Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(3)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_tr.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="tr"> 3 <translationbundle lang="tr">
4 <translation id="8588878054171169263">Resmi kaydet</translation> 4 <translation id="8588878054171169263">Resmi kaydet</translation>
5 <translation id="7998918019931843664">Kapatılan sekmeyi yeniden aç</translation>
5 <translation id="4996978546172906250">Paylaşım yöntemi:</translation> 6 <translation id="4996978546172906250">Paylaşım yöntemi:</translation>
6 <translation id="5578795271662203820">Bu resmi, <ph name="SEARCH_ENGINE"/> üzeri nde ara</translation> 7 <translation id="5578795271662203820">Bu resmi, <ph name="SEARCH_ENGINE"/> üzeri nde ara</translation>
7 <translation id="6831043979455480757">Çevir</translation> 8 <translation id="6831043979455480757">Çevir</translation>
8 <translation id="7644305409888602715">Sayfa <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> diline çevriliyor...</translation> 9 <translation id="7644305409888602715">Sayfa <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> diline çevriliyor...</translation>
9 <translation id="7015922086425404465">Uygulamayı Google Play Store'dan alın: <ph name="APP_ACTION"/></translation> 10 <translation id="7015922086425404465">Uygulamayı Google Play Store'dan alın: <ph name="APP_ACTION"/></translation>
10 <translation id="1491151370853475546">Bu Sayfayı Yeniden Yükle</translation> 11 <translation id="1491151370853475546">Bu Sayfayı Yeniden Yükle</translation>
12 <translation id="5233638681132016545">Yeni sekme</translation>
11 <translation id="641643625718530986">Yazdır…</translation> 13 <translation id="641643625718530986">Yazdır…</translation>
14 <translation id="5763382633136178763">Gizli mod sekmeleri</translation>
15 <translation id="5210365745912300556">Sekmeyi kapat</translation>
12 <translation id="7658239707568436148">İptal</translation> 16 <translation id="7658239707568436148">İptal</translation>
13 <translation id="6458785801851713928">Senkronizasyon özelliği alan adınızda kull anılamıyor.</translation> 17 <translation id="6458785801851713928">Senkronizasyon özelliği alan adınızda kull anılamıyor.</translation>
14 <translation id="2731700343119398978">Lütfen bekleyin...</translation> 18 <translation id="2731700343119398978">Lütfen bekleyin...</translation>
19 <translation id="6846298663435243399">Yükleniyor…</translation>
15 <translation id="7378627244592794276">Hayır</translation> 20 <translation id="7378627244592794276">Hayır</translation>
16 <translation id="3358663646935160692">Bu hesap <ph name="DOMAIN_NAME"/> tarafınd an yönetiliyor. 21 <translation id="3358663646935160692">Bu hesap <ph name="DOMAIN_NAME"/> tarafınd an yönetiliyor.
17 22
18 Yönetilen bir hesapla oturum açıyor ve hesabın yöneticisine Chrome profilinizi d enetleme olanağı veriyorsunuz. Chrome verileriniz bu hesaba kalıcı olarak bağlan ır. Bu hesabın bağlantısı kesildiğinde yerel Chrome verileriniz silinir.</transl ation> 23 Yönetilen bir hesapla oturum açıyor ve hesabın yöneticisine Chrome profilinizi d enetleme olanağı veriyorsunuz. Chrome verileriniz bu hesaba kalıcı olarak bağlan ır. Bu hesabın bağlantısı kesildiğinde yerel Chrome verileriniz silinir.</transl ation>
19 <translation id="1966710179511230534">Lütfen oturum açma ayrıntılarınızı güncell eyin.</translation> 24 <translation id="1966710179511230534">Lütfen oturum açma ayrıntılarınızı güncell eyin.</translation>
20 <translation id="1623104350909869708">Bu sayfanın daha fazla iletişim kutusu olu şturmasını önle</translation> 25 <translation id="1623104350909869708">Bu sayfanın daha fazla iletişim kutusu olu şturmasını önle</translation>
21 <translation id="1426410128494586442">Evet</translation> 26 <translation id="1426410128494586442">Evet</translation>
22 <translation id="8218346974737627104">Oturum açmayı onaylayın</translation> 27 <translation id="8218346974737627104">Oturum açmayı onaylayın</translation>
28 <translation id="8853345339104747198"><ph name="TAB_TITLE"/>, sekme</translation >
23 <translation id="624558823898732418">Çeviri Dili: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></ translation> 29 <translation id="624558823898732418">Çeviri Dili: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></ translation>
24 <translation id="8872441722924401214">Kimlik doğrulama sertifikasını seçin</tran slation> 30 <translation id="8872441722924401214">Kimlik doğrulama sertifikasını seçin</tran slation>
25 <translation id="3896036286668839683">Sertifika Görüntüleyici</translation> 31 <translation id="3896036286668839683">Sertifika Görüntüleyici</translation>
26 <translation id="8583805026567836021">Hesap verileri temizleniyor</translation> 32 <translation id="8583805026567836021">Hesap verileri temizleniyor</translation>
27 <translation id="4250680216510889253">Hayır</translation> 33 <translation id="4250680216510889253">Hayır</translation>
28 <translation id="8073388330009372546">Resmi yeni sekmede aç</translation> 34 <translation id="8073388330009372546">Resmi yeni sekmede aç</translation>
29 <translation id="552553974213252141">Metin doğru bir şekilde çıkarıldı mı?</tran slation> 35 <translation id="552553974213252141">Metin doğru bir şekilde çıkarıldı mı?</tran slation>
30 <translation id="8730621377337864115">Bitti</translation> 36 <translation id="8730621377337864115">Bitti</translation>
31 <translation id="4170011742729630528">Hizmet kullanılamıyor, daha sonra tekrar d eneyin.</translation> 37 <translation id="4170011742729630528">Hizmet kullanılamıyor, daha sonra tekrar d eneyin.</translation>
32 <translation id="473775607612524610">Güncelle</translation> 38 <translation id="473775607612524610">Güncelle</translation>
33 <translation id="8627706565932943526">Senkronizasyon hatası</translation> 39 <translation id="8627706565932943526">Senkronizasyon hatası</translation>
34 <translation id="8374821112118309944">TalkBack'i daha yeni bir sürüme güncelleme niz gerekiyor.</translation> 40 <translation id="8374821112118309944">TalkBack'i daha yeni bir sürüme güncelleme niz gerekiyor.</translation>
35 <translation id="4043215103217793252">Sayfanın yer işaretini düzenle</translatio n> 41 <translation id="4043215103217793252">Sayfanın yer işaretini düzenle</translatio n>
36 <translation id="656628257199996201"><ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> dilini her zam an çevir</translation> 42 <translation id="656628257199996201"><ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> dilini her zam an çevir</translation>
37 <translation id="9137013805542155359">Orijinali göster</translation> 43 <translation id="9137013805542155359">Orijinali göster</translation>
38 <translation id="5684874026226664614">Hata! Bu sayfa çevrilemedi.</translation> 44 <translation id="5684874026226664614">Hata! Bu sayfa çevrilemedi.</translation>
39 <translation id="4619298195800598081">Orijinal resmi yeni sekmede aç</translatio n> 45 <translation id="4619298195800598081">Orijinal resmi yeni sekmede aç</translatio n>
40 <translation id="907015151729920253">Akıllı kart</translation> 46 <translation id="907015151729920253">Akıllı kart</translation>
41 <translation id="3063601790762993062">Videoyu kaydet</translation> 47 <translation id="3063601790762993062">Videoyu kaydet</translation>
42 <translation id="6042308850641462728">Daha fazla</translation> 48 <translation id="6042308850641462728">Daha fazla</translation>
43 <translation id="7267430310003164111">Uygulamanın Google Play Store'dan alınması için istem. Uygulamanın adı: <ph name="APP_NAME"/>. Uygulamanın ortalama kullan ıcı oyu: <ph name="APP_RATING"/>.</translation> 49 <translation id="7267430310003164111">Uygulamanın Google Play Store'dan alınması için istem. Uygulamanın adı: <ph name="APP_NAME"/>. Uygulamanın ortalama kullan ıcı oyu: <ph name="APP_RATING"/>.</translation>
50 <translation id="303955801043931176">Sekme kapatıldı</translation>
44 <translation id="4148957013307229264">Yükleniyor...</translation> 51 <translation id="4148957013307229264">Yükleniyor...</translation>
45 <translation id="3992315671621218278">Bağlantıyı kaydet</translation> 52 <translation id="3992315671621218278">Bağlantıyı kaydet</translation>
46 <translation id="8034522405403831421">Bu sayfa <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> dili nde. <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> diline çevrilsin mi?</translation> 53 <translation id="8034522405403831421">Bu sayfa <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> dili nde. <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> diline çevrilsin mi?</translation>
47 <translation id="4195643157523330669">Yeni sekmede aç</translation> 54 <translation id="4195643157523330669">Yeni sekmede aç</translation>
48 <translation id="3089395242580810162">Gizli sekmede aç</translation> 55 <translation id="3089395242580810162">Gizli sekmede aç</translation>
49 <translation id="8725066075913043281">Yeniden dene</translation> 56 <translation id="8725066075913043281">Yeniden dene</translation>
50 <translation id="8909135823018751308">Paylaş…</translation> 57 <translation id="8909135823018751308">Paylaş…</translation>
51 <translation id="4269820728363426813">Bağlantı adresini kopyala</translation> 58 <translation id="4269820728363426813">Bağlantı adresini kopyala</translation>
52 <translation id="4510973599275542560">Yeniden yükleme</translation> 59 <translation id="4510973599275542560">Yeniden yükleme</translation>
53 <translation id="1206892813135768548">Bağlantı metnini kopyala</translation> 60 <translation id="1206892813135768548">Bağlantı metnini kopyala</translation>
54 <translation id="9154176715500758432">Bu Sayfada Kal</translation> 61 <translation id="9154176715500758432">Bu Sayfada Kal</translation>
55 <translation id="7063006564040364415">Senkronizasyon sunucusuna bağlanılamadı.</ translation> 62 <translation id="7063006564040364415">Senkronizasyon sunucusuna bağlanılamadı.</ translation>
56 <translation id="4271185234001491831"><ph name="LANGUAGE"/> dilini asla çevirme< /translation> 63 <translation id="4271185234001491831"><ph name="LANGUAGE"/> dilini asla çevirme< /translation>
57 <translation id="6671495933530132209">Resmi kopyala</translation> 64 <translation id="6671495933530132209">Resmi kopyala</translation>
58 <translation id="8209050860603202033">Resmi aç</translation> 65 <translation id="8209050860603202033">Resmi aç</translation>
59 <translation id="2501278716633472235">Geri dön</translation> 66 <translation id="2501278716633472235">Geri dön</translation>
60 <translation id="1285320974508926690">Bu siteyi hiçbir zaman çevirme</translatio n> 67 <translation id="1285320974508926690">Bu siteyi hiçbir zaman çevirme</translatio n>
61 <translation id="5164482624172255778">Google Chrome'un bir dahaki sefere bu site den <ph name="LANGUAGE"/> dilindeki sayfaları çevirmeyi önermesini ister misiniz ?</translation> 68 <translation id="5164482624172255778">Google Chrome'un bir dahaki sefere bu site den <ph name="LANGUAGE"/> dilindeki sayfaları çevirmeyi önermesini ister misiniz ?</translation>
62 <translation id="8528538445849828817">Sayfanın Dili: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/ ></translation> 69 <translation id="8528538445849828817">Sayfanın Dili: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/ ></translation>
63 <translation id="4881695831933465202">Aç</translation> 70 <translation id="4881695831933465202">Aç</translation>
64 <translation id="6512448926095770873">Bu Sayfadan Ayrıl</translation> 71 <translation id="6512448926095770873">Bu Sayfadan Ayrıl</translation>
65 <translation id="7947953824732555851">Kabul et ve oturum aç</translation> 72 <translation id="7947953824732555851">Kabul et ve oturum aç</translation>
66 <translation id="6333140779060797560">Paylaşım yöntemi: <ph name="APPLICATION"/> </translation> 73 <translation id="6333140779060797560">Paylaşım yöntemi: <ph name="APPLICATION"/> </translation>
67 <translation id="6040143037577758943">Kapat</translation> 74 <translation id="6040143037577758943">Kapat</translation>
68 <translation id="969096075394517431">Dilleri değiştir</translation> 75 <translation id="969096075394517431">Dilleri değiştir</translation>
76 <translation id="5556459405103347317">Yeniden Yükle</translation>
69 <translation id="5032574515228824816">İstem</translation> 77 <translation id="5032574515228824816">İstem</translation>
70 <translation id="4847896847259487518">Sayfaya yer işareti koy</translation> 78 <translation id="4847896847259487518">Sayfaya yer işareti koy</translation>
71 <translation id="497421865427891073">İlerle</translation> 79 <translation id="497421865427891073">İlerle</translation>
80 <translation id="8310344678080805313">Standart sekmeler</translation>
72 <translation id="6277522088822131679">Sayfa yazdırılırken bir sorun oluştu. Lütf en tekrar deneyin.</translation> 81 <translation id="6277522088822131679">Sayfa yazdırılırken bir sorun oluştu. Lütf en tekrar deneyin.</translation>
73 <translation id="1742134235943978220"><ph name="TARGET_LANGUAGE"/> diline çevril di.</translation> 82 <translation id="1742134235943978220"><ph name="TARGET_LANGUAGE"/> diline çevril di.</translation>
74 <translation id="6965382102122355670">Tamam</translation> 83 <translation id="6965382102122355670">Tamam</translation>
75 </translationbundle> 84 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698