Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(154)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_nl.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_ms.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_no.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="nl"> 3 <translationbundle lang="nl">
4 <translation id="3595596368722241419">Accu is vol</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Accu is vol</translation>
5 <translation id="6895424601869865703">Een account toevoegen voor <ph name="GIVEN _NAME"/></translation> 5 <translation id="6895424601869865703">Een account toevoegen voor <ph name="GIVEN _NAME"/></translation>
6 <translation id="1057289296854808272">Rotatie aan (Tik hier om te wijzigen)</tra nslation> 6 <translation id="1057289296854808272">Rotatie aan (Tik hier om te wijzigen)</tra nslation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> en <ph name="MINUTE"/></ translation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> en <ph name="MINUTE"/></ translation>
8 <translation id="7880025619322806991">Status van portal</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">Status van portal</translation>
9 <translation id="30155388420722288">Overloopknop</translation> 9 <translation id="30155388420722288">Overloopknop</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
42 <translation id="4508265954913339219">Activering mislukt</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">Activering mislukt</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">Slecht wachtwoord</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">Slecht wachtwoord</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">Audio-instellingen</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">Audio-instellingen</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">Je invoermethode is gewijzigd in <ph name= "INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>derden<ph name="END_LINK"/>). 45 <translation id="1812696562331527143">Je invoermethode is gewijzigd in <ph name= "INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>derden<ph name="END_LINK"/>).
46 Druk op Shift + Alt om te schakelen.j</translation> 46 Druk op Shift + Alt om te schakelen.j</translation>
47 <translation id="6043994281159824495">Nu uitloggen</translation> 47 <translation id="6043994281159824495">Nu uitloggen</translation>
48 <translation id="2127372758936585790">Laag-vermogen-lader</translation> 48 <translation id="2127372758936585790">Laag-vermogen-lader</translation>
49 <translation id="3846575436967432996">Geen netwerkinformatie beschikbaar</transl ation> 49 <translation id="3846575436967432996">Geen netwerkinformatie beschikbaar</transl ation>
50 <translation id="4625920103690741805">Rotatie vergrendeld (Tik hier om te wijzig en)</translation> 50 <translation id="4625920103690741805">Rotatie vergrendeld (Tik hier om te wijzig en)</translation>
51 <translation id="3799026279081545374">Je hebt mogelijk een slechte oplader. Als je in de Verenigde Staten woont, bel je 866-628-1371 om ondersteuning en een ver vangende lader te ontvangen. Als je in het Verenigd Koninkrijk woont, bel je 080 0-026-0613. Als je in Ierland woont, bel je 1-800-832-664. Als je in Canada woon t, bel je 866-628-1372. Als je in Australië woont, bel je 1-800-067-460.</transl ation> 51 <translation id="3799026279081545374">Je hebt mogelijk een slechte oplader. Als je in de Verenigde Staten woont, bel je 866-628-1371 om ondersteuning en een ver vangende lader te ontvangen. Als je in het Verenigd Koninkrijk woont, bel je 080 0-026-0613. Als je in Ierland woont, bel je 1-800-832-664. Als je in Canada woon t, bel je 866-628-1372. Als je in Australië woont, bel je 1-800-067-460.</transl ation>
52 <translation id="3026237328237090306">Mobiele gegevens instellen</translation> 52 <translation id="3891340733213178823">Druk twee keer op Ctrl+Shift+Q om uit te l oggen.</translation>
53 <translation id="5871632337994001636">Apparaten beheren...</translation> 53 <translation id="5871632337994001636">Apparaten beheren...</translation>
54 <translation id="785750925697875037">Mobiel account weergeven</translation> 54 <translation id="785750925697875037">Mobiel account weergeven</translation>
55 <translation id="153454903766751181">Mobiele modem initialiseren...</translation > 55 <translation id="153454903766751181">Mobiele modem initialiseren...</translation >
56 <translation id="4628814525959230255">Controle over je scherm delen met <ph name ="HELPER_NAME"/> via Hangouts.</translation> 56 <translation id="4628814525959230255">Controle over je scherm delen met <ph name ="HELPER_NAME"/> via Hangouts.</translation>
57 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth uitschakelen</translation> 57 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth uitschakelen</translation>
58 <translation id="939252827960237676">Kan screenshot niet opslaan</translation> 58 <translation id="939252827960237676">Kan screenshot niet opslaan</translation>
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
60 <translation id="3126069444801937830">Opnieuw starten om updates uit te voeren</ translation> 60 <translation id="3126069444801937830">Opnieuw starten om updates uit te voeren</ translation>
61 <translation id="2268813581635650749">Alle gebruikers uitloggen</translation> 61 <translation id="2268813581635650749">Alle gebruikers uitloggen</translation>
62 <translation id="735745346212279324">Verbinding met VPN verbroken</translation> 62 <translation id="735745346212279324">Verbinding met VPN verbroken</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
97 <translation id="4379753398862151997">Het lijkt erop dat dit niet werkt. Het bee ldscherm wordt niet ondersteund.</translation> 97 <translation id="4379753398862151997">Het lijkt erop dat dit niet werkt. Het bee ldscherm wordt niet ondersteund.</translation>
98 <translation id="6426039856985689743">Mobiele gegevens uitschakelen</translation > 98 <translation id="6426039856985689743">Mobiele gegevens uitschakelen</translation >
99 <translation id="3087734570205094154">Onderaan</translation> 99 <translation id="3087734570205094154">Onderaan</translation>
100 <translation id="3742055079367172538">Screenshot gemaakt</translation> 100 <translation id="3742055079367172538">Screenshot gemaakt</translation>
101 <translation id="8878886163241303700">Uitgebreid scherm</translation> 101 <translation id="8878886163241303700">Uitgebreid scherm</translation>
102 <translation id="5271016907025319479">VPN is niet geconfigureerd.</translation> 102 <translation id="5271016907025319479">VPN is niet geconfigureerd.</translation>
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation> 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation>
104 <translation id="3967919079500697218">Je beheerder heeft de mogelijkheid uitgesc hakeld om screenshots te maken.</translation> 104 <translation id="3967919079500697218">Je beheerder heeft de mogelijkheid uitgesc hakeld om screenshots te maken.</translation>
105 <translation id="372094107052732682">Druk twee keer op Ctrl+Shift+Q om te stoppe n.</translation> 105 <translation id="372094107052732682">Druk twee keer op Ctrl+Shift+Q om te stoppe n.</translation>
106 <translation id="923686485342484400">Druk twee keer op Control+Shift+Q om uit te loggen.</translation>
106 <translation id="6803622936009808957">Kan schermen niet spiegelen, omdat er geen ondersteunde resoluties zijn gevonden. Het uitgebreide bureaublad is geactiveer d.</translation> 107 <translation id="6803622936009808957">Kan schermen niet spiegelen, omdat er geen ondersteunde resoluties zijn gevonden. Het uitgebreide bureaublad is geactiveer d.</translation>
107 <translation id="1480041086352807611">Demomodus</translation> 108 <translation id="1480041086352807611">Demomodus</translation>
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (primair)</tr anslation> 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (primair)</tr anslation>
109 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% resterend</transl ation> 110 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% resterend</transl ation>
110 <translation id="9089416786594320554">Invoermethoden</translation> 111 <translation id="9089416786594320554">Invoermethoden</translation>
112 <translation id="2700058918926273959">Sessie loopt af over <ph name="SESSION_TIM E_REMAINING"/>. Je wordt uitgelogd.</translation>
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
112 <translation id="2670531586141364277">Voor activering van '<ph name="NAME"/>' is een netwerkverbinding vereist.</translation> 114 <translation id="2670531586141364277">Voor activering van '<ph name="NAME"/>' is een netwerkverbinding vereist.</translation>
113 <translation id="3963445509666917109">Luidspreker (intern)</translation> 115 <translation id="3963445509666917109">Luidspreker (intern)</translation>
114 <translation id="2825619548187458965">Plank</translation> 116 <translation id="2825619548187458965">Plank</translation>
115 <translation id="2614835198358683673">Je Chromebook wordt mogelijk niet opgelade n wanneer deze is ingeschakeld. Overweeg het gebruik van een officiële lader.</t ranslation> 117 <translation id="2614835198358683673">Je Chromebook wordt mogelijk niet opgelade n wanneer deze is ingeschakeld. Overweeg het gebruik van een officiële lader.</t ranslation>
116 <translation id="4430019312045809116">Volume</translation> 118 <translation id="4430019312045809116">Volume</translation>
117 <translation id="4442424173763614572">DNS-lookup mislukt</translation> 119 <translation id="4442424173763614572">DNS-lookup mislukt</translation>
118 <translation id="7874779702599364982">Zoeken naar mobiele netwerken...</translat ion> 120 <translation id="7874779702599364982">Zoeken naar mobiele netwerken...</translat ion>
119 <translation id="583281660410589416">Onbekend</translation> 121 <translation id="583281660410589416">Onbekend</translation>
120 <translation id="1383876407941801731">Zoeken</translation> 122 <translation id="1383876407941801731">Zoeken</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
168 <translation id="3019353588588144572">Resterende tijd totdat de accu volledig is opgeladen: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 170 <translation id="3019353588588144572">Resterende tijd totdat de accu volledig is opgeladen: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
169 <translation id="3473479545200714844">Vergrootglas</translation> 171 <translation id="3473479545200714844">Vergrootglas</translation>
170 <translation id="7005812687360380971">Mislukt</translation> 172 <translation id="7005812687360380971">Mislukt</translation>
171 <translation id="882279321799040148">Klik om te bekijken</translation> 173 <translation id="882279321799040148">Klik om te bekijken</translation>
172 <translation id="1753067873202720523">Je Chromebook wordt mogelijk niet opgelade n wanneer deze is ingeschakeld.</translation> 174 <translation id="1753067873202720523">Je Chromebook wordt mogelijk niet opgelade n wanneer deze is ingeschakeld.</translation>
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ondersteunt <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/> niet. De resolutie is gewijzigd in <ph name="FALLB ACK_RESOLUTION"/></translation> 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ondersteunt <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/> niet. De resolutie is gewijzigd in <ph name="FALLB ACK_RESOLUTION"/></translation>
174 <translation id="5045550434625856497">Onjuist wachtwoord</translation> 176 <translation id="5045550434625856497">Onjuist wachtwoord</translation>
175 <translation id="1602076796624386989">Mobiele gegevens inschakelen</translation> 177 <translation id="1602076796624386989">Mobiele gegevens inschakelen</translation>
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (gesproken feedback)</translation> 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (gesproken feedback)</translation>
177 <translation id="6981982820502123353">Toegankelijkheid</translation> 179 <translation id="6981982820502123353">Toegankelijkheid</translation>
180 <translation id="6585808820553845416">Sessie loopt af over <ph name="SESSION_TIM E_REMAINING"/>.</translation>
178 <translation id="4274292172790327596">Onbekende fout</translation> 181 <translation id="4274292172790327596">Onbekende fout</translation>
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p h name="SECONDS"/></translation>
180 <translation id="5977415296283489383">Hoofdtelefoon</translation> 182 <translation id="5977415296283489383">Hoofdtelefoon</translation>
181 <translation id="225680501294068881">Scannen naar apparaten...</translation> 183 <translation id="225680501294068881">Scannen naar apparaten...</translation>
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation> 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation>
183 <translation id="737451040872859086">Microfoon (intern)</translation> 185 <translation id="737451040872859086">Microfoon (intern)</translation>
184 <translation id="4448844063988177157">Zoeken naar wifi-netwerken...</translation > 186 <translation id="4448844063988177157">Zoeken naar wifi-netwerken...</translation >
185 <translation id="8401662262483418323">Verbinding maken met '<ph name="NAME"/>' i s mislukt: <ph name="DETAILS"/> 187 <translation id="8401662262483418323">Verbinding maken met '<ph name="NAME"/>' i s mislukt: <ph name="DETAILS"/>
186 Melding van de server: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 188 Melding van de server: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
187 <translation id="2475982808118771221">Er is een fout opgetreden</translation> 189 <translation id="2475982808118771221">Er is een fout opgetreden</translation>
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
189 <translation id="7229570126336867161">EVDO vereist</translation> 191 <translation id="7229570126336867161">EVDO vereist</translation>
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> is een openbare sessie die wordt beheerd door <ph name="DOMAIN"/></translation> 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> is een openbare sessie die wordt beheerd door <ph name="DOMAIN"/></translation>
191 <translation id="9044646465488564462">Kan geen verbinding maken met netwerk: <ph name="DETAILS"/></translation> 193 <translation id="9044646465488564462">Kan geen verbinding maken met netwerk: <ph name="DETAILS"/></translation>
192 <translation id="7029814467594812963">Sessie sluiten</translation> 194 <translation id="7029814467594812963">Sessie sluiten</translation>
193 <translation id="479989351350248267">zoeken</translation>
194 <translation id="8454013096329229812">Wifi is ingeschakeld.</translation> 195 <translation id="8454013096329229812">Wifi is ingeschakeld.</translation>
195 <translation id="4872237917498892622">Alt+Zoeken of Shift</translation> 196 <translation id="4872237917498892622">Alt+Zoeken of Shift</translation>
196 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth-apparaat '<ph name="DEVICE_NAME" />' wil toestemming om te koppelen. Bevestig vóór het accepteren dat de volgende toegangscode op dat apparaat wordt weergegeven: <ph name="PASSKEY"/></translati on> 197 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth-apparaat '<ph name="DEVICE_NAME" />' wil toestemming om te koppelen. Bevestig vóór het accepteren dat de volgende toegangscode op dat apparaat wordt weergegeven: <ph name="PASSKEY"/></translati on>
197 <translation id="9201131092683066720">De accu is <ph name="PERCENTAGE"/>% vol.</ translation> 198 <translation id="9201131092683066720">De accu is <ph name="PERCENTAGE"/>% vol.</ translation>
198 <translation id="2983818520079887040">Instellingen...</translation> 199 <translation id="2983818520079887040">Instellingen...</translation>
199 <translation id="3871838685472846647">Mobiel geactiveerd</translation> 200 <translation id="3871838685472846647">Mobiel geactiveerd</translation>
200 <translation id="6452181791372256707">Weigeren</translation> 201 <translation id="6452181791372256707">Weigeren</translation>
201 <translation id="1195412055398077112">overscan</translation> 202 <translation id="1195412055398077112">overscan</translation>
202 <translation id="607652042414456612">Je computer is vindbaar voor Bluetooth-appa raten in de buurt en wordt weergegeven als '<ph name="NAME"/>' met adres <ph nam e="ADDRESS"/></translation> 203 <translation id="607652042414456612">Je computer is vindbaar voor Bluetooth-appa raten in de buurt en wordt weergegeven als '<ph name="NAME"/>' met adres <ph nam e="ADDRESS"/></translation>
203 <translation id="112308213915226829">Plank automatisch verbergen</translation> 204 <translation id="112308213915226829">Plank automatisch verbergen</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
219 <translation id="7593891976182323525">Zoeken of Shift</translation> 220 <translation id="7593891976182323525">Zoeken of Shift</translation>
220 <translation id="7649070708921625228">Help</translation> 221 <translation id="7649070708921625228">Help</translation>
221 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK is ingeschakeld. 222 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK is ingeschakeld.
222 Druk op Zoeken of Shift om te annuleren.</translation> 223 Druk op Zoeken of Shift om te annuleren.</translation>
223 <translation id="397105322502079400">Berekenen...</translation> 224 <translation id="397105322502079400">Berekenen...</translation>
224 <translation id="158849752021629804">Thuisnetwerk vereist</translation> 225 <translation id="158849752021629804">Thuisnetwerk vereist</translation>
225 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth-apparaat '<ph name="DEVICE_NAME" />' wil toestemming om te koppelen. Voer de volgende pincode in op dat apparaat: <ph name="PINCODE"/></translation> 226 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth-apparaat '<ph name="DEVICE_NAME" />' wil toestemming om te koppelen. Voer de volgende pincode in op dat apparaat: <ph name="PINCODE"/></translation>
226 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> activeren</tra nslation> 227 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> activeren</tra nslation>
227 <translation id="5864471791310927901">Opzoeken van DHCP mislukt</translation> 228 <translation id="5864471791310927901">Opzoeken van DHCP mislukt</translation>
228 <translation id="2819276065543622893">Je wordt nu uitgelogd.</translation> 229 <translation id="2819276065543622893">Je wordt nu uitgelogd.</translation>
230 <translation id="5507786745520522457">Mobiele gegevens instellen</translation>
229 <translation id="6165508094623778733">Meer informatie</translation> 231 <translation id="6165508094623778733">Meer informatie</translation>
230 <translation id="9046895021617826162">Verbinding mislukt</translation> 232 <translation id="9046895021617826162">Verbinding mislukt</translation>
231 <translation id="7168224885072002358">Terugzetten naar oude resolutie over <ph n ame="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 233 <translation id="7168224885072002358">Terugzetten naar oude resolutie over <ph n ame="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
232 <translation id="973896785707726617">Deze sessie loopt af over <ph name="SESSION _TIME_REMAINING"/>. Je wordt automatisch uitgelogd.</translation>
233 <translation id="743058460480092004">Camera en microfoon zijn in gebruik.</trans lation> 234 <translation id="743058460480092004">Camera en microfoon zijn in gebruik.</trans lation>
234 <translation id="8372369524088641025">Slechte WEP-sleutel</translation> 235 <translation id="8372369524088641025">Slechte WEP-sleutel</translation>
235 <translation id="6636709850131805001">Niet-herkende staat</translation> 236 <translation id="6636709850131805001">Niet-herkende staat</translation>
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
237 <translation id="3573179567135747900">Teruggaan naar '<ph name="FROM_LOCALE"/>' (opnieuw starten vereist)</translation> 238 <translation id="3573179567135747900">Teruggaan naar '<ph name="FROM_LOCALE"/>' (opnieuw starten vereist)</translation>
238 <translation id="8103386449138765447">SMS-berichten: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation> 239 <translation id="8103386449138765447">SMS-berichten: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation>
239 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (gesproken feedback) is ingescha keld. 240 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (gesproken feedback) is ingescha keld.
240 Druk op Ctrl+Alt+Z om uit te schakelen.</translation> 241 Druk op Ctrl+Alt+Z om uit te schakelen.</translation>
241 <translation id="5045002648206642691">Instellingen voor Google Drive...</transla tion> 242 <translation id="5045002648206642691">Instellingen voor Google Drive...</transla tion>
242 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK is ingeschakeld. 243 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK is ingeschakeld.
243 Druk op Alt+Zoeken of Shift om te annuleren.</translation> 244 Druk op Alt+Zoeken of Shift om te annuleren.</translation>
244 <translation id="8940956008527784070">Accu is bijna leeg (<ph name="PERCENTAGE"/ >%)</translation> 245 <translation id="8940956008527784070">Accu is bijna leeg (<ph name="PERCENTAGE"/ >%)</translation>
245 <translation id="4918086044614829423">Accepteren</translation> 246 <translation id="4918086044614829423">Accepteren</translation>
246 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> rest erend</translation> 247 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> rest erend</translation>
247 <translation id="3009178788565917040">Uitgang</translation> 248 <translation id="3009178788565917040">Uitgang</translation>
248 <translation id="520760366042891468">Controle over je scherm delen via Hangouts. </translation> 249 <translation id="520760366042891468">Controle over je scherm delen via Hangouts. </translation>
249 <translation id="8000066093800657092">Geen netwerk</translation> 250 <translation id="8000066093800657092">Geen netwerk</translation>
250 <translation id="4015692727874266537">Inloggen op ander account...</translation> 251 <translation id="4015692727874266537">Inloggen op ander account...</translation>
251 <translation id="1044925987639358253">Microfoon is in gebruik.</translation> 252 <translation id="1044925987639358253">Microfoon is in gebruik.</translation>
252 <translation id="6911468394164995108">Verbinding met ander netwerk maken...</tra nslation> 253 <translation id="6911468394164995108">Verbinding met ander netwerk maken...</tra nslation>
253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
254 <translation id="2563856802393254086">Gefeliciteerd! Je gegevensservice '<ph nam e="NAME"/>' is geactiveerd en kan worden gebruikt.</translation> 255 <translation id="2563856802393254086">Gefeliciteerd! Je gegevensservice '<ph nam e="NAME"/>' is geactiveerd en kan worden gebruikt.</translation>
255 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>u <ph name="MINUTE"/>m tot volledig opgeladen</translation> 256 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>u <ph name="MINUTE"/>m tot volledig opgeladen</translation>
256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 257 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
257 <translation id="7297443947353982503">Gebruikersnaam/wachtwoord onjuist of EAP-v erificatie mislukt</translation> 258 <translation id="7297443947353982503">Gebruikersnaam/wachtwoord onjuist of EAP-v erificatie mislukt</translation>
258 <translation id="6359806961507272919">Sms van <ph name="PHONE_NUMBER"/></transla tion> 259 <translation id="6359806961507272919">Sms van <ph name="PHONE_NUMBER"/></transla tion>
259 <translation id="1244147615850840081">Provider</translation> 260 <translation id="1244147615850840081">Provider</translation>
260 </translationbundle> 261 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_ms.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_no.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698