Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(55)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_pt-BR.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_pl.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_pt-PT.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pt-BR"> 3 <translationbundle lang="pt-BR">
4 <translation id="3595596368722241419">Bateria carregada</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Bateria carregada</translation>
5 <translation id="6895424601869865703">Adicionar uma conta para <ph name="GIVEN_N AME"/></translation> 5 <translation id="6895424601869865703">Adicionar uma conta para <ph name="GIVEN_N AME"/></translation>
6 <translation id="1057289296854808272">Rotação ativada (toque aqui para alterar)< /translation> 6 <translation id="1057289296854808272">Rotação ativada (toque aqui para alterar)< /translation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> e <ph name="MINUTE"/></t ranslation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> e <ph name="MINUTE"/></t ranslation>
8 <translation id="7880025619322806991">Estado do portal</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">Estado do portal</translation>
9 <translation id="30155388420722288">Botão de estouro</translation> 9 <translation id="30155388420722288">Botão de estouro</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
42 <translation id="4508265954913339219">Falha na ativação</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">Falha na ativação</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">Senha incorreta</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">Senha incorreta</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">Configurações de áudio</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">Configurações de áudio</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">Seu método de entrada mudou para <ph name= "INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>terceiros<ph name="END_LINK"/>). 45 <translation id="1812696562331527143">Seu método de entrada mudou para <ph name= "INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>terceiros<ph name="END_LINK"/>).
46 Pressione Shift + Alt para alternar.</translation> 46 Pressione Shift + Alt para alternar.</translation>
47 <translation id="6043994281159824495">Sair agora</translation> 47 <translation id="6043994281159824495">Sair agora</translation>
48 <translation id="2127372758936585790">Carregador de baixa potência</translation> 48 <translation id="2127372758936585790">Carregador de baixa potência</translation>
49 <translation id="3846575436967432996">Não há informações de rede disponíveis</tr anslation> 49 <translation id="3846575436967432996">Não há informações de rede disponíveis</tr anslation>
50 <translation id="4625920103690741805">Rotação bloqueada (toque aqui para alterar )</translation> 50 <translation id="4625920103690741805">Rotação bloqueada (toque aqui para alterar )</translation>
51 <translation id="3799026279081545374">Seu carregador pode estar com defeito. Se você mora nos EUA, ligue para 866-628-1371 para receber ajuda e uma substituição . Se você mora no Reino Unido, ligue para 0800-026-0613. Se você mora na Irlanda , ligue para 1-800-832-664. Se você mora no Canadá, ligue para 866-628-1372. Se você mora na Austrália, ligue para 1-800-067-460.</translation> 51 <translation id="3799026279081545374">Seu carregador pode estar com defeito. Se você mora nos EUA, ligue para 866-628-1371 para receber ajuda e uma substituição . Se você mora no Reino Unido, ligue para 0800-026-0613. Se você mora na Irlanda , ligue para 1-800-832-664. Se você mora no Canadá, ligue para 866-628-1372. Se você mora na Austrália, ligue para 1-800-067-460.</translation>
52 <translation id="3026237328237090306">Configurar dados móveis</translation> 52 <translation id="3891340733213178823">Pressione Ctrl+Shift+Q duas vezes para sai r.</translation>
53 <translation id="5871632337994001636">Gerenciar dispositivos...</translation> 53 <translation id="5871632337994001636">Gerenciar dispositivos...</translation>
54 <translation id="785750925697875037">Exibir conta de celular</translation> 54 <translation id="785750925697875037">Exibir conta de celular</translation>
55 <translation id="153454903766751181">Inicializando modem celular...</translation > 55 <translation id="153454903766751181">Inicializando modem celular...</translation >
56 <translation id="4628814525959230255">Compartilhando o controle de sua tela com <ph name="HELPER_NAME"/> por meio do Hangouts.</translation> 56 <translation id="4628814525959230255">Compartilhando o controle de sua tela com <ph name="HELPER_NAME"/> por meio do Hangouts.</translation>
57 <translation id="7864539943188674973">Desativar bluetooth</translation> 57 <translation id="7864539943188674973">Desativar bluetooth</translation>
58 <translation id="939252827960237676">Falha ao salvar a captura de tela</translat ion> 58 <translation id="939252827960237676">Falha ao salvar a captura de tela</translat ion>
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
60 <translation id="3126069444801937830">Reiniciar para atualizar</translation> 60 <translation id="3126069444801937830">Reiniciar para atualizar</translation>
61 <translation id="2268813581635650749">Desconectar todos</translation> 61 <translation id="2268813581635650749">Desconectar todos</translation>
62 <translation id="735745346212279324">VPN desconectada</translation> 62 <translation id="735745346212279324">VPN desconectada</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
97 <translation id="4379753398862151997">Prezado monitor, as coisas não estão dando certo entre nós (este monitor não é suportado).</translation> 97 <translation id="4379753398862151997">Prezado monitor, as coisas não estão dando certo entre nós (este monitor não é suportado).</translation>
98 <translation id="6426039856985689743">Desativar dados móveis</translation> 98 <translation id="6426039856985689743">Desativar dados móveis</translation>
99 <translation id="3087734570205094154">Parte inferior</translation> 99 <translation id="3087734570205094154">Parte inferior</translation>
100 <translation id="3742055079367172538">Captura de tela realizada</translation> 100 <translation id="3742055079367172538">Captura de tela realizada</translation>
101 <translation id="8878886163241303700">Tela ampla</translation> 101 <translation id="8878886163241303700">Tela ampla</translation>
102 <translation id="5271016907025319479">A VPN não está configurada.</translation> 102 <translation id="5271016907025319479">A VPN não está configurada.</translation>
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation> 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation>
104 <translation id="3967919079500697218">A capacidade de fazer capturas de tela foi desativada pelo seu administrador.</translation> 104 <translation id="3967919079500697218">A capacidade de fazer capturas de tela foi desativada pelo seu administrador.</translation>
105 <translation id="372094107052732682">Pressione Ctrl+Shift+Q duas vezes para sair .</translation> 105 <translation id="372094107052732682">Pressione Ctrl+Shift+Q duas vezes para sair .</translation>
106 <translation id="923686485342484400">Pressione Control+Shift+Q duas vezes para s air.</translation>
106 <translation id="6803622936009808957">Não foi possível espelhar os displays porq ue não foram encontradas resoluções suportadas. Em vez disso, foi ativada a área de trabalho estendida.</translation> 107 <translation id="6803622936009808957">Não foi possível espelhar os displays porq ue não foram encontradas resoluções suportadas. Em vez disso, foi ativada a área de trabalho estendida.</translation>
107 <translation id="1480041086352807611">Modo de demonstração</translation> 108 <translation id="1480041086352807611">Modo de demonstração</translation>
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (principal)</ translation> 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (principal)</ translation>
109 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% restante</transla tion> 110 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% restante</transla tion>
110 <translation id="9089416786594320554">Métodos de entrada</translation> 111 <translation id="9089416786594320554">Métodos de entrada</translation>
112 <translation id="2700058918926273959">A sessão termina em <ph name="SESSION_TIME _REMAINING"/>. Você será desconectado.</translation>
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
112 <translation id="2670531586141364277">A ativação de &quot;<ph name="NAME"/>&quot ; requer uma conexão com a rede.</translation> 114 <translation id="2670531586141364277">A ativação de &quot;<ph name="NAME"/>&quot ; requer uma conexão com a rede.</translation>
113 <translation id="3963445509666917109">Alto-falante (interno)</translation> 115 <translation id="3963445509666917109">Alto-falante (interno)</translation>
114 <translation id="2825619548187458965">Estante</translation> 116 <translation id="2825619548187458965">Estante</translation>
115 <translation id="2614835198358683673">Seu Chromebook pode não carregar enquanto estiver ligado. Considere usar o carregador oficial.</translation> 117 <translation id="2614835198358683673">Seu Chromebook pode não carregar enquanto estiver ligado. Considere usar o carregador oficial.</translation>
116 <translation id="4430019312045809116">Volume</translation> 118 <translation id="4430019312045809116">Volume</translation>
117 <translation id="4442424173763614572">A busca de DNS falhou</translation> 119 <translation id="4442424173763614572">A busca de DNS falhou</translation>
118 <translation id="7874779702599364982">Procurando redes de celular...</translatio n> 120 <translation id="7874779702599364982">Procurando redes de celular...</translatio n>
119 <translation id="583281660410589416">Desconhecido</translation> 121 <translation id="583281660410589416">Desconhecido</translation>
120 <translation id="1383876407941801731">Pesquisar</translation> 122 <translation id="1383876407941801731">Pesquisar</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
168 <translation id="3019353588588144572">O tempo restante até que a bateria esteja totalmente carregada é de <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 170 <translation id="3019353588588144572">O tempo restante até que a bateria esteja totalmente carregada é de <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
169 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation> 171 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation>
170 <translation id="7005812687360380971">Falha</translation> 172 <translation id="7005812687360380971">Falha</translation>
171 <translation id="882279321799040148">Clique para visualizar</translation> 173 <translation id="882279321799040148">Clique para visualizar</translation>
172 <translation id="1753067873202720523">Seu Chromebook não pode ser carregado enqu anto está ligado.</translation> 174 <translation id="1753067873202720523">Seu Chromebook não pode ser carregado enqu anto está ligado.</translation>
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> não suporta <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. A resolução foi alterada para <ph name="FALLBACK_ RESOLUTION"/></translation> 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> não suporta <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. A resolução foi alterada para <ph name="FALLBACK_ RESOLUTION"/></translation>
174 <translation id="5045550434625856497">Senha incorreta</translation> 176 <translation id="5045550434625856497">Senha incorreta</translation>
175 <translation id="1602076796624386989">Ativar dados móveis</translation> 177 <translation id="1602076796624386989">Ativar dados móveis</translation>
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (feedback falado)</translation> 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (feedback falado)</translation>
177 <translation id="6981982820502123353">Acessibilidade</translation> 179 <translation id="6981982820502123353">Acessibilidade</translation>
180 <translation id="6585808820553845416">A sessão termina em <ph name="SESSION_TIME _REMAINING"/>.</translation>
178 <translation id="4274292172790327596">Erro desconhecido</translation> 181 <translation id="4274292172790327596">Erro desconhecido</translation>
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p h name="SECONDS"/></translation>
180 <translation id="5977415296283489383">Fone de ouvido</translation> 182 <translation id="5977415296283489383">Fone de ouvido</translation>
181 <translation id="225680501294068881">Procurando dispositivos...</translation> 183 <translation id="225680501294068881">Procurando dispositivos...</translation>
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation> 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation>
183 <translation id="737451040872859086">Microfone (interno)</translation> 185 <translation id="737451040872859086">Microfone (interno)</translation>
184 <translation id="4448844063988177157">Procurando redes Wi-Fi...</translation> 186 <translation id="4448844063988177157">Procurando redes Wi-Fi...</translation>
185 <translation id="8401662262483418323">Falha ao se conectar a &quot;<ph name="NAM E"/>&quot;: <ph name="DETAILS"/> 187 <translation id="8401662262483418323">Falha ao se conectar a &quot;<ph name="NAM E"/>&quot;: <ph name="DETAILS"/>
186 Mensagem do servidor: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 188 Mensagem do servidor: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
187 <translation id="2475982808118771221">Ocorreu um erro</translation> 189 <translation id="2475982808118771221">Ocorreu um erro</translation>
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
189 <translation id="7229570126336867161">EVDO ausente</translation> 191 <translation id="7229570126336867161">EVDO ausente</translation>
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> é uma sessão púb lica gerenciada por <ph name="DOMAIN"/></translation> 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> é uma sessão púb lica gerenciada por <ph name="DOMAIN"/></translation>
191 <translation id="9044646465488564462">Falha na conexão à rede: <ph name="DETAILS "/></translation> 193 <translation id="9044646465488564462">Falha na conexão à rede: <ph name="DETAILS "/></translation>
192 <translation id="7029814467594812963">Sair da sessão</translation> 194 <translation id="7029814467594812963">Sair da sessão</translation>
193 <translation id="479989351350248267">pesquisar</translation>
194 <translation id="8454013096329229812">O Wi-Fi está ligado.</translation> 195 <translation id="8454013096329229812">O Wi-Fi está ligado.</translation>
195 <translation id="4872237917498892622">Alt + Pesquisar ou Shift</translation> 196 <translation id="4872237917498892622">Alt + Pesquisar ou Shift</translation>
196 <translation id="2429753432712299108">O dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="DE VICE_NAME"/>&quot; deseja permissão para realizar o pareamento. Antes de aceitar , verifique se esta senha aparece no dispositivo: <ph name="PASSKEY"/></translat ion> 197 <translation id="2429753432712299108">O dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="DE VICE_NAME"/>&quot; deseja permissão para realizar o pareamento. Antes de aceitar , verifique se esta senha aparece no dispositivo: <ph name="PASSKEY"/></translat ion>
197 <translation id="9201131092683066720">A bateria está <ph name="PERCENTAGE"/>% ca rregada.</translation> 198 <translation id="9201131092683066720">A bateria está <ph name="PERCENTAGE"/>% ca rregada.</translation>
198 <translation id="2983818520079887040">Configurações...</translation> 199 <translation id="2983818520079887040">Configurações...</translation>
199 <translation id="3871838685472846647">Celular ativado</translation> 200 <translation id="3871838685472846647">Celular ativado</translation>
200 <translation id="6452181791372256707">Rejeitar</translation> 201 <translation id="6452181791372256707">Rejeitar</translation>
201 <translation id="1195412055398077112">overscan</translation> 202 <translation id="1195412055398077112">overscan</translation>
202 <translation id="607652042414456612">Seu computador pode ser detectado por dispo sitivos Bluetooth próximos e aparecerá como &quot;<ph name="NAME"/>&quot;, com o endereço <ph name="ADDRESS"/></translation> 203 <translation id="607652042414456612">Seu computador pode ser detectado por dispo sitivos Bluetooth próximos e aparecerá como &quot;<ph name="NAME"/>&quot;, com o endereço <ph name="ADDRESS"/></translation>
203 <translation id="112308213915226829">Ocultar estante automaticamente</translatio n> 204 <translation id="112308213915226829">Ocultar estante automaticamente</translatio n>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
218 <translation id="5947494881799873997">Reverter</translation> 219 <translation id="5947494881799873997">Reverter</translation>
219 <translation id="7593891976182323525">Pesquisar ou Shift</translation> 220 <translation id="7593891976182323525">Pesquisar ou Shift</translation>
220 <translation id="7649070708921625228">Ajuda</translation> 221 <translation id="7649070708921625228">Ajuda</translation>
221 <translation id="3050422059534974565">A tecla CAPS LOCK está ativada. Pressione Pesquisar ou Shift para cancelar.</translation> 222 <translation id="3050422059534974565">A tecla CAPS LOCK está ativada. Pressione Pesquisar ou Shift para cancelar.</translation>
222 <translation id="397105322502079400">Calculando...</translation> 223 <translation id="397105322502079400">Calculando...</translation>
223 <translation id="158849752021629804">Rede doméstica ausente</translation> 224 <translation id="158849752021629804">Rede doméstica ausente</translation>
224 <translation id="1013923882670373915">O dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="DE VICE_NAME"/>&quot; deseja permissão para realizar o pareamento. Digite este códi go PIN no dispositivo: <ph name="PINCODE"/></translation> 225 <translation id="1013923882670373915">O dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="DE VICE_NAME"/>&quot; deseja permissão para realizar o pareamento. Digite este códi go PIN no dispositivo: <ph name="PINCODE"/></translation>
225 <translation id="6857811139397017780">Ativar <ph name="NETWORKSERVICE"/></transl ation> 226 <translation id="6857811139397017780">Ativar <ph name="NETWORKSERVICE"/></transl ation>
226 <translation id="5864471791310927901">Falha ao procurar DHCP</translation> 227 <translation id="5864471791310927901">Falha ao procurar DHCP</translation>
227 <translation id="2819276065543622893">Você sairá agora.</translation> 228 <translation id="2819276065543622893">Você sairá agora.</translation>
229 <translation id="5507786745520522457">Configurar dados de dispositivos móveis</t ranslation>
228 <translation id="6165508094623778733">Saiba mais</translation> 230 <translation id="6165508094623778733">Saiba mais</translation>
229 <translation id="9046895021617826162">Falha na conexão</translation> 231 <translation id="9046895021617826162">Falha na conexão</translation>
230 <translation id="7168224885072002358">Revertendo para resolução anterior em <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 232 <translation id="7168224885072002358">Revertendo para resolução anterior em <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
231 <translation id="973896785707726617">Esta sessão terminará em <ph name="SESSION_ TIME_REMAINING"/>. Você será automaticamente desconectado.</translation>
232 <translation id="743058460480092004">A câmera e o microfone estão em uso.</trans lation> 233 <translation id="743058460480092004">A câmera e o microfone estão em uso.</trans lation>
233 <translation id="8372369524088641025">Chave WEP incorreta</translation> 234 <translation id="8372369524088641025">Chave WEP incorreta</translation>
234 <translation id="6636709850131805001">Estado não reconhecido</translation> 235 <translation id="6636709850131805001">Estado não reconhecido</translation>
235 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
236 <translation id="3573179567135747900">Voltar a &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&qu ot; (exige reinicialização)</translation> 237 <translation id="3573179567135747900">Voltar a &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&qu ot; (exige reinicialização)</translation>
237 <translation id="8103386449138765447">Mensagens SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation> 238 <translation id="8103386449138765447">Mensagens SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation>
238 <translation id="7097613348211027502">O ChromeVox (feedback falado) está ativado . 239 <translation id="7097613348211027502">O ChromeVox (feedback falado) está ativado .
239 240
240 Pressione Ctrl+Alt+Z para desativar.</translation> 241 Pressione Ctrl+Alt+Z para desativar.</translation>
241 <translation id="5045002648206642691">Configurações do Google Drive...</translat ion> 242 <translation id="5045002648206642691">Configurações do Google Drive...</translat ion>
242 <translation id="7209101170223508707">A tecla CAPS LOCK está ativada. Pressione Alt + Pesquisar ou Shift para cancelar.</translation> 243 <translation id="7209101170223508707">A tecla CAPS LOCK está ativada. Pressione Alt + Pesquisar ou Shift para cancelar.</translation>
243 <translation id="8940956008527784070">Nível de bateria baixo (<ph name="PERCENTA GE"/>%)</translation> 244 <translation id="8940956008527784070">Nível de bateria baixo (<ph name="PERCENTA GE"/>%)</translation>
244 <translation id="4918086044614829423">Aceitar</translation> 245 <translation id="4918086044614829423">Aceitar</translation>
245 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> rest antes</translation> 246 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> rest antes</translation>
246 <translation id="3009178788565917040">Saída</translation> 247 <translation id="3009178788565917040">Saída</translation>
247 <translation id="520760366042891468">Compartilhando o controle de sua tela por m eio do Hangouts.</translation> 248 <translation id="520760366042891468">Compartilhando o controle de sua tela por m eio do Hangouts.</translation>
248 <translation id="8000066093800657092">Sem rede</translation> 249 <translation id="8000066093800657092">Sem rede</translation>
249 <translation id="4015692727874266537">Fazer login em outra conta...</translation > 250 <translation id="4015692727874266537">Fazer login em outra conta...</translation >
250 <translation id="1044925987639358253">O microfone está em uso.</translation> 251 <translation id="1044925987639358253">O microfone está em uso.</translation>
251 <translation id="6911468394164995108">Conectar-se a outra...</translation> 252 <translation id="6911468394164995108">Conectar-se a outra...</translation>
252 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
253 <translation id="2563856802393254086">Parabéns! Seu serviço de dados &quot;<ph n ame="NAME"/>&quot; foi ativado e está pronto para ser usado.</translation> 254 <translation id="2563856802393254086">Parabéns! Seu serviço de dados &quot;<ph n ame="NAME"/>&quot; foi ativado e está pronto para ser usado.</translation>
254 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>h<ph name="MINUTE"/>m até a carga total</translation> 255 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>h<ph name="MINUTE"/>m até a carga total</translation>
255 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
256 <translation id="7297443947353982503">Nome de usuário/senha incorretos ou falha de autenticação EAP</translation> 257 <translation id="7297443947353982503">Nome de usuário/senha incorretos ou falha de autenticação EAP</translation>
257 <translation id="6359806961507272919">SMS de <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat ion> 258 <translation id="6359806961507272919">SMS de <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat ion>
258 <translation id="1244147615850840081">Operadora</translation> 259 <translation id="1244147615850840081">Operadora</translation>
259 </translationbundle> 260 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_pl.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_pt-PT.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698