Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(505)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_uk.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="uk"> 3 <translationbundle lang="uk">
4 <translation id="8588878054171169263">Зберегти зображення</translation> 4 <translation id="8588878054171169263">Зберегти зображення</translation>
5 <translation id="7998918019931843664">Знову відкрити закриту вкладку</translatio n>
5 <translation id="4996978546172906250">Надіслати через</translation> 6 <translation id="4996978546172906250">Надіслати через</translation>
6 <translation id="5578795271662203820">Шукати зображення в <ph name="SEARCH_ENGIN E"/></translation> 7 <translation id="5578795271662203820">Шукати зображення в <ph name="SEARCH_ENGIN E"/></translation>
7 <translation id="6831043979455480757">Перекласти</translation> 8 <translation id="6831043979455480757">Перекласти</translation>
8 <translation id="7644305409888602715">Виконується переклад сторінки такою мовою: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/>…</translation> 9 <translation id="7644305409888602715">Виконується переклад сторінки такою мовою: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/>…</translation>
9 <translation id="7015922086425404465">Завантажити додаток із Google Play Маркету : <ph name="APP_ACTION"/></translation> 10 <translation id="7015922086425404465">Завантажити додаток із Google Play Маркету : <ph name="APP_ACTION"/></translation>
10 <translation id="1491151370853475546">Перезавантажити цю сторінку</translation> 11 <translation id="1491151370853475546">Перезавантажити цю сторінку</translation>
12 <translation id="5233638681132016545">Нова вкладка</translation>
11 <translation id="641643625718530986">Друк…</translation> 13 <translation id="641643625718530986">Друк…</translation>
14 <translation id="5763382633136178763">Анонімні вкладки</translation>
15 <translation id="5210365745912300556">Закрити вкладку</translation>
12 <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation> 16 <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation>
13 <translation id="6458785801851713928">Синхронізація не доступна для вашого домен у.</translation> 17 <translation id="6458785801851713928">Синхронізація не доступна для вашого домен у.</translation>
14 <translation id="2731700343119398978">Зачекайте...</translation> 18 <translation id="2731700343119398978">Зачекайте...</translation>
19 <translation id="6846298663435243399">Завантаження…</translation>
15 <translation id="7378627244592794276">Ні</translation> 20 <translation id="7378627244592794276">Ні</translation>
16 <translation id="3358663646935160692">Цим обліковим записом керує домен <ph name ="DOMAIN_NAME"/>. 21 <translation id="3358663646935160692">Цим обліковим записом керує домен <ph name ="DOMAIN_NAME"/>.
17 22
18 Ви входите в керований обліковий запис і дозволяєте його адміністратору керувати вашим профілем Chrome. Ваші дані Chrome буде назавжди пов’язано з цим обліковим записом. Відключення від цього облікового запису видалить усі локальні дані Chr ome.</translation> 23 Ви входите в керований обліковий запис і дозволяєте його адміністратору керувати вашим профілем Chrome. Ваші дані Chrome буде назавжди пов’язано з цим обліковим записом. Відключення від цього облікового запису видалить усі локальні дані Chr ome.</translation>
19 <translation id="1966710179511230534">Оновіть свої дані для входу.</translation> 24 <translation id="1966710179511230534">Оновіть свої дані для входу.</translation>
20 <translation id="1623104350909869708">Заборонити цій сторінці створювати додатко ві діалогові вікна</translation> 25 <translation id="1623104350909869708">Заборонити цій сторінці створювати додатко ві діалогові вікна</translation>
21 <translation id="1426410128494586442">так</translation> 26 <translation id="1426410128494586442">так</translation>
22 <translation id="8218346974737627104">Підтвердити вхід</translation> 27 <translation id="8218346974737627104">Підтвердити вхід</translation>
28 <translation id="8853345339104747198">Вкладка &quot;<ph name="TAB_TITLE"/>&quot; </translation>
23 <translation id="624558823898732418">Мова перекладу: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/ ></translation> 29 <translation id="624558823898732418">Мова перекладу: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/ ></translation>
24 <translation id="8872441722924401214">Виберіть сертифікат для автентифікації</tr anslation> 30 <translation id="8872441722924401214">Виберіть сертифікат для автентифікації</tr anslation>
25 <translation id="3896036286668839683">Перегляд сертифікатів</translation> 31 <translation id="3896036286668839683">Перегляд сертифікатів</translation>
26 <translation id="8583805026567836021">Очищення даних облікового запису</translat ion> 32 <translation id="8583805026567836021">Очищення даних облікового запису</translat ion>
27 <translation id="4250680216510889253">ні</translation> 33 <translation id="4250680216510889253">ні</translation>
28 <translation id="8073388330009372546">Відкрити в новій вкладці</translation> 34 <translation id="8073388330009372546">Відкрити в новій вкладці</translation>
29 <translation id="552553974213252141">Текст отримано правильно?</translation> 35 <translation id="552553974213252141">Текст отримано правильно?</translation>
30 <translation id="8730621377337864115">Виконано</translation> 36 <translation id="8730621377337864115">Виконано</translation>
31 <translation id="4170011742729630528">Служба не доступна. Повторіть спробу пізні ше.</translation> 37 <translation id="4170011742729630528">Служба не доступна. Повторіть спробу пізні ше.</translation>
32 <translation id="473775607612524610">Оновити</translation> 38 <translation id="473775607612524610">Оновити</translation>
33 <translation id="8627706565932943526">Помилка синхронізації</translation> 39 <translation id="8627706565932943526">Помилка синхронізації</translation>
34 <translation id="8374821112118309944">Потрібно оновити додаток TalkBack до новіш ої версії.</translation> 40 <translation id="8374821112118309944">Потрібно оновити додаток TalkBack до новіш ої версії.</translation>
35 <translation id="4043215103217793252">Редагувати закладку для сторінки</translat ion> 41 <translation id="4043215103217793252">Редагувати закладку для сторінки</translat ion>
36 <translation id="656628257199996201">Завжди перекладати з такої мови: <ph name=" SOURCE_LANGUAGE"/></translation> 42 <translation id="656628257199996201">Завжди перекладати з такої мови: <ph name=" SOURCE_LANGUAGE"/></translation>
37 <translation id="9137013805542155359">Показати оригінал</translation> 43 <translation id="9137013805542155359">Показати оригінал</translation>
38 <translation id="5684874026226664614">На жаль, цю сторінку неможливо перекласти. </translation> 44 <translation id="5684874026226664614">На жаль, цю сторінку неможливо перекласти. </translation>
39 <translation id="4619298195800598081">Відкр. оригінал у нов. вкладці</translatio n> 45 <translation id="4619298195800598081">Відкр. оригінал у нов. вкладці</translatio n>
40 <translation id="907015151729920253">Смарт-карта</translation> 46 <translation id="907015151729920253">Смарт-карта</translation>
41 <translation id="3063601790762993062">Зберегти відео</translation> 47 <translation id="3063601790762993062">Зберегти відео</translation>
42 <translation id="6042308850641462728">Більше</translation> 48 <translation id="6042308850641462728">Більше</translation>
43 <translation id="7267430310003164111">Підказка щодо завантаження додатка з Googl e Play Маркету. Назва додатка: <ph name="APP_NAME"/>. Середній рейтинг додатка: <ph name="APP_RATING"/>.</translation> 49 <translation id="7267430310003164111">Підказка щодо завантаження додатка з Googl e Play Маркету. Назва додатка: <ph name="APP_NAME"/>. Середній рейтинг додатка: <ph name="APP_RATING"/>.</translation>
50 <translation id="303955801043931176">Вкладку закрито</translation>
44 <translation id="4148957013307229264">Встановлення...</translation> 51 <translation id="4148957013307229264">Встановлення...</translation>
45 <translation id="3992315671621218278">Зберегти посилання</translation> 52 <translation id="3992315671621218278">Зберегти посилання</translation>
46 <translation id="8034522405403831421">Мова цієї сторінки: <ph name="SOURCE_LANGU AGE"/>. Перекласти її такою мовою: <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation> 53 <translation id="8034522405403831421">Мова цієї сторінки: <ph name="SOURCE_LANGU AGE"/>. Перекласти її такою мовою: <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation>
47 <translation id="4195643157523330669">Відкрити в новій вкладці</translation> 54 <translation id="4195643157523330669">Відкрити в новій вкладці</translation>
48 <translation id="3089395242580810162">Відкрити в анонімній вкладці</translation> 55 <translation id="3089395242580810162">Відкрити в анонімній вкладці</translation>
49 <translation id="8725066075913043281">Повторити спробу</translation> 56 <translation id="8725066075913043281">Повторити спробу</translation>
50 <translation id="8909135823018751308">Надіслати…</translation> 57 <translation id="8909135823018751308">Надіслати…</translation>
51 <translation id="4269820728363426813">Копіювати адресу посилання</translation> 58 <translation id="4269820728363426813">Копіювати адресу посилання</translation>
52 <translation id="4510973599275542560">Не оновлювати</translation> 59 <translation id="4510973599275542560">Не оновлювати</translation>
53 <translation id="1206892813135768548">Копіювати текст посилання</translation> 60 <translation id="1206892813135768548">Копіювати текст посилання</translation>
54 <translation id="9154176715500758432">Залишатися на цій сторінці</translation> 61 <translation id="9154176715500758432">Залишатися на цій сторінці</translation>
55 <translation id="7063006564040364415">Не вдалося з’єднатись із сервером синхроні зації.</translation> 62 <translation id="7063006564040364415">Не вдалося з’єднатись із сервером синхроні зації.</translation>
56 <translation id="4271185234001491831">Ніколи не перекладати з такої мови: <ph na me="LANGUAGE"/></translation> 63 <translation id="4271185234001491831">Ніколи не перекладати з такої мови: <ph na me="LANGUAGE"/></translation>
57 <translation id="6671495933530132209">Копіювати зображення</translation> 64 <translation id="6671495933530132209">Копіювати зображення</translation>
58 <translation id="8209050860603202033">Відкрити зображення</translation> 65 <translation id="8209050860603202033">Відкрити зображення</translation>
59 <translation id="2501278716633472235">Назад</translation> 66 <translation id="2501278716633472235">Назад</translation>
60 <translation id="1285320974508926690">Ніколи не перекладати цей сайт</translatio n> 67 <translation id="1285320974508926690">Ніколи не перекладати цей сайт</translatio n>
61 <translation id="5164482624172255778">Хочете, щоб Google Chrome наступного разу пропонував перекласти сторінки цього сайту, написані такою мовою: <ph name="LANG UAGE"/>?</translation> 68 <translation id="5164482624172255778">Хочете, щоб Google Chrome наступного разу пропонував перекласти сторінки цього сайту, написані такою мовою: <ph name="LANG UAGE"/>?</translation>
62 <translation id="8528538445849828817">Мова сторінки: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/ ></translation> 69 <translation id="8528538445849828817">Мова сторінки: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/ ></translation>
63 <translation id="4881695831933465202">Відкрити</translation> 70 <translation id="4881695831933465202">Відкрити</translation>
64 <translation id="6512448926095770873">Залишити цю сторінку</translation> 71 <translation id="6512448926095770873">Залишити цю сторінку</translation>
65 <translation id="7947953824732555851">Прийняти й увійти</translation> 72 <translation id="7947953824732555851">Прийняти й увійти</translation>
66 <translation id="6333140779060797560">Надіслати через <ph name="APPLICATION"/></ translation> 73 <translation id="6333140779060797560">Надіслати через <ph name="APPLICATION"/></ translation>
67 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation> 74 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation>
68 <translation id="969096075394517431">Змінити мови</translation> 75 <translation id="969096075394517431">Змінити мови</translation>
76 <translation id="5556459405103347317">Перезавантажити</translation>
69 <translation id="5032574515228824816">Підказка</translation> 77 <translation id="5032574515228824816">Підказка</translation>
70 <translation id="4847896847259487518">Зробити закладку для сторінки</translation > 78 <translation id="4847896847259487518">Зробити закладку для сторінки</translation >
71 <translation id="497421865427891073">Перейти вперед</translation> 79 <translation id="497421865427891073">Перейти вперед</translation>
80 <translation id="8310344678080805313">Стандартні вкладки</translation>
72 <translation id="6277522088822131679">Виникла проблема з друком цієї сторінки. П овторіть спробу.</translation> 81 <translation id="6277522088822131679">Виникла проблема з друком цієї сторінки. П овторіть спробу.</translation>
73 <translation id="1742134235943978220">Перекладено такою мовою: <ph name="TARGET_ LANGUAGE"/>.</translation> 82 <translation id="1742134235943978220">Перекладено такою мовою: <ph name="TARGET_ LANGUAGE"/>.</translation>
74 <translation id="6965382102122355670">ОК</translation> 83 <translation id="6965382102122355670">ОК</translation>
75 </translationbundle> 84 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698