OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="bg"> | 3 <translationbundle lang="bg"> |
4 <translation id="8588878054171169263">Запазване на изображението</translation> | 4 <translation id="8588878054171169263">Запазване на изображението</translation> |
| 5 <translation id="7998918019931843664">Повторно отваряне на затворения раздел</tr
anslation> |
5 <translation id="4996978546172906250">Споделяне чрез</translation> | 6 <translation id="4996978546172906250">Споделяне чрез</translation> |
6 <translation id="5578795271662203820">Търсене на изображението със: <ph name="SE
ARCH_ENGINE"/></translation> | 7 <translation id="5578795271662203820">Търсене на изображението със: <ph name="SE
ARCH_ENGINE"/></translation> |
7 <translation id="6831043979455480757">Превод</translation> | 8 <translation id="6831043979455480757">Превод</translation> |
8 <translation id="7644305409888602715">Страницата се превежда на <ph name="SOURCE
_LANGUAGE"/>...</translation> | 9 <translation id="7644305409888602715">Страницата се превежда на <ph name="SOURCE
_LANGUAGE"/>...</translation> |
9 <translation id="7015922086425404465">Изтеглете приложението от Google Play Мага
зин: <ph name="APP_ACTION"/></translation> | 10 <translation id="7015922086425404465">Изтеглете приложението от Google Play Мага
зин: <ph name="APP_ACTION"/></translation> |
10 <translation id="1491151370853475546">Презареждане на тази страница</translation
> | 11 <translation id="1491151370853475546">Презареждане на тази страница</translation
> |
| 12 <translation id="5233638681132016545">Нов раздел</translation> |
11 <translation id="641643625718530986">Печат…</translation> | 13 <translation id="641643625718530986">Печат…</translation> |
| 14 <translation id="5763382633136178763">Раздели в режим „инкогнито“</translation> |
| 15 <translation id="5210365745912300556">Затваряне на раздела</translation> |
12 <translation id="7658239707568436148">Отказ</translation> | 16 <translation id="7658239707568436148">Отказ</translation> |
13 <translation id="6458785801851713928">Синхронизирането не е налице за домейна ви
.</translation> | 17 <translation id="6458785801851713928">Синхронизирането не е налице за домейна ви
.</translation> |
14 <translation id="2731700343119398978">Моля, изчакайте...</translation> | 18 <translation id="2731700343119398978">Моля, изчакайте...</translation> |
| 19 <translation id="6846298663435243399">Зарежда се…</translation> |
15 <translation id="7378627244592794276">Не</translation> | 20 <translation id="7378627244592794276">Не</translation> |
16 <translation id="3358663646935160692">Този профил се управлява от <ph name="DOMA
IN_NAME"/>. | 21 <translation id="3358663646935160692">Този профил се управлява от <ph name="DOMA
IN_NAME"/>. |
17 | 22 |
18 Влизате с управляван профил и давате на администратора му контрол над потребител
ския си профил в Chrome. Данните ви в браузъра ще бъдат свързани за постоянно с
този профил. Прекъсването на връзката с него ще изтрие локалната информация в Ch
rome.</translation> | 23 Влизате с управляван профил и давате на администратора му контрол над потребител
ския си профил в Chrome. Данните ви в браузъра ще бъдат свързани за постоянно с
този профил. Прекъсването на връзката с него ще изтрие локалната информация в Ch
rome.</translation> |
19 <translation id="1966710179511230534">Моля, актуализирайте данните си за вход.</
translation> | 24 <translation id="1966710179511230534">Моля, актуализирайте данните си за вход.</
translation> |
20 <translation id="1623104350909869708">Да не се създават допълнителни диалогови п
розорци от тази страница</translation> | 25 <translation id="1623104350909869708">Да не се създават допълнителни диалогови п
розорци от тази страница</translation> |
21 <translation id="1426410128494586442">Да</translation> | 26 <translation id="1426410128494586442">Да</translation> |
22 <translation id="8218346974737627104">Потвърждаване на влизането в профила</tran
slation> | 27 <translation id="8218346974737627104">Потвърждаване на влизането в профила</tran
slation> |
| 28 <translation id="8853345339104747198">„<ph name="TAB_TITLE"/>“ – раздел</transla
tion> |
23 <translation id="624558823898732418">Език за превод: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/
></translation> | 29 <translation id="624558823898732418">Език за превод: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/
></translation> |
24 <translation id="8872441722924401214">Изберете сертификат за удостоверяване</tra
nslation> | 30 <translation id="8872441722924401214">Изберете сертификат за удостоверяване</tra
nslation> |
25 <translation id="3896036286668839683">Визуализатор на сертификатите</translation
> | 31 <translation id="3896036286668839683">Визуализатор на сертификатите</translation
> |
26 <translation id="8583805026567836021">Данните от профила се изчистват</translati
on> | 32 <translation id="8583805026567836021">Данните от профила се изчистват</translati
on> |
27 <translation id="4250680216510889253">Не</translation> | 33 <translation id="4250680216510889253">Не</translation> |
28 <translation id="8073388330009372546">Отваряне в нов раздел</translation> | 34 <translation id="8073388330009372546">Отваряне в нов раздел</translation> |
29 <translation id="552553974213252141">Текстът правилно ли бе извлечен?</translati
on> | 35 <translation id="552553974213252141">Текстът правилно ли бе извлечен?</translati
on> |
30 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation> | 36 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation> |
31 <translation id="4170011742729630528">Няма достъп до услугата. Опитайте отново п
о-късно.</translation> | 37 <translation id="4170011742729630528">Няма достъп до услугата. Опитайте отново п
о-късно.</translation> |
32 <translation id="473775607612524610">Актуализиране</translation> | 38 <translation id="473775607612524610">Актуализиране</translation> |
33 <translation id="8627706565932943526">Грешка при синхронизирането</translation> | 39 <translation id="8627706565932943526">Грешка при синхронизирането</translation> |
34 <translation id="8374821112118309944">Трябва да актуализирате TalkBack до по-нов
а версия.</translation> | 40 <translation id="8374821112118309944">Трябва да актуализирате TalkBack до по-нов
а версия.</translation> |
35 <translation id="4043215103217793252">Редактиране на отметката за страницата</tr
anslation> | 41 <translation id="4043215103217793252">Редактиране на отметката за страницата</tr
anslation> |
36 <translation id="656628257199996201">Винаги да се превежда от <ph name="SOURCE_L
ANGUAGE"/></translation> | 42 <translation id="656628257199996201">Винаги да се превежда от <ph name="SOURCE_L
ANGUAGE"/></translation> |
37 <translation id="9137013805542155359">Показване на оригинала</translation> | 43 <translation id="9137013805542155359">Показване на оригинала</translation> |
38 <translation id="5684874026226664614">Ами сега! Тази страница не можа да се прев
еде.</translation> | 44 <translation id="5684874026226664614">Ами сега! Тази страница не можа да се прев
еде.</translation> |
39 <translation id="4619298195800598081">Оригинал: Отв. в нов раздел</translation> | 45 <translation id="4619298195800598081">Оригинал: Отв. в нов раздел</translation> |
40 <translation id="907015151729920253">Смарткарта</translation> | 46 <translation id="907015151729920253">Смарткарта</translation> |
41 <translation id="3063601790762993062">Запазване на видеоклипа</translation> | 47 <translation id="3063601790762993062">Запазване на видеоклипа</translation> |
42 <translation id="6042308850641462728">Още</translation> | 48 <translation id="6042308850641462728">Още</translation> |
43 <translation id="7267430310003164111">Подкана за изтегляне на приложението от Go
ogle Play Магазин. Име на приложението: <ph name="APP_NAME"/>. Средна оценка н
а приложението: <ph name="APP_RATING"/>.</translation> | 49 <translation id="7267430310003164111">Подкана за изтегляне на приложението от Go
ogle Play Магазин. Име на приложението: <ph name="APP_NAME"/>. Средна оценка н
а приложението: <ph name="APP_RATING"/>.</translation> |
| 50 <translation id="303955801043931176">Затворихте раздела</translation> |
44 <translation id="4148957013307229264">Инсталира се...</translation> | 51 <translation id="4148957013307229264">Инсталира се...</translation> |
45 <translation id="3992315671621218278">Запазване на връзката</translation> | 52 <translation id="3992315671621218278">Запазване на връзката</translation> |
46 <translation id="8034522405403831421">Тази страница е на <ph name="SOURCE_LANGUA
GE"/>. Да се преведе ли на <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation> | 53 <translation id="8034522405403831421">Тази страница е на <ph name="SOURCE_LANGUA
GE"/>. Да се преведе ли на <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation> |
47 <translation id="4195643157523330669">Отваряне в нов раздел</translation> | 54 <translation id="4195643157523330669">Отваряне в нов раздел</translation> |
48 <translation id="3089395242580810162">Отваряне в раздел „инкогнито“</translation
> | 55 <translation id="3089395242580810162">Отваряне в раздел „инкогнито“</translation
> |
49 <translation id="8725066075913043281">Опитайте отново</translation> | 56 <translation id="8725066075913043281">Опитайте отново</translation> |
50 <translation id="8909135823018751308">Споделяне…</translation> | 57 <translation id="8909135823018751308">Споделяне…</translation> |
51 <translation id="4269820728363426813">Копиране на адреса на връзката</translatio
n> | 58 <translation id="4269820728363426813">Копиране на адреса на връзката</translatio
n> |
52 <translation id="4510973599275542560">Без презареждане</translation> | 59 <translation id="4510973599275542560">Без презареждане</translation> |
53 <translation id="1206892813135768548">Копиране на текста на връзката</translatio
n> | 60 <translation id="1206892813135768548">Копиране на текста на връзката</translatio
n> |
54 <translation id="9154176715500758432">Нека остана на тази страница</translation> | 61 <translation id="9154176715500758432">Нека остана на тази страница</translation> |
55 <translation id="7063006564040364415">Не можа да се установи връзка със синхрони
зиращия сървър.</translation> | 62 <translation id="7063006564040364415">Не можа да се установи връзка със синхрони
зиращия сървър.</translation> |
56 <translation id="4271185234001491831">Никога да не се превежда от <ph name="LANG
UAGE"/></translation> | 63 <translation id="4271185234001491831">Никога да не се превежда от <ph name="LANG
UAGE"/></translation> |
57 <translation id="6671495933530132209">Копиране на изображението</translation> | 64 <translation id="6671495933530132209">Копиране на изображението</translation> |
58 <translation id="8209050860603202033">Отваряне на изображението</translation> | 65 <translation id="8209050860603202033">Отваряне на изображението</translation> |
59 <translation id="2501278716633472235">Назад</translation> | 66 <translation id="2501278716633472235">Назад</translation> |
60 <translation id="1285320974508926690">Този сайт да не се превежда никога</transl
ation> | 67 <translation id="1285320974508926690">Този сайт да не се превежда никога</transl
ation> |
61 <translation id="5164482624172255778">Искате ли следващия път Google Chrome да п
редложи да преведе от <ph name="LANGUAGE"/> страниците от този сайт?</translatio
n> | 68 <translation id="5164482624172255778">Искате ли следващия път Google Chrome да п
редложи да преведе от <ph name="LANGUAGE"/> страниците от този сайт?</translatio
n> |
62 <translation id="8528538445849828817">Език на страницата: <ph name="SOURCE_LANGU
AGE"/></translation> | 69 <translation id="8528538445849828817">Език на страницата: <ph name="SOURCE_LANGU
AGE"/></translation> |
63 <translation id="4881695831933465202">Отваряне</translation> | 70 <translation id="4881695831933465202">Отваряне</translation> |
64 <translation id="6512448926095770873">Излизане от тази страница</translation> | 71 <translation id="6512448926095770873">Излизане от тази страница</translation> |
65 <translation id="7947953824732555851">Приемам и влизам</translation> | 72 <translation id="7947953824732555851">Приемам и влизам</translation> |
66 <translation id="6333140779060797560">Споделяне чрез <ph name="APPLICATION"/></t
ranslation> | 73 <translation id="6333140779060797560">Споделяне чрез <ph name="APPLICATION"/></t
ranslation> |
67 <translation id="6040143037577758943">Затваряне</translation> | 74 <translation id="6040143037577758943">Затваряне</translation> |
68 <translation id="969096075394517431">Промяна на езиците</translation> | 75 <translation id="969096075394517431">Промяна на езиците</translation> |
| 76 <translation id="5556459405103347317">Повторно зареждане</translation> |
69 <translation id="5032574515228824816">Подкана</translation> | 77 <translation id="5032574515228824816">Подкана</translation> |
70 <translation id="4847896847259487518">Запазване на отметка към страницата</trans
lation> | 78 <translation id="4847896847259487518">Запазване на отметка към страницата</trans
lation> |
71 <translation id="497421865427891073">Преминаване напред</translation> | 79 <translation id="497421865427891073">Преминаване напред</translation> |
| 80 <translation id="8310344678080805313">Стандартни раздели</translation> |
72 <translation id="6277522088822131679">При отпечатването на страницата възникна п
роблем. Моля, опитайте отново.</translation> | 81 <translation id="6277522088822131679">При отпечатването на страницата възникна п
роблем. Моля, опитайте отново.</translation> |
73 <translation id="1742134235943978220">Преведено на <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>.
</translation> | 82 <translation id="1742134235943978220">Преведено на <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>.
</translation> |
74 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | 83 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
75 </translationbundle> | 84 </translationbundle> |
OLD | NEW |