Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(260)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_mr.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_ml.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_ms.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="mr"> 3 <translationbundle lang="mr">
4 <translation id="3595596368722241419">बॅटरी पूर्ण चार्ज</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">बॅटरी पूर्ण चार्ज</translation>
5 <translation id="6895424601869865703"><ph name="GIVEN_NAME"/> सीठी खाते जोडा</tr anslation> 5 <translation id="6895424601869865703"><ph name="GIVEN_NAME"/> सीठी खाते जोडा</tr anslation>
6 <translation id="1057289296854808272">फिरवणे चालू (बदलण्यासाठी येथे टॅप करा)</tr anslation> 6 <translation id="1057289296854808272">फिरवणे चालू (बदलण्यासाठी येथे टॅप करा)</tr anslation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> आणि <ph name="MINUTE"/>< /translation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> आणि <ph name="MINUTE"/>< /translation>
8 <translation id="7880025619322806991">पोर्टल राज्य</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">पोर्टल राज्य</translation>
9 <translation id="30155388420722288">ओव्हरफ्लो बटण</translation> 9 <translation id="30155388420722288">ओव्हरफ्लो बटण</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
42 <translation id="4508265954913339219">सक्रियन अयशस्वी</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">सक्रियन अयशस्वी</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">चुकीचा संकेतशब्द</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">चुकीचा संकेतशब्द</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">ऑडिओ सेटिंग्ज</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">ऑडिओ सेटिंग्ज</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">आपली इनपुट पद्धत <ph name="INPUT_METHOD_ID "/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>तृतीय पक्षावर<ph name="END_LINK"/>)बदलली. 45 <translation id="1812696562331527143">आपली इनपुट पद्धत <ph name="INPUT_METHOD_ID "/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>तृतीय पक्षावर<ph name="END_LINK"/>)बदलली.
46 स्‍विच करण्‍यासाठी Shift + Alt दाबा.</translation> 46 स्‍विच करण्‍यासाठी Shift + Alt दाबा.</translation>
47 <translation id="6043994281159824495">आता साइन आउट करा</translation> 47 <translation id="6043994281159824495">आता साइन आउट करा</translation>
48 <translation id="2127372758936585790">निम्न-उर्जेचे चार्जर</translation> 48 <translation id="2127372758936585790">निम्न-उर्जेचे चार्जर</translation>
49 <translation id="3846575436967432996">कोणतीही नेटवर्क माहिती उपलब्ध नाही</transl ation> 49 <translation id="3846575436967432996">कोणतीही नेटवर्क माहिती उपलब्ध नाही</transl ation>
50 <translation id="4625920103690741805">फिरवणे लॉक केले (बदलण्यासाठी येथे टॅप करा) </translation> 50 <translation id="4625920103690741805">फिरवणे लॉक केले (बदलण्यासाठी येथे टॅप करा) </translation>
51 <translation id="3799026279081545374">आपल्याकडे खराब चार्जर असू शकतो. आपण यूएस म ध्ये रहात असल्यास, कृपया मदत आणि दुसरा चार्जर प्राप्त करण्यासाठी 866-628-1371 वर कॉल करा. आपण यूके मध्ये रहात असल्यास, कृपया 0800-026-0613 वर कॉल करा. आपण आयर्ल ंडमध्ये रहात असल्यास, कृपया 1-800-832-664 वर कॉल करा. आपण कॅनडामध्ये रहात असल्या स, कृपया 866-628-1372 वर कॉल करा. आपण ऑस्ट्रेलियामध्ये रहात असल्यास, कृपया 1-800 -067-460 वर कॉल करा.</translation> 51 <translation id="3799026279081545374">आपल्याकडे खराब चार्जर असू शकतो. आपण यूएस म ध्ये रहात असल्यास, कृपया मदत आणि दुसरा चार्जर प्राप्त करण्यासाठी 866-628-1371 वर कॉल करा. आपण यूके मध्ये रहात असल्यास, कृपया 0800-026-0613 वर कॉल करा. आपण आयर्ल ंडमध्ये रहात असल्यास, कृपया 1-800-832-664 वर कॉल करा. आपण कॅनडामध्ये रहात असल्या स, कृपया 866-628-1372 वर कॉल करा. आपण ऑस्ट्रेलियामध्ये रहात असल्यास, कृपया 1-800 -067-460 वर कॉल करा.</translation>
52 <translation id="3026237328237090306">मोबाइल डेटा सेटअप करा</translation> 52 <translation id="3891340733213178823">साइन आउट करण्यासाठी Ctrl+Shift+Q दोनदा दाब ा.</translation>
53 <translation id="5871632337994001636">डिव्हाइस व्यवस्थापित करा...</translation> 53 <translation id="5871632337994001636">डिव्हाइस व्यवस्थापित करा...</translation>
54 <translation id="785750925697875037">मोबाइल खाते पहा</translation> 54 <translation id="785750925697875037">मोबाइल खाते पहा</translation>
55 <translation id="153454903766751181">सेल्युलर मोडेम आरंभ करत आहे...</translation > 55 <translation id="153454903766751181">सेल्युलर मोडेम आरंभ करत आहे...</translation >
56 <translation id="4628814525959230255">Hangouts द्वारे <ph name="HELPER_NAME"/> स ह आपल्या स्क्रीनचे सामायिकरण नियंत्रण.</translation> 56 <translation id="4628814525959230255">Hangouts द्वारे <ph name="HELPER_NAME"/> स ह आपल्या स्क्रीनचे सामायिकरण नियंत्रण.</translation>
57 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth अक्षम करा</translation> 57 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth अक्षम करा</translation>
58 <translation id="939252827960237676">स्क्रीनशॉट जतन करण्यात अयशस्वी</translation > 58 <translation id="939252827960237676">स्क्रीनशॉट जतन करण्यात अयशस्वी</translation >
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
60 <translation id="3126069444801937830">अद्यतनासाठी पुनर्प्रारंभ करा</translation> 60 <translation id="3126069444801937830">अद्यतनासाठी पुनर्प्रारंभ करा</translation>
61 <translation id="2268813581635650749">सर्व साइन आउट करा</translation> 61 <translation id="2268813581635650749">सर्व साइन आउट करा</translation>
62 <translation id="735745346212279324">VPN डिस्कनेक्ट केले</translation> 62 <translation id="735745346212279324">VPN डिस्कनेक्ट केले</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
97 <translation id="4379753398862151997">प्रिय मॉनिटर, हे आपल्या दरम्यान कार्य करत नाही. (तो मॉनिटर समर्थित नाही)</translation> 97 <translation id="4379753398862151997">प्रिय मॉनिटर, हे आपल्या दरम्यान कार्य करत नाही. (तो मॉनिटर समर्थित नाही)</translation>
98 <translation id="6426039856985689743">मोबाइल डेटा अक्षम करा</translation> 98 <translation id="6426039856985689743">मोबाइल डेटा अक्षम करा</translation>
99 <translation id="3087734570205094154">तळाकडील</translation> 99 <translation id="3087734570205094154">तळाकडील</translation>
100 <translation id="3742055079367172538">स्क्रीनशॉट घेतला</translation> 100 <translation id="3742055079367172538">स्क्रीनशॉट घेतला</translation>
101 <translation id="8878886163241303700">स्क्रीन विस्तृत करत आहे</translation> 101 <translation id="8878886163241303700">स्क्रीन विस्तृत करत आहे</translation>
102 <translation id="5271016907025319479">VPN कॉन्फिगर केलेले नाही.</translation> 102 <translation id="5271016907025319479">VPN कॉन्फिगर केलेले नाही.</translation>
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation> 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation>
104 <translation id="3967919079500697218">स्क्रीनशॉट घेण्याची क्षमता आपल्या प्रशासका द्वारे अक्षम केली गेली आहे.</translation> 104 <translation id="3967919079500697218">स्क्रीनशॉट घेण्याची क्षमता आपल्या प्रशासका द्वारे अक्षम केली गेली आहे.</translation>
105 <translation id="372094107052732682">बाहेर पडण्यासाठी Ctrl+Shift+Q दोनदा दाबा.</ translation> 105 <translation id="372094107052732682">बाहेर पडण्यासाठी Ctrl+Shift+Q दोनदा दाबा.</ translation>
106 <translation id="923686485342484400">दोनदा साइन आउट करण्यासाठी Control Shift Q द ोनदा दाबा.</translation>
106 <translation id="6803622936009808957">समर्थित रिजोल्यूशन न आढळल्यामुळे प्रदर्शने मिरर करू शकली नाहीत. त्याऐवजी विस्तारित डेस्कटॉप प्रविष्ट केला.</translation> 107 <translation id="6803622936009808957">समर्थित रिजोल्यूशन न आढळल्यामुळे प्रदर्शने मिरर करू शकली नाहीत. त्याऐवजी विस्तारित डेस्कटॉप प्रविष्ट केला.</translation>
107 <translation id="1480041086352807611">डेमो मोड</translation> 108 <translation id="1480041086352807611">डेमो मोड</translation>
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (प्राथमिक)</t ranslation> 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (प्राथमिक)</t ranslation>
109 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% उर्वरित</translat ion> 110 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% उर्वरित</translat ion>
110 <translation id="9089416786594320554">इनपुट पद्धती</translation> 111 <translation id="9089416786594320554">इनपुट पद्धती</translation>
112 <translation id="2700058918926273959"><ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/> मध्ये सत्र समाप्त होते. आपल्याला साइन आउट केले जाईल.</translation>
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
112 <translation id="2670531586141364277">'<ph name="NAME"/>' च्या सक्रियणास नेटवर्क कनेक्शन आवश्यक आहे.</translation> 114 <translation id="2670531586141364277">'<ph name="NAME"/>' च्या सक्रियणास नेटवर्क कनेक्शन आवश्यक आहे.</translation>
113 <translation id="3963445509666917109">स्पीकर (अंतर्गत)</translation> 115 <translation id="3963445509666917109">स्पीकर (अंतर्गत)</translation>
114 <translation id="2825619548187458965">शेल्फ</translation> 116 <translation id="2825619548187458965">शेल्फ</translation>
115 <translation id="2614835198358683673">आपले Chromebook चालू असताना ते चार्ज होऊ श कत नाही. अधिकृत चार्जर वापरण्याचा विचार करा.</translation> 117 <translation id="2614835198358683673">आपले Chromebook चालू असताना ते चार्ज होऊ श कत नाही. अधिकृत चार्जर वापरण्याचा विचार करा.</translation>
116 <translation id="4430019312045809116">व्हॉल्यूम</translation> 118 <translation id="4430019312045809116">व्हॉल्यूम</translation>
117 <translation id="4442424173763614572">DNS लुकअप अयश्सवी</translation> 119 <translation id="4442424173763614572">DNS लुकअप अयश्सवी</translation>
118 <translation id="7874779702599364982">सेल्यूलर नेटवर्कसाठी शोधत आहे...</translat ion> 120 <translation id="7874779702599364982">सेल्यूलर नेटवर्कसाठी शोधत आहे...</translat ion>
119 <translation id="583281660410589416">अज्ञात</translation> 121 <translation id="583281660410589416">अज्ञात</translation>
120 <translation id="1383876407941801731">शोधा</translation> 122 <translation id="1383876407941801731">शोधा</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
168 <translation id="3019353588588144572">बॅटरी पूर्णपणे चार्ज होईपर्यंत उर्वरित वेळ , <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 170 <translation id="3019353588588144572">बॅटरी पूर्णपणे चार्ज होईपर्यंत उर्वरित वेळ , <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
169 <translation id="3473479545200714844">स्क्रीन भिंग</translation> 171 <translation id="3473479545200714844">स्क्रीन भिंग</translation>
170 <translation id="7005812687360380971">अयशस्वी</translation> 172 <translation id="7005812687360380971">अयशस्वी</translation>
171 <translation id="882279321799040148">पाहण्यासाठी क्लिक करा</translation> 173 <translation id="882279321799040148">पाहण्यासाठी क्लिक करा</translation>
172 <translation id="1753067873202720523">आपले Chromebook चालू असताना ते शुल्क आकारु शकत नाही.</translation> 174 <translation id="1753067873202720523">आपले Chromebook चालू असताना ते शुल्क आकारु शकत नाही.</translation>
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> <ph name="SPECIF IED_RESOLUTION"/> ला समर्थन देत नाही. रिजोल्यूशन <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/ > मध्ये बदलले</translation> 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> <ph name="SPECIF IED_RESOLUTION"/> ला समर्थन देत नाही. रिजोल्यूशन <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/ > मध्ये बदलले</translation>
174 <translation id="5045550434625856497">अयोग्य संकेतशब्द</translation> 176 <translation id="5045550434625856497">अयोग्य संकेतशब्द</translation>
175 <translation id="1602076796624386989">मोबाइल डेटा सक्षम करा</translation> 177 <translation id="1602076796624386989">मोबाइल डेटा सक्षम करा</translation>
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (बोललेला अभिप्राय)</translation> 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (बोललेला अभिप्राय)</translation>
177 <translation id="6981982820502123353">प्रवेशयोग्यता</translation> 179 <translation id="6981982820502123353">प्रवेशयोग्यता</translation>
180 <translation id="6585808820553845416"><ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/> मध्ये सत्र समाप्त होते.</translation>
178 <translation id="4274292172790327596">अपरिचित त्रुटी</translation> 181 <translation id="4274292172790327596">अपरिचित त्रुटी</translation>
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p h name="SECONDS"/></translation>
180 <translation id="5977415296283489383">हेडफोन</translation> 182 <translation id="5977415296283489383">हेडफोन</translation>
181 <translation id="225680501294068881">डिव्हाइसेससाठी स्कॅन करत आहे...</translatio n> 183 <translation id="225680501294068881">डिव्हाइसेससाठी स्कॅन करत आहे...</translatio n>
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation> 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation>
183 <translation id="737451040872859086">मायक्रोफोन (अंतर्गत)</translation> 185 <translation id="737451040872859086">मायक्रोफोन (अंतर्गत)</translation>
184 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi नेटवर्कचा शोधत आहे...</translation> 186 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi नेटवर्कचा शोधत आहे...</translation>
185 <translation id="8401662262483418323">'<ph name="NAME"/>' शी कनेक्ट करण्यात अयशस ्वी: <ph name="DETAILS"/> 187 <translation id="8401662262483418323">'<ph name="NAME"/>' शी कनेक्ट करण्यात अयशस ्वी: <ph name="DETAILS"/>
186 सर्व्हर संदेश: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 188 सर्व्हर संदेश: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
187 <translation id="2475982808118771221">एक त्रुटी आली आहे</translation> 189 <translation id="2475982808118771221">एक त्रुटी आली आहे</translation>
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
189 <translation id="7229570126336867161">EVDO आवश्यक आहे</translation> 191 <translation id="7229570126336867161">EVDO आवश्यक आहे</translation>
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> हे <ph name="DOM AIN"/> द्वारे व्यवस्थापित कलेले एक सावर्जनिक सत्र आहे</translation> 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> हे <ph name="DOM AIN"/> द्वारे व्यवस्थापित कलेले एक सावर्जनिक सत्र आहे</translation>
191 <translation id="9044646465488564462">नेटवर्कशी कनेक्ट करण्यात अयशस्वी: <ph name ="DETAILS"/></translation> 193 <translation id="9044646465488564462">नेटवर्कशी कनेक्ट करण्यात अयशस्वी: <ph name ="DETAILS"/></translation>
192 <translation id="7029814467594812963">सत्र निर्गमन करा</translation> 194 <translation id="7029814467594812963">सत्र निर्गमन करा</translation>
193 <translation id="479989351350248267">search</translation>
194 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi चालू आहे.</translation> 195 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi चालू आहे.</translation>
195 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search किंवा Shift</translation> 196 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search किंवा Shift</translation>
196 <translation id="2429753432712299108">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; Bluet ooth डिव्हाइस जोडण्यासाठी परवानगी घेऊ इच्छिते. स्वीकार करण्यापूर्वी, कृपया त्या डिव्हाइसवर ही पासकी दर्शविली असल्याची पुष्टी करा: <ph name="PASSKEY"/></translat ion> 197 <translation id="2429753432712299108">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; Bluet ooth डिव्हाइस जोडण्यासाठी परवानगी घेऊ इच्छिते. स्वीकार करण्यापूर्वी, कृपया त्या डिव्हाइसवर ही पासकी दर्शविली असल्याची पुष्टी करा: <ph name="PASSKEY"/></translat ion>
197 <translation id="9201131092683066720">बॅटरी <ph name="PERCENTAGE"/>% भरली आहे.</ translation> 198 <translation id="9201131092683066720">बॅटरी <ph name="PERCENTAGE"/>% भरली आहे.</ translation>
198 <translation id="2983818520079887040">सेटिंग्ज...</translation> 199 <translation id="2983818520079887040">सेटिंग्ज...</translation>
199 <translation id="3871838685472846647">सेल्युलर सक्रिय केले</translation> 200 <translation id="3871838685472846647">सेल्युलर सक्रिय केले</translation>
200 <translation id="6452181791372256707">नाकारा</translation> 201 <translation id="6452181791372256707">नाकारा</translation>
201 <translation id="1195412055398077112">ओव्हरस्कॅन</translation> 202 <translation id="1195412055398077112">ओव्हरस्कॅन</translation>
202 <translation id="607652042414456612">आपला संगणक जवळपासच्या Bluetooth डिव्हाइसेसव र शोधण्यायोग्य आहे आणि <ph name="ADDRESS"/> पत्त्यासह &quot;<ph name="NAME"/>&qu ot; म्हणून दिसेल</translation> 203 <translation id="607652042414456612">आपला संगणक जवळपासच्या Bluetooth डिव्हाइसेसव र शोधण्यायोग्य आहे आणि <ph name="ADDRESS"/> पत्त्यासह &quot;<ph name="NAME"/>&qu ot; म्हणून दिसेल</translation>
203 <translation id="112308213915226829">शेल्फ स्वयं लपवा</translation> 204 <translation id="112308213915226829">शेल्फ स्वयं लपवा</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
219 <translation id="7593891976182323525">Search किंवा Shift</translation> 220 <translation id="7593891976182323525">Search किंवा Shift</translation>
220 <translation id="7649070708921625228">मदत</translation> 221 <translation id="7649070708921625228">मदत</translation>
221 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK चालू आहे. 222 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK चालू आहे.
222 रद्द करण्यासाठी Search किंवा Shift दाबा.</translation> 223 रद्द करण्यासाठी Search किंवा Shift दाबा.</translation>
223 <translation id="397105322502079400">गणना करत आहे...</translation> 224 <translation id="397105322502079400">गणना करत आहे...</translation>
224 <translation id="158849752021629804">मुख्यपृष्ठ नेटवर्क आवश्यक</translation> 225 <translation id="158849752021629804">मुख्यपृष्ठ नेटवर्क आवश्यक</translation>
225 <translation id="1013923882670373915">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; Bluet ooth डिव्हाइस जोडण्यासाठी परवानगी घेऊ इच्छिते. कृपया त्या डिव्हाइसवर हा पिन प्रव िष्ट करा: <ph name="PINCODE"/></translation> 226 <translation id="1013923882670373915">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; Bluet ooth डिव्हाइस जोडण्यासाठी परवानगी घेऊ इच्छिते. कृपया त्या डिव्हाइसवर हा पिन प्रव िष्ट करा: <ph name="PINCODE"/></translation>
226 <translation id="6857811139397017780">सक्रिय करा<ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation> 227 <translation id="6857811139397017780">सक्रिय करा<ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation>
227 <translation id="5864471791310927901">DHCP लुकअप अयशस्वी</translation> 228 <translation id="5864471791310927901">DHCP लुकअप अयशस्वी</translation>
228 <translation id="2819276065543622893">आता आपल्याला साइन आउट केले जाईल.</translat ion> 229 <translation id="2819276065543622893">आता आपल्याला साइन आउट केले जाईल.</translat ion>
230 <translation id="5507786745520522457">मोबाइल डेटा सेट करा</translation>
229 <translation id="6165508094623778733">अधिक जाणून घ्या</translation> 231 <translation id="6165508094623778733">अधिक जाणून घ्या</translation>
230 <translation id="9046895021617826162">कनेक्ट करण्यात अयशस्वी</translation> 232 <translation id="9046895021617826162">कनेक्ट करण्यात अयशस्वी</translation>
231 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> मध्ये जुन्या रिजोल्यूशनवर परत करत आहे</translation> 233 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> मध्ये जुन्या रिजोल्यूशनवर परत करत आहे</translation>
232 <translation id="973896785707726617">हे सत्र <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/> मध्ये समाप्त होईल. आपल्याला स्वयंचलितपणे साइन आउट केले जाईल.</translation>
233 <translation id="743058460480092004">कॅमेरा आणि मायक्रोफोन वापरात आहेत.</transla tion> 234 <translation id="743058460480092004">कॅमेरा आणि मायक्रोफोन वापरात आहेत.</transla tion>
234 <translation id="8372369524088641025">खराब WEP की</translation> 235 <translation id="8372369524088641025">खराब WEP की</translation>
235 <translation id="6636709850131805001">अपरिचित राज्य</translation> 236 <translation id="6636709850131805001">अपरिचित राज्य</translation>
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
237 <translation id="3573179567135747900">&quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; मध्ये परत बदला (रीस्टार्ट करणे आवश्यक)</translation> 238 <translation id="3573179567135747900">&quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; मध्ये परत बदला (रीस्टार्ट करणे आवश्यक)</translation>
238 <translation id="8103386449138765447">SMS संदेश: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tra nslation> 239 <translation id="8103386449138765447">SMS संदेश: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tra nslation>
239 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (बोललेला अभिप्राय) सक्षम केलेला आहे. अक्षम करण्यासाठी Ctrl+Alt+Z दाबा.</translation> 240 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (बोललेला अभिप्राय) सक्षम केलेला आहे. अक्षम करण्यासाठी Ctrl+Alt+Z दाबा.</translation>
240 <translation id="5045002648206642691">Google ड्राइव्ह सेटिंग्ज...</translation> 241 <translation id="5045002648206642691">Google ड्राइव्ह सेटिंग्ज...</translation>
241 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK चालू आहे. 242 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK चालू आहे.
242 रद्द करण्यासाठी Alt+Search किंवा Shift दाबा.</translation> 243 रद्द करण्यासाठी Alt+Search किंवा Shift दाबा.</translation>
243 <translation id="8940956008527784070">बॅटरी कमी झाली (<ph name="PERCENTAGE"/>%)< /translation> 244 <translation id="8940956008527784070">बॅटरी कमी झाली (<ph name="PERCENTAGE"/>%)< /translation>
244 <translation id="4918086044614829423">स्वीकारा</translation> 245 <translation id="4918086044614829423">स्वीकारा</translation>
245 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> शिल् ‍लक</translation> 246 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> शिल् ‍लक</translation>
246 <translation id="3009178788565917040">आउटपुट</translation> 247 <translation id="3009178788565917040">आउटपुट</translation>
247 <translation id="520760366042891468">Hangouts द्वारे आपल्या स्क्रीनचे नियंत्रण स ामायिक करत आहे.</translation> 248 <translation id="520760366042891468">Hangouts द्वारे आपल्या स्क्रीनचे नियंत्रण स ामायिक करत आहे.</translation>
248 <translation id="8000066093800657092">कोणतेही नेटवर्क नाही</translation> 249 <translation id="8000066093800657092">कोणतेही नेटवर्क नाही</translation>
249 <translation id="4015692727874266537">दुसऱ्या खात्यात साइन इन करा...</translatio n> 250 <translation id="4015692727874266537">दुसऱ्या खात्यात साइन इन करा...</translatio n>
250 <translation id="1044925987639358253">Micropohne वापरात आहे.</translation> 251 <translation id="1044925987639358253">Micropohne वापरात आहे.</translation>
251 <translation id="6911468394164995108">दुसरीकडे सामील व्हा...</translation> 252 <translation id="6911468394164995108">दुसरीकडे सामील व्हा...</translation>
252 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
253 <translation id="2563856802393254086">अभिनंदन! आपली '<ph name="NAME"/>' डेटा सेव ा सक्रिय केली गेली आहे आणि वापरण्यास सज्ज आहे.</translation> 254 <translation id="2563856802393254086">अभिनंदन! आपली '<ph name="NAME"/>' डेटा सेव ा सक्रिय केली गेली आहे आणि वापरण्यास सज्ज आहे.</translation>
254 <translation id="412065659894267608">पूर्ण होईपर्यंत <ph name="HOUR"/>ता <ph na me="MINUTE"/>मि</translation> 255 <translation id="412065659894267608">पूर्ण होईपर्यंत <ph name="HOUR"/>ता <ph na me="MINUTE"/>मि</translation>
255 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
256 <translation id="7297443947353982503">वापरकर्तानाव/संकेतशब्द चुकीचा किंवा EAP-प् रमाणीकरण अयशस्वी</translation> 257 <translation id="7297443947353982503">वापरकर्तानाव/संकेतशब्द चुकीचा किंवा EAP-प् रमाणीकरण अयशस्वी</translation>
257 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> कडून SMS</transl ation> 258 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> कडून SMS</transl ation>
258 <translation id="1244147615850840081">कॅरियर</translation> 259 <translation id="1244147615850840081">कॅरियर</translation>
259 </translationbundle> 260 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_ml.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_ms.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698