Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(178)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_zh-TW.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="zh-TW"> 3 <translationbundle lang="zh-TW">
4 <translation id="3595596368722241419">電池已充滿</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">電池已充滿</translation>
5 <translation id="6895424601869865703">新增<ph name="GIVEN_NAME"/>的帳戶</translation> 5 <translation id="6895424601869865703">新增<ph name="GIVEN_NAME"/>的帳戶</translation>
6 <translation id="1057289296854808272">已開啟旋轉功能 (輕按此處即可變更)</translation> 6 <translation id="1057289296854808272">已開啟旋轉功能 (輕按此處即可變更)</translation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINUTE"/> 分 鐘</translation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINUTE"/> 分 鐘</translation>
8 <translation id="7880025619322806991">入口網站狀態</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">入口網站狀態</translation>
9 <translation id="30155388420722288">溢位按鈕</translation> 9 <translation id="30155388420722288">溢位按鈕</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">270 度</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">270 度</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
42 <translation id="4508265954913339219">啟用失敗</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">啟用失敗</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">密碼錯誤</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">密碼錯誤</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">音訊設定</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">音訊設定</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">您的輸入法已變更為 <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<p h name="BEGIN_LINK"/>第三方<ph name="END_LINK"/>)。 45 <translation id="1812696562331527143">您的輸入法已變更為 <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<p h name="BEGIN_LINK"/>第三方<ph name="END_LINK"/>)。
46 按下 Shift + Alt 鍵即可切換。</translation> 46 按下 Shift + Alt 鍵即可切換。</translation>
47 <translation id="6043994281159824495">立即登出</translation> 47 <translation id="6043994281159824495">立即登出</translation>
48 <translation id="2127372758936585790">低功率充電器</translation> 48 <translation id="2127372758936585790">低功率充電器</translation>
49 <translation id="3846575436967432996">沒有可用的網路資訊</translation> 49 <translation id="3846575436967432996">沒有可用的網路資訊</translation>
50 <translation id="4625920103690741805">已鎖定旋轉功能 (輕按此處即可變更)</translation> 50 <translation id="4625920103690741805">已鎖定旋轉功能 (輕按此處即可變更)</translation>
51 <translation id="3799026279081545374">您的充電器可能有問題。如需相關協助或索取新的充電器,請致電 866-628-1371 (美國)、0800-026-0613 (英國)、1-800-832-664 (愛爾蘭)、866-628-1372 (加拿大) 或 1-800-067-460 (澳洲)。</translation> 51 <translation id="3799026279081545374">您的充電器可能有問題。如需相關協助或索取新的充電器,請致電 866-628-1371 (美國)、0800-026-0613 (英國)、1-800-832-664 (愛爾蘭)、866-628-1372 (加拿大) 或 1-800-067-460 (澳洲)。</translation>
52 <translation id="3026237328237090306">設定行動數據</translation> 52 <translation id="3891340733213178823">按兩下 Ctrl+Shift+Q 鍵即可登出。</translation>
53 <translation id="5871632337994001636">管理裝置...</translation> 53 <translation id="5871632337994001636">管理裝置...</translation>
54 <translation id="785750925697875037">查看行動帳戶</translation> 54 <translation id="785750925697875037">查看行動帳戶</translation>
55 <translation id="153454903766751181">正在初始化行動數據機...</translation> 55 <translation id="153454903766751181">正在初始化行動數據機...</translation>
56 <translation id="4628814525959230255">透過 Hangouts 與 <ph name="HELPER_NAME"/> 分享螢 幕控制權。</translation> 56 <translation id="4628814525959230255">透過 Hangouts 與 <ph name="HELPER_NAME"/> 分享螢 幕控制權。</translation>
57 <translation id="7864539943188674973">停用藍牙</translation> 57 <translation id="7864539943188674973">停用藍牙</translation>
58 <translation id="939252827960237676">無法儲存螢幕擷取畫面</translation> 58 <translation id="939252827960237676">無法儲存螢幕擷取畫面</translation>
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
60 <translation id="3126069444801937830">重新啟用即可更新</translation> 60 <translation id="3126069444801937830">重新啟用即可更新</translation>
61 <translation id="2268813581635650749">登出所有使用者</translation> 61 <translation id="2268813581635650749">登出所有使用者</translation>
62 <translation id="735745346212279324">已中斷 VPN 連線</translation> 62 <translation id="735745346212279324">已中斷 VPN 連線</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
97 <translation id="4379753398862151997">Dear Monitor, it's not working out between us. (系統無法支援該顯示器)</translation> 97 <translation id="4379753398862151997">Dear Monitor, it's not working out between us. (系統無法支援該顯示器)</translation>
98 <translation id="6426039856985689743">停用行動數據</translation> 98 <translation id="6426039856985689743">停用行動數據</translation>
99 <translation id="3087734570205094154">置底</translation> 99 <translation id="3087734570205094154">置底</translation>
100 <translation id="3742055079367172538">已拍攝螢幕擷取畫面</translation> 100 <translation id="3742055079367172538">已拍攝螢幕擷取畫面</translation>
101 <translation id="8878886163241303700">延伸螢幕</translation> 101 <translation id="8878886163241303700">延伸螢幕</translation>
102 <translation id="5271016907025319479">尚未設定 VPN。</translation> 102 <translation id="5271016907025319479">尚未設定 VPN。</translation>
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (藍牙)</translation > 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (藍牙)</translation >
104 <translation id="3967919079500697218">您的管理員已停用拍攝螢幕擷取畫面功能。</translation> 104 <translation id="3967919079500697218">您的管理員已停用拍攝螢幕擷取畫面功能。</translation>
105 <translation id="372094107052732682">按兩下 Ctrl+Shift+Q 鍵即可結束。</translation> 105 <translation id="372094107052732682">按兩下 Ctrl+Shift+Q 鍵即可結束。</translation>
106 <translation id="923686485342484400">按兩下 Ctrl+Shift+Q 鍵即可登出。</translation>
106 <translation id="6803622936009808957">找不到系統支援的解析度,因此無法顯示鏡像。已改為進入延伸桌面。</translati on> 107 <translation id="6803622936009808957">找不到系統支援的解析度,因此無法顯示鏡像。已改為進入延伸桌面。</translati on>
107 <translation id="1480041086352807611">示範模式</translation> 108 <translation id="1480041086352807611">示範模式</translation>
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (主要)</transla tion> 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (主要)</transla tion>
109 <translation id="3626637461649818317">剩餘電量:<ph name="PERCENTAGE"/>%</translation > 110 <translation id="3626637461649818317">剩餘電量:<ph name="PERCENTAGE"/>%</translation >
110 <translation id="9089416786594320554">輸入法</translation> 111 <translation id="9089416786594320554">輸入法</translation>
112 <translation id="2700058918926273959">這個工作階段將在 <ph name="SESSION_TIME_REMAINING" />後結束,屆時系統會將您登出。</translation>
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
112 <translation id="2670531586141364277">必須連上網路才能啟用「<ph name="NAME"/>」。</translatio n> 114 <translation id="2670531586141364277">必須連上網路才能啟用「<ph name="NAME"/>」。</translatio n>
113 <translation id="3963445509666917109">喇叭 (內部)</translation> 115 <translation id="3963445509666917109">喇叭 (內部)</translation>
114 <translation id="2825619548187458965">檔案櫃</translation> 116 <translation id="2825619548187458965">檔案櫃</translation>
115 <translation id="2614835198358683673">您的 Chromebook 可能無法在開機時充電。建議您使用官方提供的充電器。</t ranslation> 117 <translation id="2614835198358683673">您的 Chromebook 可能無法在開機時充電。建議您使用官方提供的充電器。</t ranslation>
116 <translation id="4430019312045809116">音量</translation> 118 <translation id="4430019312045809116">音量</translation>
117 <translation id="4442424173763614572">DNS 查詢失敗</translation> 119 <translation id="4442424173763614572">DNS 查詢失敗</translation>
118 <translation id="7874779702599364982">正在搜尋行動網路...</translation> 120 <translation id="7874779702599364982">正在搜尋行動網路...</translation>
119 <translation id="583281660410589416">未知</translation> 121 <translation id="583281660410589416">未知</translation>
120 <translation id="1383876407941801731">搜尋</translation> 122 <translation id="1383876407941801731">搜尋</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
168 <translation id="3019353588588144572">電池剩餘充電時間:<ph name="TIME_REMAINING"/></tran slation> 170 <translation id="3019353588588144572">電池剩餘充電時間:<ph name="TIME_REMAINING"/></tran slation>
169 <translation id="3473479545200714844">畫面放大鏡</translation> 171 <translation id="3473479545200714844">畫面放大鏡</translation>
170 <translation id="7005812687360380971">失敗</translation> 172 <translation id="7005812687360380971">失敗</translation>
171 <translation id="882279321799040148">按這裡瀏覽</translation> 173 <translation id="882279321799040148">按這裡瀏覽</translation>
172 <translation id="1753067873202720523">您的 Chromebook 可能無法在開啟時充電。</translation> 174 <translation id="1753067873202720523">您的 Chromebook 可能無法在開啟時充電。</translation>
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> 不支援 <ph name="SP ECIFIED_RESOLUTION"/>,解析度已變更為 <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/></translation> 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> 不支援 <ph name="SP ECIFIED_RESOLUTION"/>,解析度已變更為 <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/></translation>
174 <translation id="5045550434625856497">密碼不正確</translation> 176 <translation id="5045550434625856497">密碼不正確</translation>
175 <translation id="1602076796624386989">啟用行動數據</translation> 177 <translation id="1602076796624386989">啟用行動數據</translation>
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (互動朗讀)</translation> 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (互動朗讀)</translation>
177 <translation id="6981982820502123353">協助工具</translation> 179 <translation id="6981982820502123353">協助工具</translation>
180 <translation id="6585808820553845416">這個工作階段將在 <ph name="SESSION_TIME_REMAINING" />後結束。</translation>
178 <translation id="4274292172790327596">不明錯誤</translation> 181 <translation id="4274292172790327596">不明錯誤</translation>
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p h name="SECONDS"/></translation>
180 <translation id="5977415296283489383">耳機</translation> 182 <translation id="5977415296283489383">耳機</translation>
181 <translation id="225680501294068881">正在掃描裝置...</translation> 183 <translation id="225680501294068881">正在掃描裝置...</translation>
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="DATE"/><ph name="SHORT_WEEKDAY"/ ></translation> 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="DATE"/><ph name="SHORT_WEEKDAY"/ ></translation>
183 <translation id="737451040872859086">麥克風 (內部)</translation> 185 <translation id="737451040872859086">麥克風 (內部)</translation>
184 <translation id="4448844063988177157">正在搜尋 Wi-Fi 網路...</translation> 186 <translation id="4448844063988177157">正在搜尋 Wi-Fi 網路...</translation>
185 <translation id="8401662262483418323">無法連線至「<ph name="NAME"/>」:<ph name="DETAILS "/> 187 <translation id="8401662262483418323">無法連線至「<ph name="NAME"/>」:<ph name="DETAILS "/>
186 伺服器訊息:<ph name="SERVER_MSG"/></translation> 188 伺服器訊息:<ph name="SERVER_MSG"/></translation>
187 <translation id="2475982808118771221">發生錯誤</translation> 189 <translation id="2475982808118771221">發生錯誤</translation>
188 <translation id="3783640748446814672">Alt</translation> 190 <translation id="3783640748446814672">Alt</translation>
189 <translation id="7229570126336867161">需要 EVDO</translation> 191 <translation id="7229570126336867161">需要 EVDO</translation>
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> 是受 <ph name="DOM AIN"/> 管理的公開工作階段</translation> 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> 是受 <ph name="DOM AIN"/> 管理的公開工作階段</translation>
191 <translation id="9044646465488564462">無法連線至網路:<ph name="DETAILS"/></translation> 193 <translation id="9044646465488564462">無法連線至網路:<ph name="DETAILS"/></translation>
192 <translation id="7029814467594812963">結束工作階段</translation> 194 <translation id="7029814467594812963">結束工作階段</translation>
193 <translation id="479989351350248267">search</translation>
194 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi 已開啟。</translation> 195 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi 已開啟。</translation>
195 <translation id="4872237917498892622">Alt + 搜尋鍵或 Shift 鍵</translation> 196 <translation id="4872237917498892622">Alt + 搜尋鍵或 Shift 鍵</translation>
196 <translation id="2429753432712299108">藍牙裝置「<ph name="DEVICE_NAME"/>」要求配對權限。接受要求前 ,請確認裝置顯示以下密碼金鑰:<ph name="PASSKEY"/></translation> 197 <translation id="2429753432712299108">藍牙裝置「<ph name="DEVICE_NAME"/>」要求配對權限。接受要求前 ,請確認裝置顯示以下密碼金鑰:<ph name="PASSKEY"/></translation>
197 <translation id="9201131092683066720">電池電量為 <ph name="PERCENTAGE"/>%。</translati on> 198 <translation id="9201131092683066720">電池電量為 <ph name="PERCENTAGE"/>%。</translati on>
198 <translation id="2983818520079887040">設定...</translation> 199 <translation id="2983818520079887040">設定...</translation>
199 <translation id="3871838685472846647">行動網路已啟用</translation> 200 <translation id="3871838685472846647">行動網路已啟用</translation>
200 <translation id="6452181791372256707">拒絕</translation> 201 <translation id="6452181791372256707">拒絕</translation>
201 <translation id="1195412055398077112">遮視區域</translation> 202 <translation id="1195412055398077112">遮視區域</translation>
202 <translation id="607652042414456612">您的電腦已開放附近的藍牙裝置搜尋,顯示名稱為「<ph name="NAME"/>」,位 址則是 <ph name="ADDRESS"/></translation> 203 <translation id="607652042414456612">您的電腦已開放附近的藍牙裝置搜尋,顯示名稱為「<ph name="NAME"/>」,位 址則是 <ph name="ADDRESS"/></translation>
203 <translation id="112308213915226829">自動隱藏檔案櫃</translation> 204 <translation id="112308213915226829">自動隱藏檔案櫃</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
219 <translation id="7593891976182323525">搜尋鍵或 Shift 鍵</translation> 220 <translation id="7593891976182323525">搜尋鍵或 Shift 鍵</translation>
220 <translation id="7649070708921625228">說明</translation> 221 <translation id="7649070708921625228">說明</translation>
221 <translation id="3050422059534974565">大寫鍵已啟用。 222 <translation id="3050422059534974565">大寫鍵已啟用。
222 按下搜尋鍵或 Shift 鍵即可取消。</translation> 223 按下搜尋鍵或 Shift 鍵即可取消。</translation>
223 <translation id="397105322502079400">計算中…</translation> 224 <translation id="397105322502079400">計算中…</translation>
224 <translation id="158849752021629804">需要家用網路</translation> 225 <translation id="158849752021629804">需要家用網路</translation>
225 <translation id="1013923882670373915">藍牙裝置「<ph name="DEVICE_NAME"/>」要求配對權限,請在裝置上 輸入以下 PIN 碼:<ph name="PINCODE"/></translation> 226 <translation id="1013923882670373915">藍牙裝置「<ph name="DEVICE_NAME"/>」要求配對權限,請在裝置上 輸入以下 PIN 碼:<ph name="PINCODE"/></translation>
226 <translation id="6857811139397017780">啟用 <ph name="NETWORKSERVICE"/></translatio n> 227 <translation id="6857811139397017780">啟用 <ph name="NETWORKSERVICE"/></translatio n>
227 <translation id="5864471791310927901">DHCP 查閱失敗</translation> 228 <translation id="5864471791310927901">DHCP 查閱失敗</translation>
228 <translation id="2819276065543622893">現在即將登出。</translation> 229 <translation id="2819276065543622893">現在即將登出。</translation>
230 <translation id="5507786745520522457">設定行動資料</translation>
229 <translation id="6165508094623778733">瞭解詳情</translation> 231 <translation id="6165508094623778733">瞭解詳情</translation>
230 <translation id="9046895021617826162">連線失敗</translation> 232 <translation id="9046895021617826162">連線失敗</translation>
231 <translation id="7168224885072002358">系統將在 <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> 秒後還原成原來的 解析度</translation> 233 <translation id="7168224885072002358">系統將在 <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> 秒後還原成原來的 解析度</translation>
232 <translation id="973896785707726617">這個工作階段將在 <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/ >後結束,系統會自動將您登出。</translation>
233 <translation id="743058460480092004">攝影機和麥克風正在使用中。</translation> 234 <translation id="743058460480092004">攝影機和麥克風正在使用中。</translation>
234 <translation id="8372369524088641025">WEP 金鑰有誤</translation> 235 <translation id="8372369524088641025">WEP 金鑰有誤</translation>
235 <translation id="6636709850131805001">不明狀態</translation> 236 <translation id="6636709850131805001">不明狀態</translation>
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
237 <translation id="3573179567135747900">改回「<ph name="FROM_LOCALE"/>」(需要重新啟動)</tran slation> 238 <translation id="3573179567135747900">改回「<ph name="FROM_LOCALE"/>」(需要重新啟動)</tran slation>
238 <translation id="8103386449138765447">簡訊數:<ph name="MESSAGE_COUNT"/></translatio n> 239 <translation id="8103386449138765447">簡訊數:<ph name="MESSAGE_COUNT"/></translatio n>
239 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (互動朗讀) 已啟用。 240 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (互動朗讀) 已啟用。
240 可按 Ctrl+Alt+Z 鍵停用。</translation> 241 可按 Ctrl+Alt+Z 鍵停用。</translation>
241 <translation id="5045002648206642691">Google 雲端硬碟設定...</translation> 242 <translation id="5045002648206642691">Google 雲端硬碟設定...</translation>
242 <translation id="7209101170223508707">大寫鍵已啟用。 243 <translation id="7209101170223508707">大寫鍵已啟用。
243 按下 Alt + 搜尋鍵或 Shift 鍵即可取消。</translation> 244 按下 Alt + 搜尋鍵或 Shift 鍵即可取消。</translation>
244 <translation id="8940956008527784070">電池電量不足 (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</transla tion> 245 <translation id="8940956008527784070">電池電量不足 (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</transla tion>
245 <translation id="4918086044614829423">接受</translation> 246 <translation id="4918086044614829423">接受</translation>
246 <translation id="5102001756192215136">電量剩餘時間:<ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE" /></translation> 247 <translation id="5102001756192215136">電量剩餘時間:<ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE" /></translation>
247 <translation id="3009178788565917040">輸出</translation> 248 <translation id="3009178788565917040">輸出</translation>
248 <translation id="520760366042891468">透過 Hangouts 分享螢幕控制權。</translation> 249 <translation id="520760366042891468">透過 Hangouts 分享螢幕控制權。</translation>
249 <translation id="8000066093800657092">沒有網路</translation> 250 <translation id="8000066093800657092">沒有網路</translation>
250 <translation id="4015692727874266537">使用其他帳戶登入...</translation> 251 <translation id="4015692727874266537">使用其他帳戶登入...</translation>
251 <translation id="1044925987639358253">麥克風正在使用中。</translation> 252 <translation id="1044925987639358253">麥克風正在使用中。</translation>
252 <translation id="6911468394164995108">加入其他網路...</translation> 253 <translation id="6911468394164995108">加入其他網路...</translation>
253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>:<ph name="ANNOTA TION"/></translation> 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>:<ph name="ANNOTA TION"/></translation>
254 <translation id="2563856802393254086">恭喜您!您的「<ph name="NAME"/>」數據服務已啟用,隨時可供使用。</ translation> 255 <translation id="2563856802393254086">恭喜您!您的「<ph name="NAME"/>」數據服務已啟用,隨時可供使用。</ translation>
255 <translation id="412065659894267608">尚需 <ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINUTE"/> 分鐘才能充滿電</translation> 256 <translation id="412065659894267608">尚需 <ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINUTE"/> 分鐘才能充滿電</translation>
256 <translation id="3077734595579995578">Shift</translation> 257 <translation id="3077734595579995578">Shift</translation>
257 <translation id="7297443947353982503">使用者名稱/密碼錯誤或 EAP 驗證失敗</translation> 258 <translation id="7297443947353982503">使用者名稱/密碼錯誤或 EAP 驗證失敗</translation>
258 <translation id="6359806961507272919">來自 <ph name="PHONE_NUMBER"/> 的簡訊</translat ion> 259 <translation id="6359806961507272919">來自 <ph name="PHONE_NUMBER"/> 的簡訊</translat ion>
259 <translation id="1244147615850840081">通訊業者</translation> 260 <translation id="1244147615850840081">通訊業者</translation>
260 </translationbundle> 261 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698