Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(1367)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_bg.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bg"> 3 <translationbundle lang="bg">
4 <translation id="8588878054171169263">Запазване на изображението</translation> 4 <translation id="8588878054171169263">Запазване на изображението</translation>
5 <translation id="7998918019931843664">Повторно отваряне на затворения раздел</tr anslation>
5 <translation id="4996978546172906250">Споделяне чрез</translation> 6 <translation id="4996978546172906250">Споделяне чрез</translation>
6 <translation id="5578795271662203820">Търсене на изображението със: <ph name="SE ARCH_ENGINE"/></translation> 7 <translation id="5578795271662203820">Търсене на изображението със: <ph name="SE ARCH_ENGINE"/></translation>
7 <translation id="6831043979455480757">Превод</translation> 8 <translation id="6831043979455480757">Превод</translation>
8 <translation id="7644305409888602715">Страницата се превежда на <ph name="SOURCE _LANGUAGE"/>...</translation> 9 <translation id="7644305409888602715">Страницата се превежда на <ph name="SOURCE _LANGUAGE"/>...</translation>
9 <translation id="7015922086425404465">Изтеглете приложението от Google Play Мага зин: <ph name="APP_ACTION"/></translation> 10 <translation id="7015922086425404465">Изтеглете приложението от Google Play Мага зин: <ph name="APP_ACTION"/></translation>
10 <translation id="1491151370853475546">Презареждане на тази страница</translation > 11 <translation id="1491151370853475546">Презареждане на тази страница</translation >
12 <translation id="5233638681132016545">Нов раздел</translation>
11 <translation id="641643625718530986">Печат…</translation> 13 <translation id="641643625718530986">Печат…</translation>
14 <translation id="5763382633136178763">Раздели в режим „инкогнито“</translation>
15 <translation id="5210365745912300556">Затваряне на раздела</translation>
12 <translation id="7658239707568436148">Отказ</translation> 16 <translation id="7658239707568436148">Отказ</translation>
13 <translation id="6458785801851713928">Синхронизирането не е налице за домейна ви .</translation> 17 <translation id="6458785801851713928">Синхронизирането не е налице за домейна ви .</translation>
14 <translation id="2731700343119398978">Моля, изчакайте...</translation> 18 <translation id="2731700343119398978">Моля, изчакайте...</translation>
19 <translation id="6846298663435243399">Зарежда се…</translation>
15 <translation id="7378627244592794276">Не</translation> 20 <translation id="7378627244592794276">Не</translation>
16 <translation id="3358663646935160692">Този профил се управлява от <ph name="DOMA IN_NAME"/>. 21 <translation id="3358663646935160692">Този профил се управлява от <ph name="DOMA IN_NAME"/>.
17 22
18 Влизате с управляван профил и давате на администратора му контрол над потребител ския си профил в Chrome. Данните ви в браузъра ще бъдат свързани за постоянно с този профил. Прекъсването на връзката с него ще изтрие локалната информация в Ch rome.</translation> 23 Влизате с управляван профил и давате на администратора му контрол над потребител ския си профил в Chrome. Данните ви в браузъра ще бъдат свързани за постоянно с този профил. Прекъсването на връзката с него ще изтрие локалната информация в Ch rome.</translation>
19 <translation id="1966710179511230534">Моля, актуализирайте данните си за вход.</ translation> 24 <translation id="1966710179511230534">Моля, актуализирайте данните си за вход.</ translation>
20 <translation id="1623104350909869708">Да не се създават допълнителни диалогови п розорци от тази страница</translation> 25 <translation id="1623104350909869708">Да не се създават допълнителни диалогови п розорци от тази страница</translation>
21 <translation id="1426410128494586442">Да</translation> 26 <translation id="1426410128494586442">Да</translation>
22 <translation id="8218346974737627104">Потвърждаване на влизането в профила</tran slation> 27 <translation id="8218346974737627104">Потвърждаване на влизането в профила</tran slation>
28 <translation id="8853345339104747198">„<ph name="TAB_TITLE"/>“ – раздел</transla tion>
23 <translation id="624558823898732418">Език за превод: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/ ></translation> 29 <translation id="624558823898732418">Език за превод: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/ ></translation>
24 <translation id="8872441722924401214">Изберете сертификат за удостоверяване</tra nslation> 30 <translation id="8872441722924401214">Изберете сертификат за удостоверяване</tra nslation>
25 <translation id="3896036286668839683">Визуализатор на сертификатите</translation > 31 <translation id="3896036286668839683">Визуализатор на сертификатите</translation >
26 <translation id="8583805026567836021">Данните от профила се изчистват</translati on> 32 <translation id="8583805026567836021">Данните от профила се изчистват</translati on>
27 <translation id="4250680216510889253">Не</translation> 33 <translation id="4250680216510889253">Не</translation>
28 <translation id="8073388330009372546">Отваряне в нов раздел</translation> 34 <translation id="8073388330009372546">Отваряне в нов раздел</translation>
29 <translation id="552553974213252141">Текстът правилно ли бе извлечен?</translati on> 35 <translation id="552553974213252141">Текстът правилно ли бе извлечен?</translati on>
30 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation> 36 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation>
31 <translation id="4170011742729630528">Няма достъп до услугата. Опитайте отново п о-късно.</translation> 37 <translation id="4170011742729630528">Няма достъп до услугата. Опитайте отново п о-късно.</translation>
32 <translation id="473775607612524610">Актуализиране</translation> 38 <translation id="473775607612524610">Актуализиране</translation>
33 <translation id="8627706565932943526">Грешка при синхронизирането</translation> 39 <translation id="8627706565932943526">Грешка при синхронизирането</translation>
34 <translation id="8374821112118309944">Трябва да актуализирате TalkBack до по-нов а версия.</translation> 40 <translation id="8374821112118309944">Трябва да актуализирате TalkBack до по-нов а версия.</translation>
35 <translation id="4043215103217793252">Редактиране на отметката за страницата</tr anslation> 41 <translation id="4043215103217793252">Редактиране на отметката за страницата</tr anslation>
36 <translation id="656628257199996201">Винаги да се превежда от <ph name="SOURCE_L ANGUAGE"/></translation> 42 <translation id="656628257199996201">Винаги да се превежда от <ph name="SOURCE_L ANGUAGE"/></translation>
37 <translation id="9137013805542155359">Показване на оригинала</translation> 43 <translation id="9137013805542155359">Показване на оригинала</translation>
38 <translation id="5684874026226664614">Ами сега! Тази страница не можа да се прев еде.</translation> 44 <translation id="5684874026226664614">Ами сега! Тази страница не можа да се прев еде.</translation>
39 <translation id="4619298195800598081">Оригинал: Отв. в нов раздел</translation> 45 <translation id="4619298195800598081">Оригинал: Отв. в нов раздел</translation>
40 <translation id="907015151729920253">Смарткарта</translation> 46 <translation id="907015151729920253">Смарткарта</translation>
41 <translation id="3063601790762993062">Запазване на видеоклипа</translation> 47 <translation id="3063601790762993062">Запазване на видеоклипа</translation>
42 <translation id="6042308850641462728">Още</translation> 48 <translation id="6042308850641462728">Още</translation>
43 <translation id="7267430310003164111">Подкана за изтегляне на приложението от Go ogle Play Магазин. Име на приложението: <ph name="APP_NAME"/>. Средна оценка н а приложението: <ph name="APP_RATING"/>.</translation> 49 <translation id="7267430310003164111">Подкана за изтегляне на приложението от Go ogle Play Магазин. Име на приложението: <ph name="APP_NAME"/>. Средна оценка н а приложението: <ph name="APP_RATING"/>.</translation>
50 <translation id="303955801043931176">Затворихте раздела</translation>
44 <translation id="4148957013307229264">Инсталира се...</translation> 51 <translation id="4148957013307229264">Инсталира се...</translation>
45 <translation id="3992315671621218278">Запазване на връзката</translation> 52 <translation id="3992315671621218278">Запазване на връзката</translation>
46 <translation id="8034522405403831421">Тази страница е на <ph name="SOURCE_LANGUA GE"/>. Да се преведе ли на <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation> 53 <translation id="8034522405403831421">Тази страница е на <ph name="SOURCE_LANGUA GE"/>. Да се преведе ли на <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation>
47 <translation id="4195643157523330669">Отваряне в нов раздел</translation> 54 <translation id="4195643157523330669">Отваряне в нов раздел</translation>
48 <translation id="3089395242580810162">Отваряне в раздел „инкогнито“</translation > 55 <translation id="3089395242580810162">Отваряне в раздел „инкогнито“</translation >
49 <translation id="8725066075913043281">Опитайте отново</translation> 56 <translation id="8725066075913043281">Опитайте отново</translation>
50 <translation id="8909135823018751308">Споделяне…</translation> 57 <translation id="8909135823018751308">Споделяне…</translation>
51 <translation id="4269820728363426813">Копиране на адреса на връзката</translatio n> 58 <translation id="4269820728363426813">Копиране на адреса на връзката</translatio n>
52 <translation id="4510973599275542560">Без презареждане</translation> 59 <translation id="4510973599275542560">Без презареждане</translation>
53 <translation id="1206892813135768548">Копиране на текста на връзката</translatio n> 60 <translation id="1206892813135768548">Копиране на текста на връзката</translatio n>
54 <translation id="9154176715500758432">Нека остана на тази страница</translation> 61 <translation id="9154176715500758432">Нека остана на тази страница</translation>
55 <translation id="7063006564040364415">Не можа да се установи връзка със синхрони зиращия сървър.</translation> 62 <translation id="7063006564040364415">Не можа да се установи връзка със синхрони зиращия сървър.</translation>
56 <translation id="4271185234001491831">Никога да не се превежда от <ph name="LANG UAGE"/></translation> 63 <translation id="4271185234001491831">Никога да не се превежда от <ph name="LANG UAGE"/></translation>
57 <translation id="6671495933530132209">Копиране на изображението</translation> 64 <translation id="6671495933530132209">Копиране на изображението</translation>
58 <translation id="8209050860603202033">Отваряне на изображението</translation> 65 <translation id="8209050860603202033">Отваряне на изображението</translation>
59 <translation id="2501278716633472235">Назад</translation> 66 <translation id="2501278716633472235">Назад</translation>
60 <translation id="1285320974508926690">Този сайт да не се превежда никога</transl ation> 67 <translation id="1285320974508926690">Този сайт да не се превежда никога</transl ation>
61 <translation id="5164482624172255778">Искате ли следващия път Google Chrome да п редложи да преведе от <ph name="LANGUAGE"/> страниците от този сайт?</translatio n> 68 <translation id="5164482624172255778">Искате ли следващия път Google Chrome да п редложи да преведе от <ph name="LANGUAGE"/> страниците от този сайт?</translatio n>
62 <translation id="8528538445849828817">Език на страницата: <ph name="SOURCE_LANGU AGE"/></translation> 69 <translation id="8528538445849828817">Език на страницата: <ph name="SOURCE_LANGU AGE"/></translation>
63 <translation id="4881695831933465202">Отваряне</translation> 70 <translation id="4881695831933465202">Отваряне</translation>
64 <translation id="6512448926095770873">Излизане от тази страница</translation> 71 <translation id="6512448926095770873">Излизане от тази страница</translation>
65 <translation id="7947953824732555851">Приемам и влизам</translation> 72 <translation id="7947953824732555851">Приемам и влизам</translation>
66 <translation id="6333140779060797560">Споделяне чрез <ph name="APPLICATION"/></t ranslation> 73 <translation id="6333140779060797560">Споделяне чрез <ph name="APPLICATION"/></t ranslation>
67 <translation id="6040143037577758943">Затваряне</translation> 74 <translation id="6040143037577758943">Затваряне</translation>
68 <translation id="969096075394517431">Промяна на езиците</translation> 75 <translation id="969096075394517431">Промяна на езиците</translation>
76 <translation id="5556459405103347317">Повторно зареждане</translation>
69 <translation id="5032574515228824816">Подкана</translation> 77 <translation id="5032574515228824816">Подкана</translation>
70 <translation id="4847896847259487518">Запазване на отметка към страницата</trans lation> 78 <translation id="4847896847259487518">Запазване на отметка към страницата</trans lation>
71 <translation id="497421865427891073">Преминаване напред</translation> 79 <translation id="497421865427891073">Преминаване напред</translation>
80 <translation id="8310344678080805313">Стандартни раздели</translation>
72 <translation id="6277522088822131679">При отпечатването на страницата възникна п роблем. Моля, опитайте отново.</translation> 81 <translation id="6277522088822131679">При отпечатването на страницата възникна п роблем. Моля, опитайте отново.</translation>
73 <translation id="1742134235943978220">Преведено на <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>. </translation> 82 <translation id="1742134235943978220">Преведено на <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>. </translation>
74 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 83 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
75 </translationbundle> 84 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698