OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="uk"> | 3 <translationbundle lang="uk"> |
4 <translation id="8588878054171169263">Зберегти зображення</translation> | 4 <translation id="8588878054171169263">Зберегти зображення</translation> |
| 5 <translation id="7998918019931843664">Знову відкрити закриту вкладку</translatio
n> |
5 <translation id="4996978546172906250">Надіслати через</translation> | 6 <translation id="4996978546172906250">Надіслати через</translation> |
6 <translation id="5578795271662203820">Шукати зображення в <ph name="SEARCH_ENGIN
E"/></translation> | 7 <translation id="5578795271662203820">Шукати зображення в <ph name="SEARCH_ENGIN
E"/></translation> |
7 <translation id="6831043979455480757">Перекласти</translation> | 8 <translation id="6831043979455480757">Перекласти</translation> |
8 <translation id="7644305409888602715">Виконується переклад сторінки такою мовою:
<ph name="SOURCE_LANGUAGE"/>…</translation> | 9 <translation id="7644305409888602715">Виконується переклад сторінки такою мовою:
<ph name="SOURCE_LANGUAGE"/>…</translation> |
9 <translation id="7015922086425404465">Завантажити додаток із Google Play Маркету
: <ph name="APP_ACTION"/></translation> | 10 <translation id="7015922086425404465">Завантажити додаток із Google Play Маркету
: <ph name="APP_ACTION"/></translation> |
10 <translation id="1491151370853475546">Перезавантажити цю сторінку</translation> | 11 <translation id="1491151370853475546">Перезавантажити цю сторінку</translation> |
| 12 <translation id="5233638681132016545">Нова вкладка</translation> |
11 <translation id="641643625718530986">Друк…</translation> | 13 <translation id="641643625718530986">Друк…</translation> |
| 14 <translation id="5763382633136178763">Анонімні вкладки</translation> |
| 15 <translation id="5210365745912300556">Закрити вкладку</translation> |
12 <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation> | 16 <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation> |
13 <translation id="6458785801851713928">Синхронізація не доступна для вашого домен
у.</translation> | 17 <translation id="6458785801851713928">Синхронізація не доступна для вашого домен
у.</translation> |
14 <translation id="2731700343119398978">Зачекайте...</translation> | 18 <translation id="2731700343119398978">Зачекайте...</translation> |
| 19 <translation id="6846298663435243399">Завантаження…</translation> |
15 <translation id="7378627244592794276">Ні</translation> | 20 <translation id="7378627244592794276">Ні</translation> |
16 <translation id="3358663646935160692">Цим обліковим записом керує домен <ph name
="DOMAIN_NAME"/>. | 21 <translation id="3358663646935160692">Цим обліковим записом керує домен <ph name
="DOMAIN_NAME"/>. |
17 | 22 |
18 Ви входите в керований обліковий запис і дозволяєте його адміністратору керувати
вашим профілем Chrome. Ваші дані Chrome буде назавжди пов’язано з цим обліковим
записом. Відключення від цього облікового запису видалить усі локальні дані Chr
ome.</translation> | 23 Ви входите в керований обліковий запис і дозволяєте його адміністратору керувати
вашим профілем Chrome. Ваші дані Chrome буде назавжди пов’язано з цим обліковим
записом. Відключення від цього облікового запису видалить усі локальні дані Chr
ome.</translation> |
19 <translation id="1966710179511230534">Оновіть свої дані для входу.</translation> | 24 <translation id="1966710179511230534">Оновіть свої дані для входу.</translation> |
20 <translation id="1623104350909869708">Заборонити цій сторінці створювати додатко
ві діалогові вікна</translation> | 25 <translation id="1623104350909869708">Заборонити цій сторінці створювати додатко
ві діалогові вікна</translation> |
21 <translation id="1426410128494586442">так</translation> | 26 <translation id="1426410128494586442">так</translation> |
22 <translation id="8218346974737627104">Підтвердити вхід</translation> | 27 <translation id="8218346974737627104">Підтвердити вхід</translation> |
| 28 <translation id="8853345339104747198">Вкладка "<ph name="TAB_TITLE"/>"
</translation> |
23 <translation id="624558823898732418">Мова перекладу: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/
></translation> | 29 <translation id="624558823898732418">Мова перекладу: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/
></translation> |
24 <translation id="8872441722924401214">Виберіть сертифікат для автентифікації</tr
anslation> | 30 <translation id="8872441722924401214">Виберіть сертифікат для автентифікації</tr
anslation> |
25 <translation id="3896036286668839683">Перегляд сертифікатів</translation> | 31 <translation id="3896036286668839683">Перегляд сертифікатів</translation> |
26 <translation id="8583805026567836021">Очищення даних облікового запису</translat
ion> | 32 <translation id="8583805026567836021">Очищення даних облікового запису</translat
ion> |
27 <translation id="4250680216510889253">ні</translation> | 33 <translation id="4250680216510889253">ні</translation> |
28 <translation id="8073388330009372546">Відкрити в новій вкладці</translation> | 34 <translation id="8073388330009372546">Відкрити в новій вкладці</translation> |
29 <translation id="552553974213252141">Текст отримано правильно?</translation> | 35 <translation id="552553974213252141">Текст отримано правильно?</translation> |
30 <translation id="8730621377337864115">Виконано</translation> | 36 <translation id="8730621377337864115">Виконано</translation> |
31 <translation id="4170011742729630528">Служба не доступна. Повторіть спробу пізні
ше.</translation> | 37 <translation id="4170011742729630528">Служба не доступна. Повторіть спробу пізні
ше.</translation> |
32 <translation id="473775607612524610">Оновити</translation> | 38 <translation id="473775607612524610">Оновити</translation> |
33 <translation id="8627706565932943526">Помилка синхронізації</translation> | 39 <translation id="8627706565932943526">Помилка синхронізації</translation> |
34 <translation id="8374821112118309944">Потрібно оновити додаток TalkBack до новіш
ої версії.</translation> | 40 <translation id="8374821112118309944">Потрібно оновити додаток TalkBack до новіш
ої версії.</translation> |
35 <translation id="4043215103217793252">Редагувати закладку для сторінки</translat
ion> | 41 <translation id="4043215103217793252">Редагувати закладку для сторінки</translat
ion> |
36 <translation id="656628257199996201">Завжди перекладати з такої мови: <ph name="
SOURCE_LANGUAGE"/></translation> | 42 <translation id="656628257199996201">Завжди перекладати з такої мови: <ph name="
SOURCE_LANGUAGE"/></translation> |
37 <translation id="9137013805542155359">Показати оригінал</translation> | 43 <translation id="9137013805542155359">Показати оригінал</translation> |
38 <translation id="5684874026226664614">На жаль, цю сторінку неможливо перекласти.
</translation> | 44 <translation id="5684874026226664614">На жаль, цю сторінку неможливо перекласти.
</translation> |
39 <translation id="4619298195800598081">Відкр. оригінал у нов. вкладці</translatio
n> | 45 <translation id="4619298195800598081">Відкр. оригінал у нов. вкладці</translatio
n> |
40 <translation id="907015151729920253">Смарт-карта</translation> | 46 <translation id="907015151729920253">Смарт-карта</translation> |
41 <translation id="3063601790762993062">Зберегти відео</translation> | 47 <translation id="3063601790762993062">Зберегти відео</translation> |
42 <translation id="6042308850641462728">Більше</translation> | 48 <translation id="6042308850641462728">Більше</translation> |
43 <translation id="7267430310003164111">Підказка щодо завантаження додатка з Googl
e Play Маркету. Назва додатка: <ph name="APP_NAME"/>. Середній рейтинг додатка:
<ph name="APP_RATING"/>.</translation> | 49 <translation id="7267430310003164111">Підказка щодо завантаження додатка з Googl
e Play Маркету. Назва додатка: <ph name="APP_NAME"/>. Середній рейтинг додатка:
<ph name="APP_RATING"/>.</translation> |
| 50 <translation id="303955801043931176">Вкладку закрито</translation> |
44 <translation id="4148957013307229264">Встановлення...</translation> | 51 <translation id="4148957013307229264">Встановлення...</translation> |
45 <translation id="3992315671621218278">Зберегти посилання</translation> | 52 <translation id="3992315671621218278">Зберегти посилання</translation> |
46 <translation id="8034522405403831421">Мова цієї сторінки: <ph name="SOURCE_LANGU
AGE"/>. Перекласти її такою мовою: <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation> | 53 <translation id="8034522405403831421">Мова цієї сторінки: <ph name="SOURCE_LANGU
AGE"/>. Перекласти її такою мовою: <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation> |
47 <translation id="4195643157523330669">Відкрити в новій вкладці</translation> | 54 <translation id="4195643157523330669">Відкрити в новій вкладці</translation> |
48 <translation id="3089395242580810162">Відкрити в анонімній вкладці</translation> | 55 <translation id="3089395242580810162">Відкрити в анонімній вкладці</translation> |
49 <translation id="8725066075913043281">Повторити спробу</translation> | 56 <translation id="8725066075913043281">Повторити спробу</translation> |
50 <translation id="8909135823018751308">Надіслати…</translation> | 57 <translation id="8909135823018751308">Надіслати…</translation> |
51 <translation id="4269820728363426813">Копіювати адресу посилання</translation> | 58 <translation id="4269820728363426813">Копіювати адресу посилання</translation> |
52 <translation id="4510973599275542560">Не оновлювати</translation> | 59 <translation id="4510973599275542560">Не оновлювати</translation> |
53 <translation id="1206892813135768548">Копіювати текст посилання</translation> | 60 <translation id="1206892813135768548">Копіювати текст посилання</translation> |
54 <translation id="9154176715500758432">Залишатися на цій сторінці</translation> | 61 <translation id="9154176715500758432">Залишатися на цій сторінці</translation> |
55 <translation id="7063006564040364415">Не вдалося з’єднатись із сервером синхроні
зації.</translation> | 62 <translation id="7063006564040364415">Не вдалося з’єднатись із сервером синхроні
зації.</translation> |
56 <translation id="4271185234001491831">Ніколи не перекладати з такої мови: <ph na
me="LANGUAGE"/></translation> | 63 <translation id="4271185234001491831">Ніколи не перекладати з такої мови: <ph na
me="LANGUAGE"/></translation> |
57 <translation id="6671495933530132209">Копіювати зображення</translation> | 64 <translation id="6671495933530132209">Копіювати зображення</translation> |
58 <translation id="8209050860603202033">Відкрити зображення</translation> | 65 <translation id="8209050860603202033">Відкрити зображення</translation> |
59 <translation id="2501278716633472235">Назад</translation> | 66 <translation id="2501278716633472235">Назад</translation> |
60 <translation id="1285320974508926690">Ніколи не перекладати цей сайт</translatio
n> | 67 <translation id="1285320974508926690">Ніколи не перекладати цей сайт</translatio
n> |
61 <translation id="5164482624172255778">Хочете, щоб Google Chrome наступного разу
пропонував перекласти сторінки цього сайту, написані такою мовою: <ph name="LANG
UAGE"/>?</translation> | 68 <translation id="5164482624172255778">Хочете, щоб Google Chrome наступного разу
пропонував перекласти сторінки цього сайту, написані такою мовою: <ph name="LANG
UAGE"/>?</translation> |
62 <translation id="8528538445849828817">Мова сторінки: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/
></translation> | 69 <translation id="8528538445849828817">Мова сторінки: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/
></translation> |
63 <translation id="4881695831933465202">Відкрити</translation> | 70 <translation id="4881695831933465202">Відкрити</translation> |
64 <translation id="6512448926095770873">Залишити цю сторінку</translation> | 71 <translation id="6512448926095770873">Залишити цю сторінку</translation> |
65 <translation id="7947953824732555851">Прийняти й увійти</translation> | 72 <translation id="7947953824732555851">Прийняти й увійти</translation> |
66 <translation id="6333140779060797560">Надіслати через <ph name="APPLICATION"/></
translation> | 73 <translation id="6333140779060797560">Надіслати через <ph name="APPLICATION"/></
translation> |
67 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation> | 74 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation> |
68 <translation id="969096075394517431">Змінити мови</translation> | 75 <translation id="969096075394517431">Змінити мови</translation> |
| 76 <translation id="5556459405103347317">Перезавантажити</translation> |
69 <translation id="5032574515228824816">Підказка</translation> | 77 <translation id="5032574515228824816">Підказка</translation> |
70 <translation id="4847896847259487518">Зробити закладку для сторінки</translation
> | 78 <translation id="4847896847259487518">Зробити закладку для сторінки</translation
> |
71 <translation id="497421865427891073">Перейти вперед</translation> | 79 <translation id="497421865427891073">Перейти вперед</translation> |
| 80 <translation id="8310344678080805313">Стандартні вкладки</translation> |
72 <translation id="6277522088822131679">Виникла проблема з друком цієї сторінки. П
овторіть спробу.</translation> | 81 <translation id="6277522088822131679">Виникла проблема з друком цієї сторінки. П
овторіть спробу.</translation> |
73 <translation id="1742134235943978220">Перекладено такою мовою: <ph name="TARGET_
LANGUAGE"/>.</translation> | 82 <translation id="1742134235943978220">Перекладено такою мовою: <ph name="TARGET_
LANGUAGE"/>.</translation> |
74 <translation id="6965382102122355670">ОК</translation> | 83 <translation id="6965382102122355670">ОК</translation> |
75 </translationbundle> | 84 </translationbundle> |
OLD | NEW |