| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="pl"> | 3 <translationbundle lang="pl"> |
| 4 <translation id="3595596368722241419">Bateria naładowana</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">Bateria naładowana</translation> |
| 5 <translation id="6895424601869865703">Dodaj konto dla: <ph name="GIVEN_NAME"/></
translation> | 5 <translation id="6895424601869865703">Dodaj konto dla: <ph name="GIVEN_NAME"/></
translation> |
| 6 <translation id="1057289296854808272">Obracanie włączone (kliknij tutaj, by to z
mienić)</translation> | 6 <translation id="1057289296854808272">Obracanie włączone (kliknij tutaj, by to z
mienić)</translation> |
| 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> i <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> | 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> i <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> |
| 8 <translation id="7880025619322806991">Stan portalu</translation> | 8 <translation id="7880025619322806991">Stan portalu</translation> |
| 9 <translation id="30155388420722288">Przycisk akcji</translation> | 9 <translation id="30155388420722288">Przycisk akcji</translation> |
| 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> | 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> |
| (...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 42 <translation id="4508265954913339219">Aktywacja nie powiodła się</translation> | 42 <translation id="4508265954913339219">Aktywacja nie powiodła się</translation> |
| 43 <translation id="8688591111840995413">Nieprawidłowe hasło</translation> | 43 <translation id="8688591111840995413">Nieprawidłowe hasło</translation> |
| 44 <translation id="3621712662352432595">Ustawienia audio</translation> | 44 <translation id="3621712662352432595">Ustawienia audio</translation> |
| 45 <translation id="1812696562331527143">Metoda wprowadzania została zmieniona na <
ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>innej firmy<ph name="END_LIN
K"/>). | 45 <translation id="1812696562331527143">Metoda wprowadzania została zmieniona na <
ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>innej firmy<ph name="END_LIN
K"/>). |
| 46 Naciśnij Shift + Alt, by ją przełączyć.</translation> | 46 Naciśnij Shift + Alt, by ją przełączyć.</translation> |
| 47 <translation id="6043994281159824495">Wyloguj się teraz</translation> | 47 <translation id="6043994281159824495">Wyloguj się teraz</translation> |
| 48 <translation id="2127372758936585790">Ładowarka o małej mocy</translation> | 48 <translation id="2127372758936585790">Ładowarka o małej mocy</translation> |
| 49 <translation id="3846575436967432996">Brak informacji o sieciach</translation> | 49 <translation id="3846575436967432996">Brak informacji o sieciach</translation> |
| 50 <translation id="4625920103690741805">Obracanie zablokowane (kliknij tutaj, by t
o zmienić)</translation> | 50 <translation id="4625920103690741805">Obracanie zablokowane (kliknij tutaj, by t
o zmienić)</translation> |
| 51 <translation id="3799026279081545374">Możesz mieć niewłaściwą ładowarkę. Jeśli m
ieszkasz w Stanach Zjednoczonych, aby uzyskać pomoc i zamówić ładowarkę zastępcz
ą, zadzwoń pod numer 866-628-1371. W Wielkiej Brytanii – pod numer 0800-026-0613
. W Irlandii – pod numer 1-800-832-664. W Kanadzie – pod numer 866-628-1372. W A
ustralii – pod numer 1-800-067-460.</translation> | 51 <translation id="3799026279081545374">Możesz mieć niewłaściwą ładowarkę. Jeśli m
ieszkasz w Stanach Zjednoczonych, aby uzyskać pomoc i zamówić ładowarkę zastępcz
ą, zadzwoń pod numer 866-628-1371. W Wielkiej Brytanii – pod numer 0800-026-0613
. W Irlandii – pod numer 1-800-832-664. W Kanadzie – pod numer 866-628-1372. W A
ustralii – pod numer 1-800-067-460.</translation> |
| 52 <translation id="3026237328237090306">Skonfiguruj komórkową transmisję danych</t
ranslation> | 52 <translation id="3891340733213178823">Naciśnij dwukrotnie Ctrl+Shift+Q, by się w
ylogować.</translation> |
| 53 <translation id="5871632337994001636">Zarządzaj urządzeniami...</translation> | 53 <translation id="5871632337994001636">Zarządzaj urządzeniami...</translation> |
| 54 <translation id="785750925697875037">Wyświetl konto dla telefonów komórkowych</t
ranslation> | 54 <translation id="785750925697875037">Wyświetl konto dla telefonów komórkowych</t
ranslation> |
| 55 <translation id="153454903766751181">Inicjuję modem komórkowy...</translation> | 55 <translation id="153454903766751181">Inicjuję modem komórkowy...</translation> |
| 56 <translation id="4628814525959230255">Udostępniasz ekran w Hangouts – <ph name="
HELPER_NAME"/> kontroluje Twój komputer.</translation> | 56 <translation id="4628814525959230255">Udostępniasz ekran w Hangouts – <ph name="
HELPER_NAME"/> kontroluje Twój komputer.</translation> |
| 57 <translation id="7864539943188674973">Wyłącz Bluetooth</translation> | 57 <translation id="7864539943188674973">Wyłącz Bluetooth</translation> |
| 58 <translation id="939252827960237676">Nie można zapisać zrzutu ekranu</translatio
n> | 58 <translation id="939252827960237676">Nie można zapisać zrzutu ekranu</translatio
n> |
| 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> | 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> |
| 60 <translation id="3126069444801937830">Uruchom ponownie i zaktualizuj</translatio
n> | 60 <translation id="3126069444801937830">Uruchom ponownie i zaktualizuj</translatio
n> |
| 61 <translation id="2268813581635650749">Wyloguj wszystkich</translation> | 61 <translation id="2268813581635650749">Wyloguj wszystkich</translation> |
| 62 <translation id="735745346212279324">VPN odłączona</translation> | 62 <translation id="735745346212279324">VPN odłączona</translation> |
| (...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> | 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> |
| 97 <translation id="4379753398862151997">Drogi monitorze, nie układa się między nam
i. (Ten monitor jest nieobsługiwany)</translation> | 97 <translation id="4379753398862151997">Drogi monitorze, nie układa się między nam
i. (Ten monitor jest nieobsługiwany)</translation> |
| 98 <translation id="6426039856985689743">Wyłącz komórkową transmisję danych</transl
ation> | 98 <translation id="6426039856985689743">Wyłącz komórkową transmisję danych</transl
ation> |
| 99 <translation id="3087734570205094154">Na dół</translation> | 99 <translation id="3087734570205094154">Na dół</translation> |
| 100 <translation id="3742055079367172538">Wykonano zrzut ekranu</translation> | 100 <translation id="3742055079367172538">Wykonano zrzut ekranu</translation> |
| 101 <translation id="8878886163241303700">Rozszerzony ekran</translation> | 101 <translation id="8878886163241303700">Rozszerzony ekran</translation> |
| 102 <translation id="5271016907025319479">Sieć VPN jest nieskonfigurowana.</translat
ion> | 102 <translation id="5271016907025319479">Sieć VPN jest nieskonfigurowana.</translat
ion> |
| 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran
slation> | 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran
slation> |
| 104 <translation id="3967919079500697218">Możliwość robienia zrzutów ekranów została
wyłączona przez administratora.</translation> | 104 <translation id="3967919079500697218">Możliwość robienia zrzutów ekranów została
wyłączona przez administratora.</translation> |
| 105 <translation id="372094107052732682">Naciśnij dwukrotnie Ctrl+Shift+Q, by zakońc
zyć.</translation> | 105 <translation id="372094107052732682">Naciśnij dwukrotnie Ctrl+Shift+Q, by zakońc
zyć.</translation> |
| 106 <translation id="923686485342484400">Naciśnij dwukrotnie Control Shift Q, by się
wylogować.</translation> |
| 106 <translation id="6803622936009808957">Nie można wyświetlić odbicia lustrzanego,
ponieważ nie znaleziono obsługiwanych rozdzielczości. Zamiast tego został włączo
ny pulpit rozszerzony.</translation> | 107 <translation id="6803622936009808957">Nie można wyświetlić odbicia lustrzanego,
ponieważ nie znaleziono obsługiwanych rozdzielczości. Zamiast tego został włączo
ny pulpit rozszerzony.</translation> |
| 107 <translation id="1480041086352807611">Tryb demo</translation> | 108 <translation id="1480041086352807611">Tryb demo</translation> |
| 108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (główne)</tra
nslation> | 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (główne)</tra
nslation> |
| 109 <translation id="3626637461649818317">Pozostało <ph name="PERCENTAGE"/>%</transl
ation> | 110 <translation id="3626637461649818317">Pozostało <ph name="PERCENTAGE"/>%</transl
ation> |
| 110 <translation id="9089416786594320554">Wprowadzanie tekstu</translation> | 111 <translation id="9089416786594320554">Wprowadzanie tekstu</translation> |
| 112 <translation id="2700058918926273959">Sesja kończy się za <ph name="SESSION_TIME
_REMAINING"/>. Zostaniesz wylogowany.</translation> |
| 111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> | 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> |
| 112 <translation id="2670531586141364277">Aktywacja <ph name="NAME"/> wymaga połącze
nia z siecią.</translation> | 114 <translation id="2670531586141364277">Aktywacja <ph name="NAME"/> wymaga połącze
nia z siecią.</translation> |
| 113 <translation id="3963445509666917109">Głośnik (wewnętrzny)</translation> | 115 <translation id="3963445509666917109">Głośnik (wewnętrzny)</translation> |
| 114 <translation id="2825619548187458965">Półka</translation> | 116 <translation id="2825619548187458965">Półka</translation> |
| 115 <translation id="2614835198358683673">Włączony Chromebook może nie być ładowany.
Zalecamy użycie oryginalnej ładowarki.</translation> | 117 <translation id="2614835198358683673">Włączony Chromebook może nie być ładowany.
Zalecamy użycie oryginalnej ładowarki.</translation> |
| 116 <translation id="4430019312045809116">Głośność</translation> | 118 <translation id="4430019312045809116">Głośność</translation> |
| 117 <translation id="4442424173763614572">Wyszukiwanie DNS nie powiodło się.</transl
ation> | 119 <translation id="4442424173763614572">Wyszukiwanie DNS nie powiodło się.</transl
ation> |
| 118 <translation id="7874779702599364982">Szukam sieci komórkowych...</translation> | 120 <translation id="7874779702599364982">Szukam sieci komórkowych...</translation> |
| 119 <translation id="583281660410589416">Nieznany</translation> | 121 <translation id="583281660410589416">Nieznany</translation> |
| 120 <translation id="1383876407941801731">Szukaj</translation> | 122 <translation id="1383876407941801731">Szukaj</translation> |
| (...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 168 <translation id="3019353588588144572">Czas pozostały do pełnego naładowania bate
rii: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 170 <translation id="3019353588588144572">Czas pozostały do pełnego naładowania bate
rii: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
| 169 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation> | 171 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation> |
| 170 <translation id="7005812687360380971">Niepowodzenie</translation> | 172 <translation id="7005812687360380971">Niepowodzenie</translation> |
| 171 <translation id="882279321799040148">Kliknij, by wyświetlić</translation> | 173 <translation id="882279321799040148">Kliknij, by wyświetlić</translation> |
| 172 <translation id="1753067873202720523">Włączonego Chromebooka nie można ładować.<
/translation> | 174 <translation id="1753067873202720523">Włączonego Chromebooka nie można ładować.<
/translation> |
| 173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> nie obsługuje <p
h name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Zmieniono rozdzielczość na <ph name="FALLBACK_R
ESOLUTION"/></translation> | 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> nie obsługuje <p
h name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Zmieniono rozdzielczość na <ph name="FALLBACK_R
ESOLUTION"/></translation> |
| 174 <translation id="5045550434625856497">Nieprawidłowe hasło</translation> | 176 <translation id="5045550434625856497">Nieprawidłowe hasło</translation> |
| 175 <translation id="1602076796624386989">Włącz komórkową transmisję danych</transla
tion> | 177 <translation id="1602076796624386989">Włącz komórkową transmisję danych</transla
tion> |
| 176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (potwierdzenia głosowe)</translati
on> | 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (potwierdzenia głosowe)</translati
on> |
| 177 <translation id="6981982820502123353">Ułatwienia dostępu</translation> | 179 <translation id="6981982820502123353">Ułatwienia dostępu</translation> |
| 180 <translation id="6585808820553845416">Sesja kończy się za <ph name="SESSION_TIME
_REMAINING"/>.</translation> |
| 178 <translation id="4274292172790327596">Nierozpoznany błąd</translation> | 181 <translation id="4274292172790327596">Nierozpoznany błąd</translation> |
| 179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p
h name="SECONDS"/></translation> | |
| 180 <translation id="5977415296283489383">Słuchawki</translation> | 182 <translation id="5977415296283489383">Słuchawki</translation> |
| 181 <translation id="225680501294068881">Skanowanie w poszukiwaniu urządzeń...</tran
slation> | 183 <translation id="225680501294068881">Skanowanie w poszukiwaniu urządzeń...</tran
slation> |
| 182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE
"/></translation> | 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE
"/></translation> |
| 183 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (wewnętrzny)</translation> | 185 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (wewnętrzny)</translation> |
| 184 <translation id="4448844063988177157">Trwa wyszukiwanie sieci Wi-Fi...</translat
ion> | 186 <translation id="4448844063988177157">Trwa wyszukiwanie sieci Wi-Fi...</translat
ion> |
| 185 <translation id="8401662262483418323">Nie udało się połączyć z „<ph name="NAME"/
>”: <ph name="DETAILS"/> | 187 <translation id="8401662262483418323">Nie udało się połączyć z „<ph name="NAME"/
>”: <ph name="DETAILS"/> |
| 186 Komunikat serwera: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 188 Komunikat serwera: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
| 187 <translation id="2475982808118771221">Wystąpił błąd</translation> | 189 <translation id="2475982808118771221">Wystąpił błąd</translation> |
| 188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
| 189 <translation id="7229570126336867161">Wymagana technologia EVDO</translation> | 191 <translation id="7229570126336867161">Wymagana technologia EVDO</translation> |
| 190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> jest publiczną s
esją zarządzaną przez <ph name="DOMAIN"/></translation> | 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> jest publiczną s
esją zarządzaną przez <ph name="DOMAIN"/></translation> |
| 191 <translation id="9044646465488564462">Nie udało się połączyć z siecią: <ph name=
"DETAILS"/></translation> | 193 <translation id="9044646465488564462">Nie udało się połączyć z siecią: <ph name=
"DETAILS"/></translation> |
| 192 <translation id="7029814467594812963">Zakończ sesję</translation> | 194 <translation id="7029814467594812963">Zakończ sesję</translation> |
| 193 <translation id="479989351350248267">search</translation> | |
| 194 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi włączone.</translation> | 195 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi włączone.</translation> |
| 195 <translation id="4872237917498892622">Alt+Szukaj lub Shift</translation> | 196 <translation id="4872237917498892622">Alt+Szukaj lub Shift</translation> |
| 196 <translation id="2429753432712299108">Urządzenie Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAM
E"/>” chce się sparować. Zanim to zaakceptujesz, sprawdź, czy na tym urządzeniu
wyświetla się klucz: <ph name="PASSKEY"/></translation> | 197 <translation id="2429753432712299108">Urządzenie Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAM
E"/>” chce się sparować. Zanim to zaakceptujesz, sprawdź, czy na tym urządzeniu
wyświetla się klucz: <ph name="PASSKEY"/></translation> |
| 197 <translation id="9201131092683066720">Naładowanie baterii: <ph name="PERCENTAGE"
/>%.</translation> | 198 <translation id="9201131092683066720">Naładowanie baterii: <ph name="PERCENTAGE"
/>%.</translation> |
| 198 <translation id="2983818520079887040">Ustawienia</translation> | 199 <translation id="2983818520079887040">Ustawienia</translation> |
| 199 <translation id="3871838685472846647">Sieć komórkowa aktywna</translation> | 200 <translation id="3871838685472846647">Sieć komórkowa aktywna</translation> |
| 200 <translation id="6452181791372256707">Odrzuć</translation> | 201 <translation id="6452181791372256707">Odrzuć</translation> |
| 201 <translation id="1195412055398077112">nadmiarowość obrazu</translation> | 202 <translation id="1195412055398077112">nadmiarowość obrazu</translation> |
| 202 <translation id="607652042414456612">Twój komputer jest wykrywalny dla urządzeń
Bluetooth znajdujących się w pobliżu. Będzie prezentowany jako „<ph name="NAME"/
>” z adresem <ph name="ADDRESS"/></translation> | 203 <translation id="607652042414456612">Twój komputer jest wykrywalny dla urządzeń
Bluetooth znajdujących się w pobliżu. Będzie prezentowany jako „<ph name="NAME"/
>” z adresem <ph name="ADDRESS"/></translation> |
| 203 <translation id="112308213915226829">Autoukrywanie półki</translation> | 204 <translation id="112308213915226829">Autoukrywanie półki</translation> |
| (...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
| 219 <translation id="7593891976182323525">Szukaj lub Shift</translation> | 220 <translation id="7593891976182323525">Szukaj lub Shift</translation> |
| 220 <translation id="7649070708921625228">Pomoc</translation> | 221 <translation id="7649070708921625228">Pomoc</translation> |
| 221 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK jest włączony. | 222 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK jest włączony. |
| 222 Naciśnij Szukaj lub Shift, by anulować.</translation> | 223 Naciśnij Szukaj lub Shift, by anulować.</translation> |
| 223 <translation id="397105322502079400">Obliczanie...</translation> | 224 <translation id="397105322502079400">Obliczanie...</translation> |
| 224 <translation id="158849752021629804">Wymagana sieć macierzysta</translation> | 225 <translation id="158849752021629804">Wymagana sieć macierzysta</translation> |
| 225 <translation id="1013923882670373915">Urządzenie Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAM
E"/>” chce się sparować. Wpisz na nim ten kod PIN: <ph name="PINCODE"/></transla
tion> | 226 <translation id="1013923882670373915">Urządzenie Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAM
E"/>” chce się sparować. Wpisz na nim ten kod PIN: <ph name="PINCODE"/></transla
tion> |
| 226 <translation id="6857811139397017780">Aktywuj usługę <ph name="NETWORKSERVICE"/>
</translation> | 227 <translation id="6857811139397017780">Aktywuj usługę <ph name="NETWORKSERVICE"/>
</translation> |
| 227 <translation id="5864471791310927901">Wyszukiwanie DHCP nie powiodło się</transl
ation> | 228 <translation id="5864471791310927901">Wyszukiwanie DHCP nie powiodło się</transl
ation> |
| 228 <translation id="2819276065543622893">Zostaniesz teraz wylogowany.</translation> | 229 <translation id="2819276065543622893">Zostaniesz teraz wylogowany.</translation> |
| 230 <translation id="5507786745520522457">Skonfiguruj komórkową transmisję danych</t
ranslation> |
| 229 <translation id="6165508094623778733">Więcej informacji</translation> | 231 <translation id="6165508094623778733">Więcej informacji</translation> |
| 230 <translation id="9046895021617826162">Łączenie nie powiodło się</translation> | 232 <translation id="9046895021617826162">Łączenie nie powiodło się</translation> |
| 231 <translation id="7168224885072002358">Powrót do wcześniejszej rozdzielczości za
<ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> | 233 <translation id="7168224885072002358">Powrót do wcześniejszej rozdzielczości za
<ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> |
| 232 <translation id="973896785707726617">Ta sesja zakończy się za <ph name="SESSION_
TIME_REMAINING"/>. Nastąpi automatyczne wylogowanie.</translation> | |
| 233 <translation id="743058460480092004">Aparat i mikrofon są używane.</translation> | 234 <translation id="743058460480092004">Aparat i mikrofon są używane.</translation> |
| 234 <translation id="8372369524088641025">Błędny klucz WEP</translation> | 235 <translation id="8372369524088641025">Błędny klucz WEP</translation> |
| 235 <translation id="6636709850131805001">Nierozpoznany stan</translation> | 236 <translation id="6636709850131805001">Nierozpoznany stan</translation> |
| 236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> | 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> |
| 237 <translation id="3573179567135747900">Zmień z powrotem na „<ph name="FROM_LOCALE
"/>” (wymaga ponownego uruchomienia)</translation> | 238 <translation id="3573179567135747900">Zmień z powrotem na „<ph name="FROM_LOCALE
"/>” (wymaga ponownego uruchomienia)</translation> |
| 238 <translation id="8103386449138765447">SMS-y: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></transla
tion> | 239 <translation id="8103386449138765447">SMS-y: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></transla
tion> |
| 239 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (potwierdzenia głosowe) jest włą
czony. | 240 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (potwierdzenia głosowe) jest włą
czony. |
| 240 Aby wyłączyć, naciśnij Ctrl+Alt+Z.</translation> | 241 Aby wyłączyć, naciśnij Ctrl+Alt+Z.</translation> |
| 241 <translation id="5045002648206642691">Ustawienia Dysku Google...</translation> | 242 <translation id="5045002648206642691">Ustawienia Dysku Google...</translation> |
| 242 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK jest włączony. | 243 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK jest włączony. |
| 243 Naciśnij Alt+Szukaj lub Shift, by anulować.</translation> | 244 Naciśnij Alt+Szukaj lub Shift, by anulować.</translation> |
| 244 <translation id="8940956008527784070">Niski stan baterii (<ph name="PERCENTAGE"/
>%)</translation> | 245 <translation id="8940956008527784070">Niski stan baterii (<ph name="PERCENTAGE"/
>%)</translation> |
| 245 <translation id="4918086044614829423">Akceptuj</translation> | 246 <translation id="4918086044614829423">Akceptuj</translation> |
| 246 <translation id="5102001756192215136">Pozostało <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINU
TE"/></translation> | 247 <translation id="5102001756192215136">Pozostało <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINU
TE"/></translation> |
| 247 <translation id="3009178788565917040">Urządzenie wyjściowe</translation> | 248 <translation id="3009178788565917040">Urządzenie wyjściowe</translation> |
| 248 <translation id="520760366042891468">Udostępniasz ekran i kontrolę nad komputere
m w Hangouts.</translation> | 249 <translation id="520760366042891468">Udostępniasz ekran i kontrolę nad komputere
m w Hangouts.</translation> |
| 249 <translation id="8000066093800657092">Brak sieci</translation> | 250 <translation id="8000066093800657092">Brak sieci</translation> |
| 250 <translation id="4015692727874266537">Zaloguj się na kolejne konto...</translati
on> | 251 <translation id="4015692727874266537">Zaloguj się na kolejne konto...</translati
on> |
| 251 <translation id="1044925987639358253">Mikrofon jest używany.</translation> | 252 <translation id="1044925987639358253">Mikrofon jest używany.</translation> |
| 252 <translation id="6911468394164995108">Połącz z inną...</translation> | 253 <translation id="6911468394164995108">Połącz z inną...</translation> |
| 253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
| 254 <translation id="2563856802393254086">Gratulacje! Usługa transmisji danych „<ph
name="NAME"/>” została aktywowana i można z niej korzystać.</translation> | 255 <translation id="2563856802393254086">Gratulacje! Usługa transmisji danych „<ph
name="NAME"/>” została aktywowana i można z niej korzystać.</translation> |
| 255 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> godz. <ph name="MINUTE"/>
min do pełnego naładowania</translation> | 256 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> godz. <ph name="MINUTE"/>
min do pełnego naładowania</translation> |
| 256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> | 257 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> |
| 257 <translation id="7297443947353982503">Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło al
bo uwierzytelnianie EAP nie powiodło się</translation> | 258 <translation id="7297443947353982503">Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło al
bo uwierzytelnianie EAP nie powiodło się</translation> |
| 258 <translation id="6359806961507272919">Wiadomość SMS z numeru <ph name="PHONE_NUM
BER"/></translation> | 259 <translation id="6359806961507272919">Wiadomość SMS z numeru <ph name="PHONE_NUM
BER"/></translation> |
| 259 <translation id="1244147615850840081">Operator</translation> | 260 <translation id="1244147615850840081">Operator</translation> |
| 260 </translationbundle> | 261 </translationbundle> |
| OLD | NEW |