Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(151)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_lv.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_lt.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_ml.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lv"> 3 <translationbundle lang="lv">
4 <translation id="3595596368722241419">Akumulators pilns</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Akumulators pilns</translation>
5 <translation id="6895424601869865703">Pievienot lietotāja <ph name="GIVEN_NAME"/ > kontu</translation> 5 <translation id="6895424601869865703">Pievienot lietotāja <ph name="GIVEN_NAME"/ > kontu</translation>
6 <translation id="1057289296854808272">Pagriešana ir ieslēgta (pieskarieties šeit , lai mainītu)</translation> 6 <translation id="1057289296854808272">Pagriešana ir ieslēgta (pieskarieties šeit , lai mainītu)</translation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> un <ph name="MINUTE"/></ translation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> un <ph name="MINUTE"/></ translation>
8 <translation id="7880025619322806991">Portāla statuss</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">Portāla statuss</translation>
9 <translation id="30155388420722288">Pārpildes poga</translation> 9 <translation id="30155388420722288">Pārpildes poga</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
42 <translation id="4508265954913339219">Aktivizācija neizdevās</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">Aktivizācija neizdevās</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">Nepareiza parole</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">Nepareiza parole</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">Audio iestatījumi</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">Audio iestatījumi</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">Ievades metode ir mainīta uz <ph name="INP UT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>trešā puse<ph name="END_LINK"/>). 45 <translation id="1812696562331527143">Ievades metode ir mainīta uz <ph name="INP UT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>trešā puse<ph name="END_LINK"/>).
46 Lai to pārslēgtu, nospiediet taustiņu kombināciju Shift+Alt.</translation> 46 Lai to pārslēgtu, nospiediet taustiņu kombināciju Shift+Alt.</translation>
47 <translation id="6043994281159824495">Izrakstīties tagad</translation> 47 <translation id="6043994281159824495">Izrakstīties tagad</translation>
48 <translation id="2127372758936585790">Lādētājs ar mazu strāvas padevi</translati on> 48 <translation id="2127372758936585790">Lādētājs ar mazu strāvas padevi</translati on>
49 <translation id="3846575436967432996">Tīkla informācija nav pieejama.</translati on> 49 <translation id="3846575436967432996">Tīkla informācija nav pieejama.</translati on>
50 <translation id="4625920103690741805">Pagriešana ir bloķēta (pieskarieties šeit, lai mainītu)</translation> 50 <translation id="4625920103690741805">Pagriešana ir bloķēta (pieskarieties šeit, lai mainītu)</translation>
51 <translation id="3799026279081545374">Iespējams, uzlādes ierīce ir bojāta. Ja dz īvojat ASV, lūdzu, zvaniet 866-628-1371, lai saņemtu palīdzību vai pieprasītu ie rīces aizstāšanu. Ja dzīvojat Lielbritānijā, lūdzu, zvaniet 0800-026-0613. Ja dz īvojat Īrijā, lūdzu, zvaniet 1-800-832-664. Ja dzīvojat Kanādā, lūdzu, zvaniet 8 66-628-1372. Ja dzīvojat Austrālijā, lūdzu, zvaniet 1-800-067-460.</translation> 51 <translation id="3799026279081545374">Iespējams, uzlādes ierīce ir bojāta. Ja dz īvojat ASV, lūdzu, zvaniet 866-628-1371, lai saņemtu palīdzību vai pieprasītu ie rīces aizstāšanu. Ja dzīvojat Lielbritānijā, lūdzu, zvaniet 0800-026-0613. Ja dz īvojat Īrijā, lūdzu, zvaniet 1-800-832-664. Ja dzīvojat Kanādā, lūdzu, zvaniet 8 66-628-1372. Ja dzīvojat Austrālijā, lūdzu, zvaniet 1-800-067-460.</translation>
52 <translation id="3026237328237090306">Iestatīt mobilo datu pārraidi</translation > 52 <translation id="3891340733213178823">Lai izrakstītos, divas reizes nospiediet t austiņu kombināciju Ctrl+Shift+Q.</translation>
53 <translation id="5871632337994001636">Pārvaldīt ierīces...</translation> 53 <translation id="5871632337994001636">Pārvaldīt ierīces...</translation>
54 <translation id="785750925697875037">Skatīt mobilo kontu</translation> 54 <translation id="785750925697875037">Skatīt mobilo kontu</translation>
55 <translation id="153454903766751181">Notiek mobilā modema inicializēšana...</tra nslation> 55 <translation id="153454903766751181">Notiek mobilā modema inicializēšana...</tra nslation>
56 <translation id="4628814525959230255">Ekrāna vadības kopīgošana ar lietotāju <ph name="HELPER_NAME"/>, izmantojot funkciju Hangouts.</translation> 56 <translation id="4628814525959230255">Ekrāna vadības kopīgošana ar lietotāju <ph name="HELPER_NAME"/>, izmantojot funkciju Hangouts.</translation>
57 <translation id="7864539943188674973">Atspējot Bluetooth</translation> 57 <translation id="7864539943188674973">Atspējot Bluetooth</translation>
58 <translation id="939252827960237676">Neizdevās saglabāt ekrānuzņēmumu.</translat ion> 58 <translation id="939252827960237676">Neizdevās saglabāt ekrānuzņēmumu.</translat ion>
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
60 <translation id="3126069444801937830">Restartēt, lai atjauninātu</translation> 60 <translation id="3126069444801937830">Restartēt, lai atjauninātu</translation>
61 <translation id="2268813581635650749">Izrakstīt visus</translation> 61 <translation id="2268813581635650749">Izrakstīt visus</translation>
62 <translation id="735745346212279324">VPN ir atvienots</translation> 62 <translation id="735745346212279324">VPN ir atvienots</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
97 <translation id="4379753398862151997">Diemžēl monitoru nevar izmantot (tas netie k atbalstīts).</translation> 97 <translation id="4379753398862151997">Diemžēl monitoru nevar izmantot (tas netie k atbalstīts).</translation>
98 <translation id="6426039856985689743">Atspējot mobilo datu pārraidi</translation > 98 <translation id="6426039856985689743">Atspējot mobilo datu pārraidi</translation >
99 <translation id="3087734570205094154">Apakša</translation> 99 <translation id="3087734570205094154">Apakša</translation>
100 <translation id="3742055079367172538">Ekrānuzņēmums ir uzņemts</translation> 100 <translation id="3742055079367172538">Ekrānuzņēmums ir uzņemts</translation>
101 <translation id="8878886163241303700">Notiek ekrāna izvēršana</translation> 101 <translation id="8878886163241303700">Notiek ekrāna izvēršana</translation>
102 <translation id="5271016907025319479">VPN nav konfigurēts.</translation> 102 <translation id="5271016907025319479">VPN nav konfigurēts.</translation>
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation> 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation>
104 <translation id="3967919079500697218">Jūsu administrators ir atspējojis ekrānuzņ ēmumu veidošanu.</translation> 104 <translation id="3967919079500697218">Jūsu administrators ir atspējojis ekrānuzņ ēmumu veidošanu.</translation>
105 <translation id="372094107052732682">Lai izietu, divas reizes nospiediet taustiņ u kombināciju Ctrl+Shift+Q.</translation> 105 <translation id="372094107052732682">Lai izietu, divas reizes nospiediet taustiņ u kombināciju Ctrl+Shift+Q.</translation>
106 <translation id="923686485342484400">Lai izrakstītos, divas reizes nospiediet ta ustiņu kombināciju Ctrl+Shift+Q.</translation>
106 <translation id="6803622936009808957">Nevarēja spoguļot displejus, jo netika atr asta atbalstīta izšķirtspēja. Tā vietā tika aktivizēts paplašinātās darbvirsmas režīms.</translation> 107 <translation id="6803622936009808957">Nevarēja spoguļot displejus, jo netika atr asta atbalstīta izšķirtspēja. Tā vietā tika aktivizēts paplašinātās darbvirsmas režīms.</translation>
107 <translation id="1480041086352807611">Demonstrācijas režīms</translation> 108 <translation id="1480041086352807611">Demonstrācijas režīms</translation>
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (galvenais)</ translation> 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (galvenais)</ translation>
109 <translation id="3626637461649818317">Atlikums: <ph name="PERCENTAGE"/>%</transl ation> 110 <translation id="3626637461649818317">Atlikums: <ph name="PERCENTAGE"/>%</transl ation>
110 <translation id="9089416786594320554">Ievades metodes</translation> 111 <translation id="9089416786594320554">Ievades metodes</translation>
112 <translation id="2700058918926273959">Atlikušais laiks līdz šīs sesijas beigām:  <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/>. Jūs tiksiet izrakstīts.</translation>
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
112 <translation id="2670531586141364277"><ph name="NAME"/> aktivizācijai ir nepieci ešams tīkla savienojums.</translation> 114 <translation id="2670531586141364277"><ph name="NAME"/> aktivizācijai ir nepieci ešams tīkla savienojums.</translation>
113 <translation id="3963445509666917109">Skaļrunis (iekšējais)</translation> 115 <translation id="3963445509666917109">Skaļrunis (iekšējais)</translation>
114 <translation id="2825619548187458965">Plaukts</translation> 116 <translation id="2825619548187458965">Plaukts</translation>
115 <translation id="2614835198358683673">Jūsu Chromebook dators, iespējams, netiks uzlādēts, kamēr tas ir ieslēgts. Ieteicams izmantot oriģinālo lādētāju.</transla tion> 117 <translation id="2614835198358683673">Jūsu Chromebook dators, iespējams, netiks uzlādēts, kamēr tas ir ieslēgts. Ieteicams izmantot oriģinālo lādētāju.</transla tion>
116 <translation id="4430019312045809116">Skaļums</translation> 118 <translation id="4430019312045809116">Skaļums</translation>
117 <translation id="4442424173763614572">DNS uzmeklēšana neizdevās</translation> 119 <translation id="4442424173763614572">DNS uzmeklēšana neizdevās</translation>
118 <translation id="7874779702599364982">Notiek mobilo sakaru tīklu meklēšana...</t ranslation> 120 <translation id="7874779702599364982">Notiek mobilo sakaru tīklu meklēšana...</t ranslation>
119 <translation id="583281660410589416">Nezināms</translation> 121 <translation id="583281660410589416">Nezināms</translation>
120 <translation id="1383876407941801731">Meklēt</translation> 122 <translation id="1383876407941801731">Meklēt</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
168 <translation id="3019353588588144572">Pilnīgais uzlādei nepieciešamais laiks: <p h name="TIME_REMAINING"/>.</translation> 170 <translation id="3019353588588144572">Pilnīgais uzlādei nepieciešamais laiks: <p h name="TIME_REMAINING"/>.</translation>
169 <translation id="3473479545200714844">Ekrāna lupa</translation> 171 <translation id="3473479545200714844">Ekrāna lupa</translation>
170 <translation id="7005812687360380971">Kļūme</translation> 172 <translation id="7005812687360380971">Kļūme</translation>
171 <translation id="882279321799040148">Noklikšķiniet, lai skatītu.</translation> 173 <translation id="882279321799040148">Noklikšķiniet, lai skatītu.</translation>
172 <translation id="1753067873202720523">Jūsu Chromebook dators, iespējams, netiks uzlādēts, kamēr tas ir ieslēgts.</translation> 174 <translation id="1753067873202720523">Jūsu Chromebook dators, iespējams, netiks uzlādēts, kamēr tas ir ieslēgts.</translation>
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> neatbalsta šādu izšķirtspēju: <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Izšķirtspēja tika mainīta uz <p h name="FALLBACK_RESOLUTION"/>.</translation> 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> neatbalsta šādu izšķirtspēju: <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Izšķirtspēja tika mainīta uz <p h name="FALLBACK_RESOLUTION"/>.</translation>
174 <translation id="5045550434625856497">Nepareiza parole</translation> 176 <translation id="5045550434625856497">Nepareiza parole</translation>
175 <translation id="1602076796624386989">Iespējot mobilo datu pārraidi</translation > 177 <translation id="1602076796624386989">Iespējot mobilo datu pārraidi</translation >
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (balss komentāri)</translation> 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (balss komentāri)</translation>
177 <translation id="6981982820502123353">Pieejamība</translation> 179 <translation id="6981982820502123353">Pieejamība</translation>
180 <translation id="6585808820553845416">Atlikušais laiks līdz šīs sesijas beigām: <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/>.</translation>
178 <translation id="4274292172790327596">Neatpazīta kļūda</translation> 181 <translation id="4274292172790327596">Neatpazīta kļūda</translation>
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p h name="SECONDS"/></translation>
180 <translation id="5977415296283489383">Austiņas</translation> 182 <translation id="5977415296283489383">Austiņas</translation>
181 <translation id="225680501294068881">Notiek ierīču meklēšana...</translation> 183 <translation id="225680501294068881">Notiek ierīču meklēšana...</translation>
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation> 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation>
183 <translation id="737451040872859086">Mikrofons (iekšējais)</translation> 185 <translation id="737451040872859086">Mikrofons (iekšējais)</translation>
184 <translation id="4448844063988177157">Notiek Wi-Fi tīklu meklēšana...</translati on> 186 <translation id="4448844063988177157">Notiek Wi-Fi tīklu meklēšana...</translati on>
185 <translation id="8401662262483418323">Neizdevās izveidot savienojumu ar “<ph nam e="NAME"/>”: <ph name="DETAILS"/> 187 <translation id="8401662262483418323">Neizdevās izveidot savienojumu ar “<ph nam e="NAME"/>”: <ph name="DETAILS"/>
186 Servera ziņojums: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 188 Servera ziņojums: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
187 <translation id="2475982808118771221">Radās kļūda</translation> 189 <translation id="2475982808118771221">Radās kļūda</translation>
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
189 <translation id="7229570126336867161">Nepieciešams EVDO</translation> 191 <translation id="7229570126336867161">Nepieciešams EVDO</translation>
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ir publiska sesi ja, kas tiek pārvaldīta domēnā <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ir publiska sesi ja, kas tiek pārvaldīta domēnā <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
191 <translation id="9044646465488564462">Neizdevās izveidot savienojumu ar tīklu: < ph name="DETAILS"/>.</translation> 193 <translation id="9044646465488564462">Neizdevās izveidot savienojumu ar tīklu: < ph name="DETAILS"/>.</translation>
192 <translation id="7029814467594812963">Iziet no sesijas</translation> 194 <translation id="7029814467594812963">Iziet no sesijas</translation>
193 <translation id="479989351350248267">meklēt</translation>
194 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi tīkls ir ieslēgts.</translation> 195 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi tīkls ir ieslēgts.</translation>
195 <translation id="4872237917498892622">Alt+Meklēt vai Shift</translation> 196 <translation id="4872237917498892622">Alt+Meklēt vai Shift</translation>
196 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth ierīce “<ph name="DEVICE_NAME"/> ” vēlas saņemt atļauju, lai izveidotu savienojumu pārī. Pirms piekrītat, lūdzu, pārliecinieties, vai ierīcē tiek parādīta šī ieejas atslēga: <ph name="PASSKEY"/ >.</translation> 197 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth ierīce “<ph name="DEVICE_NAME"/> ” vēlas saņemt atļauju, lai izveidotu savienojumu pārī. Pirms piekrītat, lūdzu, pārliecinieties, vai ierīcē tiek parādīta šī ieejas atslēga: <ph name="PASSKEY"/ >.</translation>
197 <translation id="9201131092683066720">Akumulatora uzlādes līmenis: <ph name="PER CENTAGE"/>%</translation> 198 <translation id="9201131092683066720">Akumulatora uzlādes līmenis: <ph name="PER CENTAGE"/>%</translation>
198 <translation id="2983818520079887040">Iestatījumi...</translation> 199 <translation id="2983818520079887040">Iestatījumi...</translation>
199 <translation id="3871838685472846647">Mobilais tālrunis aktivizēts</translation> 200 <translation id="3871838685472846647">Mobilais tālrunis aktivizēts</translation>
200 <translation id="6452181791372256707">Noraidīt</translation> 201 <translation id="6452181791372256707">Noraidīt</translation>
201 <translation id="1195412055398077112">attēla izvērse</translation> 202 <translation id="1195412055398077112">attēla izvērse</translation>
202 <translation id="607652042414456612">Tuvumā esošas Bluetooth ierīces var uztvert jūsu datoru; tā nosaukums ir “<ph name="NAME"/>”, adrese — <ph name="ADDRESS"/> .</translation> 203 <translation id="607652042414456612">Tuvumā esošas Bluetooth ierīces var uztvert jūsu datoru; tā nosaukums ir “<ph name="NAME"/>”, adrese — <ph name="ADDRESS"/> .</translation>
203 <translation id="112308213915226829">Automātiski slēpt plauktu</translation> 204 <translation id="112308213915226829">Automātiski slēpt plauktu</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
219 <translation id="7593891976182323525">Meklēt vai Shift</translation> 220 <translation id="7593891976182323525">Meklēt vai Shift</translation>
220 <translation id="7649070708921625228">Palīdzība</translation> 221 <translation id="7649070708921625228">Palīdzība</translation>
221 <translation id="3050422059534974565">Ir ieslēgts BURTSLĒGS. 222 <translation id="3050422059534974565">Ir ieslēgts BURTSLĒGS.
222 Lai atceltu tā funkcionalitāti, nospiediet Meklēt vai Shift.</translation> 223 Lai atceltu tā funkcionalitāti, nospiediet Meklēt vai Shift.</translation>
223 <translation id="397105322502079400">Aprēķina...</translation> 224 <translation id="397105322502079400">Aprēķina...</translation>
224 <translation id="158849752021629804">Nepieciešams mājas tīkls</translation> 225 <translation id="158849752021629804">Nepieciešams mājas tīkls</translation>
225 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth ierīce “<ph name="DEVICE_NAME"/> ” vēlas saņemt atļauju, lai izveidotu savienojumu pārī. Lūdzu, ierīcē ievadiet š o PIN: <ph name="PINCODE"/>.</translation> 226 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth ierīce “<ph name="DEVICE_NAME"/> ” vēlas saņemt atļauju, lai izveidotu savienojumu pārī. Lūdzu, ierīcē ievadiet š o PIN: <ph name="PINCODE"/>.</translation>
226 <translation id="6857811139397017780">Aktivizēt <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation> 227 <translation id="6857811139397017780">Aktivizēt <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation>
227 <translation id="5864471791310927901">DHCP uzmeklēšana neizdevās</translation> 228 <translation id="5864471791310927901">DHCP uzmeklēšana neizdevās</translation>
228 <translation id="2819276065543622893">Jūs tagad tiksiet izrakstīts.</translation > 229 <translation id="2819276065543622893">Jūs tagad tiksiet izrakstīts.</translation >
230 <translation id="5507786745520522457">Iestatīt mobilos datus</translation>
229 <translation id="6165508094623778733">Uzziniet vairāk</translation> 231 <translation id="6165508094623778733">Uzziniet vairāk</translation>
230 <translation id="9046895021617826162">Savienojums neizdevās</translation> 232 <translation id="9046895021617826162">Savienojums neizdevās</translation>
231 <translation id="7168224885072002358">Iepriekšējā izšķirtspēja tiks atgriezta pē c <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 233 <translation id="7168224885072002358">Iepriekšējā izšķirtspēja tiks atgriezta pē c <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
232 <translation id="973896785707726617">Atlikušais laiks līdz šīs sesijas beigām: < ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/>. Jūs tiksiet automātiski izrakstīts.</transla tion>
233 <translation id="743058460480092004">Kamera un mikrofons tiek lietoti.</translat ion> 234 <translation id="743058460480092004">Kamera un mikrofons tiek lietoti.</translat ion>
234 <translation id="8372369524088641025">Neatbilstoša WEP atslēga</translation> 235 <translation id="8372369524088641025">Neatbilstoša WEP atslēga</translation>
235 <translation id="6636709850131805001">Neatpazīts stāvoklis</translation> 236 <translation id="6636709850131805001">Neatpazīts stāvoklis</translation>
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
237 <translation id="3573179567135747900">Mainīt atpakaļ uz <ph name="FROM_LOCALE"/> (nepieciešama restartēšana)</translation> 238 <translation id="3573179567135747900">Mainīt atpakaļ uz <ph name="FROM_LOCALE"/> (nepieciešama restartēšana)</translation>
238 <translation id="8103386449138765447">Īsziņas: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></trans lation> 239 <translation id="8103386449138765447">Īsziņas: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></trans lation>
239 <translation id="7097613348211027502">Lasītājs ChromeVox (balss komentāri) ir ie spējots. 240 <translation id="7097613348211027502">Lasītājs ChromeVox (balss komentāri) ir ie spējots.
240 Nospiediet īsinājumtaustiņu kombināciju Ctrl+Alt+Z, lai to atspējotu.</translati on> 241 Nospiediet īsinājumtaustiņu kombināciju Ctrl+Alt+Z, lai to atspējotu.</translati on>
241 <translation id="5045002648206642691">Google diska iestatījumi...</translation> 242 <translation id="5045002648206642691">Google diska iestatījumi...</translation>
242 <translation id="7209101170223508707">Ir ieslēgts BURTSLĒGS. 243 <translation id="7209101170223508707">Ir ieslēgts BURTSLĒGS.
243 Lai atceltu tā funkcionalitāti, nospiediet Alt+Meklēt vai Shift.</translation> 244 Lai atceltu tā funkcionalitāti, nospiediet Alt+Meklēt vai Shift.</translation>
244 <translation id="8940956008527784070">Akumulators gandrīz tukšs (<ph name="PERCE NTAGE"/>%)</translation> 245 <translation id="8940956008527784070">Akumulators gandrīz tukšs (<ph name="PERCE NTAGE"/>%)</translation>
245 <translation id="4918086044614829423">Pieņemt</translation> 246 <translation id="4918086044614829423">Pieņemt</translation>
246 <translation id="5102001756192215136">Atlicis: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUT E"/></translation> 247 <translation id="5102001756192215136">Atlicis: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUT E"/></translation>
247 <translation id="3009178788565917040">Izvade</translation> 248 <translation id="3009178788565917040">Izvade</translation>
248 <translation id="520760366042891468">Ekrāna vadības kopīgošana, izmantojot funkc iju Hangouts.</translation> 249 <translation id="520760366042891468">Ekrāna vadības kopīgošana, izmantojot funkc iju Hangouts.</translation>
249 <translation id="8000066093800657092">Nav tīkla</translation> 250 <translation id="8000066093800657092">Nav tīkla</translation>
250 <translation id="4015692727874266537">Pierakstīties citā kontā...</translation> 251 <translation id="4015692727874266537">Pierakstīties citā kontā...</translation>
251 <translation id="1044925987639358253">Mikrofons tiek lietots.</translation> 252 <translation id="1044925987639358253">Mikrofons tiek lietots.</translation>
252 <translation id="6911468394164995108">Pievienoties citam...</translation> 253 <translation id="6911468394164995108">Pievienoties citam...</translation>
253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
254 <translation id="2563856802393254086">Jūsu “<ph name="NAME"/>” datu pakalpojums ir veiksmīgi aktivizēts, un to var izmantot.</translation> 255 <translation id="2563856802393254086">Jūsu “<ph name="NAME"/>” datu pakalpojums ir veiksmīgi aktivizēts, un to var izmantot.</translation>
255 <translation id="412065659894267608">Līdz pilnīgai uzlādei atlikušais laiks: <ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE"/> min</translation> 256 <translation id="412065659894267608">Līdz pilnīgai uzlādei atlikušais laiks: <ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE"/> min</translation>
256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 257 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
257 <translation id="7297443947353982503">Lietotājvārds/parole nav pareiza vai arī E AP autentifikācija neizdevās</translation> 258 <translation id="7297443947353982503">Lietotājvārds/parole nav pareiza vai arī E AP autentifikācija neizdevās</translation>
258 <translation id="6359806961507272919">SMS no <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat ion> 259 <translation id="6359806961507272919">SMS no <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat ion>
259 <translation id="1244147615850840081">Mobilo sakaru operators</translation> 260 <translation id="1244147615850840081">Mobilo sakaru operators</translation>
260 </translationbundle> 261 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_lt.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_ml.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698