Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(350)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_kn.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_ja.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_ko.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="kn"> 3 <translationbundle lang="kn">
4 <translation id="3595596368722241419">ಬ್ಯಾಟರಿ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">ಬ್ಯಾಟರಿ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ</translation>
5 <translation id="6895424601869865703"><ph name="GIVEN_NAME"/> ಗಾಗಿ ಖಾತೆಯೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸು</translation> 5 <translation id="6895424601869865703"><ph name="GIVEN_NAME"/> ಗಾಗಿ ಖಾತೆಯೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸು</translation>
6 <translation id="1057289296854808272">ತಿರುಗುವಿಕೆ ಆನ್ ಆಗಿದೆ (ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾ ಪ್ ಮಾಡಿ)</translation> 6 <translation id="1057289296854808272">ತಿರುಗುವಿಕೆ ಆನ್ ಆಗಿದೆ (ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾ ಪ್ ಮಾಡಿ)</translation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> ಮತ್ತು <ph name="MINUTE"/ ></translation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> ಮತ್ತು <ph name="MINUTE"/ ></translation>
8 <translation id="7880025619322806991">ಪೋರ್ಟಲ್ ಸ್ಥಿತಿ</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">ಪೋರ್ಟಲ್ ಸ್ಥಿತಿ</translation>
9 <translation id="30155388420722288">ಅತ್ಯಧಿಕ ಬಟನ್</translation> 9 <translation id="30155388420722288">ಅತ್ಯಧಿಕ ಬಟನ್</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
42 <translation id="4508265954913339219">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">ಆಡಿಯೊ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">ಆಡಿಯೊ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">ನಿಮ್ಮ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು <ph name="INPUT_ METHOD_ID"/>* ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ (<ph name="BEGIN_LINK"/>3ನೇ ವ್ಯಕ್ತಿ<ph name="END_ LINK"/>). 45 <translation id="1812696562331527143">ನಿಮ್ಮ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು <ph name="INPUT_ METHOD_ID"/>* ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ (<ph name="BEGIN_LINK"/>3ನೇ ವ್ಯಕ್ತಿ<ph name="END_ LINK"/>).
46 ಬದಲಿಸಲು Shift + Alt ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation> 46 ಬದಲಿಸಲು Shift + Alt ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation>
47 <translation id="6043994281159824495">ಈಗ ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ</translation> 47 <translation id="6043994281159824495">ಈಗ ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ</translation>
48 <translation id="2127372758936585790">ಕಡಿಮೆ ವಿದ್ಯುತ್ ಚಾರ್ಜರ್</translation> 48 <translation id="2127372758936585790">ಕಡಿಮೆ ವಿದ್ಯುತ್ ಚಾರ್ಜರ್</translation>
49 <translation id="3846575436967432996">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಮಾಹಿತಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation> 49 <translation id="3846575436967432996">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಮಾಹಿತಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</translation>
50 <translation id="4625920103690741805">ತಿರುಗುವಿಕೆ ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ (ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯ ಾಪ್ ಮಾಡಿ)</translation> 50 <translation id="4625920103690741805">ತಿರುಗುವಿಕೆ ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ (ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯ ಾಪ್ ಮಾಡಿ)</translation>
51 <translation id="3799026279081545374">ನೀವು ತಪ್ಪಾದ ಚಾರ್ಜರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು. ನೀವ ು US ನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದ್ದರೇ, ಕ್ರಮವಾಗಿ ಸಹಾಯ ಪಡೆಯಲು ಮತ್ತು ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು 866-628-1371 ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ. ನೀವು UK ಯಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು 0800-026-0613 ಗೆ ಕ ರೆ ಮಾಡಿ. ನೀವು ಐರ್ಲೆಂಡ್‍‍ನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು 1-800-832-664 ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ. ನ ೀವು ಕೆನಡಾದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು 866-628-1372 ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ. ನೀವು ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ ದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು 1-800-067-460 ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ.</translation> 51 <translation id="3799026279081545374">ನೀವು ತಪ್ಪಾದ ಚಾರ್ಜರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು. ನೀವ ು US ನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದ್ದರೇ, ಕ್ರಮವಾಗಿ ಸಹಾಯ ಪಡೆಯಲು ಮತ್ತು ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು 866-628-1371 ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ. ನೀವು UK ಯಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು 0800-026-0613 ಗೆ ಕ ರೆ ಮಾಡಿ. ನೀವು ಐರ್ಲೆಂಡ್‍‍ನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು 1-800-832-664 ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ. ನ ೀವು ಕೆನಡಾದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು 866-628-1372 ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ. ನೀವು ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ ದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು 1-800-067-460 ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ.</translation>
52 <translation id="3026237328237090306">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</translation> 52 <translation id="3891340733213178823">ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಲು Ctrl+Shift+Q ಅನ್ನು ಎರಡುಬಾರಿ ಒತ್ತಿರಿ.</translation>
53 <translation id="5871632337994001636">ಸಾಧನಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation> 53 <translation id="5871632337994001636">ಸಾಧನಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation>
54 <translation id="785750925697875037">ಮೊಬೈಲ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation> 54 <translation id="785750925697875037">ಮೊಬೈಲ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
55 <translation id="153454903766751181">ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಮೋಡೆಮ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿ ದೆ...</translation> 55 <translation id="153454903766751181">ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಮೋಡೆಮ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿ ದೆ...</translation>
56 <translation id="4628814525959230255">Hangouts ಮೂಲಕ <ph name="HELPER_NAME"/> ಅವರ ೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಹಂಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation> 56 <translation id="4628814525959230255">Hangouts ಮೂಲಕ <ph name="HELPER_NAME"/> ಅವರ ೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಹಂಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation>
57 <translation id="7864539943188674973">bluetooth ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation> 57 <translation id="7864539943188674973">bluetooth ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
58 <translation id="939252827960237676">ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</transl ation> 58 <translation id="939252827960237676">ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</transl ation>
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
60 <translation id="3126069444801937830">ನವೀಕರಿಸಲು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation> 60 <translation id="3126069444801937830">ನವೀಕರಿಸಲು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</translation>
61 <translation id="2268813581635650749">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ</translation> 61 <translation id="2268813581635650749">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿ</translation>
62 <translation id="735745346212279324">VPN ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 62 <translation id="735745346212279324">VPN ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
97 <translation id="4379753398862151997">ಆತ್ಮೀಯ ಮಾನಿಟರ್, ನಮ್ಮ ನಡುವೆ ಸರಿಹೊಂದುತ್ತಿಲ್ಲ . (ಆ ಮಾನಿಟರ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ)</translation> 97 <translation id="4379753398862151997">ಆತ್ಮೀಯ ಮಾನಿಟರ್, ನಮ್ಮ ನಡುವೆ ಸರಿಹೊಂದುತ್ತಿಲ್ಲ . (ಆ ಮಾನಿಟರ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ)</translation>
98 <translation id="6426039856985689743">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat ion> 98 <translation id="6426039856985689743">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translat ion>
99 <translation id="3087734570205094154">ಕೆಳಗೆ</translation> 99 <translation id="3087734570205094154">ಕೆಳಗೆ</translation>
100 <translation id="3742055079367172538">ಸ್ಕ್ರಿನ್‌ಶಾಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ</translati on> 100 <translation id="3742055079367172538">ಸ್ಕ್ರಿನ್‌ಶಾಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ</translati on>
101 <translation id="8878886163241303700">ಪರದೆಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> 101 <translation id="8878886163241303700">ಪರದೆಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation>
102 <translation id="5271016907025319479">VPN ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation> 102 <translation id="5271016907025319479">VPN ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.</translation>
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation> 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation>
104 <translation id="3967919079500697218">ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಸಾಮರ್ಥ್ ಯವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation> 104 <translation id="3967919079500697218">ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಸಾಮರ್ಥ್ ಯವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
105 <translation id="372094107052732682">ತೊರೆಯಲು Ctrl+Shift+Q ಅನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಒತ್ತಿರ ಿ.</translation> 105 <translation id="372094107052732682">ತೊರೆಯಲು Ctrl+Shift+Q ಅನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಒತ್ತಿರ ಿ.</translation>
106 <translation id="923686485342484400">ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಲು Control Shift Q ಅನ್ನು ಎರಡುಬಾ ರಿ ಒತ್ತಿರಿ.</translation>
106 <translation id="6803622936009808957">ಯಾವುದೇ ಬೆಂಬಲಿತ ಪರಿಹಾರಗಳು ಕಂಡುಬರದ ಕಾರಣ ಪ್ರದ ರ್ಶನಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಬದಲಿಗೆ ವಿಸ್ತರಿತ ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.< /translation> 107 <translation id="6803622936009808957">ಯಾವುದೇ ಬೆಂಬಲಿತ ಪರಿಹಾರಗಳು ಕಂಡುಬರದ ಕಾರಣ ಪ್ರದ ರ್ಶನಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಬದಲಿಗೆ ವಿಸ್ತರಿತ ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ.< /translation>
107 <translation id="1480041086352807611">ಡೆಮೋ ಮೋಡ್</translation> 108 <translation id="1480041086352807611">ಡೆಮೋ ಮೋಡ್</translation>
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (ಪ್ರಾಥಮಿಕ)</t ranslation> 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (ಪ್ರಾಥಮಿಕ)</t ranslation>
109 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% ಉಳಿದಿದೆ</translat ion> 110 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% ಉಳಿದಿದೆ</translat ion>
110 <translation id="9089416786594320554">ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳು</translation> 111 <translation id="9089416786594320554">ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳು</translation>
112 <translation id="2700058918926273959">ಸೆಷನ್ <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/> ರಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳಲಿದೆ. ನೀವು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಆಗಲಿರುವಿರಿ.</translation>
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
112 <translation id="2670531586141364277">'<ph name="NAME"/>' ನ ಸಕ್ರಿಯತೆಗೆ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ ್ ಸಂಪರ್ಕ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation> 114 <translation id="2670531586141364277">'<ph name="NAME"/>' ನ ಸಕ್ರಿಯತೆಗೆ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ ್ ಸಂಪರ್ಕ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation>
113 <translation id="3963445509666917109">ಸ್ಪೀಕರ್ (ಆಂತರಿಕ)</translation> 115 <translation id="3963445509666917109">ಸ್ಪೀಕರ್ (ಆಂತರಿಕ)</translation>
114 <translation id="2825619548187458965">ಶೆಲ್ಫ್</translation> 116 <translation id="2825619548187458965">ಶೆಲ್ಫ್</translation>
115 <translation id="2614835198358683673">ನಿಮ್ಮ Chromebook ಆನ್ ಆಗಿರುವಾಗ ಅದು ಚಾರ್ಜ್ ಆ ಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅಧಿಕೃತ ಚಾರ್ಜರ್ ಬಳಸಿ.</translation> 117 <translation id="2614835198358683673">ನಿಮ್ಮ Chromebook ಆನ್ ಆಗಿರುವಾಗ ಅದು ಚಾರ್ಜ್ ಆ ಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅಧಿಕೃತ ಚಾರ್ಜರ್ ಬಳಸಿ.</translation>
116 <translation id="4430019312045809116">ವಾಲ್ಯೂಮ್</translation> 118 <translation id="4430019312045809116">ವಾಲ್ಯೂಮ್</translation>
117 <translation id="4442424173763614572">DNS ಲುಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> 119 <translation id="4442424173763614572">DNS ಲುಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation>
118 <translation id="7874779702599364982">ಸೆಲ್ಯುಲರ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದೆ. ..</translation> 120 <translation id="7874779702599364982">ಸೆಲ್ಯುಲರ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದೆ. ..</translation>
119 <translation id="583281660410589416">ಅಜ್ಞಾತ</translation> 121 <translation id="583281660410589416">ಅಜ್ಞಾತ</translation>
120 <translation id="1383876407941801731">ಹುಡುಕಾಟ</translation> 122 <translation id="1383876407941801731">ಹುಡುಕಾಟ</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
168 <translation id="3019353588588144572">ಬ್ಯಾಟರಿ ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುವವರೆಗೆ ಉಳಿದಿರು ವ ಸಮಯ, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 170 <translation id="3019353588588144572">ಬ್ಯಾಟರಿ ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುವವರೆಗೆ ಉಳಿದಿರು ವ ಸಮಯ, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
169 <translation id="3473479545200714844">ಪರದೆ ವರ್ಧಕ</translation> 171 <translation id="3473479545200714844">ಪರದೆ ವರ್ಧಕ</translation>
170 <translation id="7005812687360380971">ವೈಫಲ್ಯ</translation> 172 <translation id="7005812687360380971">ವೈಫಲ್ಯ</translation>
171 <translation id="882279321799040148">ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translation> 173 <translation id="882279321799040148">ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translation>
172 <translation id="1753067873202720523">ನಿಮ್ಮ Chromebook ಆನ್ ಆಗಿರುವಾಗ ಅದು ಚಾರ್ಜ್ ಆ ಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation> 174 <translation id="1753067873202720523">ನಿಮ್ಮ Chromebook ಆನ್ ಆಗಿರುವಾಗ ಅದು ಚಾರ್ಜ್ ಆ ಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/> ಅನ್ನು <p h name="DISPLAY_NAME"/> ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್‌ ಅನ್ನು <ph name="FALLBACK_RE SOLUTION"/> ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ</translation> 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/> ಅನ್ನು <p h name="DISPLAY_NAME"/> ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್‌ ಅನ್ನು <ph name="FALLBACK_RE SOLUTION"/> ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ</translation>
174 <translation id="5045550434625856497">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್</translation> 176 <translation id="5045550434625856497">ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್</translation>
175 <translation id="1602076796624386989">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation > 177 <translation id="1602076796624386989">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation >
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (ಮಾತನಾಡುವ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ)</translatio n> 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (ಮಾತನಾಡುವ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ)</translatio n>
177 <translation id="6981982820502123353">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ</translation> 179 <translation id="6981982820502123353">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ</translation>
180 <translation id="6585808820553845416">ಸೆಷನ್ <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/> ರಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳಲಿದೆ.</translation>
178 <translation id="4274292172790327596">ಗುರುತಿಸದೆ ಇರುವ ದೋಷ</translation> 181 <translation id="4274292172790327596">ಗುರುತಿಸದೆ ಇರುವ ದೋಷ</translation>
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p h name="SECONDS"/></translation>
180 <translation id="5977415296283489383">ಹೆಡ್‌ಫೋನ್</translation> 182 <translation id="5977415296283489383">ಹೆಡ್‌ಫೋನ್</translation>
181 <translation id="225680501294068881">ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</tran slation> 183 <translation id="225680501294068881">ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</tran slation>
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation> 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation>
183 <translation id="737451040872859086">ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ (ಆಂತರಿಕ)</translation> 185 <translation id="737451040872859086">ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ (ಆಂತರಿಕ)</translation>
184 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ.. .</translation> 186 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ.. .</translation>
185 <translation id="8401662262483418323">'<ph name="NAME"/>' ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ವಿಫಲವಾ ಗಿದೆ: <ph name="DETAILS"/> 187 <translation id="8401662262483418323">'<ph name="NAME"/>' ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ವಿಫಲವಾ ಗಿದೆ: <ph name="DETAILS"/>
186 ಸರ್ವರ್ ಸಂದೇಶ: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 188 ಸರ್ವರ್ ಸಂದೇಶ: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
187 <translation id="2475982808118771221">ದೋಷವೊಂದು ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ</translation> 189 <translation id="2475982808118771221">ದೋಷವೊಂದು ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ</translation>
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
189 <translation id="7229570126336867161">EVDO ಅಗತ್ಯವಿದೆ</translation> 191 <translation id="7229570126336867161">EVDO ಅಗತ್ಯವಿದೆ</translation>
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DOMAIN"/> ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ ಸಾರ್ವ ಜನಿಕ ಸೆಶನ್ <ph name="DISPLAY_NAME"/> ಆಗಿದೆ</translation> 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DOMAIN"/> ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ ಸಾರ್ವ ಜನಿಕ ಸೆಶನ್ <ph name="DISPLAY_NAME"/> ಆಗಿದೆ</translation>
191 <translation id="9044646465488564462">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: <ph n ame="DETAILS"/></translation> 193 <translation id="9044646465488564462">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: <ph n ame="DETAILS"/></translation>
192 <translation id="7029814467594812963">ಸೆಶನ್‌ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು</translation> 194 <translation id="7029814467594812963">ಸೆಶನ್‌ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು</translation>
193 <translation id="479989351350248267">search</translation>
194 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation> 195 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</translation>
195 <translation id="4872237917498892622">Alt+ಹುಡುಕಾಟ ಅಥವಾ Shift</translation> 196 <translation id="4872237917498892622">Alt+ಹುಡುಕಾಟ ಅಥವಾ Shift</translation>
196 <translation id="2429753432712299108">ಬ್ಲೂಟೂತ್‌‌ ಸಾಧನವು &quot;<ph name="DEVICE_N AME"/>&quot; ಜೋಡಣೆಗಾಗಿ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಬಯಸುತ್ತದೆ. ಸಮ್ಮತಿಸುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಆ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಈ ಪಾಸ್‌ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಾತರಿಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ: <ph name="P ASSKEY"/></translation> 197 <translation id="2429753432712299108">ಬ್ಲೂಟೂತ್‌‌ ಸಾಧನವು &quot;<ph name="DEVICE_N AME"/>&quot; ಜೋಡಣೆಗಾಗಿ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಬಯಸುತ್ತದೆ. ಸಮ್ಮತಿಸುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಆ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಈ ಪಾಸ್‌ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಾತರಿಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ: <ph name="P ASSKEY"/></translation>
197 <translation id="9201131092683066720">ಬ್ಯಾಟರಿ <ph name="PERCENTAGE"/>% ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ದೆ.</translation> 198 <translation id="9201131092683066720">ಬ್ಯಾಟರಿ <ph name="PERCENTAGE"/>% ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ದೆ.</translation>
198 <translation id="2983818520079887040">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation> 199 <translation id="2983818520079887040">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translation>
199 <translation id="3871838685472846647">ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</transl ation> 200 <translation id="3871838685472846647">ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</transl ation>
200 <translation id="6452181791372256707">ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</translation> 201 <translation id="6452181791372256707">ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</translation>
201 <translation id="1195412055398077112">ಓವರ್‌ಸ್ಕ್ಯಾನ್</translation> 202 <translation id="1195412055398077112">ಓವರ್‌ಸ್ಕ್ಯಾನ್</translation>
202 <translation id="607652042414456612">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಬ್ಲೂಟೂತ್‌‌ ಸಾಧನಗಳ ಸಮೀ ಪದಲ್ಲಿ ಅನ್ವೇಷಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ ಮತ್ತು <ph name="ADDRESS"/> ವಿಳಾಸದೊಂದಿಗೆ &quot;<ph name= "NAME"/>&quot; ರೂಪದಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ</translation> 203 <translation id="607652042414456612">ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಬ್ಲೂಟೂತ್‌‌ ಸಾಧನಗಳ ಸಮೀ ಪದಲ್ಲಿ ಅನ್ವೇಷಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ ಮತ್ತು <ph name="ADDRESS"/> ವಿಳಾಸದೊಂದಿಗೆ &quot;<ph name= "NAME"/>&quot; ರೂಪದಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ</translation>
203 <translation id="112308213915226829">ಶೆಲ್ಫ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಮರೆಮಾಡು</translation> 204 <translation id="112308213915226829">ಶೆಲ್ಫ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಮರೆಮಾಡು</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
219 <translation id="7593891976182323525">ಹುಡುಕಾಟ ಅಥವಾ Shift</translation> 220 <translation id="7593891976182323525">ಹುಡುಕಾಟ ಅಥವಾ Shift</translation>
220 <translation id="7649070708921625228">ಸಹಾಯ</translation> 221 <translation id="7649070708921625228">ಸಹಾಯ</translation>
221 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK ಆನ್ ಆಗಿದೆ. 222 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK ಆನ್ ಆಗಿದೆ.
222 ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಹುಡುಕಾಟ ಅಥವಾ Shift ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation> 223 ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಹುಡುಕಾಟ ಅಥವಾ Shift ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.</translation>
223 <translation id="397105322502079400">ಎಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation> 224 <translation id="397105322502079400">ಎಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
224 <translation id="158849752021629804">ಹೋಮ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</translation> 225 <translation id="158849752021629804">ಹೋಮ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</translation>
225 <translation id="1013923882670373915">ಬ್ಲೂಟೂತ್‌ ಸಾಧನವು &quot;<ph name="DEVICE_NA ME"/>&quot; ಜೋಡಣೆಗಾಗಿ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಬಯಸುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಈ PIN ಕೋಡ್ ನಮೂ ದಿಸಿ: <ph name="PINCODE"/></translation> 226 <translation id="1013923882670373915">ಬ್ಲೂಟೂತ್‌ ಸಾಧನವು &quot;<ph name="DEVICE_NA ME"/>&quot; ಜೋಡಣೆಗಾಗಿ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಬಯಸುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಈ PIN ಕೋಡ್ ನಮೂ ದಿಸಿ: <ph name="PINCODE"/></translation>
226 <translation id="6857811139397017780">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ<ph name="NETWORKSERVICE"/></t ranslation> 227 <translation id="6857811139397017780">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ<ph name="NETWORKSERVICE"/></t ranslation>
227 <translation id="5864471791310927901">DHCP ಲುಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> 228 <translation id="5864471791310927901">DHCP ಲುಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation>
228 <translation id="2819276065543622893">ಈಗ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</trans lation> 229 <translation id="2819276065543622893">ಈಗ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</trans lation>
230 <translation id="5507786745520522457">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಹೊಂದಿಸಿ</translation>
229 <translation id="6165508094623778733">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation> 231 <translation id="6165508094623778733">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</translation>
230 <translation id="9046895021617826162">ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> 232 <translation id="9046895021617826162">ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation>
231 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> ನಲ್ಲಿ ಹಳೆಯ ರೆ ಸಲ್ಯೂಷನ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation> 233 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> ನಲ್ಲಿ ಹಳೆಯ ರೆ ಸಲ್ಯೂಷನ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation>
232 <translation id="973896785707726617">ಈ ಸೆಷನ್ <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/> ರಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೈನ್ ಔಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</tran slation>
233 <translation id="743058460480092004">ಕ್ಯಾಮರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿವೆ.</tran slation> 234 <translation id="743058460480092004">ಕ್ಯಾಮರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿವೆ.</tran slation>
234 <translation id="8372369524088641025">ಕೆಟ್ಟ WEP ಕೀ</translation> 235 <translation id="8372369524088641025">ಕೆಟ್ಟ WEP ಕೀ</translation>
235 <translation id="6636709850131805001">ಅಂಗೀಕಾರವಲ್ಲದ ರಾಜ್ಯ</translation> 236 <translation id="6636709850131805001">ಅಂಗೀಕಾರವಲ್ಲದ ರಾಜ್ಯ</translation>
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
237 <translation id="3573179567135747900">&quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; ಗೆ ಮರ ುಬದಲಾಯಿಸಿ (ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation> 238 <translation id="3573179567135747900">&quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; ಗೆ ಮರ ುಬದಲಾಯಿಸಿ (ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</translation>
238 <translation id="8103386449138765447">SMS ಸಂದೇಶಗಳು: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></ translation> 239 <translation id="8103386449138765447">SMS ಸಂದೇಶಗಳು: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></ translation>
239 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (ಮಾತನಾಡುವ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ) ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ ಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು Ctrl+Alt+Z ಒತ್ತಿರಿ.</translation> 240 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (ಮಾತನಾಡುವ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ) ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ ಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು Ctrl+Alt+Z ಒತ್ತಿರಿ.</translation>
240 <translation id="5045002648206642691">Google ಡ್ರೈವ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translatio n> 241 <translation id="5045002648206642691">Google ಡ್ರೈವ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು...</translatio n>
241 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK ಆನ್ ಆಗಿದೆ. 242 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK ಆನ್ ಆಗಿದೆ.
242 ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು Alt+ಹುಡುಕಾಟ ಅಥವಾ Shift ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ</translation> 243 ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು Alt+ಹುಡುಕಾಟ ಅಥವಾ Shift ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ</translation>
243 <translation id="8940956008527784070">ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</ translation> 244 <translation id="8940956008527784070">ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</ translation>
244 <translation id="4918086044614829423">ಸಮ್ಮತಿಸು</translation> 245 <translation id="4918086044614829423">ಸಮ್ಮತಿಸು</translation>
245 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ಉಳಿದ ಿದೆ</translation> 246 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ಉಳಿದ ಿದೆ</translation>
246 <translation id="3009178788565917040">ಔಟ್‌ಪುಟ್</translation> 247 <translation id="3009178788565917040">ಔಟ್‌ಪುಟ್</translation>
247 <translation id="520760366042891468">Hangouts ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಹಂಚ ಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation> 248 <translation id="520760366042891468">Hangouts ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಹಂಚ ಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation>
248 <translation id="8000066093800657092">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಇಲ್ಲ</translation> 249 <translation id="8000066093800657092">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಇಲ್ಲ</translation>
249 <translation id="4015692727874266537">ಮತ್ತೊಂದು ಖಾತೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...</translat ion> 250 <translation id="4015692727874266537">ಮತ್ತೊಂದು ಖಾತೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ...</translat ion>
250 <translation id="1044925987639358253">ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ.</translation> 251 <translation id="1044925987639358253">ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ.</translation>
251 <translation id="6911468394164995108">ಇತರರನ್ನು ಸೇರಿ...</translation> 252 <translation id="6911468394164995108">ಇತರರನ್ನು ಸೇರಿ...</translation>
252 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
253 <translation id="2563856802393254086">ಅಭಿನಂದನೆಗಳು! ನಿಮ್ಮ '<ph name="NAME"/>' ಡೇಟ ಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.</translation> 254 <translation id="2563856802393254086">ಅಭಿನಂದನೆಗಳು! ನಿಮ್ಮ '<ph name="NAME"/>' ಡೇಟ ಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.</translation>
254 <translation id="412065659894267608">ಪೂರ್ಣವಾಗುವವರಗೆ <ph name="HOUR"/>ಗಂ <ph name ="MINUTE"/>ನಿ</translation> 255 <translation id="412065659894267608">ಪೂರ್ಣವಾಗುವವರಗೆ <ph name="HOUR"/>ಗಂ <ph name ="MINUTE"/>ನಿ</translation>
255 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
256 <translation id="7297443947353982503">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು/ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ EA P-auth ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation> 257 <translation id="7297443947353982503">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು/ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ EA P-auth ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation>
257 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> ನಿಂದ SMS</transl ation> 258 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> ನಿಂದ SMS</transl ation>
258 <translation id="1244147615850840081">ವಾಹಕ</translation> 259 <translation id="1244147615850840081">ವಾಹಕ</translation>
259 </translationbundle> 260 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_ja.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_ko.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698