Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(807)

Side by Side Diff: trunk/src/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_ar.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ar"> 3 <translationbundle lang="ar">
4 <translation id="8588878054171169263">حفظ الصورة</translation> 4 <translation id="8588878054171169263">حفظ الصورة</translation>
5 <translation id="7998918019931843664">إعادة فتح علامة التبويب المغلقة</translati on>
5 <translation id="4996978546172906250">مشاركة عن طريق</translation> 6 <translation id="4996978546172906250">مشاركة عن طريق</translation>
6 <translation id="5578795271662203820">البحث في <ph name="SEARCH_ENGINE"/> عن هذه الصورة</translation> 7 <translation id="5578795271662203820">البحث في <ph name="SEARCH_ENGINE"/> عن هذه الصورة</translation>
7 <translation id="6831043979455480757">ترجمة</translation> 8 <translation id="6831043979455480757">ترجمة</translation>
8 <translation id="7644305409888602715">جارٍ ترجمة الصفحة إلى <ph name="SOURCE_LAN GUAGE"/>...</translation> 9 <translation id="7644305409888602715">جارٍ ترجمة الصفحة إلى <ph name="SOURCE_LAN GUAGE"/>...</translation>
9 <translation id="7015922086425404465">‏الحصول على التطبيق من متجر Google Play: < ph name="APP_ACTION"/></translation> 10 <translation id="7015922086425404465">‏الحصول على التطبيق من متجر Google Play: < ph name="APP_ACTION"/></translation>
10 <translation id="1491151370853475546">إعادة تحميل هذه الصفحة</translation> 11 <translation id="1491151370853475546">إعادة تحميل هذه الصفحة</translation>
12 <translation id="5233638681132016545">علامة تبويب جديدة</translation>
11 <translation id="641643625718530986">طباعة…</translation> 13 <translation id="641643625718530986">طباعة…</translation>
14 <translation id="5763382633136178763">علامات تبويب التصفح المتخفي</translation>
15 <translation id="5210365745912300556">إغلاق علامة التبويب</translation>
12 <translation id="7658239707568436148">إلغاء</translation> 16 <translation id="7658239707568436148">إلغاء</translation>
13 <translation id="6458785801851713928">المزامنة غير متاحة لنطاقك.</translation> 17 <translation id="6458785801851713928">المزامنة غير متاحة لنطاقك.</translation>
14 <translation id="2731700343119398978">يرجى الانتظار...</translation> 18 <translation id="2731700343119398978">يرجى الانتظار...</translation>
19 <translation id="6846298663435243399">جارٍ التحميل…</translation>
15 <translation id="7378627244592794276">لا</translation> 20 <translation id="7378627244592794276">لا</translation>
16 <translation id="3358663646935160692">‏تتم إدارة هذا الحساب من خلال <ph name="DO MAIN_NAME"/>. لقد سجلت دخولك باستخدام حساب مُدار تمنح المشرف عليه إمكانية التحكم في ملفك الشخصي على Chrome. ستظل بياناتك على Chrome مرتبطة دائمًا بهذا الحساب. و يؤدي إلغاء الربط بهذا الحساب إلى حذف بيانات Chrome المحلية.</translation> 21 <translation id="3358663646935160692">‏تتم إدارة هذا الحساب من خلال <ph name="DO MAIN_NAME"/>. لقد سجلت دخولك باستخدام حساب مُدار تمنح المشرف عليه إمكانية التحكم في ملفك الشخصي على Chrome. ستظل بياناتك على Chrome مرتبطة دائمًا بهذا الحساب. و يؤدي إلغاء الربط بهذا الحساب إلى حذف بيانات Chrome المحلية.</translation>
17 <translation id="1966710179511230534">الرجاء تحديث تفاصيل تسجيل الدخول.</transla tion> 22 <translation id="1966710179511230534">الرجاء تحديث تفاصيل تسجيل الدخول.</transla tion>
18 <translation id="1623104350909869708">منع هذه الصفحة من إنشاء مربعات حوار إضافية .</translation> 23 <translation id="1623104350909869708">منع هذه الصفحة من إنشاء مربعات حوار إضافية .</translation>
19 <translation id="1426410128494586442">نعم</translation> 24 <translation id="1426410128494586442">نعم</translation>
20 <translation id="8218346974737627104">تأكيد تسجيل الدخول</translation> 25 <translation id="8218346974737627104">تأكيد تسجيل الدخول</translation>
26 <translation id="8853345339104747198">علامة التبويب <ph name="TAB_TITLE"/></tran slation>
21 <translation id="624558823898732418">لغة الترجمة: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></ translation> 27 <translation id="624558823898732418">لغة الترجمة: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></ translation>
22 <translation id="8872441722924401214">اختيار شهادة للمصادقة</translation> 28 <translation id="8872441722924401214">اختيار شهادة للمصادقة</translation>
23 <translation id="3896036286668839683">عارض الشهادات</translation> 29 <translation id="3896036286668839683">عارض الشهادات</translation>
24 <translation id="8583805026567836021">محو بيانات الحساب</translation> 30 <translation id="8583805026567836021">محو بيانات الحساب</translation>
25 <translation id="4250680216510889253">لا</translation> 31 <translation id="4250680216510889253">لا</translation>
26 <translation id="8073388330009372546">فتح الصورة بعلامة تبويب جديدة</translation > 32 <translation id="8073388330009372546">فتح الصورة بعلامة تبويب جديدة</translation >
27 <translation id="552553974213252141">هل تم استخراج النص بشكل صحيح؟</translation> 33 <translation id="552553974213252141">هل تم استخراج النص بشكل صحيح؟</translation>
28 <translation id="8730621377337864115">انتهى</translation> 34 <translation id="8730621377337864115">انتهى</translation>
29 <translation id="4170011742729630528">الخدمة غير متاحة، أعد المحاولة لاحقًا.</tr anslation> 35 <translation id="4170011742729630528">الخدمة غير متاحة، أعد المحاولة لاحقًا.</tr anslation>
30 <translation id="473775607612524610">تحديث</translation> 36 <translation id="473775607612524610">تحديث</translation>
31 <translation id="8627706565932943526">حدث خطأ أثناء المزامنة</translation> 37 <translation id="8627706565932943526">حدث خطأ أثناء المزامنة</translation>
32 <translation id="8374821112118309944">‏يلزمك تحديث TalkBack إلى إصدار جديد.</tra nslation> 38 <translation id="8374821112118309944">‏يلزمك تحديث TalkBack إلى إصدار جديد.</tra nslation>
33 <translation id="4043215103217793252">تعديل صفحة الإشارة</translation> 39 <translation id="4043215103217793252">تعديل صفحة الإشارة</translation>
34 <translation id="656628257199996201">ترجمة <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> دائمًا</ translation> 40 <translation id="656628257199996201">ترجمة <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> دائمًا</ translation>
35 <translation id="9137013805542155359">إظهار الصفحة الأصلية</translation> 41 <translation id="9137013805542155359">إظهار الصفحة الأصلية</translation>
36 <translation id="5684874026226664614">عفوًا. تعذرت ترجمة هذه الصفحة.</translatio n> 42 <translation id="5684874026226664614">عفوًا. تعذرت ترجمة هذه الصفحة.</translatio n>
37 <translation id="4619298195800598081">فتح الصورة الأصلية بتبويب جديد</translatio n> 43 <translation id="4619298195800598081">فتح الصورة الأصلية بتبويب جديد</translatio n>
38 <translation id="907015151729920253">البطاقة الذكية</translation> 44 <translation id="907015151729920253">البطاقة الذكية</translation>
39 <translation id="3063601790762993062">حفظ الفيديو</translation> 45 <translation id="3063601790762993062">حفظ الفيديو</translation>
40 <translation id="6042308850641462728">المزيد</translation> 46 <translation id="6042308850641462728">المزيد</translation>
41 <translation id="7267430310003164111">‏طلب الحصول على تطبيق من متجر Google Play. اسم التطبيق: <ph name="APP_NAME"/>. معدل التطبيق المتوسط: <ph name="APP_RATIN G"/>.</translation> 47 <translation id="7267430310003164111">‏طلب الحصول على تطبيق من متجر Google Play. اسم التطبيق: <ph name="APP_NAME"/>. معدل التطبيق المتوسط: <ph name="APP_RATIN G"/>.</translation>
48 <translation id="303955801043931176">تم إغلاق علامة التبويب</translation>
42 <translation id="4148957013307229264">جارٍ التثبيت...</translation> 49 <translation id="4148957013307229264">جارٍ التثبيت...</translation>
43 <translation id="3992315671621218278">حفظ الرابط</translation> 50 <translation id="3992315671621218278">حفظ الرابط</translation>
44 <translation id="8034522405403831421">هذه الصفحة باللغة <ph name="SOURCE_LANGUAG E"/>. هل تريد ترجمتها إلى اللغة <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>؟</translation> 51 <translation id="8034522405403831421">هذه الصفحة باللغة <ph name="SOURCE_LANGUAG E"/>. هل تريد ترجمتها إلى اللغة <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>؟</translation>
45 <translation id="4195643157523330669">فتح الإشارة في علامة تبويب جديدة</translat ion> 52 <translation id="4195643157523330669">فتح الإشارة في علامة تبويب جديدة</translat ion>
46 <translation id="3089395242580810162">فتح في علامة تبويب تصفح متخفي</translation > 53 <translation id="3089395242580810162">فتح في علامة تبويب تصفح متخفي</translation >
47 <translation id="8725066075913043281">أعد المحاولة</translation> 54 <translation id="8725066075913043281">أعد المحاولة</translation>
48 <translation id="8909135823018751308">مشاركة…</translation> 55 <translation id="8909135823018751308">مشاركة…</translation>
49 <translation id="4269820728363426813">نسخ عنوان الرابط</translation> 56 <translation id="4269820728363426813">نسخ عنوان الرابط</translation>
50 <translation id="4510973599275542560">عدم إعادة التحميل</translation> 57 <translation id="4510973599275542560">عدم إعادة التحميل</translation>
51 <translation id="1206892813135768548">نسخ نص الرابط</translation> 58 <translation id="1206892813135768548">نسخ نص الرابط</translation>
52 <translation id="9154176715500758432">البقاء في هذه الصفحة</translation> 59 <translation id="9154176715500758432">البقاء في هذه الصفحة</translation>
53 <translation id="7063006564040364415">تعذر الاتصال بخادم المزامنة.</translation> 60 <translation id="7063006564040364415">تعذر الاتصال بخادم المزامنة.</translation>
54 <translation id="4271185234001491831">عدم الترجمة مطلقًا من اللغة <ph name="LANG UAGE"/></translation> 61 <translation id="4271185234001491831">عدم الترجمة مطلقًا من اللغة <ph name="LANG UAGE"/></translation>
55 <translation id="6671495933530132209">نسخ الصورة</translation> 62 <translation id="6671495933530132209">نسخ الصورة</translation>
56 <translation id="8209050860603202033">فتح الصورة</translation> 63 <translation id="8209050860603202033">فتح الصورة</translation>
57 <translation id="2501278716633472235">الرجوع للخلف</translation> 64 <translation id="2501278716633472235">الرجوع للخلف</translation>
58 <translation id="1285320974508926690">عدم ترجمة هذا الموقع مطلقًا</translation> 65 <translation id="1285320974508926690">عدم ترجمة هذا الموقع مطلقًا</translation>
59 <translation id="5164482624172255778">‏هل تريد أن يعرض Google Chrome ترجمة الصفح ات باللغة <ph name="LANGUAGE"/> من هذا الموقع مرة أخرى؟</translation> 66 <translation id="5164482624172255778">‏هل تريد أن يعرض Google Chrome ترجمة الصفح ات باللغة <ph name="LANGUAGE"/> من هذا الموقع مرة أخرى؟</translation>
60 <translation id="8528538445849828817">لغة الصفحة: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></ translation> 67 <translation id="8528538445849828817">لغة الصفحة: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></ translation>
61 <translation id="4881695831933465202">فتح</translation> 68 <translation id="4881695831933465202">فتح</translation>
62 <translation id="6512448926095770873">مغادرة هذه الصفحة</translation> 69 <translation id="6512448926095770873">مغادرة هذه الصفحة</translation>
63 <translation id="7947953824732555851">قبول وتسجيل الدخول</translation> 70 <translation id="7947953824732555851">قبول وتسجيل الدخول</translation>
64 <translation id="6333140779060797560">مشاركة عن طريق <ph name="APPLICATION"/></t ranslation> 71 <translation id="6333140779060797560">مشاركة عن طريق <ph name="APPLICATION"/></t ranslation>
65 <translation id="6040143037577758943">إغلاق</translation> 72 <translation id="6040143037577758943">إغلاق</translation>
66 <translation id="969096075394517431">تغيير اللغات</translation> 73 <translation id="969096075394517431">تغيير اللغات</translation>
74 <translation id="5556459405103347317">إعادة تحميل</translation>
67 <translation id="5032574515228824816">مطالبة</translation> 75 <translation id="5032574515228824816">مطالبة</translation>
68 <translation id="4847896847259487518">وضع إشارة على الصفحة</translation> 76 <translation id="4847896847259487518">وضع إشارة على الصفحة</translation>
69 <translation id="497421865427891073">انتقال للأمام</translation> 77 <translation id="497421865427891073">انتقال للأمام</translation>
78 <translation id="8310344678080805313">علامات التبويب القياسية</translation>
70 <translation id="6277522088822131679">حدثت مشكلة أثناء طباعة الصفحة. الرجاء إعاد ة المحاولة.</translation> 79 <translation id="6277522088822131679">حدثت مشكلة أثناء طباعة الصفحة. الرجاء إعاد ة المحاولة.</translation>
71 <translation id="1742134235943978220">تمت الترجمة إلى <ph name="TARGET_LANGUAGE" />.</translation> 80 <translation id="1742134235943978220">تمت الترجمة إلى <ph name="TARGET_LANGUAGE" />.</translation>
72 <translation id="6965382102122355670">موافق</translation> 81 <translation id="6965382102122355670">موافق</translation>
73 </translationbundle> 82 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698