Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(187)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_nl.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="nl"> 3 <translationbundle lang="nl">
4 <translation id="8588878054171169263">Afbeelding opslaan</translation> 4 <translation id="8588878054171169263">Afbeelding opslaan</translation>
5 <translation id="7998918019931843664">Gesloten tabblad opnieuw openen</translati on>
5 <translation id="4996978546172906250">Delen via</translation> 6 <translation id="4996978546172906250">Delen via</translation>
6 <translation id="5578795271662203820">Zoeken op <ph name="SEARCH_ENGINE"/> naar afbeelding</translation> 7 <translation id="5578795271662203820">Zoeken op <ph name="SEARCH_ENGINE"/> naar afbeelding</translation>
7 <translation id="6831043979455480757">Vertalen</translation> 8 <translation id="6831043979455480757">Vertalen</translation>
8 <translation id="7644305409888602715">Pagina vertalen naar het <ph name="SOURCE_ LANGUAGE"/>...</translation> 9 <translation id="7644305409888602715">Pagina vertalen naar het <ph name="SOURCE_ LANGUAGE"/>...</translation>
9 <translation id="7015922086425404465">Download de app uit de Google Play Store: <ph name="APP_ACTION"/></translation> 10 <translation id="7015922086425404465">Download de app uit de Google Play Store: <ph name="APP_ACTION"/></translation>
10 <translation id="1491151370853475546">Deze pagina opnieuw laden</translation> 11 <translation id="1491151370853475546">Deze pagina opnieuw laden</translation>
12 <translation id="5233638681132016545">Nieuw tabblad</translation>
11 <translation id="641643625718530986">Afdrukken…</translation> 13 <translation id="641643625718530986">Afdrukken…</translation>
14 <translation id="5763382633136178763">Incognitotabbladen</translation>
15 <translation id="5210365745912300556">Tabblad sluiten</translation>
12 <translation id="7658239707568436148">Annuleren</translation> 16 <translation id="7658239707568436148">Annuleren</translation>
13 <translation id="6458785801851713928">De synchronisatieservice is niet beschikba ar voor je domein.</translation> 17 <translation id="6458785801851713928">De synchronisatieservice is niet beschikba ar voor je domein.</translation>
14 <translation id="2731700343119398978">Even geduld...</translation> 18 <translation id="2731700343119398978">Even geduld...</translation>
19 <translation id="6846298663435243399">Laden…</translation>
15 <translation id="7378627244592794276">Nee</translation> 20 <translation id="7378627244592794276">Nee</translation>
16 <translation id="3358663646935160692">Dit account wordt beheerd door <ph name="D OMAIN_NAME"/>. 21 <translation id="3358663646935160692">Dit account wordt beheerd door <ph name="D OMAIN_NAME"/>.
17 22
18 Je logt in met een beheerd account en geeft de beheerder controle over je Chrome -profiel. Je Chrome-gegevens worden permanent gekoppeld aan dit account. Als je dit account loskoppelt, worden de lokale Chrome-gegevens verwijderd.</translatio n> 23 Je logt in met een beheerd account en geeft de beheerder controle over je Chrome -profiel. Je Chrome-gegevens worden permanent gekoppeld aan dit account. Als je dit account loskoppelt, worden de lokale Chrome-gegevens verwijderd.</translatio n>
19 <translation id="1966710179511230534">Werk je inloggegevens bij.</translation> 24 <translation id="1966710179511230534">Werk je inloggegevens bij.</translation>
20 <translation id="1623104350909869708">Voorkomen dat deze pagina extra dialoogven sters weergeeft</translation> 25 <translation id="1623104350909869708">Voorkomen dat deze pagina extra dialoogven sters weergeeft</translation>
21 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation> 26 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation>
22 <translation id="8218346974737627104">Inloggen bevestigen</translation> 27 <translation id="8218346974737627104">Inloggen bevestigen</translation>
28 <translation id="8853345339104747198"><ph name="TAB_TITLE"/>, tabblad</translati on>
23 <translation id="624558823898732418">Doeltaal: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></tra nslation> 29 <translation id="624558823898732418">Doeltaal: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></tra nslation>
24 <translation id="8872441722924401214">Certificaat voor authenticatie kiezen</tra nslation> 30 <translation id="8872441722924401214">Certificaat voor authenticatie kiezen</tra nslation>
25 <translation id="3896036286668839683">Certificaatweergave</translation> 31 <translation id="3896036286668839683">Certificaatweergave</translation>
26 <translation id="8583805026567836021">Accountgegevens wissen</translation> 32 <translation id="8583805026567836021">Accountgegevens wissen</translation>
27 <translation id="4250680216510889253">Nee</translation> 33 <translation id="4250680216510889253">Nee</translation>
28 <translation id="8073388330009372546">Openen op nieuw tabblad</translation> 34 <translation id="8073388330009372546">Openen op nieuw tabblad</translation>
29 <translation id="552553974213252141">Is de tekst correct geëxtraheerd?</translat ion> 35 <translation id="552553974213252141">Is de tekst correct geëxtraheerd?</translat ion>
30 <translation id="8730621377337864115">Klaar</translation> 36 <translation id="8730621377337864115">Klaar</translation>
31 <translation id="4170011742729630528">De service is niet beschikbaar. Probeer he t later opnieuw.</translation> 37 <translation id="4170011742729630528">De service is niet beschikbaar. Probeer he t later opnieuw.</translation>
32 <translation id="473775607612524610">Bijwerken</translation> 38 <translation id="473775607612524610">Bijwerken</translation>
33 <translation id="8627706565932943526">Synchronisatiefout</translation> 39 <translation id="8627706565932943526">Synchronisatiefout</translation>
34 <translation id="8374821112118309944">Je moet TalkBack bijwerken naar een nieuwe re versie.</translation> 40 <translation id="8374821112118309944">Je moet TalkBack bijwerken naar een nieuwe re versie.</translation>
35 <translation id="4043215103217793252">Pagina met bladwijzer bewerken</translatio n> 41 <translation id="4043215103217793252">Pagina met bladwijzer bewerken</translatio n>
36 <translation id="656628257199996201">Altijd <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> vertale n</translation> 42 <translation id="656628257199996201">Altijd <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> vertale n</translation>
37 <translation id="9137013805542155359">Origineel weergeven</translation> 43 <translation id="9137013805542155359">Origineel weergeven</translation>
38 <translation id="5684874026226664614">Deze pagina kan niet worden vertaald.</tra nslation> 44 <translation id="5684874026226664614">Deze pagina kan niet worden vertaald.</tra nslation>
39 <translation id="4619298195800598081">Origineel op nieuw tabblad</translation> 45 <translation id="4619298195800598081">Origineel op nieuw tabblad</translation>
40 <translation id="907015151729920253">Smartcard</translation> 46 <translation id="907015151729920253">Smartcard</translation>
41 <translation id="3063601790762993062">Video opslaan</translation> 47 <translation id="3063601790762993062">Video opslaan</translation>
42 <translation id="6042308850641462728">Meer</translation> 48 <translation id="6042308850641462728">Meer</translation>
43 <translation id="7267430310003164111">Melding om de app te downloaden via de Goo gle Play Store. Appnaam: <ph name="APP_NAME"/>. gemiddeld waarderingscijfer van app: <ph name="APP_RATING"/>.</translation> 49 <translation id="7267430310003164111">Melding om de app te downloaden via de Goo gle Play Store. Appnaam: <ph name="APP_NAME"/>. gemiddeld waarderingscijfer van app: <ph name="APP_RATING"/>.</translation>
50 <translation id="303955801043931176">Tabblad gesloten</translation>
44 <translation id="4148957013307229264">Installeren...</translation> 51 <translation id="4148957013307229264">Installeren...</translation>
45 <translation id="3992315671621218278">Link opslaan</translation> 52 <translation id="3992315671621218278">Link opslaan</translation>
46 <translation id="8034522405403831421">Deze pagina is in het <ph name="SOURCE_LAN GUAGE"/>. Vertalen naar het <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation> 53 <translation id="8034522405403831421">Deze pagina is in het <ph name="SOURCE_LAN GUAGE"/>. Vertalen naar het <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation>
47 <translation id="4195643157523330669">Openen op nieuw tabblad</translation> 54 <translation id="4195643157523330669">Openen op nieuw tabblad</translation>
48 <translation id="3089395242580810162">Openen op incognitotabblad</translation> 55 <translation id="3089395242580810162">Openen op incognitotabblad</translation>
49 <translation id="8725066075913043281">Opnieuw proberen</translation> 56 <translation id="8725066075913043281">Opnieuw proberen</translation>
50 <translation id="8909135823018751308">Delen…</translation> 57 <translation id="8909135823018751308">Delen…</translation>
51 <translation id="4269820728363426813">Linkadres kopiëren</translation> 58 <translation id="4269820728363426813">Linkadres kopiëren</translation>
52 <translation id="4510973599275542560">Niet opnieuw laden</translation> 59 <translation id="4510973599275542560">Niet opnieuw laden</translation>
53 <translation id="1206892813135768548">Linktekst kopiëren</translation> 60 <translation id="1206892813135768548">Linktekst kopiëren</translation>
54 <translation id="9154176715500758432">Op deze pagina blijven</translation> 61 <translation id="9154176715500758432">Op deze pagina blijven</translation>
55 <translation id="7063006564040364415">Kan geen verbinding maken met synchronisat ieserver.</translation> 62 <translation id="7063006564040364415">Kan geen verbinding maken met synchronisat ieserver.</translation>
56 <translation id="4271185234001491831"><ph name="LANGUAGE"/> nooit vertalen</tran slation> 63 <translation id="4271185234001491831"><ph name="LANGUAGE"/> nooit vertalen</tran slation>
57 <translation id="6671495933530132209">Afbeelding kopiëren</translation> 64 <translation id="6671495933530132209">Afbeelding kopiëren</translation>
58 <translation id="8209050860603202033">Afbeelding openen</translation> 65 <translation id="8209050860603202033">Afbeelding openen</translation>
59 <translation id="2501278716633472235">Terug</translation> 66 <translation id="2501278716633472235">Terug</translation>
60 <translation id="1285320974508926690">Deze site nooit vertalen</translation> 67 <translation id="1285320974508926690">Deze site nooit vertalen</translation>
61 <translation id="5164482624172255778">Wil je dat Google Chrome de volgende keer aanbiedt om pagina's in het <ph name="LANGUAGE"/> op deze site te vertalen?</tra nslation> 68 <translation id="5164482624172255778">Wil je dat Google Chrome de volgende keer aanbiedt om pagina's in het <ph name="LANGUAGE"/> op deze site te vertalen?</tra nslation>
62 <translation id="8528538445849828817">Brontaal: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></tr anslation> 69 <translation id="8528538445849828817">Brontaal: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></tr anslation>
63 <translation id="4881695831933465202">Openen</translation> 70 <translation id="4881695831933465202">Openen</translation>
64 <translation id="6512448926095770873">Deze pagina verlaten</translation> 71 <translation id="6512448926095770873">Deze pagina verlaten</translation>
65 <translation id="7947953824732555851">Accepteren en inloggen</translation> 72 <translation id="7947953824732555851">Accepteren en inloggen</translation>
66 <translation id="6333140779060797560">Delen via <ph name="APPLICATION"/></transl ation> 73 <translation id="6333140779060797560">Delen via <ph name="APPLICATION"/></transl ation>
67 <translation id="6040143037577758943">Sluiten</translation> 74 <translation id="6040143037577758943">Sluiten</translation>
68 <translation id="969096075394517431">Talen wijzigen</translation> 75 <translation id="969096075394517431">Talen wijzigen</translation>
76 <translation id="5556459405103347317">Opnieuw laden</translation>
69 <translation id="5032574515228824816">Prompt</translation> 77 <translation id="5032574515228824816">Prompt</translation>
70 <translation id="4847896847259487518">Bladwijzer voor pagina toevoegen</translat ion> 78 <translation id="4847896847259487518">Bladwijzer voor pagina toevoegen</translat ion>
71 <translation id="497421865427891073">Naar voren gaan</translation> 79 <translation id="497421865427891073">Naar voren gaan</translation>
80 <translation id="8310344678080805313">Standaardtabbladen</translation>
72 <translation id="6277522088822131679">Er is een fout opgetreden bij het afdrukke n van de pagina. Probeer het opnieuw.</translation> 81 <translation id="6277522088822131679">Er is een fout opgetreden bij het afdrukke n van de pagina. Probeer het opnieuw.</translation>
73 <translation id="1742134235943978220">Vertaald naar het <ph name="TARGET_LANGUAG E"/>.</translation> 82 <translation id="1742134235943978220">Vertaald naar het <ph name="TARGET_LANGUAG E"/>.</translation>
74 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 83 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
75 </translationbundle> 84 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698