OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="sl"> | 3 <translationbundle lang="sl"> |
4 <translation id="3595596368722241419">Baterija je polna</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">Baterija je polna</translation> |
5 <translation id="6895424601869865703">Dodaj račun za <ph name="GIVEN_NAME"/></tr
anslation> | 5 <translation id="6895424601869865703">Dodaj račun za <ph name="GIVEN_NAME"/></tr
anslation> |
6 <translation id="1057289296854808272">Sukanje je vklopljeno (dotaknite se tu, če
želite to spremeniti)</translation> | 6 <translation id="1057289296854808272">Sukanje je vklopljeno (dotaknite se tu, če
želite to spremeniti)</translation> |
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> in <ph name="MINUTE"/></
translation> | 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> in <ph name="MINUTE"/></
translation> |
8 <translation id="7880025619322806991">Stanje portala</translation> | 8 <translation id="7880025619322806991">Stanje portala</translation> |
9 <translation id="30155388420722288">Gumb za presežek</translation> | 9 <translation id="30155388420722288">Gumb za presežek</translation> |
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> | 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
42 <translation id="4508265954913339219">Aktiviranje ni uspelo</translation> | 42 <translation id="4508265954913339219">Aktiviranje ni uspelo</translation> |
43 <translation id="8688591111840995413">Napačno geslo</translation> | 43 <translation id="8688591111840995413">Napačno geslo</translation> |
44 <translation id="3621712662352432595">Nastavitve zvoka</translation> | 44 <translation id="3621712662352432595">Nastavitve zvoka</translation> |
45 <translation id="1812696562331527143">Način vnosa se je spremenil v <ph name="IN
PUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>drug ponudnik<ph name="END_LINK"/>). | 45 <translation id="1812696562331527143">Način vnosa se je spremenil v <ph name="IN
PUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>drug ponudnik<ph name="END_LINK"/>). |
46 Pritisnite Shift + Alt, da ga preklopite.</translation> | 46 Pritisnite Shift + Alt, da ga preklopite.</translation> |
47 <translation id="6043994281159824495">Odjava</translation> | 47 <translation id="6043994281159824495">Odjava</translation> |
48 <translation id="2127372758936585790">Nizkoenergijski polnilnik</translation> | 48 <translation id="2127372758936585790">Nizkoenergijski polnilnik</translation> |
49 <translation id="3846575436967432996">Ni podatkov o omrežju</translation> | 49 <translation id="3846575436967432996">Ni podatkov o omrežju</translation> |
50 <translation id="4625920103690741805">Sukanje je zaklenjeno (dotaknite se tu, če
želite to spremeniti)</translation> | 50 <translation id="4625920103690741805">Sukanje je zaklenjeno (dotaknite se tu, če
želite to spremeniti)</translation> |
51 <translation id="3799026279081545374">Morda je vaš polnilnik okvarjen. Če živite
v Združenih državah, pokličite 866-628-1371 za pomoč in zamenjavo. Če živite v
Združenem kraljestvu, pokličite 0800-026-0613. Če živite na Irskem, pokličite 1-
800-832-664. Če živite v Kanadi, pokličite 866-628-1372. Če živite v Avstraliji,
pokličite 1-800-067-460.</translation> | 51 <translation id="3799026279081545374">Morda je vaš polnilnik okvarjen. Če živite
v Združenih državah, pokličite 866-628-1371 za pomoč in zamenjavo. Če živite v
Združenem kraljestvu, pokličite 0800-026-0613. Če živite na Irskem, pokličite 1-
800-832-664. Če živite v Kanadi, pokličite 866-628-1372. Če živite v Avstraliji,
pokličite 1-800-067-460.</translation> |
52 <translation id="3026237328237090306">Nastavitev mobilne podatkovne povezave</tr
anslation> | 52 <translation id="3891340733213178823">Dvakrat pritisnite Ctrl + Shift + Q, če se
želite odjaviti.</translation> |
53 <translation id="5871632337994001636">Upravljanje naprav ...</translation> | 53 <translation id="5871632337994001636">Upravljanje naprav ...</translation> |
54 <translation id="785750925697875037">Prikaz mobilnega računa</translation> | 54 <translation id="785750925697875037">Prikaz mobilnega računa</translation> |
55 <translation id="153454903766751181">Inicializacija modema za mobilno omrežje ..
.</translation> | 55 <translation id="153454903766751181">Inicializacija modema za mobilno omrežje ..
.</translation> |
56 <translation id="4628814525959230255">Skupni nadzor zaslona z osebo <ph name="HE
LPER_NAME"/> prek klepetalnic Hangouts.</translation> | 56 <translation id="4628814525959230255">Skupni nadzor zaslona z osebo <ph name="HE
LPER_NAME"/> prek klepetalnic Hangouts.</translation> |
57 <translation id="7864539943188674973">Onemogoči Bluetooth</translation> | 57 <translation id="7864539943188674973">Onemogoči Bluetooth</translation> |
58 <translation id="939252827960237676">Posnetka zaslona ni bilo mogoče shraniti</t
ranslation> | 58 <translation id="939252827960237676">Posnetka zaslona ni bilo mogoče shraniti</t
ranslation> |
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> | 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> |
60 <translation id="3126069444801937830">Znova zaženite za posodobitev</translation
> | 60 <translation id="3126069444801937830">Znova zaženite za posodobitev</translation
> |
61 <translation id="2268813581635650749">Odjava vseh</translation> | 61 <translation id="2268813581635650749">Odjava vseh</translation> |
62 <translation id="735745346212279324">Povezava z navideznim zasebnim omrežjem je
prekinjena</translation> | 62 <translation id="735745346212279324">Povezava z navideznim zasebnim omrežjem je
prekinjena</translation> |
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> | 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> |
97 <translation id="4379753398862151997">Dragi monitor, med nama se ne bo obneslo.
(Ta monitor ni podprt)</translation> | 97 <translation id="4379753398862151997">Dragi monitor, med nama se ne bo obneslo.
(Ta monitor ni podprt)</translation> |
98 <translation id="6426039856985689743">Onemogoči mobilno podatkovno povezavo</tra
nslation> | 98 <translation id="6426039856985689743">Onemogoči mobilno podatkovno povezavo</tra
nslation> |
99 <translation id="3087734570205094154">Na dno</translation> | 99 <translation id="3087734570205094154">Na dno</translation> |
100 <translation id="3742055079367172538">Posnetek zaslona je narejen</translation> | 100 <translation id="3742055079367172538">Posnetek zaslona je narejen</translation> |
101 <translation id="8878886163241303700">Razširjanje zaslona</translation> | 101 <translation id="8878886163241303700">Razširjanje zaslona</translation> |
102 <translation id="5271016907025319479">VPN ni konfiguriran.</translation> | 102 <translation id="5271016907025319479">VPN ni konfiguriran.</translation> |
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran
slation> | 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran
slation> |
104 <translation id="3967919079500697218">Skrbnik je onemogočil možnost izdelave pos
netkov zaslona.</translation> | 104 <translation id="3967919079500697218">Skrbnik je onemogočil možnost izdelave pos
netkov zaslona.</translation> |
105 <translation id="372094107052732682">Dvakrat pritisnite Ctrl + Shift + Q, če žel
ite končati.</translation> | 105 <translation id="372094107052732682">Dvakrat pritisnite Ctrl + Shift + Q, če žel
ite končati.</translation> |
| 106 <translation id="923686485342484400">Dvakrat pritisnite Control Shift Q, če se ž
elite odjaviti.</translation> |
106 <translation id="6803622936009808957">Zaslonov ni bilo mogoče zrcaliti, ker ni b
ilo najdene nobene podprte ločljivosti. Uporabljeno je razširjeno namizje.</tran
slation> | 107 <translation id="6803622936009808957">Zaslonov ni bilo mogoče zrcaliti, ker ni b
ilo najdene nobene podprte ločljivosti. Uporabljeno je razširjeno namizje.</tran
slation> |
107 <translation id="1480041086352807611">Predstavitveni način</translation> | 108 <translation id="1480041086352807611">Predstavitveni način</translation> |
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (primarni)</t
ranslation> | 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (primarni)</t
ranslation> |
109 <translation id="3626637461649818317">Preostane še <ph name="PERCENTAGE"/> %</tr
anslation> | 110 <translation id="3626637461649818317">Preostane še <ph name="PERCENTAGE"/> %</tr
anslation> |
110 <translation id="9089416786594320554">Načini vnosa</translation> | 111 <translation id="9089416786594320554">Načini vnosa</translation> |
| 112 <translation id="2700058918926273959">Seja se konča čez <ph name="SESSION_TIME_R
EMAINING"/>. Odjavljeni boste.</translation> |
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation> | 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation> |
112 <translation id="2670531586141364277">Če želite aktivirati omrežje »<ph name="NA
ME"/>«, mora biti vzpostavljena omrežna povezava.</translation> | 114 <translation id="2670531586141364277">Če želite aktivirati omrežje »<ph name="NA
ME"/>«, mora biti vzpostavljena omrežna povezava.</translation> |
113 <translation id="3963445509666917109">Zvočnik (vgrajeni)</translation> | 115 <translation id="3963445509666917109">Zvočnik (vgrajeni)</translation> |
114 <translation id="2825619548187458965">Polica</translation> | 116 <translation id="2825619548187458965">Polica</translation> |
115 <translation id="2614835198358683673">Vaš Chromebook se ne more polniti, ko je v
klopljen. Priporočamo uporabo uradnega polnilnika.</translation> | 117 <translation id="2614835198358683673">Vaš Chromebook se ne more polniti, ko je v
klopljen. Priporočamo uporabo uradnega polnilnika.</translation> |
116 <translation id="4430019312045809116">Glasnost</translation> | 118 <translation id="4430019312045809116">Glasnost</translation> |
117 <translation id="4442424173763614572">Iskanje DNS ni uspelo</translation> | 119 <translation id="4442424173763614572">Iskanje DNS ni uspelo</translation> |
118 <translation id="7874779702599364982">Iskanje mobilnih omrežij ...</translation> | 120 <translation id="7874779702599364982">Iskanje mobilnih omrežij ...</translation> |
119 <translation id="583281660410589416">Neznano</translation> | 121 <translation id="583281660410589416">Neznano</translation> |
120 <translation id="1383876407941801731">Išči</translation> | 122 <translation id="1383876407941801731">Išči</translation> |
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
168 <translation id="3019353588588144572">Preostali čas do napolnitve akumulatorja,
<ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 170 <translation id="3019353588588144572">Preostali čas do napolnitve akumulatorja,
<ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
169 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation> | 171 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation> |
170 <translation id="7005812687360380971">Napaka</translation> | 172 <translation id="7005812687360380971">Napaka</translation> |
171 <translation id="882279321799040148">Kliknite za prikaz</translation> | 173 <translation id="882279321799040148">Kliknite za prikaz</translation> |
172 <translation id="1753067873202720523">Vaš Chromebook se morda ne polni, ko je vk
lopljen.</translation> | 174 <translation id="1753067873202720523">Vaš Chromebook se morda ne polni, ko je vk
lopljen.</translation> |
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ne podpira ločlj
ivosti <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Spremenjena je bila na <ph name="FALLB
ACK_RESOLUTION"/></translation> | 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ne podpira ločlj
ivosti <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Spremenjena je bila na <ph name="FALLB
ACK_RESOLUTION"/></translation> |
174 <translation id="5045550434625856497">Napačno geslo</translation> | 176 <translation id="5045550434625856497">Napačno geslo</translation> |
175 <translation id="1602076796624386989">Omogoči mobilno podatkovno povezavo</trans
lation> | 177 <translation id="1602076796624386989">Omogoči mobilno podatkovno povezavo</trans
lation> |
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (izgovorjava povratnih informacij)
</translation> | 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (izgovorjava povratnih informacij)
</translation> |
177 <translation id="6981982820502123353">Pripomočki za osebe s posebnimi potrebami<
/translation> | 179 <translation id="6981982820502123353">Pripomočki za osebe s posebnimi potrebami<
/translation> |
| 180 <translation id="6585808820553845416">Seja se konča čez <ph name="SESSION_TIME_R
EMAINING"/>.</translation> |
178 <translation id="4274292172790327596">Neprepoznana napaka</translation> | 181 <translation id="4274292172790327596">Neprepoznana napaka</translation> |
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p
h name="SECONDS"/></translation> | |
180 <translation id="5977415296283489383">Slušalke</translation> | 182 <translation id="5977415296283489383">Slušalke</translation> |
181 <translation id="225680501294068881">Iskanje naprav ...</translation> | 183 <translation id="225680501294068881">Iskanje naprav ...</translation> |
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE
"/></translation> | 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE
"/></translation> |
183 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (vgrajeni)</translation> | 185 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (vgrajeni)</translation> |
184 <translation id="4448844063988177157">Iskanje omrežij Wi-Fi</translation> | 186 <translation id="4448844063988177157">Iskanje omrežij Wi-Fi</translation> |
185 <translation id="8401662262483418323">Povezava s/z »<ph name="NAME"/>« ni bila m
ogoča: <ph name="DETAILS"/> | 187 <translation id="8401662262483418323">Povezava s/z »<ph name="NAME"/>« ni bila m
ogoča: <ph name="DETAILS"/> |
186 Sporočilo strežnika: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 188 Sporočilo strežnika: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
187 <translation id="2475982808118771221">Prišlo je do napake</translation> | 189 <translation id="2475982808118771221">Prišlo je do napake</translation> |
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
189 <translation id="7229570126336867161">Potreben je EVDO</translation> | 191 <translation id="7229570126336867161">Potreben je EVDO</translation> |
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> je javna seja, k
i jo upravlja <ph name="DOMAIN"/></translation> | 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> je javna seja, k
i jo upravlja <ph name="DOMAIN"/></translation> |
191 <translation id="9044646465488564462">Z omrežjem se ni bilo mogoče povezati: <ph
name="DETAILS"/></translation> | 193 <translation id="9044646465488564462">Z omrežjem se ni bilo mogoče povezati: <ph
name="DETAILS"/></translation> |
192 <translation id="7029814467594812963">Zapusti sejo</translation> | 194 <translation id="7029814467594812963">Zapusti sejo</translation> |
193 <translation id="479989351350248267">search</translation> | |
194 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi je vklopljen.</translation> | 195 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi je vklopljen.</translation> |
195 <translation id="4872237917498892622">Alt + iskanje ali Shift</translation> | 196 <translation id="4872237917498892622">Alt + iskanje ali Shift</translation> |
196 <translation id="2429753432712299108">Naprava Bluetooth »<ph name="DEVICE_NAME"/
>« želi dovoljenje za seznanjanje. Preden sprejmete, se prepričajte, da je na na
pravi prikazano to geslo: <ph name="PASSKEY"/></translation> | 197 <translation id="2429753432712299108">Naprava Bluetooth »<ph name="DEVICE_NAME"/
>« želi dovoljenje za seznanjanje. Preden sprejmete, se prepričajte, da je na na
pravi prikazano to geslo: <ph name="PASSKEY"/></translation> |
197 <translation id="9201131092683066720">Napolnjenost akumulatorja: <ph name="PERCE
NTAGE"/> %.</translation> | 198 <translation id="9201131092683066720">Napolnjenost akumulatorja: <ph name="PERCE
NTAGE"/> %.</translation> |
198 <translation id="2983818520079887040">Nastavitve ...</translation> | 199 <translation id="2983818520079887040">Nastavitve ...</translation> |
199 <translation id="3871838685472846647">Mobilna aktivirana</translation> | 200 <translation id="3871838685472846647">Mobilna aktivirana</translation> |
200 <translation id="6452181791372256707">Zavrni</translation> | 201 <translation id="6452181791372256707">Zavrni</translation> |
201 <translation id="1195412055398077112">upodabljanje čez rob zaslona</translation> | 202 <translation id="1195412055398077112">upodabljanje čez rob zaslona</translation> |
202 <translation id="607652042414456612">Vaš računalnik je viden bližnjim napravam B
luetooth in bo videti kot »<ph name="NAME"/>« z naslovom <ph name="ADDRESS"/></t
ranslation> | 203 <translation id="607652042414456612">Vaš računalnik je viden bližnjim napravam B
luetooth in bo videti kot »<ph name="NAME"/>« z naslovom <ph name="ADDRESS"/></t
ranslation> |
203 <translation id="112308213915226829">Samodejno skrivanje police</translation> | 204 <translation id="112308213915226829">Samodejno skrivanje police</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
219 <translation id="7593891976182323525">Iskanje ali Shift</translation> | 220 <translation id="7593891976182323525">Iskanje ali Shift</translation> |
220 <translation id="7649070708921625228">Pomoč</translation> | 221 <translation id="7649070708921625228">Pomoč</translation> |
221 <translation id="3050422059534974565">Tipka CAPS LOCK je vklopljena. | 222 <translation id="3050422059534974565">Tipka CAPS LOCK je vklopljena. |
222 Pritisnite tipko za iskanje ali Shift, da jo prekličete.</translation> | 223 Pritisnite tipko za iskanje ali Shift, da jo prekličete.</translation> |
223 <translation id="397105322502079400">Izračunavanje …</translation> | 224 <translation id="397105322502079400">Izračunavanje …</translation> |
224 <translation id="158849752021629804">Potrebno je domače omrežje</translation> | 225 <translation id="158849752021629804">Potrebno je domače omrežje</translation> |
225 <translation id="1013923882670373915">Naprava Bluetooth »<ph name="DEVICE_NAME"/
>« želi dovoljenje za seznanjanje. V napravi vnesite ta PIN: <ph name="PINCODE"/
></translation> | 226 <translation id="1013923882670373915">Naprava Bluetooth »<ph name="DEVICE_NAME"/
>« želi dovoljenje za seznanjanje. V napravi vnesite ta PIN: <ph name="PINCODE"/
></translation> |
226 <translation id="6857811139397017780">Aktiviraj <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra
nslation> | 227 <translation id="6857811139397017780">Aktiviraj <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra
nslation> |
227 <translation id="5864471791310927901">Iskanje DHCP-ja ni uspelo</translation> | 228 <translation id="5864471791310927901">Iskanje DHCP-ja ni uspelo</translation> |
228 <translation id="2819276065543622893">Zdaj boste odjavljeni.</translation> | 229 <translation id="2819276065543622893">Zdaj boste odjavljeni.</translation> |
| 230 <translation id="5507786745520522457">Nastavitev prenosa podatkov v mobilnih omr
ežjih</translation> |
229 <translation id="6165508094623778733">Več o tem</translation> | 231 <translation id="6165508094623778733">Več o tem</translation> |
230 <translation id="9046895021617826162">Vzpostavljanje povezave ni uspelo</transla
tion> | 232 <translation id="9046895021617826162">Vzpostavljanje povezave ni uspelo</transla
tion> |
231 <translation id="7168224885072002358">Ponastavitev na prejšnjo ločljivost čez <p
h name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> | 233 <translation id="7168224885072002358">Ponastavitev na prejšnjo ločljivost čez <p
h name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> |
232 <translation id="973896785707726617">Ta seja se bo končala čez <ph name="SESSION
_TIME_REMAINING"/>. Samodejno boste odjavljeni.</translation> | |
233 <translation id="743058460480092004">Kamera in mikrofon sta v uporabi.</translat
ion> | 234 <translation id="743058460480092004">Kamera in mikrofon sta v uporabi.</translat
ion> |
234 <translation id="8372369524088641025">Napačen ključ WEP</translation> | 235 <translation id="8372369524088641025">Napačen ključ WEP</translation> |
235 <translation id="6636709850131805001">Neprepoznano stanje</translation> | 236 <translation id="6636709850131805001">Neprepoznano stanje</translation> |
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> | 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> |
237 <translation id="3573179567135747900">Spremeni nazaj v jezik »<ph name="FROM_LOC
ALE"/>« (potreben vnovični zagon)</translation> | 238 <translation id="3573179567135747900">Spremeni nazaj v jezik »<ph name="FROM_LOC
ALE"/>« (potreben vnovični zagon)</translation> |
238 <translation id="8103386449138765447">Sporočila SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/><
/translation> | 239 <translation id="8103386449138765447">Sporočila SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/><
/translation> |
239 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (izgovorjava povratnih informaci
j) je omogočen. | 240 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (izgovorjava povratnih informaci
j) je omogočen. |
240 Če ga želite onemogočiti, pritisnite Ctrl + Alt + Z.</translation> | 241 Če ga želite onemogočiti, pritisnite Ctrl + Alt + Z.</translation> |
241 <translation id="5045002648206642691">Nastavitve za Google Drive ...</translatio
n> | 242 <translation id="5045002648206642691">Nastavitve za Google Drive ...</translatio
n> |
242 <translation id="7209101170223508707">Tipka CAPS LOCK je vklopljena. | 243 <translation id="7209101170223508707">Tipka CAPS LOCK je vklopljena. |
243 Pritisnite Alt in tipko za iskanje ali Shift, da jo prekličete.</translation> | 244 Pritisnite Alt in tipko za iskanje ali Shift, da jo prekličete.</translation> |
244 <translation id="8940956008527784070">Akumulator je skoraj prazen (<ph name="PER
CENTAGE"/> %)</translation> | 245 <translation id="8940956008527784070">Akumulator je skoraj prazen (<ph name="PER
CENTAGE"/> %)</translation> |
245 <translation id="4918086044614829423">Sprejmi</translation> | 246 <translation id="4918086044614829423">Sprejmi</translation> |
246 <translation id="5102001756192215136">Še <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/></
translation> | 247 <translation id="5102001756192215136">Še <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/></
translation> |
247 <translation id="3009178788565917040">Izhod</translation> | 248 <translation id="3009178788565917040">Izhod</translation> |
248 <translation id="520760366042891468">Skupni nadzor zaslona prek klepetalnic Hang
outs.</translation> | 249 <translation id="520760366042891468">Skupni nadzor zaslona prek klepetalnic Hang
outs.</translation> |
249 <translation id="8000066093800657092">Ni omrežja</translation> | 250 <translation id="8000066093800657092">Ni omrežja</translation> |
250 <translation id="4015692727874266537">Prijava z drugim računom ...</translation> | 251 <translation id="4015692727874266537">Prijava z drugim računom ...</translation> |
251 <translation id="1044925987639358253">Mikrofon je v uporabi.</translation> | 252 <translation id="1044925987639358253">Mikrofon je v uporabi.</translation> |
252 <translation id="6911468394164995108">Pridružite se drugemu ...</translation> | 253 <translation id="6911468394164995108">Pridružite se drugemu ...</translation> |
253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
254 <translation id="2563856802393254086">Čestitamo. Podatkovna storitev omrežja »<p
h name="NAME"/>« je aktivirana in lahko jo začnete uporabljati.</translation> | 255 <translation id="2563856802393254086">Čestitamo. Podatkovna storitev omrežja »<p
h name="NAME"/>« je aktivirana in lahko jo začnete uporabljati.</translation> |
255 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE"/> min
do napolnjenosti</translation> | 256 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE"/> min
do napolnjenosti</translation> |
256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> | 257 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> |
257 <translation id="7297443947353982503">Napačno uporabniško ime/geslo ali preverja
nje pristnosti EAP ni uspelo</translation> | 258 <translation id="7297443947353982503">Napačno uporabniško ime/geslo ali preverja
nje pristnosti EAP ni uspelo</translation> |
258 <translation id="6359806961507272919">SMS od <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> | 259 <translation id="6359806961507272919">SMS od <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> |
259 <translation id="1244147615850840081">Operater</translation> | 260 <translation id="1244147615850840081">Operater</translation> |
260 </translationbundle> | 261 </translationbundle> |
OLD | NEW |