Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(75)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_es.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="es"> 3 <translationbundle lang="es">
4 <translation id="8588878054171169263">Guardar imagen</translation> 4 <translation id="8588878054171169263">Guardar imagen</translation>
5 <translation id="7998918019931843664">Volver a abrir pestaña cerrada</translatio n>
5 <translation id="4996978546172906250">Compartir a través de</translation> 6 <translation id="4996978546172906250">Compartir a través de</translation>
6 <translation id="5578795271662203820">Buscar esta imagen en <ph name="SEARCH_ENG INE"/></translation> 7 <translation id="5578795271662203820">Buscar esta imagen en <ph name="SEARCH_ENG INE"/></translation>
7 <translation id="6831043979455480757">Traducir</translation> 8 <translation id="6831043979455480757">Traducir</translation>
8 <translation id="7644305409888602715">Traduciendo página al <ph name="SOURCE_LAN GUAGE"/>...</translation> 9 <translation id="7644305409888602715">Traduciendo página al <ph name="SOURCE_LAN GUAGE"/>...</translation>
9 <translation id="7015922086425404465">Descargar aplicación de Google Play Store: <ph name="APP_ACTION"/></translation> 10 <translation id="7015922086425404465">Descargar aplicación de Google Play Store: <ph name="APP_ACTION"/></translation>
10 <translation id="1491151370853475546">Volver a cargar esta página</translation> 11 <translation id="1491151370853475546">Volver a cargar esta página</translation>
12 <translation id="5233638681132016545">Nueva pestaña</translation>
11 <translation id="641643625718530986">Imprimir…</translation> 13 <translation id="641643625718530986">Imprimir…</translation>
14 <translation id="5763382633136178763">Pestañas de incógnito</translation>
15 <translation id="5210365745912300556">Cerrar pestaña</translation>
12 <translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation> 16 <translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
13 <translation id="6458785801851713928">La función de sincronización no está dispo nible para tu dominio.</translation> 17 <translation id="6458785801851713928">La función de sincronización no está dispo nible para tu dominio.</translation>
14 <translation id="2731700343119398978">Espera...</translation> 18 <translation id="2731700343119398978">Espera...</translation>
19 <translation id="6846298663435243399">Cargando…</translation>
15 <translation id="7378627244592794276">No</translation> 20 <translation id="7378627244592794276">No</translation>
16 <translation id="3358663646935160692">Esta cuenta está administrada por <ph name ="DOMAIN_NAME"/>. 21 <translation id="3358663646935160692">Esta cuenta está administrada por <ph name ="DOMAIN_NAME"/>.
17 22
18 Vas a iniciar sesión con una cuenta administrada, lo que significa que proporcio narás a su administrador control sobre tu perfil de Google Chrome. Tus datos de Chrome se vincularán de forma permanente a esta cuenta. Si desconectas esta cuen ta, se eliminarán los datos locales de Chrome.</translation> 23 Vas a iniciar sesión con una cuenta administrada, lo que significa que proporcio narás a su administrador control sobre tu perfil de Google Chrome. Tus datos de Chrome se vincularán de forma permanente a esta cuenta. Si desconectas esta cuen ta, se eliminarán los datos locales de Chrome.</translation>
19 <translation id="1966710179511230534">Actualiza tus datos de inicio de sesión.</ translation> 24 <translation id="1966710179511230534">Actualiza tus datos de inicio de sesión.</ translation>
20 <translation id="1623104350909869708">Evitar que esta página cree cuadros de diá logo adicionales</translation> 25 <translation id="1623104350909869708">Evitar que esta página cree cuadros de diá logo adicionales</translation>
21 <translation id="1426410128494586442">Sí</translation> 26 <translation id="1426410128494586442">Sí</translation>
22 <translation id="8218346974737627104">Confirmar inicio de sesión</translation> 27 <translation id="8218346974737627104">Confirmar inicio de sesión</translation>
28 <translation id="8853345339104747198">Pestaña <ph name="TAB_TITLE"/></translatio n>
23 <translation id="624558823898732418">Idioma de traducción: <ph name="SOURCE_LANG UAGE"/></translation> 29 <translation id="624558823898732418">Idioma de traducción: <ph name="SOURCE_LANG UAGE"/></translation>
24 <translation id="8872441722924401214">Selecciona un certificado para la autentic ación</translation> 30 <translation id="8872441722924401214">Selecciona un certificado para la autentic ación</translation>
25 <translation id="3896036286668839683">Visor de certificados</translation> 31 <translation id="3896036286668839683">Visor de certificados</translation>
26 <translation id="8583805026567836021">Borrando datos de cuenta</translation> 32 <translation id="8583805026567836021">Borrando datos de cuenta</translation>
27 <translation id="4250680216510889253">No</translation> 33 <translation id="4250680216510889253">No</translation>
28 <translation id="8073388330009372546">Abrir en pestaña nueva</translation> 34 <translation id="8073388330009372546">Abrir en pestaña nueva</translation>
29 <translation id="552553974213252141">¿Se ha extraído el texto correctamente?</tr anslation> 35 <translation id="552553974213252141">¿Se ha extraído el texto correctamente?</tr anslation>
30 <translation id="8730621377337864115">Aceptar</translation> 36 <translation id="8730621377337864115">Aceptar</translation>
31 <translation id="4170011742729630528">El servicio no está disponible. Vuelve a i ntentarlo más tarde.</translation> 37 <translation id="4170011742729630528">El servicio no está disponible. Vuelve a i ntentarlo más tarde.</translation>
32 <translation id="473775607612524610">Actualizar</translation> 38 <translation id="473775607612524610">Actualizar</translation>
33 <translation id="8627706565932943526">Error de sincronización</translation> 39 <translation id="8627706565932943526">Error de sincronización</translation>
34 <translation id="8374821112118309944">Debes instalar una nueva versión de TalkBa ck.</translation> 40 <translation id="8374821112118309944">Debes instalar una nueva versión de TalkBa ck.</translation>
35 <translation id="4043215103217793252">Editar página añadida a marcadores</transl ation> 41 <translation id="4043215103217793252">Editar página añadida a marcadores</transl ation>
36 <translation id="656628257199996201">Traducir siempre del <ph name="SOURCE_LANGU AGE"/></translation> 42 <translation id="656628257199996201">Traducir siempre del <ph name="SOURCE_LANGU AGE"/></translation>
37 <translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation> 43 <translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation>
38 <translation id="5684874026226664614">¡Vaya! No se ha podido traducir esta págin a.</translation> 44 <translation id="5684874026226664614">¡Vaya! No se ha podido traducir esta págin a.</translation>
39 <translation id="4619298195800598081">Original en nueva pestaña</translation> 45 <translation id="4619298195800598081">Original en nueva pestaña</translation>
40 <translation id="907015151729920253">Tarjeta inteligente</translation> 46 <translation id="907015151729920253">Tarjeta inteligente</translation>
41 <translation id="3063601790762993062">Guardar vídeo</translation> 47 <translation id="3063601790762993062">Guardar vídeo</translation>
42 <translation id="6042308850641462728">Más</translation> 48 <translation id="6042308850641462728">Más</translation>
43 <translation id="7267430310003164111">Mensaje para descargar la aplicación de Go ogle Play Store. Nombre de la aplicación: <ph name="APP_NAME"/>. Valoración medi a de la aplicación: <ph name="APP_RATING"/>.</translation> 49 <translation id="7267430310003164111">Mensaje para descargar la aplicación de Go ogle Play Store. Nombre de la aplicación: <ph name="APP_NAME"/>. Valoración medi a de la aplicación: <ph name="APP_RATING"/>.</translation>
50 <translation id="303955801043931176">Pestaña cerrada</translation>
44 <translation id="4148957013307229264">Instalando...</translation> 51 <translation id="4148957013307229264">Instalando...</translation>
45 <translation id="3992315671621218278">Guardar enlace</translation> 52 <translation id="3992315671621218278">Guardar enlace</translation>
46 <translation id="8034522405403831421">Esta página está escrita en <ph name="SOUR CE_LANGUAGE"/>. ¿Quieres traducirla al <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translatio n> 53 <translation id="8034522405403831421">Esta página está escrita en <ph name="SOUR CE_LANGUAGE"/>. ¿Quieres traducirla al <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translatio n>
47 <translation id="4195643157523330669">Abrir en una pestaña nueva</translation> 54 <translation id="4195643157523330669">Abrir en una pestaña nueva</translation>
48 <translation id="3089395242580810162">Abrir en modo de incógnito</translation> 55 <translation id="3089395242580810162">Abrir en modo de incógnito</translation>
49 <translation id="8725066075913043281">Volver a intentarlo</translation> 56 <translation id="8725066075913043281">Volver a intentarlo</translation>
50 <translation id="8909135823018751308">Compartir…</translation> 57 <translation id="8909135823018751308">Compartir…</translation>
51 <translation id="4269820728363426813">Copiar dirección de enlace</translation> 58 <translation id="4269820728363426813">Copiar dirección de enlace</translation>
52 <translation id="4510973599275542560">No volver a cargar</translation> 59 <translation id="4510973599275542560">No volver a cargar</translation>
53 <translation id="1206892813135768548">Copiar texto de enlace</translation> 60 <translation id="1206892813135768548">Copiar texto de enlace</translation>
54 <translation id="9154176715500758432">Permanecer en esta página</translation> 61 <translation id="9154176715500758432">Permanecer en esta página</translation>
55 <translation id="7063006564040364415">No ha sido posible establecer conexión con el servidor de sincronización.</translation> 62 <translation id="7063006564040364415">No ha sido posible establecer conexión con el servidor de sincronización.</translation>
56 <translation id="4271185234001491831">No traducir nunca del <ph name="LANGUAGE"/ ></translation> 63 <translation id="4271185234001491831">No traducir nunca del <ph name="LANGUAGE"/ ></translation>
57 <translation id="6671495933530132209">Copiar imagen</translation> 64 <translation id="6671495933530132209">Copiar imagen</translation>
58 <translation id="8209050860603202033">Abrir imagen</translation> 65 <translation id="8209050860603202033">Abrir imagen</translation>
59 <translation id="2501278716633472235">Volver</translation> 66 <translation id="2501278716633472235">Volver</translation>
60 <translation id="1285320974508926690">No traducir nunca este sitio</translation> 67 <translation id="1285320974508926690">No traducir nunca este sitio</translation>
61 <translation id="5164482624172255778">¿Quieres que Google Chrome te ofrezca la o pción de traducir las páginas escritas en <ph name="LANGUAGE"/> de este sitio la próxima vez?</translation> 68 <translation id="5164482624172255778">¿Quieres que Google Chrome te ofrezca la o pción de traducir las páginas escritas en <ph name="LANGUAGE"/> de este sitio la próxima vez?</translation>
62 <translation id="8528538445849828817">Idioma de la página: <ph name="SOURCE_LANG UAGE"/></translation> 69 <translation id="8528538445849828817">Idioma de la página: <ph name="SOURCE_LANG UAGE"/></translation>
63 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation> 70 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation>
64 <translation id="6512448926095770873">Abandonar esta página</translation> 71 <translation id="6512448926095770873">Abandonar esta página</translation>
65 <translation id="7947953824732555851">Aceptar y acceder</translation> 72 <translation id="7947953824732555851">Aceptar y acceder</translation>
66 <translation id="6333140779060797560">Compartir a través de <ph name="APPLICATIO N"/></translation> 73 <translation id="6333140779060797560">Compartir a través de <ph name="APPLICATIO N"/></translation>
67 <translation id="6040143037577758943">Cerrar</translation> 74 <translation id="6040143037577758943">Cerrar</translation>
68 <translation id="969096075394517431">Cambiar idiomas</translation> 75 <translation id="969096075394517431">Cambiar idiomas</translation>
76 <translation id="5556459405103347317">Cargar de nuevo</translation>
69 <translation id="5032574515228824816">Datos solicitados</translation> 77 <translation id="5032574515228824816">Datos solicitados</translation>
70 <translation id="4847896847259487518">Añadir página a marcadores</translation> 78 <translation id="4847896847259487518">Añadir página a marcadores</translation>
71 <translation id="497421865427891073">Avanzar</translation> 79 <translation id="497421865427891073">Avanzar</translation>
80 <translation id="8310344678080805313">Pestañas estándar</translation>
72 <translation id="6277522088822131679">Se ha producido un problema al imprimir la página. Vuelve a intentarlo.</translation> 81 <translation id="6277522088822131679">Se ha producido un problema al imprimir la página. Vuelve a intentarlo.</translation>
73 <translation id="1742134235943978220">Se ha traducido al <ph name="TARGET_LANGUA GE"/>.</translation> 82 <translation id="1742134235943978220">Se ha traducido al <ph name="TARGET_LANGUA GE"/>.</translation>
74 <translation id="6965382102122355670">Aceptar</translation> 83 <translation id="6965382102122355670">Aceptar</translation>
75 </translationbundle> 84 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698