዎን ሰዓት አ ስተካክለው ከዚያ ይህን ገጽ ማደስ አለብዎት።</translation> 231 <translation id="6240281849816458190">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ግን አገልጋዩ ገና የሚሰራ ያልሆነ እውቅና ማረጋገጫ ነው ያሳየው። ያ እውቅና ማረጋገጫ ሊታመን የሚችል መሆኑን ወይም አለመሆኑን የሚያሳይ ምንም መረጃ የለም። Chromium ከአጥቂ ሳይሆን ከ&lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; ጋር እየተገናኙ መሆንዎን በአስተማማኝ ሁኔታ ማረጋገጥ አይችልም። የኮምፒውተርዎ ሰዓት በአሁኑ ጊዜ <ph name="CURRENT_TIME"/> ላይ ተዋቅሯል። ይሄ ልክ ይመስላል? ካልሆነ የስርዓትዎን ሰዓት አ ስተካክለው ከዚያ ይህን ገጽ ማደስ አለብዎት።</translation>
232 <translation id="5862307444128926510">ወደ Chromium እንኳን በደህና መጡ</translation> 232 <translation id="5862307444128926510">ወደ Chromium እንኳን በደህና መጡ</translation>
233 <translation id="7318036098707714271">የምርጫዎች ፋይልዎ የተበላሸ ወይም ልክ ያልሆነ ነው። 233 <translation id="7318036098707714271">የምርጫዎች ፋይልዎ የተበላሸ ወይም ልክ ያልሆነ ነው።
234 234
235 Chromium ቅንብሮችዎን ማስመለስ አልቻለም።</translation> 235 Chromium ቅንብሮችዎን ማስመለስ አልቻለም።</translation>
236 <translation id="473845343586694349">አዲሱን Chromium በቅድመ እይታ እየተመለከቱ ነው።</transla tion> 236 <translation id="473845343586694349">አዲሱን Chromium በቅድመ እይታ እየተመለከቱ ነው።</transla tion>
237 <translation id="918373042641772655">የ<ph name="USERNAME"/> ግንኙነትን ማቋረጥ ታሪክዎን፣ እ ልባቶችዎን፣ ቅንብሮችዎንና በዚህ መሳሪያ ላይ የተከማቹ ሌሎች የChromium ውሂቦችን ያጸዳል። በGoogle መለያዎ ውስጥ ያለ ውሂብ የማይጸዳ ሲሆን በ<ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_ GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/> ላይ መተዳደር ይችላል።</translation> 237 <translation id="918373042641772655">የ<ph name="USERNAME"/> ግንኙነትን ማቋረጥ ታሪክዎን፣ እ ልባቶችዎን፣ ቅንብሮችዎንና በዚህ መሳሪያ ላይ የተከማቹ ሌሎች የChromium ውሂቦችን ያጸዳል። በGoogle መለያዎ ውስጥ ያለ ውሂብ የማይጸዳ ሲሆን በ<ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_ GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/> ላይ መተዳደር ይችላል።</translation>
238 <translation id="6403826409255603130">Chromium ድረ-ገጾችን እና መተግበሪያዎችን እጅግ በጣም ፈጣን በሆነ ፍጥነት የሚያሄድ ድር አሳሽ ነው። ፈጣን፣ የረጋ እና ለመጠቀም ቀላል ነው። Chromium ውስጥ አብሮ በተሰራላቸው የተን ኮል-አዘል ሶፍትዌር እና የማስገሪያ መከላከያዎች አማካኝነት ደህንነትዎ ይበልጥ በተጠበቀ ሁኔታ ድሩን ያስሱ።</translatio n> 238 <translation id="6403826409255603130">Chromium ድረ-ገጾችን እና መተግበሪያዎችን እጅግ በጣም ፈጣን በሆነ ፍጥነት የሚያሄድ ድር አሳሽ ነው። ፈጣን፣ የረጋ እና ለመጠቀም ቀላል ነው። Chromium ውስጥ አብሮ በተሰራላቸው የተን ኮል-አዘል ሶፍትዌር እና የማስገሪያ መከላከያዎች አማካኝነት ደህንነትዎ ይበልጥ በተጠበቀ ሁኔታ ድሩን ያስሱ።</translatio n>
239 <translation id="4019464536895378627">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ግን አገልጋዩ በChromium የማይታመን አካል የተሰጠ የእውቅና ማረጋገጫ ነው ያሳየው። ይሄ ማለት አገልጋዩ የራሱ የደህንነት ምስክርነቶች አመንጭቷል ማለት ነው፣ Chromium ደግሞ ለማንነት መረጃን ለማወቅ ሊተማመንበት አይችልም ወይም አንድ አጥቂ ግንኙነቶችዎን ለመጥለፍ እየሞከረ ሊሆን ይችላል።</translation> 239 <translation id="4019464536895378627">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ግን አገልጋዩ በChromium የማይታመን አካል የተሰጠ የእውቅና ማረጋገጫ ነው ያሳየው። ይሄ ማለት አገልጋዩ የራሱ የደህንነት ምስክርነቶች አመንጭቷል ማለት ነው፣ Chromium ደግሞ ለማንነት መረጃን ለማወቅ ሊተማመንበት አይችልም ወይም አንድ አጥቂ ግንኙነቶችዎን ለመጥለፍ እየሞከረ ሊሆን ይችላል።</translation>
240 <translation id="4230135487732243613">የChromium ውሂዎ ከዚህ መለያ ጋር ይገናኝ?</translatio n> 240 <translation id="4230135487732243613">የChromium ውሂዎ ከዚህ መለያ ጋር ይገናኝ?</translatio n>
241 <translation id="2572494885440352020">Chromium አጋዥ</translation> 241 <translation id="2572494885440352020">Chromium አጋዥ</translation>
242 <translation id="7617377681829253106">Chromium አሁን ይበልጥ ተሻሽሏል</translation> 242 <translation id="7617377681829253106">Chromium አሁን ይበልጥ ተሻሽሏል</translation>
243 <translation id="442817494342774222">ኮምፒውተርዎ ሲጀምር Chromium በራስ-ሰር እንዲጀምር ተዋቅሯል።< /translation> 243 <translation id="442817494342774222">ኮምፒውተርዎ ሲጀምር Chromium በራስ-ሰር እንዲጀምር ተዋቅሯል።< /translation>
244 <translation id="8974095189086268230">Chromium ስርዓተ ክወና በተጨማሪ <ph name="BEGIN_LI NK_CROS_OSS"/>ክፍት ምንጭ ሶፍትዌር<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> እውን ሊሆን ችሏል።</translat ion> 244 <translation id="8974095189086268230">Chromium ስርዓተ ክወና በተጨማሪ <ph name="BEGIN_LI NK_CROS_OSS"/>ክፍት ምንጭ ሶፍትዌር<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> እውን ሊሆን ችሏል።</translat ion>
245 <translation id="313551035350905294">በሚተዳደር መለያ እየገቡ ነው፣ እና አስተዳዳሪው በChromium መገ ለጫዎ ላይ ቁጥጥር እየሰጡት ነው። እንደ መተግበሪያዎችዎ፣ ዕልባቶችዎ፣ ታሪክዎ፣ የይለፍ ቃላትዎ እና ሌሎች ቅንብሮችዎ ያሉ የC hromium ውሂብዎ እስከመጨረሻው ከ<ph name="USER_NAME"/> ጋር የተያያዙ ይሆናሉ። ይህን ውሂብ በGoogle የመለ ያዎች ዳሽቦርዱ አማካኝነት ሊሰርዙት ይችላሉ፣ ነገር ግን ይህን ውሂብ ከሌላ መለያ ጋር ሊያጎዳኙት አይችሉም።</translatio n> 245 <translation id="313551035350905294">በሚተዳደር መለያ እየገቡ ነው፣ እና አስተዳዳሪው በChromium መገ ለጫዎ ላይ ቁጥጥር እየሰጡት ነው። እንደ መተግበሪያዎችዎ፣ ዕልባቶችዎ፣ ታሪክዎ፣ የይለፍ ቃላትዎ እና ሌሎች ቅንብሮችዎ ያሉ የC hromium ውሂብዎ እስከመጨረሻው ከ<ph name="USER_NAME"/> ጋር የተያያዙ ይሆናሉ። ይህን ውሂብ በGoogle የመለ ያዎች ዳሽቦርዱ አማካኝነት ሊሰርዙት ይችላሉ፣ ነገር ግን ይህን ውሂብ ከሌላ መለያ ጋር ሊያጎዳኙት አይችሉም።</translatio n>
246 <translation id="8823523095753232532">የChromium ውሂቤን ከዚህ መለያ ጋር አገናኝ</translatio n> 246 <translation id="8823523095753232532">የChromium ውሂቤን ከዚህ መለያ ጋር አገናኝ</translatio n>
247 <translation id="1808667845054772817">Chromiumን ዳግም ጫን</translation> 247 <translation id="1808667845054772817">Chromiumን ዳግም ጫን</translation>
248 <translation id="1221340462641866827">Chromium ስርዓተ ክወና የ<ph name="SCHEME"/> አገና ኞችን ለማስተናገድ የውጫዊ መተግበሪያዎችን ማስጀመር አይደግፍም። የተጠየቀው አገናኝ <ph name="PROTOLINK"/> ነው።< /translation> 248 <translation id="1221340462641866827">Chromium ስርዓተ ክወና የ<ph name="SCHEME"/> አገና ኞችን ለማስተናገድ የውጫዊ መተግበሪያዎችን ማስጀመር አይደግፍም። የተጠየቀው አገናኝ <ph name="PROTOLINK"/> ነው።< /translation>
249 <translation id="328888136576916638">የGoogle ኤ ፒ አይ ቁልፎች ይጎድላሉ። አንዳንድ የChromium ተግባራት ይሰናከላሉ።</translation> 249 <translation id="328888136576916638">የGoogle ኤ ፒ አይ ቁልፎች ይጎድላሉ። አንዳንድ የChromium ተግባራት ይሰናከላሉ።</translation>
250 <translation id="2602806952220118310">Chromium - ማሳወቂያዎች</translation> 250 <translation id="2602806952220118310">Chromium - ማሳወቂያዎች</translation>
251 <translation id="5032989939245619637">ዝርዝሮችን Chromium ውስጥ አስቀምጥ</translation> 251 <translation id="5032989939245619637">ዝርዝሮችን Chromium ውስጥ አስቀምጥ</translation>
252 </translationbundle> 252 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698