OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="el"> | 3 <translationbundle lang="el"> |
4 <translation id="8588878054171169263">Αποθήκευση εικόνας</translation> | 4 <translation id="8588878054171169263">Αποθήκευση εικόνας</translation> |
| 5 <translation id="7998918019931843664">Εκ νέου άνοιγμα κλειστής καρτέλας</transla
tion> |
5 <translation id="4996978546172906250">Κοινή χρήση μέσω</translation> | 6 <translation id="4996978546172906250">Κοινή χρήση μέσω</translation> |
6 <translation id="5578795271662203820">Αναζήτηση <ph name="SEARCH_ENGINE"/> για τ
ην εικόνα</translation> | 7 <translation id="5578795271662203820">Αναζήτηση <ph name="SEARCH_ENGINE"/> για τ
ην εικόνα</translation> |
7 <translation id="6831043979455480757">Μετάφραση</translation> | 8 <translation id="6831043979455480757">Μετάφραση</translation> |
8 <translation id="7644305409888602715">Μετάφραση σελίδας στα <ph name="SOURCE_LAN
GUAGE"/>…</translation> | 9 <translation id="7644305409888602715">Μετάφραση σελίδας στα <ph name="SOURCE_LAN
GUAGE"/>…</translation> |
9 <translation id="7015922086425404465">Λήψη εφαρμογής από το Google Play Store: <
ph name="APP_ACTION"/></translation> | 10 <translation id="7015922086425404465">Λήψη εφαρμογής από το Google Play Store: <
ph name="APP_ACTION"/></translation> |
10 <translation id="1491151370853475546">Εκ νέου φόρτωση αυτής της σελίδας</transla
tion> | 11 <translation id="1491151370853475546">Εκ νέου φόρτωση αυτής της σελίδας</transla
tion> |
| 12 <translation id="5233638681132016545">Νέα καρτέλα</translation> |
11 <translation id="641643625718530986">Εκτύπωση…</translation> | 13 <translation id="641643625718530986">Εκτύπωση…</translation> |
| 14 <translation id="5763382633136178763">Καρτέλες ανώνυμης περιήγησης</translation> |
| 15 <translation id="5210365745912300556">Κλείσιμο καρτέλας</translation> |
12 <translation id="7658239707568436148">Ακύρωση</translation> | 16 <translation id="7658239707568436148">Ακύρωση</translation> |
13 <translation id="6458785801851713928">Η υπηρεσία συγχρονισμού δεν είναι διαθέσιμ
η για τον τομέα σας.</translation> | 17 <translation id="6458785801851713928">Η υπηρεσία συγχρονισμού δεν είναι διαθέσιμ
η για τον τομέα σας.</translation> |
14 <translation id="2731700343119398978">Περιμένετε…</translation> | 18 <translation id="2731700343119398978">Περιμένετε…</translation> |
| 19 <translation id="6846298663435243399">Φόρτωση…</translation> |
15 <translation id="7378627244592794276">Όχι</translation> | 20 <translation id="7378627244592794276">Όχι</translation> |
16 <translation id="3358663646935160692">Αυτός ο λογαριασμός τελεί υπό διαχείριση τ
ου <ph name="DOMAIN_NAME"/>. | 21 <translation id="3358663646935160692">Αυτός ο λογαριασμός τελεί υπό διαχείριση τ
ου <ph name="DOMAIN_NAME"/>. |
17 | 22 |
18 Έχετε συνδεθεί με έναν διαχειριζόμενο λογαριασμό και παραχωρείτε τον έλεχγο διαχ
είρισής του μέσω του προφίλ σας Chrome. Τα δεδομένα σας Chrome θα συσχετιστούν μ
όνιμα με αυτόν το λογαριασμό. Η αποσύνδεση από αυτόν το λογαριασμό θα διαγράψει
τα τοπικά δεδομένα Chrome.</translation> | 23 Έχετε συνδεθεί με έναν διαχειριζόμενο λογαριασμό και παραχωρείτε τον έλεχγο διαχ
είρισής του μέσω του προφίλ σας Chrome. Τα δεδομένα σας Chrome θα συσχετιστούν μ
όνιμα με αυτόν το λογαριασμό. Η αποσύνδεση από αυτόν το λογαριασμό θα διαγράψει
τα τοπικά δεδομένα Chrome.</translation> |
19 <translation id="1966710179511230534">Ενημερώστε τα στοιχεία σύνδεσής σας.</tran
slation> | 24 <translation id="1966710179511230534">Ενημερώστε τα στοιχεία σύνδεσής σας.</tran
slation> |
20 <translation id="1623104350909869708">Αποτροπή δημιουργίας πρόσθετων παραθύρων δ
ιαλόγου από αυτήν τη σελίδα</translation> | 25 <translation id="1623104350909869708">Αποτροπή δημιουργίας πρόσθετων παραθύρων δ
ιαλόγου από αυτήν τη σελίδα</translation> |
21 <translation id="1426410128494586442">Ναι</translation> | 26 <translation id="1426410128494586442">Ναι</translation> |
22 <translation id="8218346974737627104">Επιβεβαίωση σύνδεσης</translation> | 27 <translation id="8218346974737627104">Επιβεβαίωση σύνδεσης</translation> |
| 28 <translation id="8853345339104747198">Καρτέλα <ph name="TAB_TITLE"/></translatio
n> |
23 <translation id="624558823898732418">Γλώσσα μετάφρασης: <ph name="SOURCE_LANGUAG
E"/></translation> | 29 <translation id="624558823898732418">Γλώσσα μετάφρασης: <ph name="SOURCE_LANGUAG
E"/></translation> |
24 <translation id="8872441722924401214">Επιλέξτε πιστοποιητικό για επαλήθευση</tra
nslation> | 30 <translation id="8872441722924401214">Επιλέξτε πιστοποιητικό για επαλήθευση</tra
nslation> |
25 <translation id="3896036286668839683">Πρόγραμμα προβ. πιστοποιητικού</translatio
n> | 31 <translation id="3896036286668839683">Πρόγραμμα προβ. πιστοποιητικού</translatio
n> |
26 <translation id="8583805026567836021">Διαγραφή δεδομένων λογαριασμού</translatio
n> | 32 <translation id="8583805026567836021">Διαγραφή δεδομένων λογαριασμού</translatio
n> |
27 <translation id="4250680216510889253">Όχι</translation> | 33 <translation id="4250680216510889253">Όχι</translation> |
28 <translation id="8073388330009372546">Άνοιγμα εικόνας σε νέα καρτέλα</translatio
n> | 34 <translation id="8073388330009372546">Άνοιγμα εικόνας σε νέα καρτέλα</translatio
n> |
29 <translation id="552553974213252141">Έγινε σωστή εξαγωγή του κειμένου;</translat
ion> | 35 <translation id="552553974213252141">Έγινε σωστή εξαγωγή του κειμένου;</translat
ion> |
30 <translation id="8730621377337864115">Τέλος</translation> | 36 <translation id="8730621377337864115">Τέλος</translation> |
31 <translation id="4170011742729630528">Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη. Δοκιμάστε
ξανά αργότερα.</translation> | 37 <translation id="4170011742729630528">Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη. Δοκιμάστε
ξανά αργότερα.</translation> |
32 <translation id="473775607612524610">Ενημέρωση</translation> | 38 <translation id="473775607612524610">Ενημέρωση</translation> |
33 <translation id="8627706565932943526">Σφάλμα συγχρονισμού</translation> | 39 <translation id="8627706565932943526">Σφάλμα συγχρονισμού</translation> |
34 <translation id="8374821112118309944">Θα πρέπει να ενημερώσετε το TalkBack σε νε
ότερη έκδοση.</translation> | 40 <translation id="8374821112118309944">Θα πρέπει να ενημερώσετε το TalkBack σε νε
ότερη έκδοση.</translation> |
35 <translation id="4043215103217793252">Επεξεργασία σελιδοδείκτη σελίδας</translat
ion> | 41 <translation id="4043215103217793252">Επεξεργασία σελιδοδείκτη σελίδας</translat
ion> |
36 <translation id="656628257199996201">Να γίνεται πάντα μετάφραση των <ph name="SO
URCE_LANGUAGE"/></translation> | 42 <translation id="656628257199996201">Να γίνεται πάντα μετάφραση των <ph name="SO
URCE_LANGUAGE"/></translation> |
37 <translation id="9137013805542155359">Εμφάνιση πρωτοτύπου</translation> | 43 <translation id="9137013805542155359">Εμφάνιση πρωτοτύπου</translation> |
38 <translation id="5684874026226664614">Ωχ. Δεν ήταν δυνατή η μετάφραση αυτής της
σελίδας.</translation> | 44 <translation id="5684874026226664614">Ωχ. Δεν ήταν δυνατή η μετάφραση αυτής της
σελίδας.</translation> |
39 <translation id="4619298195800598081">Άνοιγμα εικόνας σε νέα καρτέλα</translatio
n> | 45 <translation id="4619298195800598081">Άνοιγμα εικόνας σε νέα καρτέλα</translatio
n> |
40 <translation id="907015151729920253">Smart card</translation> | 46 <translation id="907015151729920253">Smart card</translation> |
41 <translation id="3063601790762993062">Αποθήκευση βίντεο</translation> | 47 <translation id="3063601790762993062">Αποθήκευση βίντεο</translation> |
42 <translation id="6042308850641462728">Περισσότερα</translation> | 48 <translation id="6042308850641462728">Περισσότερα</translation> |
43 <translation id="7267430310003164111">Ερώτηση για λήψη εφαρμογής από το Google P
lay Store. Όνομα εφαρμογής: <ph name="APP_NAME"/>. Μέση βαθμολογία εφαρμογής:
<ph name="APP_RATING"/>.</translation> | 49 <translation id="7267430310003164111">Ερώτηση για λήψη εφαρμογής από το Google P
lay Store. Όνομα εφαρμογής: <ph name="APP_NAME"/>. Μέση βαθμολογία εφαρμογής:
<ph name="APP_RATING"/>.</translation> |
| 50 <translation id="303955801043931176">Η καρτέλα έκλεισε</translation> |
44 <translation id="4148957013307229264">Γίνεται εγκατάσταση...</translation> | 51 <translation id="4148957013307229264">Γίνεται εγκατάσταση...</translation> |
45 <translation id="3992315671621218278">Αποθήκευση συνδέσμου</translation> | 52 <translation id="3992315671621218278">Αποθήκευση συνδέσμου</translation> |
46 <translation id="8034522405403831421">Αυτή η σελίδα είναι στα <ph name="SOURCE_L
ANGUAGE"/>. Μετάφρασή της στα <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>;</translation> | 53 <translation id="8034522405403831421">Αυτή η σελίδα είναι στα <ph name="SOURCE_L
ANGUAGE"/>. Μετάφρασή της στα <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>;</translation> |
47 <translation id="4195643157523330669">Άνοιγμα σε νέα καρτέ&λα</translation> | 54 <translation id="4195643157523330669">Άνοιγμα σε νέα καρτέ&λα</translation> |
48 <translation id="3089395242580810162">Άνοιγμα σε καρτέλα ανώνυμης περιήγησης</tr
anslation> | 55 <translation id="3089395242580810162">Άνοιγμα σε καρτέλα ανώνυμης περιήγησης</tr
anslation> |
49 <translation id="8725066075913043281">Προσπαθήστε ξανά</translation> | 56 <translation id="8725066075913043281">Προσπαθήστε ξανά</translation> |
50 <translation id="8909135823018751308">Κοινή χρήση…</translation> | 57 <translation id="8909135823018751308">Κοινή χρήση…</translation> |
51 <translation id="4269820728363426813">Αντιγρ. διεύθυνσης συνδέσμου</translation> | 58 <translation id="4269820728363426813">Αντιγρ. διεύθυνσης συνδέσμου</translation> |
52 <translation id="4510973599275542560">Να μην γίνει επαναφ.</translation> | 59 <translation id="4510973599275542560">Να μην γίνει επαναφ.</translation> |
53 <translation id="1206892813135768548">Αντιγραφή κειμένου συνδέσμου</translation> | 60 <translation id="1206892813135768548">Αντιγραφή κειμένου συνδέσμου</translation> |
54 <translation id="9154176715500758432">Παραμονή σε αυτή τη σελίδα</translation> | 61 <translation id="9154176715500758432">Παραμονή σε αυτή τη σελίδα</translation> |
55 <translation id="7063006564040364415">Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή
συγχρονισμού.</translation> | 62 <translation id="7063006564040364415">Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή
συγχρονισμού.</translation> |
56 <translation id="4271185234001491831">Να μην γίνεται ποτέ μετάφραση από <ph name
="LANGUAGE"/></translation> | 63 <translation id="4271185234001491831">Να μην γίνεται ποτέ μετάφραση από <ph name
="LANGUAGE"/></translation> |
57 <translation id="6671495933530132209">Αντιγραφή εικόνας</translation> | 64 <translation id="6671495933530132209">Αντιγραφή εικόνας</translation> |
58 <translation id="8209050860603202033">Άνοιγμα εικόνας</translation> | 65 <translation id="8209050860603202033">Άνοιγμα εικόνας</translation> |
59 <translation id="2501278716633472235">Επιστροφή</translation> | 66 <translation id="2501278716633472235">Επιστροφή</translation> |
60 <translation id="1285320974508926690">Να μην γίνεται ποτέ μετάφραση αυτού του ισ
τότοπου</translation> | 67 <translation id="1285320974508926690">Να μην γίνεται ποτέ μετάφραση αυτού του ισ
τότοπου</translation> |
61 <translation id="5164482624172255778">Θέλετε το Google Chrome να προσφέρεται να
μεταφράσει τις σελίδες <ph name="LANGUAGE"/> από αυτόν τον ιστότοπο την επόμενη
φορά;</translation> | 68 <translation id="5164482624172255778">Θέλετε το Google Chrome να προσφέρεται να
μεταφράσει τις σελίδες <ph name="LANGUAGE"/> από αυτόν τον ιστότοπο την επόμενη
φορά;</translation> |
62 <translation id="8528538445849828817">Γλώσσα σελίδας: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"
/></translation> | 69 <translation id="8528538445849828817">Γλώσσα σελίδας: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"
/></translation> |
63 <translation id="4881695831933465202">Άνοιγμα</translation> | 70 <translation id="4881695831933465202">Άνοιγμα</translation> |
64 <translation id="6512448926095770873">Έξοδος από αυτή τη σελίδα</translation> | 71 <translation id="6512448926095770873">Έξοδος από αυτή τη σελίδα</translation> |
65 <translation id="7947953824732555851">Αποδοχή και σύνδεση</translation> | 72 <translation id="7947953824732555851">Αποδοχή και σύνδεση</translation> |
66 <translation id="6333140779060797560">Κοινή χρήση μέσω <ph name="APPLICATION"/><
/translation> | 73 <translation id="6333140779060797560">Κοινή χρήση μέσω <ph name="APPLICATION"/><
/translation> |
67 <translation id="6040143037577758943">Κλείσιμο</translation> | 74 <translation id="6040143037577758943">Κλείσιμο</translation> |
68 <translation id="969096075394517431">Αλλαγή γλωσσών</translation> | 75 <translation id="969096075394517431">Αλλαγή γλωσσών</translation> |
| 76 <translation id="5556459405103347317">Επαναφόρτωση</translation> |
69 <translation id="5032574515228824816">Προτροπή</translation> | 77 <translation id="5032574515228824816">Προτροπή</translation> |
70 <translation id="4847896847259487518">Σελίδα σελιδοδείκτη</translation> | 78 <translation id="4847896847259487518">Σελίδα σελιδοδείκτη</translation> |
71 <translation id="497421865427891073">Μετάβαση προς τα εμπρός</translation> | 79 <translation id="497421865427891073">Μετάβαση προς τα εμπρός</translation> |
| 80 <translation id="8310344678080805313">Τυπικές καρτέλες</translation> |
72 <translation id="6277522088822131679">Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα κατά την εκτύπω
ση της σελίδας. Δοκιμάστε ξανά.</translation> | 81 <translation id="6277522088822131679">Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα κατά την εκτύπω
ση της σελίδας. Δοκιμάστε ξανά.</translation> |
73 <translation id="1742134235943978220">Έγινε μετάφραση σε <ph name="TARGET_LANGUA
GE"/>.</translation> | 82 <translation id="1742134235943978220">Έγινε μετάφραση σε <ph name="TARGET_LANGUA
GE"/>.</translation> |
74 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | 83 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
75 </translationbundle> | 84 </translationbundle> |
OLD | NEW |