Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(132)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_zh-TW.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="zh-TW"> 3 <translationbundle lang="zh-TW">
4 <translation id="8588878054171169263">儲存圖片</translation> 4 <translation id="8588878054171169263">儲存圖片</translation>
5 <translation id="7998918019931843664">重新開啟先前關閉的分頁</translation>
5 <translation id="4996978546172906250">分享方式:</translation> 6 <translation id="4996978546172906250">分享方式:</translation>
6 <translation id="5578795271662203820">透過 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 搜尋這張圖片</tran slation> 7 <translation id="5578795271662203820">透過 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 搜尋這張圖片</tran slation>
7 <translation id="6831043979455480757">翻譯</translation> 8 <translation id="6831043979455480757">翻譯</translation>
8 <translation id="7644305409888602715">正在將網頁內容翻譯成<ph name="SOURCE_LANGUAGE"/>...< /translation> 9 <translation id="7644305409888602715">正在將網頁內容翻譯成<ph name="SOURCE_LANGUAGE"/>...< /translation>
9 <translation id="7015922086425404465">從 Google Play 商店取得應用程式:<ph name="APP_ACTIO N"/></translation> 10 <translation id="7015922086425404465">從 Google Play 商店取得應用程式:<ph name="APP_ACTIO N"/></translation>
10 <translation id="1491151370853475546">重新載入這個網頁</translation> 11 <translation id="1491151370853475546">重新載入這個網頁</translation>
12 <translation id="5233638681132016545">新增分頁</translation>
11 <translation id="641643625718530986">列印…</translation> 13 <translation id="641643625718530986">列印…</translation>
14 <translation id="5763382633136178763">無痕式分頁</translation>
15 <translation id="5210365745912300556">關閉分頁</translation>
12 <translation id="7658239707568436148">取消</translation> 16 <translation id="7658239707568436148">取消</translation>
13 <translation id="6458785801851713928">您的網域無法進行同步處理</translation> 17 <translation id="6458785801851713928">您的網域無法進行同步處理</translation>
14 <translation id="2731700343119398978">請稍候...</translation> 18 <translation id="2731700343119398978">請稍候...</translation>
19 <translation id="6846298663435243399">載入中…</translation>
15 <translation id="7378627244592794276">不需要</translation> 20 <translation id="7378627244592794276">不需要</translation>
16 <translation id="3358663646935160692">這個帳戶由 <ph name="DOMAIN_NAME"/> 負責管理。 21 <translation id="3358663646935160692">這個帳戶由 <ph name="DOMAIN_NAME"/> 負責管理。
17 22
18 您即將登入受管理的帳戶,並且讓帳戶管理員控制您的 Chrome 設定檔。您的 Chrome 資料將與這個帳戶建立永久連結。如果與這個帳戶解除連結,本機 Chro me 資料將會遭到刪除。</translation> 23 您即將登入受管理的帳戶,並且讓帳戶管理員控制您的 Chrome 設定檔。您的 Chrome 資料將與這個帳戶建立永久連結。如果與這個帳戶解除連結,本機 Chro me 資料將會遭到刪除。</translation>
19 <translation id="1966710179511230534">請更新您的登入詳細資料。</translation> 24 <translation id="1966710179511230534">請更新您的登入詳細資料。</translation>
20 <translation id="1623104350909869708">防止這個網頁產生其他對話方塊</translation> 25 <translation id="1623104350909869708">防止這個網頁產生其他對話方塊</translation>
21 <translation id="1426410128494586442">是</translation> 26 <translation id="1426410128494586442">是</translation>
22 <translation id="8218346974737627104">確認登入</translation> 27 <translation id="8218346974737627104">確認登入</translation>
28 <translation id="8853345339104747198"><ph name="TAB_TITLE"/> (分頁)</translation>
23 <translation id="624558823898732418">翻譯語言:<ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></translat ion> 29 <translation id="624558823898732418">翻譯語言:<ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></translat ion>
24 <translation id="8872441722924401214">選擇用於驗證的憑證</translation> 30 <translation id="8872441722924401214">選擇用於驗證的憑證</translation>
25 <translation id="3896036286668839683">憑證檢視者</translation> 31 <translation id="3896036286668839683">憑證檢視者</translation>
26 <translation id="8583805026567836021">正在清除帳戶資料</translation> 32 <translation id="8583805026567836021">正在清除帳戶資料</translation>
27 <translation id="4250680216510889253">否</translation> 33 <translation id="4250680216510889253">否</translation>
28 <translation id="8073388330009372546">在新分頁中開啟圖片</translation> 34 <translation id="8073388330009372546">在新分頁中開啟圖片</translation>
29 <translation id="552553974213252141">擷取的文字是否正確?</translation> 35 <translation id="552553974213252141">擷取的文字是否正確?</translation>
30 <translation id="8730621377337864115">完成</translation> 36 <translation id="8730621377337864115">完成</translation>
31 <translation id="4170011742729630528">服務無法使用,請稍後再試。</translation> 37 <translation id="4170011742729630528">服務無法使用,請稍後再試。</translation>
32 <translation id="473775607612524610">更新</translation> 38 <translation id="473775607612524610">更新</translation>
33 <translation id="8627706565932943526">同步處理發生錯誤</translation> 39 <translation id="8627706565932943526">同步處理發生錯誤</translation>
34 <translation id="8374821112118309944">請更新至新版 TalkBack。</translation> 40 <translation id="8374821112118309944">請更新至新版 TalkBack。</translation>
35 <translation id="4043215103217793252">編輯書籤網頁</translation> 41 <translation id="4043215103217793252">編輯書籤網頁</translation>
36 <translation id="656628257199996201">一律翻譯<ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></translati on> 42 <translation id="656628257199996201">一律翻譯<ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></translati on>
37 <translation id="9137013805542155359">顯示原文</translation> 43 <translation id="9137013805542155359">顯示原文</translation>
38 <translation id="5684874026226664614">糟糕!系統無法翻譯這個網頁的內容。</translation> 44 <translation id="5684874026226664614">糟糕!系統無法翻譯這個網頁的內容。</translation>
39 <translation id="4619298195800598081">在新分頁中開啟原始圖片</translation> 45 <translation id="4619298195800598081">在新分頁中開啟原始圖片</translation>
40 <translation id="907015151729920253">智慧卡</translation> 46 <translation id="907015151729920253">智慧卡</translation>
41 <translation id="3063601790762993062">儲存影片</translation> 47 <translation id="3063601790762993062">儲存影片</translation>
42 <translation id="6042308850641462728">詳細資訊</translation> 48 <translation id="6042308850641462728">詳細資訊</translation>
43 <translation id="7267430310003164111">提示從 Google Play 商店取得應用程式。應用程式名稱:<ph name=" APP_NAME"/>。應用程式平均評分:<ph name="APP_RATING"/>。</translation> 49 <translation id="7267430310003164111">提示從 Google Play 商店取得應用程式。應用程式名稱:<ph name=" APP_NAME"/>。應用程式平均評分:<ph name="APP_RATING"/>。</translation>
50 <translation id="303955801043931176">已關閉分頁</translation>
44 <translation id="4148957013307229264">安裝中...</translation> 51 <translation id="4148957013307229264">安裝中...</translation>
45 <translation id="3992315671621218278">儲存連結</translation> 52 <translation id="3992315671621218278">儲存連結</translation>
46 <translation id="8034522405403831421">這個網頁的內容是<ph name="SOURCE_LANGUAGE"/>,需要翻譯成 <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>嗎?</translation> 53 <translation id="8034522405403831421">這個網頁的內容是<ph name="SOURCE_LANGUAGE"/>,需要翻譯成 <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>嗎?</translation>
47 <translation id="4195643157523330669">在新分頁中開啟</translation> 54 <translation id="4195643157523330669">在新分頁中開啟</translation>
48 <translation id="3089395242580810162">在無痕式分頁中開啟</translation> 55 <translation id="3089395242580810162">在無痕式分頁中開啟</translation>
49 <translation id="8725066075913043281">再試一次</translation> 56 <translation id="8725066075913043281">再試一次</translation>
50 <translation id="8909135823018751308">分享…</translation> 57 <translation id="8909135823018751308">分享…</translation>
51 <translation id="4269820728363426813">複製連結網址</translation> 58 <translation id="4269820728363426813">複製連結網址</translation>
52 <translation id="4510973599275542560">不要重新載入</translation> 59 <translation id="4510973599275542560">不要重新載入</translation>
53 <translation id="1206892813135768548">複製連結文字</translation> 60 <translation id="1206892813135768548">複製連結文字</translation>
54 <translation id="9154176715500758432">停留在此頁</translation> 61 <translation id="9154176715500758432">停留在此頁</translation>
55 <translation id="7063006564040364415">無法連線至同步處理伺服器。</translation> 62 <translation id="7063006564040364415">無法連線至同步處理伺服器。</translation>
56 <translation id="4271185234001491831">一律不翻譯<ph name="LANGUAGE"/></translation> 63 <translation id="4271185234001491831">一律不翻譯<ph name="LANGUAGE"/></translation>
57 <translation id="6671495933530132209">複製圖片</translation> 64 <translation id="6671495933530132209">複製圖片</translation>
58 <translation id="8209050860603202033">開啟圖片</translation> 65 <translation id="8209050860603202033">開啟圖片</translation>
59 <translation id="2501278716633472235">返回</translation> 66 <translation id="2501278716633472235">返回</translation>
60 <translation id="1285320974508926690">一律不翻譯此網站</translation> 67 <translation id="1285320974508926690">一律不翻譯此網站</translation>
61 <translation id="5164482624172255778">下次造訪這個網站時,需要 Google Chrome 為您翻譯其中的<ph name ="LANGUAGE"/>網頁嗎?</translation> 68 <translation id="5164482624172255778">下次造訪這個網站時,需要 Google Chrome 為您翻譯其中的<ph name ="LANGUAGE"/>網頁嗎?</translation>
62 <translation id="8528538445849828817">網頁語言:<ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></transla tion> 69 <translation id="8528538445849828817">網頁語言:<ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></transla tion>
63 <translation id="4881695831933465202">開啟</translation> 70 <translation id="4881695831933465202">開啟</translation>
64 <translation id="6512448926095770873">離開此頁</translation> 71 <translation id="6512448926095770873">離開此頁</translation>
65 <translation id="7947953824732555851">接受並登入</translation> 72 <translation id="7947953824732555851">接受並登入</translation>
66 <translation id="6333140779060797560">透過 <ph name="APPLICATION"/> 分享</translatio n> 73 <translation id="6333140779060797560">透過 <ph name="APPLICATION"/> 分享</translatio n>
67 <translation id="6040143037577758943">關閉</translation> 74 <translation id="6040143037577758943">關閉</translation>
68 <translation id="969096075394517431">變更語言</translation> 75 <translation id="969096075394517431">變更語言</translation>
76 <translation id="5556459405103347317">重新載入</translation>
69 <translation id="5032574515228824816">提示</translation> 77 <translation id="5032574515228824816">提示</translation>
70 <translation id="4847896847259487518">將網頁加入書籤</translation> 78 <translation id="4847896847259487518">將網頁加入書籤</translation>
71 <translation id="497421865427891073">往前</translation> 79 <translation id="497421865427891073">往前</translation>
80 <translation id="8310344678080805313">標準分頁</translation>
72 <translation id="6277522088822131679">列印網頁時發生問題,請再試一次。</translation> 81 <translation id="6277522088822131679">列印網頁時發生問題,請再試一次。</translation>
73 <translation id="1742134235943978220">已翻譯成<ph name="TARGET_LANGUAGE"/>。</transla tion> 82 <translation id="1742134235943978220">已翻譯成<ph name="TARGET_LANGUAGE"/>。</transla tion>
74 <translation id="6965382102122355670">確定</translation> 83 <translation id="6965382102122355670">確定</translation>
75 </translationbundle> 84 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698