Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(309)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_no.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_nl.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_pl.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="no"> 3 <translationbundle lang="no">
4 <translation id="3595596368722241419">Batteriet er fullt</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Batteriet er fullt</translation>
5 <translation id="6895424601869865703">Legg til en konto for <ph name="GIVEN_NAME "/></translation> 5 <translation id="6895424601869865703">Legg til en konto for <ph name="GIVEN_NAME "/></translation>
6 <translation id="1057289296854808272">Rotasjon på (trykk her for å endre)</trans lation> 6 <translation id="1057289296854808272">Rotasjon på (trykk her for å endre)</trans lation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> og <ph name="MINUTE"/></ translation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> og <ph name="MINUTE"/></ translation>
8 <translation id="7880025619322806991">Portaltilstand</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">Portaltilstand</translation>
9 <translation id="30155388420722288">Overflyt-knappen</translation> 9 <translation id="30155388420722288">Overflyt-knappen</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
43 <translation id="8688591111840995413">Feil passord</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">Feil passord</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">Lydinnstillinger</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">Lydinnstillinger</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">Inndatametoden din er endret til <ph name= "INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>tredjepart<ph name="END_LINK"/>). 45 <translation id="1812696562331527143">Inndatametoden din er endret til <ph name= "INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>tredjepart<ph name="END_LINK"/>).
46 Trykk på Shift + Alt for å bytte.</translation> 46 Trykk på Shift + Alt for å bytte.</translation>
47 <translation id="6043994281159824495">Logg av nå</translation> 47 <translation id="6043994281159824495">Logg av nå</translation>
48 <translation id="2127372758936585790">Lading med lav effekt</translation> 48 <translation id="2127372758936585790">Lading med lav effekt</translation>
49 <translation id="3846575436967432996">Ingen nettverksinformasjon tilgjengelig</t ranslation> 49 <translation id="3846575436967432996">Ingen nettverksinformasjon tilgjengelig</t ranslation>
50 <translation id="4625920103690741805">Rotasjon låst (trykk her for å endre)</tra nslation> 50 <translation id="4625920103690741805">Rotasjon låst (trykk her for å endre)</tra nslation>
51 <translation id="3799026279081545374">Det kan hende laderen din fungerer dårlig. Hvis du bor i USA, kan du ringe 866-628-1371 for å få hjelp og erstatning. Hvis du bor i Storbritannia, kan du ringe 0800-026-0613. Hvis du bor i Irland, kan d u ringe 1-800-832-664. Hvis du bor i Canada, kan du ringe 51 <translation id="3799026279081545374">Det kan hende laderen din fungerer dårlig. Hvis du bor i USA, kan du ringe 866-628-1371 for å få hjelp og erstatning. Hvis du bor i Storbritannia, kan du ringe 0800-026-0613. Hvis du bor i Irland, kan d u ringe 1-800-832-664. Hvis du bor i Canada, kan du ringe
52 866-628-1372. Hvis du bor i Australia, kan du ringe 1-800-067-460.</translation> 52 866-628-1372. Hvis du bor i Australia, kan du ringe 1-800-067-460.</translation>
53 <translation id="3026237328237090306">Konfigurer mobildata</translation> 53 <translation id="3891340733213178823">Trykk på Control+Shift+Q to ganger for å l ogge av.</translation>
54 <translation id="5871632337994001636">Administrer enheter</translation> 54 <translation id="5871632337994001636">Administrer enheter</translation>
55 <translation id="785750925697875037">Se mobilkontoen</translation> 55 <translation id="785750925697875037">Se mobilkontoen</translation>
56 <translation id="153454903766751181">Starter mobilmodemet ...</translation> 56 <translation id="153454903766751181">Starter mobilmodemet ...</translation>
57 <translation id="4628814525959230255">Deling av skjermkontrollen din med <ph nam e="HELPER_NAME"/> via Hangouts.</translation> 57 <translation id="4628814525959230255">Deling av skjermkontrollen din med <ph nam e="HELPER_NAME"/> via Hangouts.</translation>
58 <translation id="7864539943188674973">Deaktiver Bluetooth</translation> 58 <translation id="7864539943188674973">Deaktiver Bluetooth</translation>
59 <translation id="939252827960237676">Lagringen av skjermdumpen mislyktes</transl ation> 59 <translation id="939252827960237676">Lagringen av skjermdumpen mislyktes</transl ation>
60 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 60 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
61 <translation id="3126069444801937830">Start på nytt for å oppdatere</translation > 61 <translation id="3126069444801937830">Start på nytt for å oppdatere</translation >
62 <translation id="2268813581635650749">Logg alle av</translation> 62 <translation id="2268813581635650749">Logg alle av</translation>
63 <translation id="735745346212279324">VPN frakoblet</translation> 63 <translation id="735745346212279324">VPN frakoblet</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
97 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 97 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
98 <translation id="4379753398862151997">Kjære skjerm, det går ikke så bra mellom o ss. (Skjermen støttes ikke)</translation> 98 <translation id="4379753398862151997">Kjære skjerm, det går ikke så bra mellom o ss. (Skjermen støttes ikke)</translation>
99 <translation id="6426039856985689743">Deaktiver mobildata</translation> 99 <translation id="6426039856985689743">Deaktiver mobildata</translation>
100 <translation id="3087734570205094154">Bunn</translation> 100 <translation id="3087734570205094154">Bunn</translation>
101 <translation id="3742055079367172538">Skjermdump tatt</translation> 101 <translation id="3742055079367172538">Skjermdump tatt</translation>
102 <translation id="8878886163241303700">Utvidet skjerm</translation> 102 <translation id="8878886163241303700">Utvidet skjerm</translation>
103 <translation id="5271016907025319479">VPN er ikke konfigurert.</translation> 103 <translation id="5271016907025319479">VPN er ikke konfigurert.</translation>
104 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation> 104 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation>
105 <translation id="3967919079500697218">Muligheten til å ta skjermdumper er deakti vert av administratoren.</translation> 105 <translation id="3967919079500697218">Muligheten til å ta skjermdumper er deakti vert av administratoren.</translation>
106 <translation id="372094107052732682">Trykk Ctrl+Shift+Q to ganger for å avslutte .</translation> 106 <translation id="372094107052732682">Trykk Ctrl+Shift+Q to ganger for å avslutte .</translation>
107 <translation id="923686485342484400">Trykk på Control+Shift+Q to ganger for å lo gge av.</translation>
107 <translation id="6803622936009808957">Kunne ikke speile skjermene fordi ingen st øttede oppløsninger ble funnet. Utvidet skrivebord ble brukt i stedet.</translat ion> 108 <translation id="6803622936009808957">Kunne ikke speile skjermene fordi ingen st øttede oppløsninger ble funnet. Utvidet skrivebord ble brukt i stedet.</translat ion>
108 <translation id="1480041086352807611">Demo-modus</translation> 109 <translation id="1480041086352807611">Demo-modus</translation>
109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (primær)</tra nslation> 110 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (primær)</tra nslation>
110 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% igjen</translatio n> 111 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% igjen</translatio n>
111 <translation id="9089416786594320554">Inndatametoder</translation> 112 <translation id="9089416786594320554">Inndatametoder</translation>
113 <translation id="2700058918926273959">Økten slutter om <ph name="SESSION_TIME_RE MAINING"/>. Du blir logget av automatisk.</translation>
112 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation> 114 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation>
113 <translation id="2670531586141364277">Aktivering av <ph name="NAME"/> krever net tverkstilkobling.</translation> 115 <translation id="2670531586141364277">Aktivering av <ph name="NAME"/> krever net tverkstilkobling.</translation>
114 <translation id="3963445509666917109">Mikrofon (intern)</translation> 116 <translation id="3963445509666917109">Mikrofon (intern)</translation>
115 <translation id="2825619548187458965">Hylle</translation> 117 <translation id="2825619548187458965">Hylle</translation>
116 <translation id="2614835198358683673">Chromebook kan ikke lades mens den er slåt t på. Vurder å bruke den offisielle laderen.</translation> 118 <translation id="2614835198358683673">Chromebook kan ikke lades mens den er slåt t på. Vurder å bruke den offisielle laderen.</translation>
117 <translation id="4430019312045809116">Volum</translation> 119 <translation id="4430019312045809116">Volum</translation>
118 <translation id="4442424173763614572">DNS-søk mislyktes</translation> 120 <translation id="4442424173763614572">DNS-søk mislyktes</translation>
119 <translation id="7874779702599364982">Søker etter mobilnettverk ...</translation > 121 <translation id="7874779702599364982">Søker etter mobilnettverk ...</translation >
120 <translation id="583281660410589416">Ukjent</translation> 122 <translation id="583281660410589416">Ukjent</translation>
121 <translation id="1383876407941801731">Søk</translation> 123 <translation id="1383876407941801731">Søk</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
169 <translation id="3019353588588144572">Tid som gjenstår til batteriet er fulladet – <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 171 <translation id="3019353588588144572">Tid som gjenstår til batteriet er fulladet – <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
170 <translation id="3473479545200714844">Skjermforstørrer</translation> 172 <translation id="3473479545200714844">Skjermforstørrer</translation>
171 <translation id="7005812687360380971">Mislyktes</translation> 173 <translation id="7005812687360380971">Mislyktes</translation>
172 <translation id="882279321799040148">Klikk for å se den</translation> 174 <translation id="882279321799040148">Klikk for å se den</translation>
173 <translation id="1753067873202720523">Chromebook lades kanskje ikke mens den er slått på.</translation> 175 <translation id="1753067873202720523">Chromebook lades kanskje ikke mens den er slått på.</translation>
174 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> støtter ikke <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Oppløsningen ble endret til <ph name="FALLBACK_R ESOLUTION"/></translation> 176 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> støtter ikke <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Oppløsningen ble endret til <ph name="FALLBACK_R ESOLUTION"/></translation>
175 <translation id="5045550434625856497">Feil passord</translation> 177 <translation id="5045550434625856497">Feil passord</translation>
176 <translation id="1602076796624386989">Aktivér mobildata</translation> 178 <translation id="1602076796624386989">Aktivér mobildata</translation>
177 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (muntlig tilbakemelding)</translat ion> 179 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (muntlig tilbakemelding)</translat ion>
178 <translation id="6981982820502123353">Tilgjengelighet</translation> 180 <translation id="6981982820502123353">Tilgjengelighet</translation>
181 <translation id="6585808820553845416">Økten slutter om <ph name="SESSION_TIME_RE MAINING"/>.</translation>
179 <translation id="4274292172790327596">Ukjent feil</translation> 182 <translation id="4274292172790327596">Ukjent feil</translation>
180 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p h name="SECONDS"/></translation>
181 <translation id="5977415296283489383">Hodetelefon</translation> 183 <translation id="5977415296283489383">Hodetelefon</translation>
182 <translation id="225680501294068881">Leter etter enheter ...</translation> 184 <translation id="225680501294068881">Leter etter enheter ...</translation>
183 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/> <ph name="DATE" /></translation> 185 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/> <ph name="DATE" /></translation>
184 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (intern)</translation> 186 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (intern)</translation>
185 <translation id="4448844063988177157">Søker etter Wi-Fi-nettverk ...</translatio n> 187 <translation id="4448844063988177157">Søker etter Wi-Fi-nettverk ...</translatio n>
186 <translation id="8401662262483418323">Kunne ikke koble til «<ph name="NAME"/>»: <ph name="DETAILS"/> 188 <translation id="8401662262483418323">Kunne ikke koble til «<ph name="NAME"/>»: <ph name="DETAILS"/>
187 Tjenermelding: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 189 Tjenermelding: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
188 <translation id="2475982808118771221">Det oppstod en feil</translation> 190 <translation id="2475982808118771221">Det oppstod en feil</translation>
189 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 191 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
190 <translation id="7229570126336867161">Krever EVDO</translation> 192 <translation id="7229570126336867161">Krever EVDO</translation>
191 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> er en offentlig økt administrert av <ph name="DOMAIN"/></translation> 193 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> er en offentlig økt administrert av <ph name="DOMAIN"/></translation>
192 <translation id="9044646465488564462">Kunne ikke koble til nettverket: <ph name= "DETAILS"/></translation> 194 <translation id="9044646465488564462">Kunne ikke koble til nettverket: <ph name= "DETAILS"/></translation>
193 <translation id="7029814467594812963">Avslutt økten</translation> 195 <translation id="7029814467594812963">Avslutt økten</translation>
194 <translation id="479989351350248267">søk</translation>
195 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi er slått på.</translation> 196 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi er slått på.</translation>
196 <translation id="4872237917498892622">Alt + Søk eller Shift</translation> 197 <translation id="4872237917498892622">Alt + Søk eller Shift</translation>
197 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth-enheten «<ph name="DEVICE_NAME"/ >» ber om tillatelse til å koble til. Før du godtar dette, må du bekrefte at den ne tilgangskoden vises på den aktuelle enheten: <ph name="PASSKEY"/></translatio n> 198 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth-enheten «<ph name="DEVICE_NAME"/ >» ber om tillatelse til å koble til. Før du godtar dette, må du bekrefte at den ne tilgangskoden vises på den aktuelle enheten: <ph name="PASSKEY"/></translatio n>
198 <translation id="9201131092683066720">Batteriet er <ph name="PERCENTAGE"/> % ful lt</translation> 199 <translation id="9201131092683066720">Batteriet er <ph name="PERCENTAGE"/> % ful lt</translation>
199 <translation id="2983818520079887040">Innstillinger</translation> 200 <translation id="2983818520079887040">Innstillinger</translation>
200 <translation id="3871838685472846647">Mobil aktivert</translation> 201 <translation id="3871838685472846647">Mobil aktivert</translation>
201 <translation id="6452181791372256707">Avslå</translation> 202 <translation id="6452181791372256707">Avslå</translation>
202 <translation id="1195412055398077112">overscan</translation> 203 <translation id="1195412055398077112">overscan</translation>
203 <translation id="607652042414456612">Datamaskinen din kan registreres av Bluetoo th-enheter i nærheten, og vises med navnet «<ph name="NAME"/>» og adressen <ph n ame="ADDRESS"/></translation> 204 <translation id="607652042414456612">Datamaskinen din kan registreres av Bluetoo th-enheter i nærheten, og vises med navnet «<ph name="NAME"/>» og adressen <ph n ame="ADDRESS"/></translation>
204 <translation id="112308213915226829">Skjul hylle automatisk</translation> 205 <translation id="112308213915226829">Skjul hylle automatisk</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
220 <translation id="7593891976182323525">Søk eller Shift</translation> 221 <translation id="7593891976182323525">Søk eller Shift</translation>
221 <translation id="7649070708921625228">Hjelp</translation> 222 <translation id="7649070708921625228">Hjelp</translation>
222 <translation id="3050422059534974565">Caps Lock er på. 223 <translation id="3050422059534974565">Caps Lock er på.
223 Trykk på Søk eller Shift for å avbryte.</translation> 224 Trykk på Søk eller Shift for å avbryte.</translation>
224 <translation id="397105322502079400">Beregner …</translation> 225 <translation id="397105322502079400">Beregner …</translation>
225 <translation id="158849752021629804">Trenger hjemmenettverk</translation> 226 <translation id="158849752021629804">Trenger hjemmenettverk</translation>
226 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth-enheten «<ph name="DEVICE_NAME"/ >» ber om tillatelse til å koble til. Skriv inn denne PIN-koden på den aktuelle enheten: <ph name="PINCODE"/></translation> 227 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth-enheten «<ph name="DEVICE_NAME"/ >» ber om tillatelse til å koble til. Skriv inn denne PIN-koden på den aktuelle enheten: <ph name="PINCODE"/></translation>
227 <translation id="6857811139397017780">Aktiver <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans lation> 228 <translation id="6857811139397017780">Aktiver <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans lation>
228 <translation id="5864471791310927901">DHCP-oppslag mislyktes</translation> 229 <translation id="5864471791310927901">DHCP-oppslag mislyktes</translation>
229 <translation id="2819276065543622893">Du blir nå logget av.</translation> 230 <translation id="2819276065543622893">Du blir nå logget av.</translation>
231 <translation id="5507786745520522457">Konfigurer mobildata</translation>
230 <translation id="6165508094623778733">Les mer</translation> 232 <translation id="6165508094623778733">Les mer</translation>
231 <translation id="9046895021617826162">Tilkoblingen mislyktes</translation> 233 <translation id="9046895021617826162">Tilkoblingen mislyktes</translation>
232 <translation id="7168224885072002358">Går tilbake til den gamle oppløsningen om <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 234 <translation id="7168224885072002358">Går tilbake til den gamle oppløsningen om <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
233 <translation id="973896785707726617">Denne økten slutter om <ph name="SESSION_TI ME_REMAINING"/>. Du logges ut automatisk.</translation>
234 <translation id="743058460480092004">Kameraet og mikrofonen er i bruk.</translat ion> 235 <translation id="743058460480092004">Kameraet og mikrofonen er i bruk.</translat ion>
235 <translation id="8372369524088641025">Feil WEP-nøkkel</translation> 236 <translation id="8372369524088641025">Feil WEP-nøkkel</translation>
236 <translation id="6636709850131805001">Ikke gjenkjent tilstand</translation> 237 <translation id="6636709850131805001">Ikke gjenkjent tilstand</translation>
237 <translation id="6406704438230478924">alt gr</translation> 238 <translation id="6406704438230478924">alt gr</translation>
238 <translation id="3573179567135747900">Endre tilbake til <ph name="FROM_LOCALE"/> (krever omstart)</translation> 239 <translation id="3573179567135747900">Endre tilbake til <ph name="FROM_LOCALE"/> (krever omstart)</translation>
239 <translation id="8103386449138765447">SMS-meldinger: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation> 240 <translation id="8103386449138765447">SMS-meldinger: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation>
240 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (muntlig tilbakemelding) er akti vert. Trykk på Ctrl+Alt+Z for å deaktivere.</translation> 241 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (muntlig tilbakemelding) er akti vert. Trykk på Ctrl+Alt+Z for å deaktivere.</translation>
241 <translation id="5045002648206642691">Innstillinger for Google Disk</translation > 242 <translation id="5045002648206642691">Innstillinger for Google Disk</translation >
242 <translation id="7209101170223508707">Caps Lock er på. 243 <translation id="7209101170223508707">Caps Lock er på.
243 Trykk på Alt + Søk eller Shift for å avbryte.</translation> 244 Trykk på Alt + Søk eller Shift for å avbryte.</translation>
244 <translation id="8940956008527784070">Lavt batterinivå (<ph name="PERCENTAGE"/> %)</translation> 245 <translation id="8940956008527784070">Lavt batterinivå (<ph name="PERCENTAGE"/> %)</translation>
245 <translation id="4918086044614829423">Godta</translation> 246 <translation id="4918086044614829423">Godta</translation>
246 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> gjen står</translation> 247 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> gjen står</translation>
247 <translation id="3009178788565917040">Utdata</translation> 248 <translation id="3009178788565917040">Utdata</translation>
248 <translation id="520760366042891468">Deler skjermkontrollen din via Hangouts.</t ranslation> 249 <translation id="520760366042891468">Deler skjermkontrollen din via Hangouts.</t ranslation>
249 <translation id="8000066093800657092">Ingen nettverk</translation> 250 <translation id="8000066093800657092">Ingen nettverk</translation>
250 <translation id="4015692727874266537">Logg på en annen konto</translation> 251 <translation id="4015692727874266537">Logg på en annen konto</translation>
251 <translation id="1044925987639358253">Mikrofonen er i bruk.</translation> 252 <translation id="1044925987639358253">Mikrofonen er i bruk.</translation>
252 <translation id="6911468394164995108">Koble til annet</translation> 253 <translation id="6911468394164995108">Koble til annet</translation>
253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
254 <translation id="2563856802393254086">Gratulerer! <ph name="NAME"/>-datatjeneste n din er aktivert og klar til bruk.</translation> 255 <translation id="2563856802393254086">Gratulerer! <ph name="NAME"/>-datatjeneste n din er aktivert og klar til bruk.</translation>
255 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> t og <ph name="MINUTE"/> m til batteriet er ferdigladet</translation> 256 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> t og <ph name="MINUTE"/> m til batteriet er ferdigladet</translation>
256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 257 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
257 <translation id="7297443947353982503">Brukernavn/passord er galt, eller så misly ktes EAP-autorisasjonen</translation> 258 <translation id="7297443947353982503">Brukernavn/passord er galt, eller så misly ktes EAP-autorisasjonen</translation>
258 <translation id="6359806961507272919">Tekstmelding fra <ph name="PHONE_NUMBER"/> </translation> 259 <translation id="6359806961507272919">Tekstmelding fra <ph name="PHONE_NUMBER"/> </translation>
259 <translation id="1244147615850840081">Operatør</translation> 260 <translation id="1244147615850840081">Operatør</translation>
260 </translationbundle> 261 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_nl.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_pl.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698