Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(19)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_sk.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_ru.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_sl.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sk"> 3 <translationbundle lang="sk">
4 <translation id="3595596368722241419">Batéria je nabitá</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Batéria je nabitá</translation>
5 <translation id="6895424601869865703">Pridať účet pre používateľa <ph name="GIVE N_NAME"/></translation> 5 <translation id="6895424601869865703">Pridať účet pre používateľa <ph name="GIVE N_NAME"/></translation>
6 <translation id="1057289296854808272">Otáčanie je zapnuté (klepnutím tu to zmení te)</translation> 6 <translation id="1057289296854808272">Otáčanie je zapnuté (klepnutím tu to zmení te)</translation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> a <ph name="MINUTE"/></t ranslation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> a <ph name="MINUTE"/></t ranslation>
8 <translation id="7880025619322806991">Stav portálu</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">Stav portálu</translation>
9 <translation id="30155388420722288">Tlačidlo pretečenia</translation> 9 <translation id="30155388420722288">Tlačidlo pretečenia</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">270 °</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">270 °</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
42 <translation id="4508265954913339219">Aktivácia zlyhala</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">Aktivácia zlyhala</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">Nesprávne heslo</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">Nesprávne heslo</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">Nastavenia zvuku</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">Nastavenia zvuku</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">Metóda vstupu sa zmenila na <ph name="INPU T_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>tretia strana<ph name="END_LINK"/>). 45 <translation id="1812696562331527143">Metóda vstupu sa zmenila na <ph name="INPU T_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>tretia strana<ph name="END_LINK"/>).
46 Prepnete ju stlačením klávesov Shift + Alt.</translation> 46 Prepnete ju stlačením klávesov Shift + Alt.</translation>
47 <translation id="6043994281159824495">Odhlásiť sa</translation> 47 <translation id="6043994281159824495">Odhlásiť sa</translation>
48 <translation id="2127372758936585790">Nabíjačka s nízkym výkonom</translation> 48 <translation id="2127372758936585790">Nabíjačka s nízkym výkonom</translation>
49 <translation id="3846575436967432996">Informácie o sieti nie sú k dispozícii</tr anslation> 49 <translation id="3846575436967432996">Informácie o sieti nie sú k dispozícii</tr anslation>
50 <translation id="4625920103690741805">Otáčanie je uzamknuté (klepnutím tu to zme níte)</translation> 50 <translation id="4625920103690741805">Otáčanie je uzamknuté (klepnutím tu to zme níte)</translation>
51 <translation id="3799026279081545374">Je možné, že máte chybnú nabíjačku. Ak žij ete v USA, požiadajte o pomoc a výmenu na čísle 866-628-1371. Ak žijete v Spojen om kráľovstve, volajte na číslo 0800-026-0613. Ak žijete v Írsku, volajte na čís lo 1-800-832-664. Ak žijete v Kanade, volajte na číslo 866-628-1372. Ak žijete v Austrálii, volajte na číslo 1-800-067-460.</translation> 51 <translation id="3799026279081545374">Je možné, že máte chybnú nabíjačku. Ak žij ete v USA, požiadajte o pomoc a výmenu na čísle 866-628-1371. Ak žijete v Spojen om kráľovstve, volajte na číslo 0800-026-0613. Ak žijete v Írsku, volajte na čís lo 1-800-832-664. Ak žijete v Kanade, volajte na číslo 866-628-1372. Ak žijete v Austrálii, volajte na číslo 1-800-067-460.</translation>
52 <translation id="3026237328237090306">Nastavenie mobilného dátového pripojenia</ translation> 52 <translation id="3891340733213178823">Ak sa chcete odhlásiť, stlačte dvakrát kom bináciu klávesov Ctrl+Shift+Q.</translation>
53 <translation id="5871632337994001636">Spravovať zariadenia...</translation> 53 <translation id="5871632337994001636">Spravovať zariadenia...</translation>
54 <translation id="785750925697875037">Zobraziť mobilný účet</translation> 54 <translation id="785750925697875037">Zobraziť mobilný účet</translation>
55 <translation id="153454903766751181">Inicializácia mobilného modemu...</translat ion> 55 <translation id="153454903766751181">Inicializácia mobilného modemu...</translat ion>
56 <translation id="4628814525959230255">Zdieľanie ovládania obrazovky s používateľ om <ph name="HELPER_NAME"/> prostredníctvom služby Hangouts.</translation> 56 <translation id="4628814525959230255">Zdieľanie ovládania obrazovky s používateľ om <ph name="HELPER_NAME"/> prostredníctvom služby Hangouts.</translation>
57 <translation id="7864539943188674973">Zakázať rozhranie Bluetooth</translation> 57 <translation id="7864539943188674973">Zakázať rozhranie Bluetooth</translation>
58 <translation id="939252827960237676">Uloženie snímky obrazovky zlyhalo.</transla tion> 58 <translation id="939252827960237676">Uloženie snímky obrazovky zlyhalo.</transla tion>
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
60 <translation id="3126069444801937830">Reštartovaním vykonáte aktualizáciu</trans lation> 60 <translation id="3126069444801937830">Reštartovaním vykonáte aktualizáciu</trans lation>
61 <translation id="2268813581635650749">Odhlásiť všetkých</translation> 61 <translation id="2268813581635650749">Odhlásiť všetkých</translation>
62 <translation id="735745346212279324">Sieť VPN je odpojená</translation> 62 <translation id="735745346212279324">Sieť VPN je odpojená</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
97 <translation id="4379753398862151997">Milý monitor, medzi nami to nefunguje. (Te nto monitor sa nepodporuje)</translation> 97 <translation id="4379753398862151997">Milý monitor, medzi nami to nefunguje. (Te nto monitor sa nepodporuje)</translation>
98 <translation id="6426039856985689743">Zakázať mobilné dátové pripojenie</transla tion> 98 <translation id="6426039856985689743">Zakázať mobilné dátové pripojenie</transla tion>
99 <translation id="3087734570205094154">Spodok</translation> 99 <translation id="3087734570205094154">Spodok</translation>
100 <translation id="3742055079367172538">Vytvorila sa snímka obrazovky</translation > 100 <translation id="3742055079367172538">Vytvorila sa snímka obrazovky</translation >
101 <translation id="8878886163241303700">Rozšírenie obrazovky</translation> 101 <translation id="8878886163241303700">Rozšírenie obrazovky</translation>
102 <translation id="5271016907025319479">Sieť VPN nie je nakonfigurovaná.</translat ion> 102 <translation id="5271016907025319479">Sieť VPN nie je nakonfigurovaná.</translat ion>
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation> 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation>
104 <translation id="3967919079500697218">Váš správca zakázal zaznamenávanie snímok obrazovky.</translation> 104 <translation id="3967919079500697218">Váš správca zakázal zaznamenávanie snímok obrazovky.</translation>
105 <translation id="372094107052732682">Ak chcete skončiť, stlačte dvakrát kombinác iu kláves Ctrl+Shift+Q.</translation> 105 <translation id="372094107052732682">Ak chcete skončiť, stlačte dvakrát kombinác iu kláves Ctrl+Shift+Q.</translation>
106 <translation id="923686485342484400">Ak sa chcete odhlásiť, stlačte dvakrát komb ináciu klávesov Ctrl, Shift a Q.</translation>
106 <translation id="6803622936009808957">Obraz na monitoroch sa nedá zrkadliť, pret ože sa nenašli podporované rozlíšenia. Namiesto toho sa spustil režim rozšírenej pracovnej plochy.</translation> 107 <translation id="6803622936009808957">Obraz na monitoroch sa nedá zrkadliť, pret ože sa nenašli podporované rozlíšenia. Namiesto toho sa spustil režim rozšírenej pracovnej plochy.</translation>
107 <translation id="1480041086352807611">Režim ukážky</translation> 108 <translation id="1480041086352807611">Režim ukážky</translation>
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (primárny)</t ranslation> 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (primárny)</t ranslation>
109 <translation id="3626637461649818317">Zostáva <ph name="PERCENTAGE"/> %</transla tion> 110 <translation id="3626637461649818317">Zostáva <ph name="PERCENTAGE"/> %</transla tion>
110 <translation id="9089416786594320554">Metódy vstupu</translation> 111 <translation id="9089416786594320554">Metódy vstupu</translation>
112 <translation id="2700058918926273959">Relácia sa skončí o <ph name="SESSION_TIME _REMAINING"/>. Následne budete odhlásený/-á.</translation>
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation> 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation>
112 <translation id="2670531586141364277">Aktivácia služby <ph name="NAME"/> vyžaduj e sieťové pripojenie.</translation> 114 <translation id="2670531586141364277">Aktivácia služby <ph name="NAME"/> vyžaduj e sieťové pripojenie.</translation>
113 <translation id="3963445509666917109">Reproduktor (vnútorný)</translation> 115 <translation id="3963445509666917109">Reproduktor (vnútorný)</translation>
114 <translation id="2825619548187458965">Polička</translation> 116 <translation id="2825619548187458965">Polička</translation>
115 <translation id="2614835198358683673">Chromebook sa nesmie dobíjať v čase, keď j e zapnutý. Zvážte použitie oficiálnej nabíjačky.</translation> 117 <translation id="2614835198358683673">Chromebook sa nesmie dobíjať v čase, keď j e zapnutý. Zvážte použitie oficiálnej nabíjačky.</translation>
116 <translation id="4430019312045809116">Hlasitosť</translation> 118 <translation id="4430019312045809116">Hlasitosť</translation>
117 <translation id="4442424173763614572">Vyhľadanie DNS zlyhalo</translation> 119 <translation id="4442424173763614572">Vyhľadanie DNS zlyhalo</translation>
118 <translation id="7874779702599364982">Prebieha vyhľadávanie mobilných sietí...</ translation> 120 <translation id="7874779702599364982">Prebieha vyhľadávanie mobilných sietí...</ translation>
119 <translation id="583281660410589416">Neznáme</translation> 121 <translation id="583281660410589416">Neznáme</translation>
120 <translation id="1383876407941801731">Vyhľadávanie</translation> 122 <translation id="1383876407941801731">Vyhľadávanie</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
168 <translation id="3019353588588144572">Čas zostávajúci do úplného nabitia batérie : <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 170 <translation id="3019353588588144572">Čas zostávajúci do úplného nabitia batérie : <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
169 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation> 171 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation>
170 <translation id="7005812687360380971">Zlyhanie</translation> 172 <translation id="7005812687360380971">Zlyhanie</translation>
171 <translation id="882279321799040148">Zobrazíte ju kliknutím tu</translation> 173 <translation id="882279321799040148">Zobrazíte ju kliknutím tu</translation>
172 <translation id="1753067873202720523">Keď bude Chromebook zapnutý, možno sa nedo bije.</translation> 174 <translation id="1753067873202720523">Keď bude Chromebook zapnutý, možno sa nedo bije.</translation>
173 <translation id="7561014039265304140">Obrazovka <ph name="DISPLAY_NAME"/> nepodp oruje rozlíšenie <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Rozlíšenie bolo zmenené na < ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/></translation> 175 <translation id="7561014039265304140">Obrazovka <ph name="DISPLAY_NAME"/> nepodp oruje rozlíšenie <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Rozlíšenie bolo zmenené na < ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/></translation>
174 <translation id="5045550434625856497">Nesprávne heslo</translation> 176 <translation id="5045550434625856497">Nesprávne heslo</translation>
175 <translation id="1602076796624386989">Povoliť mobilné dátové pripojenie</transla tion> 177 <translation id="1602076796624386989">Povoliť mobilné dátové pripojenie</transla tion>
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (hlasová spätná väzba)</translatio n> 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (hlasová spätná väzba)</translatio n>
177 <translation id="6981982820502123353">Dostupnosť</translation> 179 <translation id="6981982820502123353">Dostupnosť</translation>
180 <translation id="6585808820553845416">Relácia sa skončí o <ph name="SESSION_TIME _REMAINING"/></translation>
178 <translation id="4274292172790327596">Nerozpoznaná chyba</translation> 181 <translation id="4274292172790327596">Nerozpoznaná chyba</translation>
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p h name="SECONDS"/></translation>
180 <translation id="5977415296283489383">Slúchadlo</translation> 182 <translation id="5977415296283489383">Slúchadlo</translation>
181 <translation id="225680501294068881">Hľadajú sa zariadenia...</translation> 183 <translation id="225680501294068881">Hľadajú sa zariadenia...</translation>
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation> 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation>
183 <translation id="737451040872859086">Mikrofón (vnútorný)</translation> 185 <translation id="737451040872859086">Mikrofón (vnútorný)</translation>
184 <translation id="4448844063988177157">Prebieha vyhľadávanie sietí Wi-Fi...</tran slation> 186 <translation id="4448844063988177157">Prebieha vyhľadávanie sietí Wi-Fi...</tran slation>
185 <translation id="8401662262483418323">Nepodarilo sa pripojiť k účtu <ph name="NA ME"/>: <ph name="DETAILS"/> 187 <translation id="8401662262483418323">Nepodarilo sa pripojiť k účtu <ph name="NA ME"/>: <ph name="DETAILS"/>
186 Správa zo servera: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 188 Správa zo servera: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
187 <translation id="2475982808118771221">Vyskytla sa chyba</translation> 189 <translation id="2475982808118771221">Vyskytla sa chyba</translation>
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
189 <translation id="7229570126336867161">Je potrebné pripojenie EVDO</translation> 191 <translation id="7229570126336867161">Je potrebné pripojenie EVDO</translation>
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> je verejná relác ia spravovaná stránkami <ph name="DOMAIN"/></translation> 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> je verejná relác ia spravovaná stránkami <ph name="DOMAIN"/></translation>
191 <translation id="9044646465488564462">Nepodarilo sa pripojiť k sieti: <ph name=" DETAILS"/></translation> 193 <translation id="9044646465488564462">Nepodarilo sa pripojiť k sieti: <ph name=" DETAILS"/></translation>
192 <translation id="7029814467594812963">Ukončiť reláciu</translation> 194 <translation id="7029814467594812963">Ukončiť reláciu</translation>
193 <translation id="479989351350248267">search</translation>
194 <translation id="8454013096329229812">Pripojenie Wi-Fi je zapnuté.</translation> 195 <translation id="8454013096329229812">Pripojenie Wi-Fi je zapnuté.</translation>
195 <translation id="4872237917498892622">Alt + Hľadať alebo Shift</translation> 196 <translation id="4872237917498892622">Alt + Hľadať alebo Shift</translation>
196 <translation id="2429753432712299108">Zariadenie Bluetooth s názvom <ph name="DE VICE_NAME"/> žiada o povolenie párovania. Skôr ako žiadosti vyhoviete, overte, č i sa na danom zariadení zobrazuje nasledujúci prístupový kľúč: <ph name="PASSKEY "/></translation> 197 <translation id="2429753432712299108">Zariadenie Bluetooth s názvom <ph name="DE VICE_NAME"/> žiada o povolenie párovania. Skôr ako žiadosti vyhoviete, overte, č i sa na danom zariadení zobrazuje nasledujúci prístupový kľúč: <ph name="PASSKEY "/></translation>
197 <translation id="9201131092683066720">Batéria je nabitá na <ph name="PERCENTAGE" /> %.</translation> 198 <translation id="9201131092683066720">Batéria je nabitá na <ph name="PERCENTAGE" /> %.</translation>
198 <translation id="2983818520079887040">Nastavenia...</translation> 199 <translation id="2983818520079887040">Nastavenia...</translation>
199 <translation id="3871838685472846647">Mobilná sieť sa aktivovala</translation> 200 <translation id="3871838685472846647">Mobilná sieť sa aktivovala</translation>
200 <translation id="6452181791372256707">Odmietnuť</translation> 201 <translation id="6452181791372256707">Odmietnuť</translation>
201 <translation id="1195412055398077112">presah obsahu</translation> 202 <translation id="1195412055398077112">presah obsahu</translation>
202 <translation id="607652042414456612">Váš počítač je viditeľný pre zariadenia Blu etooth v blízkosti a zobrazí sa ako <ph name="NAME"/> s adresou <ph name="ADDRES S"/></translation> 203 <translation id="607652042414456612">Váš počítač je viditeľný pre zariadenia Blu etooth v blízkosti a zobrazí sa ako <ph name="NAME"/> s adresou <ph name="ADDRES S"/></translation>
203 <translation id="112308213915226829">Automatické skrývanie poličky</translation> 204 <translation id="112308213915226829">Automatické skrývanie poličky</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
219 <translation id="7593891976182323525">Hľadať alebo Shift</translation> 220 <translation id="7593891976182323525">Hľadať alebo Shift</translation>
220 <translation id="7649070708921625228">Pomocník</translation> 221 <translation id="7649070708921625228">Pomocník</translation>
221 <translation id="3050422059534974565">Kláves CAPS LOCK je zapnutý. 222 <translation id="3050422059534974565">Kláves CAPS LOCK je zapnutý.
222 Ak ho chcete zrušiť, stlačte klávesy Hľadať alebo Shift.</translation> 223 Ak ho chcete zrušiť, stlačte klávesy Hľadať alebo Shift.</translation>
223 <translation id="397105322502079400">Prebieha výpočet...</translation> 224 <translation id="397105322502079400">Prebieha výpočet...</translation>
224 <translation id="158849752021629804">Je potrebná domáca sieť</translation> 225 <translation id="158849752021629804">Je potrebná domáca sieť</translation>
225 <translation id="1013923882670373915">Zariadenie Bluetooth s názvom <ph name="DE VICE_NAME"/> žiada o povolenie párovania. Zadajte na danom zariadení toto číslo PIN: <ph name="PINCODE"/></translation> 226 <translation id="1013923882670373915">Zariadenie Bluetooth s názvom <ph name="DE VICE_NAME"/> žiada o povolenie párovania. Zadajte na danom zariadení toto číslo PIN: <ph name="PINCODE"/></translation>
226 <translation id="6857811139397017780">Aktivovať zariadenie <ph name="NETWORKSERV ICE"/></translation> 227 <translation id="6857811139397017780">Aktivovať zariadenie <ph name="NETWORKSERV ICE"/></translation>
227 <translation id="5864471791310927901">Vyhľadanie servera DHCP zlyhalo</translati on> 228 <translation id="5864471791310927901">Vyhľadanie servera DHCP zlyhalo</translati on>
228 <translation id="2819276065543622893">Teraz prebehne odhlásenie.</translation> 229 <translation id="2819276065543622893">Teraz prebehne odhlásenie.</translation>
230 <translation id="5507786745520522457">Nastaviť mobilné dáta</translation>
229 <translation id="6165508094623778733">Viac informácií</translation> 231 <translation id="6165508094623778733">Viac informácií</translation>
230 <translation id="9046895021617826162">Zlyhanie pripojenia</translation> 232 <translation id="9046895021617826162">Zlyhanie pripojenia</translation>
231 <translation id="7168224885072002358">Vrátenie starého rozlíšenia prebehne o <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 233 <translation id="7168224885072002358">Vrátenie starého rozlíšenia prebehne o <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
232 <translation id="973896785707726617">Relácia sa ukončí o <ph name="SESSION_TIME_ REMAINING"/>. Automaticky dôjde k odhláseniu.</translation>
233 <translation id="743058460480092004">Fotoaparát a mikrofón sa používajú.</transl ation> 234 <translation id="743058460480092004">Fotoaparát a mikrofón sa používajú.</transl ation>
234 <translation id="8372369524088641025">Zlý kľúč WEP</translation> 235 <translation id="8372369524088641025">Zlý kľúč WEP</translation>
235 <translation id="6636709850131805001">Nerozpoznaný stav</translation> 236 <translation id="6636709850131805001">Nerozpoznaný stav</translation>
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
237 <translation id="3573179567135747900">Zmeniť späť na miestne nastavenie „<ph nam e="FROM_LOCALE"/>“ (vyžaduje sa reštart)</translation> 238 <translation id="3573179567135747900">Zmeniť späť na miestne nastavenie „<ph nam e="FROM_LOCALE"/>“ (vyžaduje sa reštart)</translation>
238 <translation id="8103386449138765447">Správy SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr anslation> 239 <translation id="8103386449138765447">Správy SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr anslation>
239 <translation id="7097613348211027502">Hlasová odozva ChromeVox je aktívna. 240 <translation id="7097613348211027502">Hlasová odozva ChromeVox je aktívna.
240 Deaktivujete ju stlačením kombinácie klávesov Ctrl+Alt+Z.</translation> 241 Deaktivujete ju stlačením kombinácie klávesov Ctrl+Alt+Z.</translation>
241 <translation id="5045002648206642691">Nastavenia služby Disk Google...</translat ion> 242 <translation id="5045002648206642691">Nastavenia služby Disk Google...</translat ion>
242 <translation id="7209101170223508707">Kláves CAPS LOCK je zapnutý. 243 <translation id="7209101170223508707">Kláves CAPS LOCK je zapnutý.
243 Ak ho chcete zrušiť, stlačte klávesy Alt + Hľadať alebo Shift.</translation> 244 Ak ho chcete zrušiť, stlačte klávesy Alt + Hľadať alebo Shift.</translation>
244 <translation id="8940956008527784070">Kapacita batérie je nízka (<ph name="PERCE NTAGE"/> %)</translation> 245 <translation id="8940956008527784070">Kapacita batérie je nízka (<ph name="PERCE NTAGE"/> %)</translation>
245 <translation id="4918086044614829423">Prijať</translation> 246 <translation id="4918086044614829423">Prijať</translation>
246 <translation id="5102001756192215136">zostáva <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE "/></translation> 247 <translation id="5102001756192215136">zostáva <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE "/></translation>
247 <translation id="3009178788565917040">Výstup</translation> 248 <translation id="3009178788565917040">Výstup</translation>
248 <translation id="520760366042891468">Zdieľanie ovládania obrazovky prostredníctv om služby Hangouts.</translation> 249 <translation id="520760366042891468">Zdieľanie ovládania obrazovky prostredníctv om služby Hangouts.</translation>
249 <translation id="8000066093800657092">Žiadna sieť</translation> 250 <translation id="8000066093800657092">Žiadna sieť</translation>
250 <translation id="4015692727874266537">Prihláste sa do iného účtu...</translation > 251 <translation id="4015692727874266537">Prihláste sa do iného účtu...</translation >
251 <translation id="1044925987639358253">Mikrofón sa používa.</translation> 252 <translation id="1044925987639358253">Mikrofón sa používa.</translation>
252 <translation id="6911468394164995108">Pripojiť k ďalšej...</translation> 253 <translation id="6911468394164995108">Pripojiť k ďalšej...</translation>
253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
254 <translation id="2563856802393254086">Gratulujeme! Dátová služba <ph name="NAME" /> sa aktivovala a je pripravená na použitie.</translation> 255 <translation id="2563856802393254086">Gratulujeme! Dátová služba <ph name="NAME" /> sa aktivovala a je pripravená na použitie.</translation>
255 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>h <ph name="MINUTE"/>min d o nabitia</translation> 256 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>h <ph name="MINUTE"/>min d o nabitia</translation>
256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 257 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
257 <translation id="7297443947353982503">Používateľské meno alebo heslo je nesprávn e alebo zlyhalo overenie EAP-auth</translation> 258 <translation id="7297443947353982503">Používateľské meno alebo heslo je nesprávn e alebo zlyhalo overenie EAP-auth</translation>
258 <translation id="6359806961507272919">SMS z č. <ph name="PHONE_NUMBER"/></transl ation> 259 <translation id="6359806961507272919">SMS z č. <ph name="PHONE_NUMBER"/></transl ation>
259 <translation id="1244147615850840081">Operátor</translation> 260 <translation id="1244147615850840081">Operátor</translation>
260 </translationbundle> 261 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_ru.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_sl.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698