OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="lt"> | 3 <translationbundle lang="lt"> |
4 <translation id="3595596368722241419">Akumuliatorius įkrautas</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">Akumuliatorius įkrautas</translation> |
5 <translation id="6895424601869865703">Pridėti paskyrą, skirtą <ph name="GIVEN_NA
ME"/></translation> | 5 <translation id="6895424601869865703">Pridėti paskyrą, skirtą <ph name="GIVEN_NA
ME"/></translation> |
6 <translation id="1057289296854808272">Kaitaliojimas įjungtas (palieskite čia, ka
d pakeistumėte)</translation> | 6 <translation id="1057289296854808272">Kaitaliojimas įjungtas (palieskite čia, ka
d pakeistumėte)</translation> |
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></tra
nslation> | 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></tra
nslation> |
8 <translation id="7880025619322806991">Portalo būsena</translation> | 8 <translation id="7880025619322806991">Portalo būsena</translation> |
9 <translation id="30155388420722288">Perpildymo mygtukas</translation> | 9 <translation id="30155388420722288">Perpildymo mygtukas</translation> |
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> | 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
42 <translation id="4508265954913339219">Nepavyko suaktyvinti</translation> | 42 <translation id="4508265954913339219">Nepavyko suaktyvinti</translation> |
43 <translation id="8688591111840995413">Netinkamas slaptažodis</translation> | 43 <translation id="8688591111840995413">Netinkamas slaptažodis</translation> |
44 <translation id="3621712662352432595">Garso nustatymai</translation> | 44 <translation id="3621712662352432595">Garso nustatymai</translation> |
45 <translation id="1812696562331527143">Įvesties metodas pakeistas į <ph name="INP
UT_METHOD_ID"/>* (<ph name="BEGIN_LINK"/>trečioji šalis<ph name="END_LINK"/>). | 45 <translation id="1812696562331527143">Įvesties metodas pakeistas į <ph name="INP
UT_METHOD_ID"/>* (<ph name="BEGIN_LINK"/>trečioji šalis<ph name="END_LINK"/>). |
46 Jei norite perjungti, paspauskite „Shift“ + „Alt“.</translation> | 46 Jei norite perjungti, paspauskite „Shift“ + „Alt“.</translation> |
47 <translation id="6043994281159824495">Atsijungti dabar</translation> | 47 <translation id="6043994281159824495">Atsijungti dabar</translation> |
48 <translation id="2127372758936585790">Mažos galios įkroviklis</translation> | 48 <translation id="2127372758936585790">Mažos galios įkroviklis</translation> |
49 <translation id="3846575436967432996">Nėra tinklo informacijos</translation> | 49 <translation id="3846575436967432996">Nėra tinklo informacijos</translation> |
50 <translation id="4625920103690741805">Kaitaliojimas užrakintas (palieskite čia,
kad pakeistumėte)</translation> | 50 <translation id="4625920103690741805">Kaitaliojimas užrakintas (palieskite čia,
kad pakeistumėte)</translation> |
51 <translation id="3799026279081545374">Turbūt jūsų kroviklis yra netinkamas. Jei
gyvenate JAV, skambinkite numeriu 866-628-1371, kad gautumėte pagalbos ir būtų p
akeistas kroviklis. Jei gyvenate JK, skambinkite numeriu 0800-026-0613. Jei gyve
nate Airijoje, skambinkite numeriu 1-800-832-664. Jei gyvenate Kanadoje, skambin
kite numeriu 866-628-1372. Jei gyvenate Australijoje, skambinkite numeriu 1-800-
067-460.</translation> | 51 <translation id="3799026279081545374">Turbūt jūsų kroviklis yra netinkamas. Jei
gyvenate JAV, skambinkite numeriu 866-628-1371, kad gautumėte pagalbos ir būtų p
akeistas kroviklis. Jei gyvenate JK, skambinkite numeriu 0800-026-0613. Jei gyve
nate Airijoje, skambinkite numeriu 1-800-832-664. Jei gyvenate Kanadoje, skambin
kite numeriu 866-628-1372. Jei gyvenate Australijoje, skambinkite numeriu 1-800-
067-460.</translation> |
52 <translation id="3026237328237090306">Nustatyti duomenis mobiliesiems</translati
on> | 52 <translation id="3891340733213178823">Jei norite atsijungti, du kartus paspauski
te „Ctrl“ + „Shift“ + Q.</translation> |
53 <translation id="5871632337994001636">Valdyti įrenginius...</translation> | 53 <translation id="5871632337994001636">Valdyti įrenginius...</translation> |
54 <translation id="785750925697875037">Žiūrėti paskyrą mobiliesiems</translation> | 54 <translation id="785750925697875037">Žiūrėti paskyrą mobiliesiems</translation> |
55 <translation id="153454903766751181">Inicijuojamas korinio ryšio modemas...</tra
nslation> | 55 <translation id="153454903766751181">Inicijuojamas korinio ryšio modemas...</tra
nslation> |
56 <translation id="4628814525959230255">Jūsų ekrano valdymas bendrinamas su <ph na
me="HELPER_NAME"/> per „Hangout“.</translation> | 56 <translation id="4628814525959230255">Jūsų ekrano valdymas bendrinamas su <ph na
me="HELPER_NAME"/> per „Hangout“.</translation> |
57 <translation id="7864539943188674973">Neleisti „Bluetooth“</translation> | 57 <translation id="7864539943188674973">Neleisti „Bluetooth“</translation> |
58 <translation id="939252827960237676">Išsaugant ekrano kopiją įvyko klaida</trans
lation> | 58 <translation id="939252827960237676">Išsaugant ekrano kopiją įvyko klaida</trans
lation> |
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> | 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> |
60 <translation id="3126069444801937830">Paleisti iš naujo, kad būtų atnaujinta</tr
anslation> | 60 <translation id="3126069444801937830">Paleisti iš naujo, kad būtų atnaujinta</tr
anslation> |
61 <translation id="2268813581635650749">Atjungti visus</translation> | 61 <translation id="2268813581635650749">Atjungti visus</translation> |
62 <translation id="735745346212279324">VPN atjungtas</translation> | 62 <translation id="735745346212279324">VPN atjungtas</translation> |
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> | 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> |
97 <translation id="4379753398862151997">Mielas monitoriau, mums nepavyksta bendrad
arbiauti. (Tas monitorius nepalaikomas)</translation> | 97 <translation id="4379753398862151997">Mielas monitoriau, mums nepavyksta bendrad
arbiauti. (Tas monitorius nepalaikomas)</translation> |
98 <translation id="6426039856985689743">Neleisti duomenų mobiliesiems</translation
> | 98 <translation id="6426039856985689743">Neleisti duomenų mobiliesiems</translation
> |
99 <translation id="3087734570205094154">Apačia</translation> | 99 <translation id="3087734570205094154">Apačia</translation> |
100 <translation id="3742055079367172538">Ekrano kopija padaryta</translation> | 100 <translation id="3742055079367172538">Ekrano kopija padaryta</translation> |
101 <translation id="8878886163241303700">Išplečiamas ekranas</translation> | 101 <translation id="8878886163241303700">Išplečiamas ekranas</translation> |
102 <translation id="5271016907025319479">VPN nesukonfigūruotas.</translation> | 102 <translation id="5271016907025319479">VPN nesukonfigūruotas.</translation> |
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> („Bluetooth“)</tr
anslation> | 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> („Bluetooth“)</tr
anslation> |
104 <translation id="3967919079500697218">Jūsų administratorius išjungė ekrano kopij
ų kūrimo funkciją.</translation> | 104 <translation id="3967919079500697218">Jūsų administratorius išjungė ekrano kopij
ų kūrimo funkciją.</translation> |
105 <translation id="372094107052732682">Jei norite išeiti, du kartus paspauskite „C
trl“ + „Shift“ + Q.</translation> | 105 <translation id="372094107052732682">Jei norite išeiti, du kartus paspauskite „C
trl“ + „Shift“ + Q.</translation> |
| 106 <translation id="923686485342484400">Jei norite atsijungti, du kartus paspauskit
e „Control“ + „Shift“ + Q.</translation> |
106 <translation id="6803622936009808957">Nepavyko dubliuoti vaizdų, nes nepavyko ra
sti palaikomų skyrų. Vietoje to įjungtas išplėstinio darbalaukio režimas.</trans
lation> | 107 <translation id="6803622936009808957">Nepavyko dubliuoti vaizdų, nes nepavyko ra
sti palaikomų skyrų. Vietoje to įjungtas išplėstinio darbalaukio režimas.</trans
lation> |
107 <translation id="1480041086352807611">Demonstracinės versijos režimas</translati
on> | 108 <translation id="1480041086352807611">Demonstracinės versijos režimas</translati
on> |
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (pagrindinė)<
/translation> | 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (pagrindinė)<
/translation> |
109 <translation id="3626637461649818317">Liko <ph name="PERCENTAGE"/> proc.</transl
ation> | 110 <translation id="3626637461649818317">Liko <ph name="PERCENTAGE"/> proc.</transl
ation> |
110 <translation id="9089416786594320554">Įvesties metodai</translation> | 111 <translation id="9089416786594320554">Įvesties metodai</translation> |
| 112 <translation id="2700058918926273959">Sesija baigsis po <ph name="SESSION_TIME_R
EMAINING"/>. Būsite atjungti.</translation> |
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation> | 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation> |
112 <translation id="2670531586141364277">Norint suaktyvinti „<ph name="NAME"/>“ būt
inas tinklo ryšys.</translation> | 114 <translation id="2670531586141364277">Norint suaktyvinti „<ph name="NAME"/>“ būt
inas tinklo ryšys.</translation> |
113 <translation id="3963445509666917109">Garsiakalbis (vidinis)</translation> | 115 <translation id="3963445509666917109">Garsiakalbis (vidinis)</translation> |
114 <translation id="2825619548187458965">Lentyna</translation> | 116 <translation id="2825619548187458965">Lentyna</translation> |
115 <translation id="2614835198358683673">„Chromebook“ gali nebūti įkraunamas, kai j
is įjungtas. Apsvarstykite galimybę naudoti originalų įkroviklį.</translation> | 117 <translation id="2614835198358683673">„Chromebook“ gali nebūti įkraunamas, kai j
is įjungtas. Apsvarstykite galimybę naudoti originalų įkroviklį.</translation> |
116 <translation id="4430019312045809116">Apimtis</translation> | 118 <translation id="4430019312045809116">Apimtis</translation> |
117 <translation id="4442424173763614572">Įvyko DNS paieškos klaida</translation> | 119 <translation id="4442424173763614572">Įvyko DNS paieškos klaida</translation> |
118 <translation id="7874779702599364982">Ieškoma korinio ryšio tinklų...</translati
on> | 120 <translation id="7874779702599364982">Ieškoma korinio ryšio tinklų...</translati
on> |
119 <translation id="583281660410589416">Nežinoma</translation> | 121 <translation id="583281660410589416">Nežinoma</translation> |
120 <translation id="1383876407941801731">Ieškoti</translation> | 122 <translation id="1383876407941801731">Ieškoti</translation> |
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
168 <translation id="3019353588588144572">Laikas, likęs iki akumuliatoriaus įkrovimo
: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 170 <translation id="3019353588588144572">Laikas, likęs iki akumuliatoriaus įkrovimo
: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
169 <translation id="3473479545200714844">Ekrano didintuvas</translation> | 171 <translation id="3473479545200714844">Ekrano didintuvas</translation> |
170 <translation id="7005812687360380971">Triktis</translation> | 172 <translation id="7005812687360380971">Triktis</translation> |
171 <translation id="882279321799040148">Jei norite peržiūrėti, spustelėkite</transl
ation> | 173 <translation id="882279321799040148">Jei norite peržiūrėti, spustelėkite</transl
ation> |
172 <translation id="1753067873202720523">„Chromebook“ gali būti neįkraunamas, kai j
is įjungtas.</translation> | 174 <translation id="1753067873202720523">„Chromebook“ gali būti neįkraunamas, kai j
is įjungtas.</translation> |
173 <translation id="7561014039265304140">„<ph name="DISPLAY_NAME"/>“ nepalaiko <ph
name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Skyra pakeista į <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/>
</translation> | 175 <translation id="7561014039265304140">„<ph name="DISPLAY_NAME"/>“ nepalaiko <ph
name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Skyra pakeista į <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/>
</translation> |
174 <translation id="5045550434625856497">Netinkamas slaptažodis</translation> | 176 <translation id="5045550434625856497">Netinkamas slaptažodis</translation> |
175 <translation id="1602076796624386989">Įgalinti duomenis mobiliesiems</translatio
n> | 177 <translation id="1602076796624386989">Įgalinti duomenis mobiliesiems</translatio
n> |
176 <translation id="68610848741840742">„ChromeVox“ (žodiniai atsiliepimai)</transla
tion> | 178 <translation id="68610848741840742">„ChromeVox“ (žodiniai atsiliepimai)</transla
tion> |
177 <translation id="6981982820502123353">Pritaikymas neįgaliesiems</translation> | 179 <translation id="6981982820502123353">Pritaikymas neįgaliesiems</translation> |
| 180 <translation id="6585808820553845416">Sesija baigsis po <ph name="SESSION_TIME_R
EMAINING"/>.</translation> |
178 <translation id="4274292172790327596">Neatpažįstama klaida</translation> | 181 <translation id="4274292172790327596">Neatpažįstama klaida</translation> |
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p
h name="SECONDS"/></translation> | |
180 <translation id="5977415296283489383">Ausinės</translation> | 182 <translation id="5977415296283489383">Ausinės</translation> |
181 <translation id="225680501294068881">Ieškoma įrenginių...</translation> | 183 <translation id="225680501294068881">Ieškoma įrenginių...</translation> |
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="DATE"/>, <ph name="SHORT_WEEKDAY
"/></translation> | 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="DATE"/>, <ph name="SHORT_WEEKDAY
"/></translation> |
183 <translation id="737451040872859086">Mikrofonas (vidinis)</translation> | 185 <translation id="737451040872859086">Mikrofonas (vidinis)</translation> |
184 <translation id="4448844063988177157">Ieškoma „Wi-Fi“ tinklų...</translation> | 186 <translation id="4448844063988177157">Ieškoma „Wi-Fi“ tinklų...</translation> |
185 <translation id="8401662262483418323">Nepavyko prisijungti prie „<ph name="NAME"
/>“: <ph name="DETAILS"/> | 187 <translation id="8401662262483418323">Nepavyko prisijungti prie „<ph name="NAME"
/>“: <ph name="DETAILS"/> |
186 Serverio pranešimas: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 188 Serverio pranešimas: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
187 <translation id="2475982808118771221">Įvyko klaida</translation> | 189 <translation id="2475982808118771221">Įvyko klaida</translation> |
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
189 <translation id="7229570126336867161">Reikia EVDO</translation> | 191 <translation id="7229570126336867161">Reikia EVDO</translation> |
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> yra vieša sesija
, valdoma <ph name="DOMAIN"/></translation> | 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> yra vieša sesija
, valdoma <ph name="DOMAIN"/></translation> |
191 <translation id="9044646465488564462">Nepavyko prisijungti prie tinklo: <ph name
="DETAILS"/></translation> | 193 <translation id="9044646465488564462">Nepavyko prisijungti prie tinklo: <ph name
="DETAILS"/></translation> |
192 <translation id="7029814467594812963">Išeiti iš sesijos</translation> | 194 <translation id="7029814467594812963">Išeiti iš sesijos</translation> |
193 <translation id="479989351350248267">ieškoti</translation> | |
194 <translation id="8454013096329229812">„Wi-Fi“ ryšys įjungtas.</translation> | 195 <translation id="8454013096329229812">„Wi-Fi“ ryšys įjungtas.</translation> |
195 <translation id="4872237917498892622">„Alt“ + paieškos arba antrojo lygio klaviš
as</translation> | 196 <translation id="4872237917498892622">„Alt“ + paieškos arba antrojo lygio klaviš
as</translation> |
196 <translation id="2429753432712299108">„Bluetooth“ įrenginys „<ph name="DEVICE_NA
ME"/>“ prašo leidimo susieti. Prieš sutikdami, patvirtinkite, kad šiame įrenginy
je rodomas šis slaptasis raktas: <ph name="PASSKEY"/></translation> | 197 <translation id="2429753432712299108">„Bluetooth“ įrenginys „<ph name="DEVICE_NA
ME"/>“ prašo leidimo susieti. Prieš sutikdami, patvirtinkite, kad šiame įrenginy
je rodomas šis slaptasis raktas: <ph name="PASSKEY"/></translation> |
197 <translation id="9201131092683066720">Likusi akumuliatoriaus įkrova: <ph name="P
ERCENTAGE"/> %.</translation> | 198 <translation id="9201131092683066720">Likusi akumuliatoriaus įkrova: <ph name="P
ERCENTAGE"/> %.</translation> |
198 <translation id="2983818520079887040">Nustatymai...</translation> | 199 <translation id="2983818520079887040">Nustatymai...</translation> |
199 <translation id="3871838685472846647">Suaktyvintas korinis ryšys</translation> | 200 <translation id="3871838685472846647">Suaktyvintas korinis ryšys</translation> |
200 <translation id="6452181791372256707">Atmesti</translation> | 201 <translation id="6452181791372256707">Atmesti</translation> |
201 <translation id="1195412055398077112">sritis aplink vaizdo kraštus</translation> | 202 <translation id="1195412055398077112">sritis aplink vaizdo kraštus</translation> |
202 <translation id="607652042414456612">Jūsų kompiuterį galima aptikti netoliese es
ančiais „Bluetooth“ įrenginiais ir jis rodomas kaip „<ph name="NAME"/>“ su adres
u <ph name="ADDRESS"/></translation> | 203 <translation id="607652042414456612">Jūsų kompiuterį galima aptikti netoliese es
ančiais „Bluetooth“ įrenginiais ir jis rodomas kaip „<ph name="NAME"/>“ su adres
u <ph name="ADDRESS"/></translation> |
203 <translation id="112308213915226829">Automatiškai slėpti lentyną</translation> | 204 <translation id="112308213915226829">Automatiškai slėpti lentyną</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
219 <translation id="7593891976182323525">Paieškos arba antrojo lygio klavišas</tran
slation> | 220 <translation id="7593891976182323525">Paieškos arba antrojo lygio klavišas</tran
slation> |
220 <translation id="7649070708921625228">Žinynas</translation> | 221 <translation id="7649070708921625228">Žinynas</translation> |
221 <translation id="3050422059534974565">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS įjungtas. | 222 <translation id="3050422059534974565">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS įjungtas. |
222 Jei norite atšaukti, paspauskite paieškos arba antrojo lygio klavišą.</translati
on> | 223 Jei norite atšaukti, paspauskite paieškos arba antrojo lygio klavišą.</translati
on> |
223 <translation id="397105322502079400">Skaičiuojama...</translation> | 224 <translation id="397105322502079400">Skaičiuojama...</translation> |
224 <translation id="158849752021629804">Reikalingas namų tinklas</translation> | 225 <translation id="158849752021629804">Reikalingas namų tinklas</translation> |
225 <translation id="1013923882670373915">„Bluetooth“ įrenginys „<ph name="DEVICE_NA
ME"/>“ prašo leidimo susieti. Šiame įrenginyje įveskite šį PIN kodą: <ph name="P
INCODE"/></translation> | 226 <translation id="1013923882670373915">„Bluetooth“ įrenginys „<ph name="DEVICE_NA
ME"/>“ prašo leidimo susieti. Šiame įrenginyje įveskite šį PIN kodą: <ph name="P
INCODE"/></translation> |
226 <translation id="6857811139397017780">Suaktyvinti „<ph name="NETWORKSERVICE"/>“<
/translation> | 227 <translation id="6857811139397017780">Suaktyvinti „<ph name="NETWORKSERVICE"/>“<
/translation> |
227 <translation id="5864471791310927901">DHCP paieška nepavyko</translation> | 228 <translation id="5864471791310927901">DHCP paieška nepavyko</translation> |
228 <translation id="2819276065543622893">Būsite atjungti.</translation> | 229 <translation id="2819276065543622893">Būsite atjungti.</translation> |
| 230 <translation id="5507786745520522457">Nustatyti mobiliojo ryšio duomenis</transl
ation> |
229 <translation id="6165508094623778733">Sužinokite daugiau</translation> | 231 <translation id="6165508094623778733">Sužinokite daugiau</translation> |
230 <translation id="9046895021617826162">Nepavyko prisijungti</translation> | 232 <translation id="9046895021617826162">Nepavyko prisijungti</translation> |
231 <translation id="7168224885072002358">Po <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> bus grąžin
ta sena skyra</translation> | 233 <translation id="7168224885072002358">Po <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> bus grąžin
ta sena skyra</translation> |
232 <translation id="973896785707726617">Ši sesija baigsis po <ph name="SESSION_TIME
_REMAINING"/>. Būsite automatiškai atjungti.</translation> | |
233 <translation id="743058460480092004">Kamera ir mikrofonas naudojami.</translatio
n> | 234 <translation id="743058460480092004">Kamera ir mikrofonas naudojami.</translatio
n> |
234 <translation id="8372369524088641025">Netinkamas WEP raktas</translation> | 235 <translation id="8372369524088641025">Netinkamas WEP raktas</translation> |
235 <translation id="6636709850131805001">Neatpažinta būsena</translation> | 236 <translation id="6636709850131805001">Neatpažinta būsena</translation> |
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> | 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> |
237 <translation id="3573179567135747900">Pakeisti atgal į „<ph name="FROM_LOCALE"/>
“ (reikia paleisti iš naujo)</translation> | 238 <translation id="3573179567135747900">Pakeisti atgal į „<ph name="FROM_LOCALE"/>
“ (reikia paleisti iš naujo)</translation> |
238 <translation id="8103386449138765447">SMS pranešimų: <ph name="MESSAGE_COUNT"/><
/translation> | 239 <translation id="8103386449138765447">SMS pranešimų: <ph name="MESSAGE_COUNT"/><
/translation> |
239 <translation id="7097613348211027502">„ChromeVox“ (žodiniai atsiliepimai) įgalin
ti. | 240 <translation id="7097613348211027502">„ChromeVox“ (žodiniai atsiliepimai) įgalin
ti. |
240 Jei norite išjungti, paspauskite „Ctrl“ + „Alt“ + Z.</translation> | 241 Jei norite išjungti, paspauskite „Ctrl“ + „Alt“ + Z.</translation> |
241 <translation id="5045002648206642691">„Google“ disko nustatymai...</translation> | 242 <translation id="5045002648206642691">„Google“ disko nustatymai...</translation> |
242 <translation id="7209101170223508707">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS įjungtas. | 243 <translation id="7209101170223508707">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS įjungtas. |
243 Jei norite atšaukti, paspauskite „Alt“ + paieškos klavišas arba „Alt“ + antrojo
lygio klavišas.</translation> | 244 Jei norite atšaukti, paspauskite „Alt“ + paieškos klavišas arba „Alt“ + antrojo
lygio klavišas.</translation> |
244 <translation id="8940956008527784070">Akumuliatorius senka (<ph name="PERCENTAGE
"/> %)</translation> | 245 <translation id="8940956008527784070">Akumuliatorius senka (<ph name="PERCENTAGE
"/> %)</translation> |
245 <translation id="4918086044614829423">Priimti</translation> | 246 <translation id="4918086044614829423">Priimti</translation> |
246 <translation id="5102001756192215136">Liko <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/>
</translation> | 247 <translation id="5102001756192215136">Liko <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/>
</translation> |
247 <translation id="3009178788565917040">Išvestis</translation> | 248 <translation id="3009178788565917040">Išvestis</translation> |
248 <translation id="520760366042891468">Jūsų ekrano valdymas bendrinamas per „Hango
ut“.</translation> | 249 <translation id="520760366042891468">Jūsų ekrano valdymas bendrinamas per „Hango
ut“.</translation> |
249 <translation id="8000066093800657092">Tinklo nėra</translation> | 250 <translation id="8000066093800657092">Tinklo nėra</translation> |
250 <translation id="4015692727874266537">Prisijungti prie kitos paskyros...</transl
ation> | 251 <translation id="4015692727874266537">Prisijungti prie kitos paskyros...</transl
ation> |
251 <translation id="1044925987639358253">Mikrofonas naudojamas.</translation> | 252 <translation id="1044925987639358253">Mikrofonas naudojamas.</translation> |
252 <translation id="6911468394164995108">Prisijungti prie kito...</translation> | 253 <translation id="6911468394164995108">Prisijungti prie kito...</translation> |
253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
254 <translation id="2563856802393254086">Sveikiname! Jūsų „<ph name="NAME"/>“ duome
nų paslauga buvo suaktyvinta ir yra paruošta naudoti.</translation> | 255 <translation id="2563856802393254086">Sveikiname! Jūsų „<ph name="NAME"/>“ duome
nų paslauga buvo suaktyvinta ir yra paruošta naudoti.</translation> |
255 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> val. <ph name="MINUTE"/>
min. iki visiško įkrovimo</translation> | 256 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> val. <ph name="MINUTE"/>
min. iki visiško įkrovimo</translation> |
256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> | 257 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> |
257 <translation id="7297443947353982503">Naudotojo vardas / slaptažodis netinkamas
arba EAP autentifikavimas nepavyko</translation> | 258 <translation id="7297443947353982503">Naudotojo vardas / slaptažodis netinkamas
arba EAP autentifikavimas nepavyko</translation> |
258 <translation id="6359806961507272919">SMS iš <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> | 259 <translation id="6359806961507272919">SMS iš <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> |
259 <translation id="1244147615850840081">Operatorius</translation> | 260 <translation id="1244147615850840081">Operatorius</translation> |
260 </translationbundle> | 261 </translationbundle> |
OLD | NEW |