Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(3)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_sr.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sr"> 3 <translationbundle lang="sr">
4 <translation id="8588878054171169263">Сачувај слику</translation> 4 <translation id="8588878054171169263">Сачувај слику</translation>
5 <translation id="7998918019931843664">Поново отворите затворену картицу</transla tion>
5 <translation id="4996978546172906250">Дељење преко</translation> 6 <translation id="4996978546172906250">Дељење преко</translation>
6 <translation id="5578795271662203820">Потражи ову слику на <ph name="SEARCH_ENGI NE"/>-у</translation> 7 <translation id="5578795271662203820">Потражи ову слику на <ph name="SEARCH_ENGI NE"/>-у</translation>
7 <translation id="6831043979455480757">Преведи</translation> 8 <translation id="6831043979455480757">Преведи</translation>
8 <translation id="7644305409888602715">Превођење странице на <ph name="SOURCE_LAN GUAGE"/>...</translation> 9 <translation id="7644305409888602715">Превођење странице на <ph name="SOURCE_LAN GUAGE"/>...</translation>
9 <translation id="7015922086425404465">Преузмите апликацију из Google Play продав нице: <ph name="APP_ACTION"/></translation> 10 <translation id="7015922086425404465">Преузмите апликацију из Google Play продав нице: <ph name="APP_ACTION"/></translation>
10 <translation id="1491151370853475546">Поново учитај ову страницу</translation> 11 <translation id="1491151370853475546">Поново учитај ову страницу</translation>
12 <translation id="5233638681132016545">Нова картица</translation>
11 <translation id="641643625718530986">Штампај...</translation> 13 <translation id="641643625718530986">Штампај...</translation>
14 <translation id="5763382633136178763">Картице без архивирања</translation>
15 <translation id="5210365745912300556">Затвори картицу</translation>
12 <translation id="7658239707568436148">Откажи</translation> 16 <translation id="7658239707568436148">Откажи</translation>
13 <translation id="6458785801851713928">Синхронизација није доступна за домен.</tr anslation> 17 <translation id="6458785801851713928">Синхронизација није доступна за домен.</tr anslation>
14 <translation id="2731700343119398978">Сачекајте…</translation> 18 <translation id="2731700343119398978">Сачекајте…</translation>
19 <translation id="6846298663435243399">Учитавање…</translation>
15 <translation id="7378627244592794276">Не</translation> 20 <translation id="7378627244592794276">Не</translation>
16 <translation id="3358663646935160692">Овим налогом управља <ph name="DOMAIN_NAME "/>. 21 <translation id="3358663646935160692">Овим налогом управља <ph name="DOMAIN_NAME "/>.
17 22
18 Пријављујете се помоћу управљаног налога и дајете администратору контролу над Ch rome профилом. Chrome подаци ће постати трајно повезани са овим налогом. Ако пре кинете везу са овим налогом, избрисаћете локалне Chrome податке.</translation> 23 Пријављујете се помоћу управљаног налога и дајете администратору контролу над Ch rome профилом. Chrome подаци ће постати трајно повезани са овим налогом. Ако пре кинете везу са овим налогом, избрисаћете локалне Chrome податке.</translation>
19 <translation id="1966710179511230534">Ажурирајте податке за пријављивање.</trans lation> 24 <translation id="1966710179511230534">Ажурирајте податке за пријављивање.</trans lation>
20 <translation id="1623104350909869708">Спречи ову страницу да прави додатне дијал оге</translation> 25 <translation id="1623104350909869708">Спречи ову страницу да прави додатне дијал оге</translation>
21 <translation id="1426410128494586442">Да</translation> 26 <translation id="1426410128494586442">Да</translation>
22 <translation id="8218346974737627104">Потврдите пријављивање</translation> 27 <translation id="8218346974737627104">Потврдите пријављивање</translation>
28 <translation id="8853345339104747198"><ph name="TAB_TITLE"/>, картица</translati on>
23 <translation id="624558823898732418">Језик са ког се преводи: <ph name="SOURCE_L ANGUAGE"/></translation> 29 <translation id="624558823898732418">Језик са ког се преводи: <ph name="SOURCE_L ANGUAGE"/></translation>
24 <translation id="8872441722924401214">Изаберите сертификат за потврду аутентично сти</translation> 30 <translation id="8872441722924401214">Изаберите сертификат за потврду аутентично сти</translation>
25 <translation id="3896036286668839683">Приказивач сертификата</translation> 31 <translation id="3896036286668839683">Приказивач сертификата</translation>
26 <translation id="8583805026567836021">Брисање података о налогу</translation> 32 <translation id="8583805026567836021">Брисање података о налогу</translation>
27 <translation id="4250680216510889253">Не</translation> 33 <translation id="4250680216510889253">Не</translation>
28 <translation id="8073388330009372546">Отвори слику на новој картици</translation > 34 <translation id="8073388330009372546">Отвори слику на новој картици</translation >
29 <translation id="552553974213252141">Да ли је текст правилно издвојен?</translat ion> 35 <translation id="552553974213252141">Да ли је текст правилно издвојен?</translat ion>
30 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation> 36 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation>
31 <translation id="4170011742729630528">Услуга није доступна. Покушајте поново кас није.</translation> 37 <translation id="4170011742729630528">Услуга није доступна. Покушајте поново кас није.</translation>
32 <translation id="473775607612524610">Ажурирај</translation> 38 <translation id="473775607612524610">Ажурирај</translation>
33 <translation id="8627706565932943526">Грешка при синхронизацији</translation> 39 <translation id="8627706565932943526">Грешка при синхронизацији</translation>
34 <translation id="8374821112118309944">Морате да ажурирате TalkBack на новију вер зију.</translation> 40 <translation id="8374821112118309944">Морате да ажурирате TalkBack на новију вер зију.</translation>
35 <translation id="4043215103217793252">Измени обележену страницу</translation> 41 <translation id="4043215103217793252">Измени обележену страницу</translation>
36 <translation id="656628257199996201">Увек преводи <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></ translation> 42 <translation id="656628257199996201">Увек преводи <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></ translation>
37 <translation id="9137013805542155359">Прикажи оригинал</translation> 43 <translation id="9137013805542155359">Прикажи оригинал</translation>
38 <translation id="5684874026226664614">Упс, превођење ове странице није успело.</ translation> 44 <translation id="5684874026226664614">Упс, превођење ове странице није успело.</ translation>
39 <translation id="4619298195800598081">Отвори оригин. у новој картици</translatio n> 45 <translation id="4619298195800598081">Отвори оригин. у новој картици</translatio n>
40 <translation id="907015151729920253">Паметна картица</translation> 46 <translation id="907015151729920253">Паметна картица</translation>
41 <translation id="3063601790762993062">Сачувај видео</translation> 47 <translation id="3063601790762993062">Сачувај видео</translation>
42 <translation id="6042308850641462728">Више</translation> 48 <translation id="6042308850641462728">Више</translation>
43 <translation id="7267430310003164111">Упит за преузимање апликације из Google Pl ay продавнице. Назив апликације: <ph name="APP_NAME"/>. Просечна оцена апликациј е: <ph name="APP_RATING"/>.</translation> 49 <translation id="7267430310003164111">Упит за преузимање апликације из Google Pl ay продавнице. Назив апликације: <ph name="APP_NAME"/>. Просечна оцена апликациј е: <ph name="APP_RATING"/>.</translation>
50 <translation id="303955801043931176">Картица је затворена</translation>
44 <translation id="4148957013307229264">Инсталирање...</translation> 51 <translation id="4148957013307229264">Инсталирање...</translation>
45 <translation id="3992315671621218278">Сачувај линк</translation> 52 <translation id="3992315671621218278">Сачувај линк</translation>
46 <translation id="8034522405403831421">Језик ове странице је <ph name="SOURCE_LAN GUAGE"/>. Желите ли да је преведете на <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translatio n> 53 <translation id="8034522405403831421">Језик ове странице је <ph name="SOURCE_LAN GUAGE"/>. Желите ли да је преведете на <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translatio n>
47 <translation id="4195643157523330669">Отвори у новој &amp;картици</translation> 54 <translation id="4195643157523330669">Отвори у новој &amp;картици</translation>
48 <translation id="3089395242580810162">Отварање на картици без архивирања</transl ation> 55 <translation id="3089395242580810162">Отварање на картици без архивирања</transl ation>
49 <translation id="8725066075913043281">Покушајте поново</translation> 56 <translation id="8725066075913043281">Покушајте поново</translation>
50 <translation id="8909135823018751308">Дели...</translation> 57 <translation id="8909135823018751308">Дели...</translation>
51 <translation id="4269820728363426813">Копирај адресу линка</translation> 58 <translation id="4269820728363426813">Копирај адресу линка</translation>
52 <translation id="4510973599275542560">Не учитавај поново</translation> 59 <translation id="4510973599275542560">Не учитавај поново</translation>
53 <translation id="1206892813135768548">Копирај текст линка</translation> 60 <translation id="1206892813135768548">Копирај текст линка</translation>
54 <translation id="9154176715500758432">Остани на овој страници</translation> 61 <translation id="9154176715500758432">Остани на овој страници</translation>
55 <translation id="7063006564040364415">Није могуће повезивање са сервером за синх ронизацију.</translation> 62 <translation id="7063006564040364415">Није могуће повезивање са сервером за синх ронизацију.</translation>
56 <translation id="4271185234001491831">Никада не преводи <ph name="LANGUAGE"/></t ranslation> 63 <translation id="4271185234001491831">Никада не преводи <ph name="LANGUAGE"/></t ranslation>
57 <translation id="6671495933530132209">Копирај слику</translation> 64 <translation id="6671495933530132209">Копирај слику</translation>
58 <translation id="8209050860603202033">Отвори слику</translation> 65 <translation id="8209050860603202033">Отвори слику</translation>
59 <translation id="2501278716633472235">Иди назад</translation> 66 <translation id="2501278716633472235">Иди назад</translation>
60 <translation id="1285320974508926690">Никад не преводи овај сајт</translation> 67 <translation id="1285320974508926690">Никад не преводи овај сајт</translation>
61 <translation id="5164482624172255778">Желите ли да Google Chrome следећи пут пон уди да преведе странице са овог сајта чији је језик <ph name="LANGUAGE"/>?</tran slation> 68 <translation id="5164482624172255778">Желите ли да Google Chrome следећи пут пон уди да преведе странице са овог сајта чији је језик <ph name="LANGUAGE"/>?</tran slation>
62 <translation id="8528538445849828817">Језик странице: <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /></translation> 69 <translation id="8528538445849828817">Језик странице: <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /></translation>
63 <translation id="4881695831933465202">Отвори</translation> 70 <translation id="4881695831933465202">Отвори</translation>
64 <translation id="6512448926095770873">Затвори ову страницу</translation> 71 <translation id="6512448926095770873">Затвори ову страницу</translation>
65 <translation id="7947953824732555851">Прихвати и пријави ме</translation> 72 <translation id="7947953824732555851">Прихвати и пријави ме</translation>
66 <translation id="6333140779060797560">Дељење преко <ph name="APPLICATION"/></tra nslation> 73 <translation id="6333140779060797560">Дељење преко <ph name="APPLICATION"/></tra nslation>
67 <translation id="6040143037577758943">Затвори</translation> 74 <translation id="6040143037577758943">Затвори</translation>
68 <translation id="969096075394517431">Промени језике</translation> 75 <translation id="969096075394517431">Промени језике</translation>
76 <translation id="5556459405103347317">Учитај поново</translation>
69 <translation id="5032574515228824816">Упит</translation> 77 <translation id="5032574515228824816">Упит</translation>
70 <translation id="4847896847259487518">Обележи страницу</translation> 78 <translation id="4847896847259487518">Обележи страницу</translation>
71 <translation id="497421865427891073">Кретање унапред</translation> 79 <translation id="497421865427891073">Кретање унапред</translation>
80 <translation id="8310344678080805313">Стандардне картице</translation>
72 <translation id="6277522088822131679">Дошло је до проблема при штампању странице . Покушајте поново.</translation> 81 <translation id="6277522088822131679">Дошло је до проблема при штампању странице . Покушајте поново.</translation>
73 <translation id="1742134235943978220">Преведено је на <ph name="TARGET_LANGUAGE" />.</translation> 82 <translation id="1742134235943978220">Преведено је на <ph name="TARGET_LANGUAGE" />.</translation>
74 <translation id="6965382102122355670">Потврди</translation> 83 <translation id="6965382102122355670">Потврди</translation>
75 </translationbundle> 84 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698