Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(62)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_ta.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_sw.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_te.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ta"> 3 <translationbundle lang="ta">
4 <translation id="3595596368722241419">பேட்டரி நிரம்பியது</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">பேட்டரி நிரம்பியது</translation>
5 <translation id="6895424601869865703"><ph name="GIVEN_NAME"/> க்காகக் கணக்கைச் ச ேர்</translation> 5 <translation id="6895424601869865703"><ph name="GIVEN_NAME"/> க்காகக் கணக்கைச் ச ேர்</translation>
6 <translation id="1057289296854808272">சுழற்றல் இயக்கத்தில் (மாற்ற, இங்கு தட்டவும ்)</translation> 6 <translation id="1057289296854808272">சுழற்றல் இயக்கத்தில் (மாற்ற, இங்கு தட்டவும ்)</translation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> மற்றும் <ph name="MINUTE "/></translation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> மற்றும் <ph name="MINUTE "/></translation>
8 <translation id="7880025619322806991">போர்ட்டல் நிலை</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">போர்ட்டல் நிலை</translation>
9 <translation id="30155388420722288">மிகைப்படுத்தி பொத்தான்</translation> 9 <translation id="30155388420722288">மிகைப்படுத்தி பொத்தான்</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
42 <translation id="4508265954913339219">செயலாக்கம் தோல்வியுற்றது</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">செயலாக்கம் தோல்வியுற்றது</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">எளிதான கடவுச்சொல்</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">எளிதான கடவுச்சொல்</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">ஆடியோ அமைப்புகள்</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">ஆடியோ அமைப்புகள்</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">உங்கள் உள்ளீட்டு முறையானது <ph name="INPUT _METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>மூன்றாம் தரப்பு<ph name="END_LINK"/>) க்கு மாற்றப்பட்டது. 45 <translation id="1812696562331527143">உங்கள் உள்ளீட்டு முறையானது <ph name="INPUT _METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>மூன்றாம் தரப்பு<ph name="END_LINK"/>) க்கு மாற்றப்பட்டது.
46 மாற்ற Shift + Alt ஐ அழுத்தவும்.</translation> 46 மாற்ற Shift + Alt ஐ அழுத்தவும்.</translation>
47 <translation id="6043994281159824495">இப்போது வெளியேறு</translation> 47 <translation id="6043994281159824495">இப்போது வெளியேறு</translation>
48 <translation id="2127372758936585790">குறைந்த சக்திகொண்ட சார்ஜர்</translation> 48 <translation id="2127372758936585790">குறைந்த சக்திகொண்ட சார்ஜர்</translation>
49 <translation id="3846575436967432996">நெட்வொர்க் தகவல் எதுவும் இல்லை</translatio n> 49 <translation id="3846575436967432996">நெட்வொர்க் தகவல் எதுவும் இல்லை</translatio n>
50 <translation id="4625920103690741805">சுழற்றுவது பூட்டப்பட்டது (மாற்ற, இங்கு தட் டவும்)</translation> 50 <translation id="4625920103690741805">சுழற்றுவது பூட்டப்பட்டது (மாற்ற, இங்கு தட் டவும்)</translation>
51 <translation id="3799026279081545374">உங்களிடம் நல்ல நிலையில் இல்லாத சார்ஜர் இரு க்கலாம். நீங்கள் US இல் வசிக்கிறீர்கள் எனில், உதவி மற்றும் மாற்று சார்ஜரைப் பெறு வதற்கு 866-628-1371 ஐ அழைக்கவும். நீங்கள் UK இல் வசிக்கிறீர்கள் எனில், 0800-026- 0613 ஐ அழைக்கவும். நீங்கள் அயர்லாந்தில் வசிக்கிறீர்கள் எனில், 1-800-832-664 ஐ அழ ைக்கவும். நீங்கள் கனடாவில் வசிக்கிறீர்கள் எனில், 866-628-1372 ஐ அழைக்கவும். நீங் கள் ஆஸ்திரேலியாவில் வசிக்கிறீர்கள் எனில், 1-800-067-460 ஐ அழைக்கவும்.</translati on> 51 <translation id="3799026279081545374">உங்களிடம் நல்ல நிலையில் இல்லாத சார்ஜர் இரு க்கலாம். நீங்கள் US இல் வசிக்கிறீர்கள் எனில், உதவி மற்றும் மாற்று சார்ஜரைப் பெறு வதற்கு 866-628-1371 ஐ அழைக்கவும். நீங்கள் UK இல் வசிக்கிறீர்கள் எனில், 0800-026- 0613 ஐ அழைக்கவும். நீங்கள் அயர்லாந்தில் வசிக்கிறீர்கள் எனில், 1-800-832-664 ஐ அழ ைக்கவும். நீங்கள் கனடாவில் வசிக்கிறீர்கள் எனில், 866-628-1372 ஐ அழைக்கவும். நீங் கள் ஆஸ்திரேலியாவில் வசிக்கிறீர்கள் எனில், 1-800-067-460 ஐ அழைக்கவும்.</translati on>
52 <translation id="3026237328237090306">மொபைல் தரவை அமை</translation> 52 <translation id="3891340733213178823">வெளியேற Ctrl+Shift+Q ஐ இருமுறை அழுத்தவும். </translation>
53 <translation id="5871632337994001636">சாதனங்களை நிர்வகி...</translation> 53 <translation id="5871632337994001636">சாதனங்களை நிர்வகி...</translation>
54 <translation id="785750925697875037">மொபைல் கணக்கைப் பார்க்கவும்</translation> 54 <translation id="785750925697875037">மொபைல் கணக்கைப் பார்க்கவும்</translation>
55 <translation id="153454903766751181">செல்லுலார் பயன்முறையைத் துவக்குகிறது...</tr anslation> 55 <translation id="153454903766751181">செல்லுலார் பயன்முறையைத் துவக்குகிறது...</tr anslation>
56 <translation id="4628814525959230255">Hangouts வழியாக <ph name="HELPER_NAME"/> உ டன் உங்கள் திரையின் கட்டுப்பாட்டைப் பகிர்கிறது.</translation> 56 <translation id="4628814525959230255">Hangouts வழியாக <ph name="HELPER_NAME"/> உ டன் உங்கள் திரையின் கட்டுப்பாட்டைப் பகிர்கிறது.</translation>
57 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth ஐ முடக்கு</translation> 57 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth ஐ முடக்கு</translation>
58 <translation id="939252827960237676">ஸ்கிரீன் ஷாட்டை சேமிப்பதில் தோல்வி</transla tion> 58 <translation id="939252827960237676">ஸ்கிரீன் ஷாட்டை சேமிப்பதில் தோல்வி</transla tion>
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
60 <translation id="3126069444801937830">புதுப்பிக்க மீண்டும் தொடங்குக</translation > 60 <translation id="3126069444801937830">புதுப்பிக்க மீண்டும் தொடங்குக</translation >
61 <translation id="2268813581635650749">அனைவரையும் வெளியேற்று</translation> 61 <translation id="2268813581635650749">அனைவரையும் வெளியேற்று</translation>
62 <translation id="735745346212279324">VPN துண்டிக்கப்பட்டது</translation> 62 <translation id="735745346212279324">VPN துண்டிக்கப்பட்டது</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
97 <translation id="4379753398862151997">அந்த மானிட்டர் ஆதரிக்கப்படவில்லை.</transla tion> 97 <translation id="4379753398862151997">அந்த மானிட்டர் ஆதரிக்கப்படவில்லை.</transla tion>
98 <translation id="6426039856985689743">மொபைல் தரவை முடக்கு</translation> 98 <translation id="6426039856985689743">மொபைல் தரவை முடக்கு</translation>
99 <translation id="3087734570205094154">கீழே</translation> 99 <translation id="3087734570205094154">கீழே</translation>
100 <translation id="3742055079367172538">ஸ்கிரீன் ஷாட் எடுக்கப்பட்டது</translation> 100 <translation id="3742055079367172538">ஸ்கிரீன் ஷாட் எடுக்கப்பட்டது</translation>
101 <translation id="8878886163241303700">திரையை விரிவாக்குகிறது</translation> 101 <translation id="8878886163241303700">திரையை விரிவாக்குகிறது</translation>
102 <translation id="5271016907025319479">VPN உள்ளமைக்கப்படவில்லை.</translation> 102 <translation id="5271016907025319479">VPN உள்ளமைக்கப்படவில்லை.</translation>
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation> 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation>
104 <translation id="3967919079500697218">ஸ்கிரீன் ஷாட்டுகள் எடுக்கும் திறனை உங்கள் நிர்வாகி முடக்கியுள்ளார்.</translation> 104 <translation id="3967919079500697218">ஸ்கிரீன் ஷாட்டுகள் எடுக்கும் திறனை உங்கள் நிர்வாகி முடக்கியுள்ளார்.</translation>
105 <translation id="372094107052732682">வெளியேற Ctrl+Shift+Q ஐ இருமுறை அழுத்தவும்.< /translation> 105 <translation id="372094107052732682">வெளியேற Ctrl+Shift+Q ஐ இருமுறை அழுத்தவும்.< /translation>
106 <translation id="923686485342484400">வெளியேற Control Shift Q ஐ இருமுறை அழுத்தவும ்.</translation>
106 <translation id="6803622936009808957">ஆதரிக்கும் தெளிவுகள் கிடைக்காததால் காட்சிக ளைப் பிரதிபலிக்க முடியவில்லை. பதிலாக நீட்டிக்கப்பட்ட டெஸ்க்டாப்பிற்குச் சென்றது. </translation> 107 <translation id="6803622936009808957">ஆதரிக்கும் தெளிவுகள் கிடைக்காததால் காட்சிக ளைப் பிரதிபலிக்க முடியவில்லை. பதிலாக நீட்டிக்கப்பட்ட டெஸ்க்டாப்பிற்குச் சென்றது. </translation>
107 <translation id="1480041086352807611">டெமோ பயன்முறை</translation> 108 <translation id="1480041086352807611">டெமோ பயன்முறை</translation>
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (முதன்மை)</tr anslation> 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (முதன்மை)</tr anslation>
109 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% மீதமுள்ளது</trans lation> 110 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% மீதமுள்ளது</trans lation>
110 <translation id="9089416786594320554">உள்ளீட்டு முறைகள்</translation> 111 <translation id="9089416786594320554">உள்ளீட்டு முறைகள்</translation>
112 <translation id="2700058918926273959"><ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/> இல் அம ர்வு முடிந்துவிடும். வெளியேற்றப்படுவீர்கள்.</translation>
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
112 <translation id="2670531586141364277">'<ph name="NAME"/>' ஐச் செயல்படுத்துவதற்கு பிணைய இணைப்பு அவசியம்.</translation> 114 <translation id="2670531586141364277">'<ph name="NAME"/>' ஐச் செயல்படுத்துவதற்கு பிணைய இணைப்பு அவசியம்.</translation>
113 <translation id="3963445509666917109">ஸ்பீக்கர் (உட்புறம்)</translation> 115 <translation id="3963445509666917109">ஸ்பீக்கர் (உட்புறம்)</translation>
114 <translation id="2825619548187458965">அடுக்கு</translation> 116 <translation id="2825619548187458965">அடுக்கு</translation>
115 <translation id="2614835198358683673">உங்கள் Chromebook இயக்கத்தில் இருக்கும்போத ு சார்ஜ் செய்ய முடியாது. அதிகாரப்பூர்வ சார்ஜரைப் பயன்படுத்தவும்.</translation> 117 <translation id="2614835198358683673">உங்கள் Chromebook இயக்கத்தில் இருக்கும்போத ு சார்ஜ் செய்ய முடியாது. அதிகாரப்பூர்வ சார்ஜரைப் பயன்படுத்தவும்.</translation>
116 <translation id="4430019312045809116">அளவு</translation> 118 <translation id="4430019312045809116">அளவு</translation>
117 <translation id="4442424173763614572">DNS தேடுதல் தோல்வி</translation> 119 <translation id="4442424173763614572">DNS தேடுதல் தோல்வி</translation>
118 <translation id="7874779702599364982">செல்லுலார் நெட்வொர்க்குகளைத் தேடுகிறது...< /translation> 120 <translation id="7874779702599364982">செல்லுலார் நெட்வொர்க்குகளைத் தேடுகிறது...< /translation>
119 <translation id="583281660410589416">தெரியாதது</translation> 121 <translation id="583281660410589416">தெரியாதது</translation>
120 <translation id="1383876407941801731">தேடல்</translation> 122 <translation id="1383876407941801731">தேடல்</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
168 <translation id="3019353588588144572"><ph name="TIME_REMAINING"/> இல் பேட்டரி மு ழுவதும் சார்ஜ் ஆகிவிடும்</translation> 170 <translation id="3019353588588144572"><ph name="TIME_REMAINING"/> இல் பேட்டரி மு ழுவதும் சார்ஜ் ஆகிவிடும்</translation>
169 <translation id="3473479545200714844">திரை உருப்பெருக்கி</translation> 171 <translation id="3473479545200714844">திரை உருப்பெருக்கி</translation>
170 <translation id="7005812687360380971">தோல்வியடைந்தது</translation> 172 <translation id="7005812687360380971">தோல்வியடைந்தது</translation>
171 <translation id="882279321799040148">காண கிளிக் செய்க</translation> 173 <translation id="882279321799040148">காண கிளிக் செய்க</translation>
172 <translation id="1753067873202720523">உங்கள் Chromebook இயக்கத்தில் இருக்கும்போத ு சார்ஜ் செய்ய முடியாது.</translation> 174 <translation id="1753067873202720523">உங்கள் Chromebook இயக்கத்தில் இருக்கும்போத ு சார்ஜ் செய்ய முடியாது.</translation>
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/> ஐ <ph na me="DISPLAY_NAME"/> ஆதரிக்கவில்லை. <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/> க்குத் தெளிவ ு மாற்றப்பட்டது</translation> 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/> ஐ <ph na me="DISPLAY_NAME"/> ஆதரிக்கவில்லை. <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/> க்குத் தெளிவ ு மாற்றப்பட்டது</translation>
174 <translation id="5045550434625856497">தவறான கடவுச்சொல்</translation> 176 <translation id="5045550434625856497">தவறான கடவுச்சொல்</translation>
175 <translation id="1602076796624386989">மொபைல் தரவை இயக்கு</translation> 177 <translation id="1602076796624386989">மொபைல் தரவை இயக்கு</translation>
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (பேச்சுவடிவ கருத்து)</translation> 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (பேச்சுவடிவ கருத்து)</translation>
177 <translation id="6981982820502123353">அணுகல் தன்மை</translation> 179 <translation id="6981982820502123353">அணுகல் தன்மை</translation>
180 <translation id="6585808820553845416"><ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/> இல் அம ர்வு முடிந்துவிடும்.</translation>
178 <translation id="4274292172790327596">அறியப்படாத பிழை</translation> 181 <translation id="4274292172790327596">அறியப்படாத பிழை</translation>
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p h name="SECONDS"/></translation>
180 <translation id="5977415296283489383">ஹெட்ஃபோன்</translation> 182 <translation id="5977415296283489383">ஹெட்ஃபோன்</translation>
181 <translation id="225680501294068881">சாதனங்களைக் கண்டறிகிறது...</translation> 183 <translation id="225680501294068881">சாதனங்களைக் கண்டறிகிறது...</translation>
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation> 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation>
183 <translation id="737451040872859086">மைக்ரோஃபோன் (உட்புறம்)</translation> 185 <translation id="737451040872859086">மைக்ரோஃபோன் (உட்புறம்)</translation>
184 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi பிணையங்களைத் தேடுகிறது...</translati on> 186 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi பிணையங்களைத் தேடுகிறது...</translati on>
185 <translation id="8401662262483418323">'<ph name="NAME"/>' உடன் இணைக்கத் தவறியது: <ph name="DETAILS"/> 187 <translation id="8401662262483418323">'<ph name="NAME"/>' உடன் இணைக்கத் தவறியது: <ph name="DETAILS"/>
186 சேவையகச் செய்தி: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 188 சேவையகச் செய்தி: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
187 <translation id="2475982808118771221">ஒரு பிழை ஏற்பட்டது</translation> 189 <translation id="2475982808118771221">ஒரு பிழை ஏற்பட்டது</translation>
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
189 <translation id="7229570126336867161">EVDO தேவை</translation> 191 <translation id="7229570126336867161">EVDO தேவை</translation>
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ஆனது <ph name="D OMAIN"/> ஆல் நிர்வகிக்கப்படும் பொது அமர்வாகும்</translation> 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ஆனது <ph name="D OMAIN"/> ஆல் நிர்வகிக்கப்படும் பொது அமர்வாகும்</translation>
191 <translation id="9044646465488564462">பிணையத்துடன் இணைப்பதில் தோல்வி: <ph name= "DETAILS"/></translation> 193 <translation id="9044646465488564462">பிணையத்துடன் இணைப்பதில் தோல்வி: <ph name= "DETAILS"/></translation>
192 <translation id="7029814467594812963">அமர்விலிருந்து வெளியேறவும்</translation> 194 <translation id="7029814467594812963">அமர்விலிருந்து வெளியேறவும்</translation>
193 <translation id="479989351350248267">Search</translation>
194 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi இயக்கத்தில் உள்ளது.</translation> 195 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi இயக்கத்தில் உள்ளது.</translation>
195 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search அல்லது Shift</translation> 196 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search அல்லது Shift</translation>
196 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth சாதனம் &quot;<ph name="DEVICE_NA ME"/>&quot;, இணைப்பதற்கான அனுமதியை விரும்புகிறது. ஏற்றுக்கொள்வதற்கு முன்னர், இந் தக் கடவுச்சொல் அந்தச் சாதனத்தில் காண்பிக்கப்பட்டது என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்: <ph name="PASSKEY"/></translation> 197 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth சாதனம் &quot;<ph name="DEVICE_NA ME"/>&quot;, இணைப்பதற்கான அனுமதியை விரும்புகிறது. ஏற்றுக்கொள்வதற்கு முன்னர், இந் தக் கடவுச்சொல் அந்தச் சாதனத்தில் காண்பிக்கப்பட்டது என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்: <ph name="PASSKEY"/></translation>
197 <translation id="9201131092683066720">பேட்டரி <ph name="PERCENTAGE"/>% நிரம்பியத ு.</translation> 198 <translation id="9201131092683066720">பேட்டரி <ph name="PERCENTAGE"/>% நிரம்பியத ு.</translation>
198 <translation id="2983818520079887040">அமைப்புகள்...</translation> 199 <translation id="2983818520079887040">அமைப்புகள்...</translation>
199 <translation id="3871838685472846647">செல்லுலர் செயல்படுத்தப்பட்டது</translation > 200 <translation id="3871838685472846647">செல்லுலர் செயல்படுத்தப்பட்டது</translation >
200 <translation id="6452181791372256707">நிராகரி</translation> 201 <translation id="6452181791372256707">நிராகரி</translation>
201 <translation id="1195412055398077112">ஓவர்ஸ்கேன்</translation> 202 <translation id="1195412055398077112">ஓவர்ஸ்கேன்</translation>
202 <translation id="607652042414456612">உங்கள் கணினி அருகிலுள்ள Bluetooth சாதனங்களை க் கண்டறியக்கூடியது, மேலும் <ph name="ADDRESS"/> என்ற முகவரியுடன் &quot;<ph name ="NAME"/>&quot; என்ற பெயரில் தோன்றும்</translation> 203 <translation id="607652042414456612">உங்கள் கணினி அருகிலுள்ள Bluetooth சாதனங்களை க் கண்டறியக்கூடியது, மேலும் <ph name="ADDRESS"/> என்ற முகவரியுடன் &quot;<ph name ="NAME"/>&quot; என்ற பெயரில் தோன்றும்</translation>
203 <translation id="112308213915226829">அடுக்கைத் தானாக மறை</translation> 204 <translation id="112308213915226829">அடுக்கைத் தானாக மறை</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
219 <translation id="7593891976182323525">Search அல்லது Shift</translation> 220 <translation id="7593891976182323525">Search அல்லது Shift</translation>
220 <translation id="7649070708921625228">உதவி</translation> 221 <translation id="7649070708921625228">உதவி</translation>
221 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK இயக்கத்தில் உள்ளது. 222 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK இயக்கத்தில் உள்ளது.
222 ரத்துசெய்ய Search அல்லது Shift ஐ அழுத்தவும்.</translation> 223 ரத்துசெய்ய Search அல்லது Shift ஐ அழுத்தவும்.</translation>
223 <translation id="397105322502079400">கணக்கிடுகிறது...</translation> 224 <translation id="397105322502079400">கணக்கிடுகிறது...</translation>
224 <translation id="158849752021629804">உள்ளூர் பிணையம் தேவை</translation> 225 <translation id="158849752021629804">உள்ளூர் பிணையம் தேவை</translation>
225 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth சாதனம் &quot;<ph name="DEVICE_NA ME"/>&quot;, இணைப்பதற்கான அனுமதியை விரும்புகிறது. அந்தச் சாதனத்தில் இந்த PIN குற ியீட்டை உள்ளிடவும்: <ph name="PINCODE"/></translation> 226 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth சாதனம் &quot;<ph name="DEVICE_NA ME"/>&quot;, இணைப்பதற்கான அனுமதியை விரும்புகிறது. அந்தச் சாதனத்தில் இந்த PIN குற ியீட்டை உள்ளிடவும்: <ph name="PINCODE"/></translation>
226 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> ஐ செயல்படுத்து </translation> 227 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> ஐ செயல்படுத்து </translation>
227 <translation id="5864471791310927901">DHCP பார்வையிடுதல் தோல்வி</translation> 228 <translation id="5864471791310927901">DHCP பார்வையிடுதல் தோல்வி</translation>
228 <translation id="2819276065543622893">இப்போது வெளியேற்றப்படுவீர்கள்.</translatio n> 229 <translation id="2819276065543622893">இப்போது வெளியேற்றப்படுவீர்கள்.</translatio n>
230 <translation id="5507786745520522457">மொபைல் தரவை அமை</translation>
229 <translation id="6165508094623778733">மேலும் அறிக</translation> 231 <translation id="6165508094623778733">மேலும் அறிக</translation>
230 <translation id="9046895021617826162">இணைப்பு தோல்வியடைந்தது</translation> 232 <translation id="9046895021617826162">இணைப்பு தோல்வியடைந்தது</translation>
231 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> வினாடிகளில் ப ழைய தெளிவுதிறனுக்கு மாற்றியமைக்கப்படும்</translation> 233 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> வினாடிகளில் ப ழைய தெளிவுதிறனுக்கு மாற்றியமைக்கப்படும்</translation>
232 <translation id="973896785707726617">இந்த அமர்வு <ph name="SESSION_TIME_REMAININ G"/> நிமிடங்களில் முடியும். நீங்கள் தானாகவே வெளியேற்றப்படுவீர்கள்.</translation>
233 <translation id="743058460480092004">கேமராவும் மைக்ரோஃபோனும் பயன்பாட்டில் உள்ளன. </translation> 234 <translation id="743058460480092004">கேமராவும் மைக்ரோஃபோனும் பயன்பாட்டில் உள்ளன. </translation>
234 <translation id="8372369524088641025">மோசமான WEP விசை</translation> 235 <translation id="8372369524088641025">மோசமான WEP விசை</translation>
235 <translation id="6636709850131805001">அறியப்படாத நிலை</translation> 236 <translation id="6636709850131805001">அறியப்படாத நிலை</translation>
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
237 <translation id="3573179567135747900">&quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; க்கு மீண்டும் மாற்று (மறுதொடக்கம் தேவை)</translation> 238 <translation id="3573179567135747900">&quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; க்கு மீண்டும் மாற்று (மறுதொடக்கம் தேவை)</translation>
238 <translation id="8103386449138765447">SMS செய்திகள்: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation> 239 <translation id="8103386449138765447">SMS செய்திகள்: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation>
239 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (பேச்சுவடிவ கருத்து) இயக்கப்பட்ட து. 240 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (பேச்சுவடிவ கருத்து) இயக்கப்பட்ட து.
240 முடக்குவதற்கு, Ctrl+Alt+Z ஐ அழுத்தவும்.</translation> 241 முடக்குவதற்கு, Ctrl+Alt+Z ஐ அழுத்தவும்.</translation>
241 <translation id="5045002648206642691">Google இயக்கக அமைப்புகள்...</translation> 242 <translation id="5045002648206642691">Google இயக்கக அமைப்புகள்...</translation>
242 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK இயக்கத்தில் உள்ளது. 243 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK இயக்கத்தில் உள்ளது.
243 ரத்துசெய்ய Alt+Search அல்லது Shift ஐ அழுத்தவும்.</translation> 244 ரத்துசெய்ய Alt+Search அல்லது Shift ஐ அழுத்தவும்.</translation>
244 <translation id="8940956008527784070">பேட்டரி குறைவு (<ph name="PERCENTAGE"/>%)< /translation> 245 <translation id="8940956008527784070">பேட்டரி குறைவு (<ph name="PERCENTAGE"/>%)< /translation>
245 <translation id="4918086044614829423">ஏற்கிறேன்</translation> 246 <translation id="4918086044614829423">ஏற்கிறேன்</translation>
246 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> உள்ள து</translation> 247 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> உள்ள து</translation>
247 <translation id="3009178788565917040">வெளியீடு</translation> 248 <translation id="3009178788565917040">வெளியீடு</translation>
248 <translation id="520760366042891468">Hangouts மூலமாக உங்கள் திரையின் கட்டுப்பாட் டைப் பகிர்கிறது.</translation> 249 <translation id="520760366042891468">Hangouts மூலமாக உங்கள் திரையின் கட்டுப்பாட் டைப் பகிர்கிறது.</translation>
249 <translation id="8000066093800657092">நெட்வொர்க் இல்லை</translation> 250 <translation id="8000066093800657092">நெட்வொர்க் இல்லை</translation>
250 <translation id="4015692727874266537">இன்னொரு கணக்கில் உள்நுழைக...</translation> 251 <translation id="4015692727874266537">இன்னொரு கணக்கில் உள்நுழைக...</translation>
251 <translation id="1044925987639358253">மைக்ரோஃபோன் பயன்பாட்டில் உள்ளது.</translat ion> 252 <translation id="1044925987639358253">மைக்ரோஃபோன் பயன்பாட்டில் உள்ளது.</translat ion>
252 <translation id="6911468394164995108">மற்றொன்றில் சேர்...</translation> 253 <translation id="6911468394164995108">மற்றொன்றில் சேர்...</translation>
253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
254 <translation id="2563856802393254086">வாழ்த்துகள்! உங்கள் '<ph name="NAME"/>' தர வு சேவை செயல்படுத்தப்பட்டது, அது பயன்படுத்துவதற்கு தயாராக உள்ளது.</translation> 255 <translation id="2563856802393254086">வாழ்த்துகள்! உங்கள் '<ph name="NAME"/>' தர வு சேவை செயல்படுத்தப்பட்டது, அது பயன்படுத்துவதற்கு தயாராக உள்ளது.</translation>
255 <translation id="412065659894267608">முழுவதும் சார்ஜ் ஆகும் நேரம் - <ph name="HO UR"/>ம <ph name="MINUTE"/>நி</translation> 256 <translation id="412065659894267608">முழுவதும் சார்ஜ் ஆகும் நேரம் - <ph name="HO UR"/>ம <ph name="MINUTE"/>நி</translation>
256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 257 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
257 <translation id="7297443947353982503">பயனர்பெயர்/கடவுச்சொல் தவறானது அல்லது EAP-அ ங்கீகாரம் தோல்வி</translation> 258 <translation id="7297443947353982503">பயனர்பெயர்/கடவுச்சொல் தவறானது அல்லது EAP-அ ங்கீகாரம் தோல்வி</translation>
258 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> என்ற எண்ணிலிருந் து வந்த SMS</translation> 259 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> என்ற எண்ணிலிருந் து வந்த SMS</translation>
259 <translation id="1244147615850840081">சேவை வழங்குநர்</translation> 260 <translation id="1244147615850840081">சேவை வழங்குநர்</translation>
260 </translationbundle> 261 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_sw.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_te.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698