Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(1)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_pt-PT.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pt-PT"> 3 <translationbundle lang="pt-PT">
4 <translation id="8588878054171169263">Guardar imagem</translation> 4 <translation id="8588878054171169263">Guardar imagem</translation>
5 <translation id="7998918019931843664">Reabrir separador fechado</translation>
5 <translation id="4996978546172906250">Partilhar através de</translation> 6 <translation id="4996978546172906250">Partilhar através de</translation>
6 <translation id="5578795271662203820">Pesquisar a imagem no <ph name="SEARCH_ENG INE"/></translation> 7 <translation id="5578795271662203820">Pesquisar a imagem no <ph name="SEARCH_ENG INE"/></translation>
7 <translation id="6831043979455480757">Traduzir</translation> 8 <translation id="6831043979455480757">Traduzir</translation>
8 <translation id="7644305409888602715">A traduzir a página para <ph name="SOURCE_ LANGUAGE"/>...</translation> 9 <translation id="7644305409888602715">A traduzir a página para <ph name="SOURCE_ LANGUAGE"/>...</translation>
9 <translation id="7015922086425404465">Obter aplicação da Google Play Store: <ph name="APP_ACTION"/></translation> 10 <translation id="7015922086425404465">Obter aplicação da Google Play Store: <ph name="APP_ACTION"/></translation>
10 <translation id="1491151370853475546">Atualizar esta Página</translation> 11 <translation id="1491151370853475546">Atualizar esta Página</translation>
12 <translation id="5233638681132016545">Novo separador</translation>
11 <translation id="641643625718530986">Imprimir…</translation> 13 <translation id="641643625718530986">Imprimir…</translation>
14 <translation id="5763382633136178763">Separadores de navegação anónima</translat ion>
15 <translation id="5210365745912300556">Fechar separador</translation>
12 <translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation> 16 <translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
13 <translation id="6458785801851713928">A sincronização não está disponível para o seu domínio.</translation> 17 <translation id="6458785801851713928">A sincronização não está disponível para o seu domínio.</translation>
14 <translation id="2731700343119398978">Aguarde...</translation> 18 <translation id="2731700343119398978">Aguarde...</translation>
19 <translation id="6846298663435243399">A carregar…</translation>
15 <translation id="7378627244592794276">Não</translation> 20 <translation id="7378627244592794276">Não</translation>
16 <translation id="3358663646935160692">Esta conta é gerida por <ph name="DOMAIN_N AME"/>. 21 <translation id="3358663646935160692">Esta conta é gerida por <ph name="DOMAIN_N AME"/>.
17 22
18 Está a iniciar sessão com uma conta gerida e a atribuir ao respetivo administrad or controlo sobre o seu perfil do Chrome. Os seus dados do Chrome ficarão associ ados permanentemente a esta conta. Desassociar esta conta irá eliminar os dados locais do Chrome.</translation> 23 Está a iniciar sessão com uma conta gerida e a atribuir ao respetivo administrad or controlo sobre o seu perfil do Chrome. Os seus dados do Chrome ficarão associ ados permanentemente a esta conta. Desassociar esta conta irá eliminar os dados locais do Chrome.</translation>
19 <translation id="1966710179511230534">Atualize os detalhes de início de sessão.< /translation> 24 <translation id="1966710179511230534">Atualize os detalhes de início de sessão.< /translation>
20 <translation id="1623104350909869708">Evitar que esta página crie caixas de diál ogo adicionais</translation> 25 <translation id="1623104350909869708">Evitar que esta página crie caixas de diál ogo adicionais</translation>
21 <translation id="1426410128494586442">Sim</translation> 26 <translation id="1426410128494586442">Sim</translation>
22 <translation id="8218346974737627104">Confirmar início de sessão</translation> 27 <translation id="8218346974737627104">Confirmar início de sessão</translation>
28 <translation id="8853345339104747198">Separador <ph name="TAB_TITLE"/></translat ion>
23 <translation id="624558823898732418">Idioma de tradução: <ph name="SOURCE_LANGUA GE"/></translation> 29 <translation id="624558823898732418">Idioma de tradução: <ph name="SOURCE_LANGUA GE"/></translation>
24 <translation id="8872441722924401214">Escolher o certificado para autenticação</ translation> 30 <translation id="8872441722924401214">Escolher o certificado para autenticação</ translation>
25 <translation id="3896036286668839683">Visualizador de certificados</translation> 31 <translation id="3896036286668839683">Visualizador de certificados</translation>
26 <translation id="8583805026567836021">A limpar os dados da conta</translation> 32 <translation id="8583805026567836021">A limpar os dados da conta</translation>
27 <translation id="4250680216510889253">Não</translation> 33 <translation id="4250680216510889253">Não</translation>
28 <translation id="8073388330009372546">Abrir imagem num novo separad.</translatio n> 34 <translation id="8073388330009372546">Abrir imagem num novo separad.</translatio n>
29 <translation id="552553974213252141">O texto foi extraído corretamente?</transla tion> 35 <translation id="552553974213252141">O texto foi extraído corretamente?</transla tion>
30 <translation id="8730621377337864115">Concluído</translation> 36 <translation id="8730621377337864115">Concluído</translation>
31 <translation id="4170011742729630528">O serviço não está disponível. Tente novam ente mais tarde.</translation> 37 <translation id="4170011742729630528">O serviço não está disponível. Tente novam ente mais tarde.</translation>
32 <translation id="473775607612524610">Actualizar</translation> 38 <translation id="473775607612524610">Actualizar</translation>
33 <translation id="8627706565932943526">Erro de sincronização</translation> 39 <translation id="8627706565932943526">Erro de sincronização</translation>
34 <translation id="8374821112118309944">Tem de atualizar o TalkBack para uma versã o mais recente.</translation> 40 <translation id="8374821112118309944">Tem de atualizar o TalkBack para uma versã o mais recente.</translation>
35 <translation id="4043215103217793252">Editar página adicionada aos marcadores</t ranslation> 41 <translation id="4043215103217793252">Editar página adicionada aos marcadores</t ranslation>
36 <translation id="656628257199996201">Traduzir sempre <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/ ></translation> 42 <translation id="656628257199996201">Traduzir sempre <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/ ></translation>
37 <translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation> 43 <translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation>
38 <translation id="5684874026226664614">Ups! Não foi possível traduzir esta página .</translation> 44 <translation id="5684874026226664614">Ups! Não foi possível traduzir esta página .</translation>
39 <translation id="4619298195800598081">Abrir imagem orig. novo sep.</translation> 45 <translation id="4619298195800598081">Abrir imagem orig. novo sep.</translation>
40 <translation id="907015151729920253">Smart card</translation> 46 <translation id="907015151729920253">Smart card</translation>
41 <translation id="3063601790762993062">Guardar vídeo</translation> 47 <translation id="3063601790762993062">Guardar vídeo</translation>
42 <translation id="6042308850641462728">Mais</translation> 48 <translation id="6042308850641462728">Mais</translation>
43 <translation id="7267430310003164111">Solicitação para obter aplicação da Google Play Store. Nome da aplicação: <ph name="APP_NAME"/>. Classificação média da ap licação: <ph name="APP_RATING"/>.</translation> 49 <translation id="7267430310003164111">Solicitação para obter aplicação da Google Play Store. Nome da aplicação: <ph name="APP_NAME"/>. Classificação média da ap licação: <ph name="APP_RATING"/>.</translation>
50 <translation id="303955801043931176">Separador fechado</translation>
44 <translation id="4148957013307229264">A instalar...</translation> 51 <translation id="4148957013307229264">A instalar...</translation>
45 <translation id="3992315671621218278">Guardar link</translation> 52 <translation id="3992315671621218278">Guardar link</translation>
46 <translation id="8034522405403831421">Esta página está em <ph name="SOURCE_LANGU AGE"/>. Pretende traduzi-la para <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation> 53 <translation id="8034522405403831421">Esta página está em <ph name="SOURCE_LANGU AGE"/>. Pretende traduzi-la para <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation>
47 <translation id="4195643157523330669">Abrir num novo separador</translation> 54 <translation id="4195643157523330669">Abrir num novo separador</translation>
48 <translation id="3089395242580810162">Abrir no separador de navegação anónima</t ranslation> 55 <translation id="3089395242580810162">Abrir no separador de navegação anónima</t ranslation>
49 <translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation> 56 <translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation>
50 <translation id="8909135823018751308">Partilhar…</translation> 57 <translation id="8909135823018751308">Partilhar…</translation>
51 <translation id="4269820728363426813">Copiar endereço do link</translation> 58 <translation id="4269820728363426813">Copiar endereço do link</translation>
52 <translation id="4510973599275542560">Não atualizar</translation> 59 <translation id="4510973599275542560">Não atualizar</translation>
53 <translation id="1206892813135768548">Copiar texto do link</translation> 60 <translation id="1206892813135768548">Copiar texto do link</translation>
54 <translation id="9154176715500758432">Permanecer nesta página</translation> 61 <translation id="9154176715500758432">Permanecer nesta página</translation>
55 <translation id="7063006564040364415">Não foi possível estabelecer ligação ao se rvidor de sincronização.</translation> 62 <translation id="7063006564040364415">Não foi possível estabelecer ligação ao se rvidor de sincronização.</translation>
56 <translation id="4271185234001491831">Nunca traduzir de <ph name="LANGUAGE"/></t ranslation> 63 <translation id="4271185234001491831">Nunca traduzir de <ph name="LANGUAGE"/></t ranslation>
57 <translation id="6671495933530132209">Copiar imagem</translation> 64 <translation id="6671495933530132209">Copiar imagem</translation>
58 <translation id="8209050860603202033">Abrir imagem</translation> 65 <translation id="8209050860603202033">Abrir imagem</translation>
59 <translation id="2501278716633472235">Retroceder</translation> 66 <translation id="2501278716633472235">Retroceder</translation>
60 <translation id="1285320974508926690">Nunca traduzir este site</translation> 67 <translation id="1285320974508926690">Nunca traduzir este site</translation>
61 <translation id="5164482624172255778">Pretende que o Google Chrome se ofereça pa ra traduzir as páginas em <ph name="LANGUAGE"/> deste site da próxima vez?</tran slation> 68 <translation id="5164482624172255778">Pretende que o Google Chrome se ofereça pa ra traduzir as páginas em <ph name="LANGUAGE"/> deste site da próxima vez?</tran slation>
62 <translation id="8528538445849828817">Idioma da página: <ph name="SOURCE_LANGUAG E"/></translation> 69 <translation id="8528538445849828817">Idioma da página: <ph name="SOURCE_LANGUAG E"/></translation>
63 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation> 70 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation>
64 <translation id="6512448926095770873">Sair desta página</translation> 71 <translation id="6512448926095770873">Sair desta página</translation>
65 <translation id="7947953824732555851">Aceitar e in. sessão</translation> 72 <translation id="7947953824732555851">Aceitar e in. sessão</translation>
66 <translation id="6333140779060797560">Partilhar através de <ph name="APPLICATION "/></translation> 73 <translation id="6333140779060797560">Partilhar através de <ph name="APPLICATION "/></translation>
67 <translation id="6040143037577758943">Fechar</translation> 74 <translation id="6040143037577758943">Fechar</translation>
68 <translation id="969096075394517431">Alterar idiomas</translation> 75 <translation id="969096075394517431">Alterar idiomas</translation>
76 <translation id="5556459405103347317">Recarregar</translation>
69 <translation id="5032574515228824816">Mensagem</translation> 77 <translation id="5032574515228824816">Mensagem</translation>
70 <translation id="4847896847259487518">Adicionar página aos marcadores</translati on> 78 <translation id="4847896847259487518">Adicionar página aos marcadores</translati on>
71 <translation id="497421865427891073">Avançar</translation> 79 <translation id="497421865427891073">Avançar</translation>
80 <translation id="8310344678080805313">Separadores padrão</translation>
72 <translation id="6277522088822131679">Ocorreu um problema ao imprimir a página. Tente novamente.</translation> 81 <translation id="6277522088822131679">Ocorreu um problema ao imprimir a página. Tente novamente.</translation>
73 <translation id="1742134235943978220">Traduzido para <ph name="TARGET_LANGUAGE"/ >.</translation> 82 <translation id="1742134235943978220">Traduzido para <ph name="TARGET_LANGUAGE"/ >.</translation>
74 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 83 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
75 </translationbundle> 84 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698