Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(207)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_tr.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_th.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_uk.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="tr"> 3 <translationbundle lang="tr">
4 <translation id="3595596368722241419">Pil tam dolu</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Pil tam dolu</translation>
5 <translation id="6895424601869865703"><ph name="GIVEN_NAME"/> için bir hesap ekl e</translation> 5 <translation id="6895424601869865703"><ph name="GIVEN_NAME"/> için bir hesap ekl e</translation>
6 <translation id="1057289296854808272">Döndürme açık (Değiştirmek için buraya haf ifçe vurun)</translation> 6 <translation id="1057289296854808272">Döndürme açık (Değiştirmek için buraya haf ifçe vurun)</translation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> ve <ph name="MINUTE"/></ translation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> ve <ph name="MINUTE"/></ translation>
8 <translation id="7880025619322806991">Portal durumu</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">Portal durumu</translation>
9 <translation id="30155388420722288">Taşma Düğmesi</translation> 9 <translation id="30155388420722288">Taşma Düğmesi</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
42 <translation id="4508265954913339219">Etkinleştirme başarısız oldu</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">Etkinleştirme başarısız oldu</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">Yanlış şifre</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">Yanlış şifre</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">Ses Ayarları</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">Ses Ayarları</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">Giriş yönteminiz <ph name="INPUT_METHOD_ID "/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>3. taraf<ph name="END_LINK"/>) olarak değiştirildi. 45 <translation id="1812696562331527143">Giriş yönteminiz <ph name="INPUT_METHOD_ID "/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>3. taraf<ph name="END_LINK"/>) olarak değiştirildi.
46 Geçiş yapmak için ÜstKrktr + Alt tuşlarına basın.</translation> 46 Geçiş yapmak için ÜstKrktr + Alt tuşlarına basın.</translation>
47 <translation id="6043994281159824495">Şimdi çıkış yap</translation> 47 <translation id="6043994281159824495">Şimdi çıkış yap</translation>
48 <translation id="2127372758936585790">Düşük güçlü şarj cihazı</translation> 48 <translation id="2127372758936585790">Düşük güçlü şarj cihazı</translation>
49 <translation id="3846575436967432996">Hiçbir ağ bilgisi yok</translation> 49 <translation id="3846575436967432996">Hiçbir ağ bilgisi yok</translation>
50 <translation id="4625920103690741805">Döndürme kilitli (Değiştirmek için buraya hafifçe vurun)</translation> 50 <translation id="4625920103690741805">Döndürme kilitli (Değiştirmek için buraya hafifçe vurun)</translation>
51 <translation id="3799026279081545374">Şarj cihazınız sorunlu olabilir. ABD'de ya şıyorsanız yardım almak ve cihazı yenisiyle değiştirmek için lütfen 866-628-1371 numaralı telefonu arayın. İngiltere'de yaşıyorsanız 0800-026-0613 numaralı tele fonu, İrlanda'da yaşıyorsanız 1-800-832-664 numaralı telefonu, Kanada'da yaşıyor sanız 866-628-1372 numaralı telefonu, Avustralya'da yaşıyorsanız lütfen 1-800-06 7-460 numaralı telefonu arayın.</translation> 51 <translation id="3799026279081545374">Şarj cihazınız sorunlu olabilir. ABD'de ya şıyorsanız yardım almak ve cihazı yenisiyle değiştirmek için lütfen 866-628-1371 numaralı telefonu arayın. İngiltere'de yaşıyorsanız 0800-026-0613 numaralı tele fonu, İrlanda'da yaşıyorsanız 1-800-832-664 numaralı telefonu, Kanada'da yaşıyor sanız 866-628-1372 numaralı telefonu, Avustralya'da yaşıyorsanız lütfen 1-800-06 7-460 numaralı telefonu arayın.</translation>
52 <translation id="3026237328237090306">Mobil verileri ayarla</translation> 52 <translation id="3891340733213178823">Oturumu kapatmak için Ctrl+ÜstKrktr+Q tuşl arına iki defa basın.</translation>
53 <translation id="5871632337994001636">Cihazları yönet...</translation> 53 <translation id="5871632337994001636">Cihazları yönet...</translation>
54 <translation id="785750925697875037">Mobil hesabı görüntüle</translation> 54 <translation id="785750925697875037">Mobil hesabı görüntüle</translation>
55 <translation id="153454903766751181">Hücresel modem başlatılıyor...</translation > 55 <translation id="153454903766751181">Hücresel modem başlatılıyor...</translation >
56 <translation id="4628814525959230255">Ekranınızın denetimi Hangouts üzerinden <p h name="HELPER_NAME"/> ile paylaşılıyor.</translation> 56 <translation id="4628814525959230255">Ekranınızın denetimi Hangouts üzerinden <p h name="HELPER_NAME"/> ile paylaşılıyor.</translation>
57 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth'u devre dışı bırak</translation> 57 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth'u devre dışı bırak</translation>
58 <translation id="939252827960237676">Ekran görüntüsü kaydedilemedi</translation> 58 <translation id="939252827960237676">Ekran görüntüsü kaydedilemedi</translation>
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
60 <translation id="3126069444801937830">Güncellemek için yeniden başlat</translati on> 60 <translation id="3126069444801937830">Güncellemek için yeniden başlat</translati on>
61 <translation id="2268813581635650749">Tüm kullanıcıların oturumunu kapat</transl ation> 61 <translation id="2268813581635650749">Tüm kullanıcıların oturumunu kapat</transl ation>
62 <translation id="735745346212279324">VPN bağlantısı kesildi</translation> 62 <translation id="735745346212279324">VPN bağlantısı kesildi</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
97 <translation id="4379753398862151997">Sevgili Monitör, aramızdaki bu ilişki yürü müyor. (Bu monitör desteklenmiyor)</translation> 97 <translation id="4379753398862151997">Sevgili Monitör, aramızdaki bu ilişki yürü müyor. (Bu monitör desteklenmiyor)</translation>
98 <translation id="6426039856985689743">Mobil verileri devre dışı bırak</translati on> 98 <translation id="6426039856985689743">Mobil verileri devre dışı bırak</translati on>
99 <translation id="3087734570205094154">Alt</translation> 99 <translation id="3087734570205094154">Alt</translation>
100 <translation id="3742055079367172538">Ekran görüntüsü alındı</translation> 100 <translation id="3742055079367172538">Ekran görüntüsü alındı</translation>
101 <translation id="8878886163241303700">Genişletilmiş ekran</translation> 101 <translation id="8878886163241303700">Genişletilmiş ekran</translation>
102 <translation id="5271016907025319479">VPN yapılandırılmadı.</translation> 102 <translation id="5271016907025319479">VPN yapılandırılmadı.</translation>
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation> 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation>
104 <translation id="3967919079500697218">Ekran görüntüsü alabilme işlevi yöneticini z tarafından devre dışı bırakılmıştır.</translation> 104 <translation id="3967919079500697218">Ekran görüntüsü alabilme işlevi yöneticini z tarafından devre dışı bırakılmıştır.</translation>
105 <translation id="372094107052732682">Çıkmak için Ctrl+ÜstKrktr+Q tuşlarına iki k ez basın.</translation> 105 <translation id="372094107052732682">Çıkmak için Ctrl+ÜstKrktr+Q tuşlarına iki k ez basın.</translation>
106 <translation id="923686485342484400">Oturumu kapatmak için Control ÜstKrktr Q tu şlarına iki defa basın.</translation>
106 <translation id="6803622936009808957">Desteklenen bir çözünürlük bulunamadığı iç in ekranlar yansıtılamıyor. Bunun yerine genişletilmiş masaüstüne geçiliyor.</tr anslation> 107 <translation id="6803622936009808957">Desteklenen bir çözünürlük bulunamadığı iç in ekranlar yansıtılamıyor. Bunun yerine genişletilmiş masaüstüne geçiliyor.</tr anslation>
107 <translation id="1480041086352807611">Demo modu</translation> 108 <translation id="1480041086352807611">Demo modu</translation>
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (birincil)</t ranslation> 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (birincil)</t ranslation>
109 <translation id="3626637461649818317">%<ph name="PERCENTAGE"/> kaldı</translatio n> 110 <translation id="3626637461649818317">%<ph name="PERCENTAGE"/> kaldı</translatio n>
110 <translation id="9089416786594320554">Giriş yöntemleri</translation> 111 <translation id="9089416786594320554">Giriş yöntemleri</translation>
112 <translation id="2700058918926273959">Oturumun süresi <ph name="SESSION_TIME_REM AINING"/> içinde bitiyor. Süre dolduğunda oturumunuz kapatılacaktır.</translatio n>
111 <translation id="6247708409970142803">%<ph name="PERCENTAGE"/></translation> 113 <translation id="6247708409970142803">%<ph name="PERCENTAGE"/></translation>
112 <translation id="2670531586141364277">'<ph name="NAME"/>' ağının etkinleştirilme si için ağ bağlantısı gereklidir.</translation> 114 <translation id="2670531586141364277">'<ph name="NAME"/>' ağının etkinleştirilme si için ağ bağlantısı gereklidir.</translation>
113 <translation id="3963445509666917109">Hoparlör (Dahili)</translation> 115 <translation id="3963445509666917109">Hoparlör (Dahili)</translation>
114 <translation id="2825619548187458965">Raf</translation> 116 <translation id="2825619548187458965">Raf</translation>
115 <translation id="2614835198358683673">Chromebook'unuz açıkken şarj edilemeyebili r. Orijinal şarj cihazını kullanmayı düşünün.</translation> 117 <translation id="2614835198358683673">Chromebook'unuz açıkken şarj edilemeyebili r. Orijinal şarj cihazını kullanmayı düşünün.</translation>
116 <translation id="4430019312045809116">Ses</translation> 118 <translation id="4430019312045809116">Ses</translation>
117 <translation id="4442424173763614572">DNS arama başarısız oldu</translation> 119 <translation id="4442424173763614572">DNS arama başarısız oldu</translation>
118 <translation id="7874779702599364982">Hücresel ağlar aranıyor...</translation> 120 <translation id="7874779702599364982">Hücresel ağlar aranıyor...</translation>
119 <translation id="583281660410589416">Bilinmiyor</translation> 121 <translation id="583281660410589416">Bilinmiyor</translation>
120 <translation id="1383876407941801731">Ara</translation> 122 <translation id="1383876407941801731">Ara</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
168 <translation id="3019353588588144572">Pilin tam olarak şarj olması için kalan sü re, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 170 <translation id="3019353588588144572">Pilin tam olarak şarj olması için kalan sü re, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
169 <translation id="3473479545200714844">Ekran büyüteci</translation> 171 <translation id="3473479545200714844">Ekran büyüteci</translation>
170 <translation id="7005812687360380971">Hata</translation> 172 <translation id="7005812687360380971">Hata</translation>
171 <translation id="882279321799040148">Görüntülemek için tıklayın</translation> 173 <translation id="882279321799040148">Görüntülemek için tıklayın</translation>
172 <translation id="1753067873202720523">Chromebook'unuz açıkken şarj olmayabilir.< /translation> 174 <translation id="1753067873202720523">Chromebook'unuz açıkken şarj olmayabilir.< /translation>
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/>, <ph name="SPECI FIED_RESOLUTION"/> çözünürlüğünü desteklemiyor. Çözünürlük <ph name="FALLBACK_RE SOLUTION"/> olarak değiştirildi</translation> 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/>, <ph name="SPECI FIED_RESOLUTION"/> çözünürlüğünü desteklemiyor. Çözünürlük <ph name="FALLBACK_RE SOLUTION"/> olarak değiştirildi</translation>
174 <translation id="5045550434625856497">Yanlış şifre</translation> 176 <translation id="5045550434625856497">Yanlış şifre</translation>
175 <translation id="1602076796624386989">Mobil verileri etkinleştir</translation> 177 <translation id="1602076796624386989">Mobil verileri etkinleştir</translation>
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (Sesli geri bildirim)</translation > 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (Sesli geri bildirim)</translation >
177 <translation id="6981982820502123353">Erişilebilirlik</translation> 179 <translation id="6981982820502123353">Erişilebilirlik</translation>
180 <translation id="6585808820553845416">Oturumun süresi <ph name="SESSION_TIME_REM AINING"/> içinde bitiyor.</translation>
178 <translation id="4274292172790327596">Tanınmayan hata</translation> 181 <translation id="4274292172790327596">Tanınmayan hata</translation>
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p h name="SECONDS"/></translation>
180 <translation id="5977415296283489383">Kulaklık</translation> 182 <translation id="5977415296283489383">Kulaklık</translation>
181 <translation id="225680501294068881">Cihazlar taranıyor...</translation> 183 <translation id="225680501294068881">Cihazlar taranıyor...</translation>
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation> 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation>
183 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (Dahili)</translation> 185 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (Dahili)</translation>
184 <translation id="4448844063988177157">Kablosuz ağlar aranıyor...</translation> 186 <translation id="4448844063988177157">Kablosuz ağlar aranıyor...</translation>
185 <translation id="8401662262483418323">Şununla bağlantı kurulamadı: &quot;<ph nam e="NAME"/>&quot;: <ph name="DETAILS"/> 187 <translation id="8401662262483418323">Şununla bağlantı kurulamadı: &quot;<ph nam e="NAME"/>&quot;: <ph name="DETAILS"/>
186 Sunucu mesajı: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 188 Sunucu mesajı: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
187 <translation id="2475982808118771221">Bir hata oluştu</translation> 189 <translation id="2475982808118771221">Bir hata oluştu</translation>
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
189 <translation id="7229570126336867161">EVDO gerekli</translation> 191 <translation id="7229570126336867161">EVDO gerekli</translation>
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/>, <ph name="DOMAI N"/> tarafından yönetilen herkese açık bir oturumdur</translation> 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/>, <ph name="DOMAI N"/> tarafından yönetilen herkese açık bir oturumdur</translation>
191 <translation id="9044646465488564462">Şu ağa bağlanamadı: <ph name="DETAILS"/></ translation> 193 <translation id="9044646465488564462">Şu ağa bağlanamadı: <ph name="DETAILS"/></ translation>
192 <translation id="7029814467594812963">Oturumdan çık</translation> 194 <translation id="7029814467594812963">Oturumdan çık</translation>
193 <translation id="479989351350248267">ara</translation>
194 <translation id="8454013096329229812">Kablosuz açık.</translation> 195 <translation id="8454013096329229812">Kablosuz açık.</translation>
195 <translation id="4872237917498892622">Alt+Arama veya Üst Karakter</translation> 196 <translation id="4872237917498892622">Alt+Arama veya Üst Karakter</translation>
196 <translation id="2429753432712299108">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; adlı Bluetooth cihaz eşleme izni istiyor. Kabul etmeden önce şu cihazda gösterilen bu parola anahtarının gösterildiğini onaylayın: <ph name="PASSKEY"/></translation> 197 <translation id="2429753432712299108">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; adlı Bluetooth cihaz eşleme izni istiyor. Kabul etmeden önce şu cihazda gösterilen bu parola anahtarının gösterildiğini onaylayın: <ph name="PASSKEY"/></translation>
197 <translation id="9201131092683066720">Pil %<ph name="PERCENTAGE"/> dolu.</transl ation> 198 <translation id="9201131092683066720">Pil %<ph name="PERCENTAGE"/> dolu.</transl ation>
198 <translation id="2983818520079887040">Ayarlar...</translation> 199 <translation id="2983818520079887040">Ayarlar...</translation>
199 <translation id="3871838685472846647">Cep Telefonu Etkinleştirildi</translation> 200 <translation id="3871838685472846647">Cep Telefonu Etkinleştirildi</translation>
200 <translation id="6452181791372256707">Reddet</translation> 201 <translation id="6452181791372256707">Reddet</translation>
201 <translation id="1195412055398077112">fazla tarama</translation> 202 <translation id="1195412055398077112">fazla tarama</translation>
202 <translation id="607652042414456612">Bilgisayarınız yakındaki Bluetooth cihazlar tarafından keşfedilebilir durumdadır. Ayrıca, 203 <translation id="607652042414456612">Bilgisayarınız yakındaki Bluetooth cihazlar tarafından keşfedilebilir durumdadır. Ayrıca,
203 <ph name="ADDRESS"/> adresine sahip &quot;<ph name="NAME"/>&quot; olarak görünec ek</translation> 204 <ph name="ADDRESS"/> adresine sahip &quot;<ph name="NAME"/>&quot; olarak görünec ek</translation>
(...skipping 16 matching lines...) Expand all
220 <translation id="7593891976182323525">Arama veya Üst Karakter</translation> 221 <translation id="7593891976182323525">Arama veya Üst Karakter</translation>
221 <translation id="7649070708921625228">Yardım</translation> 222 <translation id="7649070708921625228">Yardım</translation>
222 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK açık. 223 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK açık.
223 İptal için Arama veya Üst Karakter tuşlarına basın.</translation> 224 İptal için Arama veya Üst Karakter tuşlarına basın.</translation>
224 <translation id="397105322502079400">Hesaplanııyor...</translation> 225 <translation id="397105322502079400">Hesaplanııyor...</translation>
225 <translation id="158849752021629804">Ev ağı gerekli</translation> 226 <translation id="158849752021629804">Ev ağı gerekli</translation>
226 <translation id="1013923882670373915">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; adlı Bluetooth cihaz eşleme izni istiyor. Lütfen söz konusu cihazda şu PIN kodunu gir in: <ph name="PINCODE"/></translation> 227 <translation id="1013923882670373915">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; adlı Bluetooth cihaz eşleme izni istiyor. Lütfen söz konusu cihazda şu PIN kodunu gir in: <ph name="PINCODE"/></translation>
227 <translation id="6857811139397017780">Şunu etkinleştir: <ph name="NETWORKSERVICE "/></translation> 228 <translation id="6857811139397017780">Şunu etkinleştir: <ph name="NETWORKSERVICE "/></translation>
228 <translation id="5864471791310927901">DHCP araması başarısız oldu</translation> 229 <translation id="5864471791310927901">DHCP araması başarısız oldu</translation>
229 <translation id="2819276065543622893">Şimdi çıkış yapacaksınız.</translation> 230 <translation id="2819276065543622893">Şimdi çıkış yapacaksınız.</translation>
231 <translation id="5507786745520522457">Mobil verileri ayarla</translation>
230 <translation id="6165508094623778733">Daha fazla bilgi edinin</translation> 232 <translation id="6165508094623778733">Daha fazla bilgi edinin</translation>
231 <translation id="9046895021617826162">Bağlantı başarısız oldu</translation> 233 <translation id="9046895021617826162">Bağlantı başarısız oldu</translation>
232 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> saniye içinde eski çözünürlüğe dönülüyor</translation> 234 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> saniye içinde eski çözünürlüğe dönülüyor</translation>
233 <translation id="973896785707726617">Bu oturum <ph name="SESSION_TIME_REMAINING" /> içinde sona erecek. Oturumunuz otomatik olarak kapatılacaktır.</translation>
234 <translation id="743058460480092004">Kamera ve mikrofon kullanımda.</translation > 235 <translation id="743058460480092004">Kamera ve mikrofon kullanımda.</translation >
235 <translation id="8372369524088641025">Hatalı WEP anahtarı</translation> 236 <translation id="8372369524088641025">Hatalı WEP anahtarı</translation>
236 <translation id="6636709850131805001">Tanınmayan durum</translation> 237 <translation id="6636709850131805001">Tanınmayan durum</translation>
237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 238 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
238 <translation id="3573179567135747900">Tekrar &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot ; ayarına dön (yeniden başlatmak gerekir)</translation> 239 <translation id="3573179567135747900">Tekrar &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot ; ayarına dön (yeniden başlatmak gerekir)</translation>
239 <translation id="8103386449138765447">SMS mesajları: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation> 240 <translation id="8103386449138765447">SMS mesajları: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation>
240 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (sesli geri bildirim) etkin. 241 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (sesli geri bildirim) etkin.
241 Devre dışı bırakmak için Ctrl+Alt+Z tuşlarına basın.</translation> 242 Devre dışı bırakmak için Ctrl+Alt+Z tuşlarına basın.</translation>
242 <translation id="5045002648206642691">Google Drive ayarları...</translation> 243 <translation id="5045002648206642691">Google Drive ayarları...</translation>
243 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK açık. 244 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK açık.
244 İptal için Alt+Arama veya Üst Karakter tuşlarına basın.</translation> 245 İptal için Alt+Arama veya Üst Karakter tuşlarına basın.</translation>
245 <translation id="8940956008527784070">Pil gücü az (%<ph name="PERCENTAGE"/>)</tr anslation> 246 <translation id="8940956008527784070">Pil gücü az (%<ph name="PERCENTAGE"/>)</tr anslation>
246 <translation id="4918086044614829423">Kabul et</translation> 247 <translation id="4918086044614829423">Kabul et</translation>
247 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> kald ı</translation> 248 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> kald ı</translation>
248 <translation id="3009178788565917040">Çıkış</translation> 249 <translation id="3009178788565917040">Çıkış</translation>
249 <translation id="520760366042891468">Ekranınızın denetimi Hangouts üzerinden pay laşılıyor.</translation> 250 <translation id="520760366042891468">Ekranınızın denetimi Hangouts üzerinden pay laşılıyor.</translation>
250 <translation id="8000066093800657092">Ağ yok</translation> 251 <translation id="8000066093800657092">Ağ yok</translation>
251 <translation id="4015692727874266537">Başka bir hesapta oturum açın...</translat ion> 252 <translation id="4015692727874266537">Başka bir hesapta oturum açın...</translat ion>
252 <translation id="1044925987639358253">Mikrofon kullanımda.</translation> 253 <translation id="1044925987639358253">Mikrofon kullanımda.</translation>
253 <translation id="6911468394164995108">Başka ağa katıl...</translation> 254 <translation id="6911468394164995108">Başka ağa katıl...</translation>
254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 255 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
255 <translation id="2563856802393254086">Tebrikler! '<ph name="NAME"/>' veri hizmet iniz etkinleştirildi ve kullanıma hazır.</translation> 256 <translation id="2563856802393254086">Tebrikler! '<ph name="NAME"/>' veri hizmet iniz etkinleştirildi ve kullanıma hazır.</translation>
256 <translation id="412065659894267608">Tam dolana kadar <ph name="HOUR"/> sa <ph n ame="MINUTE"/> dk var</translation> 257 <translation id="412065659894267608">Tam dolana kadar <ph name="HOUR"/> sa <ph n ame="MINUTE"/> dk var</translation>
257 <translation id="3077734595579995578">üstkrktr</translation> 258 <translation id="3077734595579995578">üstkrktr</translation>
258 <translation id="7297443947353982503">Kullanıcı adı/şifre yanlış veya EAP yetkil endirmesi başarısız oldu</translation> 259 <translation id="7297443947353982503">Kullanıcı adı/şifre yanlış veya EAP yetkil endirmesi başarısız oldu</translation>
259 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> numaradan SMS al ındı</translation> 260 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> numaradan SMS al ındı</translation>
260 <translation id="1244147615850840081">Operatör</translation> 261 <translation id="1244147615850840081">Operatör</translation>
261 </translationbundle> 262 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_th.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_uk.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698