Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(835)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_lt.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lt"> 3 <translationbundle lang="lt">
4 <translation id="8588878054171169263">Išsaugoti vaizdą</translation> 4 <translation id="8588878054171169263">Išsaugoti vaizdą</translation>
5 <translation id="7998918019931843664">Iš naujo atidarykite uždarytą skirtuko lap ą</translation>
5 <translation id="4996978546172906250">Bendrinti per</translation> 6 <translation id="4996978546172906250">Bendrinti per</translation>
6 <translation id="5578795271662203820">Ieškoti „<ph name="SEARCH_ENGINE"/>“ šio v aizdo</translation> 7 <translation id="5578795271662203820">Ieškoti „<ph name="SEARCH_ENGINE"/>“ šio v aizdo</translation>
7 <translation id="6831043979455480757">Vertėjas</translation> 8 <translation id="6831043979455480757">Vertėjas</translation>
8 <translation id="7644305409888602715">Puslapis verčiamas į <ph name="SOURCE_LANG UAGE"/> k...</translation> 9 <translation id="7644305409888602715">Puslapis verčiamas į <ph name="SOURCE_LANG UAGE"/> k...</translation>
9 <translation id="7015922086425404465">Gauti programą iš „Google Play“ parduotuvė s: <ph name="APP_ACTION"/></translation> 10 <translation id="7015922086425404465">Gauti programą iš „Google Play“ parduotuvė s: <ph name="APP_ACTION"/></translation>
10 <translation id="1491151370853475546">Iš naujo įkelti šį puslapį</translation> 11 <translation id="1491151370853475546">Iš naujo įkelti šį puslapį</translation>
12 <translation id="5233638681132016545">Naujas skirtukas</translation>
11 <translation id="641643625718530986">Spausdinti…</translation> 13 <translation id="641643625718530986">Spausdinti…</translation>
14 <translation id="5763382633136178763">Inkognito skirtukai</translation>
15 <translation id="5210365745912300556">Uždaryti skirtuką</translation>
12 <translation id="7658239707568436148">Atšaukti</translation> 16 <translation id="7658239707568436148">Atšaukti</translation>
13 <translation id="6458785801851713928">Sinchronizavimo paslauga nepasiekiama jūsų domenui.</translation> 17 <translation id="6458785801851713928">Sinchronizavimo paslauga nepasiekiama jūsų domenui.</translation>
14 <translation id="2731700343119398978">Palaukite...</translation> 18 <translation id="2731700343119398978">Palaukite...</translation>
19 <translation id="6846298663435243399">Įkeliama…</translation>
15 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation> 20 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation>
16 <translation id="3358663646935160692">Šią paskyrą valdo <ph name="DOMAIN_NAME"/> . 21 <translation id="3358663646935160692">Šią paskyrą valdo <ph name="DOMAIN_NAME"/> .
17 22
18 Prisijungiate naudodami valdomą paskyrą ir leidžiate administratoriui valdyti jū sų „Chrome“ profilį. „Chrome“ duomenys bus visam laikui susieti su šia paskyra. Atsijungus nuo šios paskyros bus ištrinti vietiniai „Chrome“ duomenys.</translat ion> 23 Prisijungiate naudodami valdomą paskyrą ir leidžiate administratoriui valdyti jū sų „Chrome“ profilį. „Chrome“ duomenys bus visam laikui susieti su šia paskyra. Atsijungus nuo šios paskyros bus ištrinti vietiniai „Chrome“ duomenys.</translat ion>
19 <translation id="1966710179511230534">Atnaujinkite išsamią prisijungimo informac iją.</translation> 24 <translation id="1966710179511230534">Atnaujinkite išsamią prisijungimo informac iją.</translation>
20 <translation id="1623104350909869708">Neleisti šiam puslapiui kurti papildomų di alogo langų</translation> 25 <translation id="1623104350909869708">Neleisti šiam puslapiui kurti papildomų di alogo langų</translation>
21 <translation id="1426410128494586442">Taip</translation> 26 <translation id="1426410128494586442">Taip</translation>
22 <translation id="8218346974737627104">Patvirtinti prisijungimą</translation> 27 <translation id="8218346974737627104">Patvirtinti prisijungimą</translation>
28 <translation id="8853345339104747198">„<ph name="TAB_TITLE"/>“, skirtukas</trans lation>
23 <translation id="624558823898732418">Vertimo kalba: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> </translation> 29 <translation id="624558823898732418">Vertimo kalba: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> </translation>
24 <translation id="8872441722924401214">Pasirinkite autentifikavimo sertifikatą</t ranslation> 30 <translation id="8872441722924401214">Pasirinkite autentifikavimo sertifikatą</t ranslation>
25 <translation id="3896036286668839683">Sertifikato peržiūros priemonė</translatio n> 31 <translation id="3896036286668839683">Sertifikato peržiūros priemonė</translatio n>
26 <translation id="8583805026567836021">Valomi paskyros duomenys</translation> 32 <translation id="8583805026567836021">Valomi paskyros duomenys</translation>
27 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation> 33 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation>
28 <translation id="8073388330009372546">Atid. vaizdą nauj. skirt. lap.</translatio n> 34 <translation id="8073388330009372546">Atid. vaizdą nauj. skirt. lap.</translatio n>
29 <translation id="552553974213252141">Ar tekstas tinkamai ištrauktas?</translatio n> 35 <translation id="552553974213252141">Ar tekstas tinkamai ištrauktas?</translatio n>
30 <translation id="8730621377337864115">Viskas</translation> 36 <translation id="8730621377337864115">Viskas</translation>
31 <translation id="4170011742729630528">Paslauga nepasiekiama; vėliau bandykite da r kartą.</translation> 37 <translation id="4170011742729630528">Paslauga nepasiekiama; vėliau bandykite da r kartą.</translation>
32 <translation id="473775607612524610">Atnaujinti</translation> 38 <translation id="473775607612524610">Atnaujinti</translation>
33 <translation id="8627706565932943526">Sinchronizavimo klaida</translation> 39 <translation id="8627706565932943526">Sinchronizavimo klaida</translation>
34 <translation id="8374821112118309944">Reikia atnaujinti „TalkBack“ versiją į nau jesnę.</translation> 40 <translation id="8374821112118309944">Reikia atnaujinti „TalkBack“ versiją į nau jesnę.</translation>
35 <translation id="4043215103217793252">Redaguoti puslapio žymę</translation> 41 <translation id="4043215103217793252">Redaguoti puslapio žymę</translation>
36 <translation id="656628257199996201">Visada versti iš <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /> k.</translation> 42 <translation id="656628257199996201">Visada versti iš <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /> k.</translation>
37 <translation id="9137013805542155359">Rodyti originalą</translation> 43 <translation id="9137013805542155359">Rodyti originalą</translation>
38 <translation id="5684874026226664614">Oi, nepavyko išversti šio puslapio.</trans lation> 44 <translation id="5684874026226664614">Oi, nepavyko išversti šio puslapio.</trans lation>
39 <translation id="4619298195800598081">At. orig. vaiz. nauj. sk. lap.</translatio n> 45 <translation id="4619298195800598081">At. orig. vaiz. nauj. sk. lap.</translatio n>
40 <translation id="907015151729920253">Išmanioji kortelė</translation> 46 <translation id="907015151729920253">Išmanioji kortelė</translation>
41 <translation id="3063601790762993062">Išsaugoti vaizdo įrašą</translation> 47 <translation id="3063601790762993062">Išsaugoti vaizdo įrašą</translation>
42 <translation id="6042308850641462728">Daugiau</translation> 48 <translation id="6042308850641462728">Daugiau</translation>
43 <translation id="7267430310003164111">Raginimas gauti programą iš „Google Play“ parduotuvės. Programos pavadinimas: „<ph name="APP_NAME"/>“. Vidutinis programos įvertinimas: <ph name="APP_RATING"/>.</translation> 49 <translation id="7267430310003164111">Raginimas gauti programą iš „Google Play“ parduotuvės. Programos pavadinimas: „<ph name="APP_NAME"/>“. Vidutinis programos įvertinimas: <ph name="APP_RATING"/>.</translation>
50 <translation id="303955801043931176">Skirtuko lapas uždarytas</translation>
44 <translation id="4148957013307229264">Diegiama...</translation> 51 <translation id="4148957013307229264">Diegiama...</translation>
45 <translation id="3992315671621218278">Išsaugoti nuorodą</translation> 52 <translation id="3992315671621218278">Išsaugoti nuorodą</translation>
46 <translation id="8034522405403831421">Šis puslapis yra <ph name="SOURCE_LANGUAGE "/> k. Išversti į <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> k.?</translation> 53 <translation id="8034522405403831421">Šis puslapis yra <ph name="SOURCE_LANGUAGE "/> k. Išversti į <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> k.?</translation>
47 <translation id="4195643157523330669">Atidaryti naujame skirtuke</translation> 54 <translation id="4195643157523330669">Atidaryti naujame skirtuke</translation>
48 <translation id="3089395242580810162">Atidaryti inkognito skirtuko lape</transla tion> 55 <translation id="3089395242580810162">Atidaryti inkognito skirtuko lape</transla tion>
49 <translation id="8725066075913043281">Bandyti dar kartą</translation> 56 <translation id="8725066075913043281">Bandyti dar kartą</translation>
50 <translation id="8909135823018751308">Bendrinti…</translation> 57 <translation id="8909135823018751308">Bendrinti…</translation>
51 <translation id="4269820728363426813">Kopijuoti nuorodos adresą</translation> 58 <translation id="4269820728363426813">Kopijuoti nuorodos adresą</translation>
52 <translation id="4510973599275542560">Neįkelti iš naujo</translation> 59 <translation id="4510973599275542560">Neįkelti iš naujo</translation>
53 <translation id="1206892813135768548">Kopijuoti nuorodos tekstą</translation> 60 <translation id="1206892813135768548">Kopijuoti nuorodos tekstą</translation>
54 <translation id="9154176715500758432">Likti šiame puslapyje</translation> 61 <translation id="9154176715500758432">Likti šiame puslapyje</translation>
55 <translation id="7063006564040364415">Nepavyko prisijungti prie sinchronizavimo serverio.</translation> 62 <translation id="7063006564040364415">Nepavyko prisijungti prie sinchronizavimo serverio.</translation>
56 <translation id="4271185234001491831">Niekada neversti <ph name="LANGUAGE"/> k.< /translation> 63 <translation id="4271185234001491831">Niekada neversti <ph name="LANGUAGE"/> k.< /translation>
57 <translation id="6671495933530132209">Kopijuoti vaizdą</translation> 64 <translation id="6671495933530132209">Kopijuoti vaizdą</translation>
58 <translation id="8209050860603202033">Atidaryti vaizdą</translation> 65 <translation id="8209050860603202033">Atidaryti vaizdą</translation>
59 <translation id="2501278716633472235">Grįžti</translation> 66 <translation id="2501278716633472235">Grįžti</translation>
60 <translation id="1285320974508926690">Niekada neversti šios svetainės</translati on> 67 <translation id="1285320974508926690">Niekada neversti šios svetainės</translati on>
61 <translation id="5164482624172255778">Ar norėtumėte, kad kitą kartą „Google Chro me“ būtų siūloma išversti šios svetainės puslapius <ph name="LANGUAGE"/> k.?</tr anslation> 68 <translation id="5164482624172255778">Ar norėtumėte, kad kitą kartą „Google Chro me“ būtų siūloma išversti šios svetainės puslapius <ph name="LANGUAGE"/> k.?</tr anslation>
62 <translation id="8528538445849828817">Puslapio kalba: <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /></translation> 69 <translation id="8528538445849828817">Puslapio kalba: <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /></translation>
63 <translation id="4881695831933465202">Atidaryti</translation> 70 <translation id="4881695831933465202">Atidaryti</translation>
64 <translation id="6512448926095770873">Išeiti iš šio puslapio</translation> 71 <translation id="6512448926095770873">Išeiti iš šio puslapio</translation>
65 <translation id="7947953824732555851">Sutikti ir prisij.</translation> 72 <translation id="7947953824732555851">Sutikti ir prisij.</translation>
66 <translation id="6333140779060797560">Bendrinti per „<ph name="APPLICATION"/>“</ translation> 73 <translation id="6333140779060797560">Bendrinti per „<ph name="APPLICATION"/>“</ translation>
67 <translation id="6040143037577758943">Uždaryti</translation> 74 <translation id="6040143037577758943">Uždaryti</translation>
68 <translation id="969096075394517431">Pakeisti kalbas</translation> 75 <translation id="969096075394517431">Pakeisti kalbas</translation>
76 <translation id="5556459405103347317">Įkelti iš naujo</translation>
69 <translation id="5032574515228824816">Raginimas</translation> 77 <translation id="5032574515228824816">Raginimas</translation>
70 <translation id="4847896847259487518">Žymėti puslapį</translation> 78 <translation id="4847896847259487518">Žymėti puslapį</translation>
71 <translation id="497421865427891073">Eiti pirmyn</translation> 79 <translation id="497421865427891073">Eiti pirmyn</translation>
80 <translation id="8310344678080805313">Įprasti skirtukai</translation>
72 <translation id="6277522088822131679">Spausdinant puslapį kilo problema. Bandyki te dar kartą.</translation> 81 <translation id="6277522088822131679">Spausdinant puslapį kilo problema. Bandyki te dar kartą.</translation>
73 <translation id="1742134235943978220">Išversta į <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> k. </translation> 82 <translation id="1742134235943978220">Išversta į <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> k. </translation>
74 <translation id="6965382102122355670">Gerai</translation> 83 <translation id="6965382102122355670">Gerai</translation>
75 </translationbundle> 84 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698