OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ja"> | 3 <translationbundle lang="ja"> |
4 <translation id="3595596368722241419">バッテリー残量: 満</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">バッテリー残量: 満</translation> |
5 <translation id="6895424601869865703"><ph name="GIVEN_NAME"/> のアカウントを追加</transla
tion> | 5 <translation id="6895424601869865703"><ph name="GIVEN_NAME"/> のアカウントを追加</transla
tion> |
6 <translation id="1057289296854808272">自動回転(タップして変更)</translation> | 6 <translation id="1057289296854808272">自動回転(タップして変更)</translation> |
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> <ph name="MINUTE"/></tra
nslation> | 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> <ph name="MINUTE"/></tra
nslation> |
8 <translation id="7880025619322806991">ポータル状態</translation> | 8 <translation id="7880025619322806991">ポータル状態</translation> |
9 <translation id="30155388420722288">オーバーフロー ボタン</translation> | 9 <translation id="30155388420722288">オーバーフロー ボタン</translation> |
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> | 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
42 <translation id="4508265954913339219">起動に失敗しました</translation> | 42 <translation id="4508265954913339219">起動に失敗しました</translation> |
43 <translation id="8688591111840995413">不正なパスワード</translation> | 43 <translation id="8688591111840995413">不正なパスワード</translation> |
44 <translation id="3621712662352432595">オーディオ設定</translation> | 44 <translation id="3621712662352432595">オーディオ設定</translation> |
45 <translation id="1812696562331527143">入力方法を <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph na
me="BEGIN_LINK"/>サードパーティ<ph name="END_LINK"/>)に変更しました。 | 45 <translation id="1812696562331527143">入力方法を <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph na
me="BEGIN_LINK"/>サードパーティ<ph name="END_LINK"/>)に変更しました。 |
46 切り替えるには Shift+Alt キーを押します。</translation> | 46 切り替えるには Shift+Alt キーを押します。</translation> |
47 <translation id="6043994281159824495">ログアウト</translation> | 47 <translation id="6043994281159824495">ログアウト</translation> |
48 <translation id="2127372758936585790">低電力の充電器</translation> | 48 <translation id="2127372758936585790">低電力の充電器</translation> |
49 <translation id="3846575436967432996">利用可能なネットワーク情報がありません</translation> | 49 <translation id="3846575436967432996">利用可能なネットワーク情報がありません</translation> |
50 <translation id="4625920103690741805">回転しない(タップして変更)</translation> | 50 <translation id="4625920103690741805">回転しない(タップして変更)</translation> |
51 <translation id="3799026279081545374">充電器に問題がある可能性があります。お住まいの国に応じて、それぞれのサポート/交換対
応窓口までお問い合わせください。米国にお住まいの場合は 866-628-1371 までお電話ください。英国にお住まいの場合は 0800-026-0613 までお
電話ください。アイルランドにお住まいの場合は 1-800-832-664 までお電話ください。カナダにお住まいの場合は 866-628-1372 までお電話くだ
さい。オーストラリアにお住まいの場合は 1-800-067-460 までお電話ください。</translation> | 51 <translation id="3799026279081545374">充電器に問題がある可能性があります。お住まいの国に応じて、それぞれのサポート/交換対
応窓口までお問い合わせください。米国にお住まいの場合は 866-628-1371 までお電話ください。英国にお住まいの場合は 0800-026-0613 までお
電話ください。アイルランドにお住まいの場合は 1-800-832-664 までお電話ください。カナダにお住まいの場合は 866-628-1372 までお電話くだ
さい。オーストラリアにお住まいの場合は 1-800-067-460 までお電話ください。</translation> |
52 <translation id="3026237328237090306">モバイル データをセットアップ</translation> | 52 <translation id="3891340733213178823">ログアウトするには、Ctrl+Shift+Q を 2 回押します。</transla
tion> |
53 <translation id="5871632337994001636">デバイスを管理...</translation> | 53 <translation id="5871632337994001636">デバイスを管理...</translation> |
54 <translation id="785750925697875037">モバイル アカウントを表示</translation> | 54 <translation id="785750925697875037">モバイル アカウントを表示</translation> |
55 <translation id="153454903766751181">セルラー モデムを初期化しています...</translation> | 55 <translation id="153454903766751181">セルラー モデムを初期化しています...</translation> |
56 <translation id="4628814525959230255">ハングアウトを介して画面の制御を <ph name="HELPER_NAME"/>
さんと共有しています。</translation> | 56 <translation id="4628814525959230255">ハングアウトを介して画面の制御を <ph name="HELPER_NAME"/>
さんと共有しています。</translation> |
57 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth を無効にする</translation> | 57 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth を無効にする</translation> |
58 <translation id="939252827960237676">スクリーンショットを保存できませんでした</translation> | 58 <translation id="939252827960237676">スクリーンショットを保存できませんでした</translation> |
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/>(USB)</translation
> | 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/>(USB)</translation
> |
60 <translation id="3126069444801937830">再起動して更新</translation> | 60 <translation id="3126069444801937830">再起動して更新</translation> |
61 <translation id="2268813581635650749">すべてログアウト</translation> | 61 <translation id="2268813581635650749">すべてログアウト</translation> |
62 <translation id="735745346212279324">VPN が切断されました</translation> | 62 <translation id="735745346212279324">VPN が切断されました</translation> |
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/>(HDMI)</translatio
n> | 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/>(HDMI)</translatio
n> |
97 <translation id="4379753398862151997">Dear Monitor, it's not working out between
us.(このモニターはサポートされていません)</translation> | 97 <translation id="4379753398862151997">Dear Monitor, it's not working out between
us.(このモニターはサポートされていません)</translation> |
98 <translation id="6426039856985689743">モバイル データを無効にする</translation> | 98 <translation id="6426039856985689743">モバイル データを無効にする</translation> |
99 <translation id="3087734570205094154">下</translation> | 99 <translation id="3087734570205094154">下</translation> |
100 <translation id="3742055079367172538">スクリーンショット撮影完了</translation> | 100 <translation id="3742055079367172538">スクリーンショット撮影完了</translation> |
101 <translation id="8878886163241303700">画面を拡張しています</translation> | 101 <translation id="8878886163241303700">画面を拡張しています</translation> |
102 <translation id="5271016907025319479">VPN が設定されていません。</translation> | 102 <translation id="5271016907025319479">VPN が設定されていません。</translation> |
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/>(Bluetooth)</trans
lation> | 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/>(Bluetooth)</trans
lation> |
104 <translation id="3967919079500697218">スクリーンショットを撮る機能は、管理者によって無効にされています。</transla
tion> | 104 <translation id="3967919079500697218">スクリーンショットを撮る機能は、管理者によって無効にされています。</transla
tion> |
105 <translation id="372094107052732682">終了するには Ctrl+Shift+Q を 2 回押してください。</translat
ion> | 105 <translation id="372094107052732682">終了するには Ctrl+Shift+Q を 2 回押してください。</translat
ion> |
| 106 <translation id="923686485342484400">ログアウトするには、Ctrl Shift Q を 2 回押します。</translat
ion> |
106 <translation id="6803622936009808957">サポートされている解像度が見つからなかったため、ディスプレイをミラーリングできません
でした。代わりに拡張デスクトップ モードに切り替えました。</translation> | 107 <translation id="6803622936009808957">サポートされている解像度が見つからなかったため、ディスプレイをミラーリングできません
でした。代わりに拡張デスクトップ モードに切り替えました。</translation> |
107 <translation id="1480041086352807611">デモ モード</translation> | 108 <translation id="1480041086352807611">デモ モード</translation> |
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/>(メイン)</transla
tion> | 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/>(メイン)</transla
tion> |
109 <translation id="3626637461649818317">残り <ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> | 110 <translation id="3626637461649818317">残り <ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> |
110 <translation id="9089416786594320554">入力方法</translation> | 111 <translation id="9089416786594320554">入力方法</translation> |
| 112 <translation id="2700058918926273959">セッション終了まであと <ph name="SESSION_TIME_REMAINI
NG"/>です。終了するとログアウトします。</translation> |
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> | 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> |
112 <translation id="2670531586141364277">「<ph name="NAME"/>」を有効にするにはネットワークに接続する必要があ
ります。</translation> | 114 <translation id="2670531586141364277">「<ph name="NAME"/>」を有効にするにはネットワークに接続する必要があ
ります。</translation> |
113 <translation id="3963445509666917109">スピーカー(内蔵)</translation> | 115 <translation id="3963445509666917109">スピーカー(内蔵)</translation> |
114 <translation id="2825619548187458965">シェルフ</translation> | 116 <translation id="2825619548187458965">シェルフ</translation> |
115 <translation id="2614835198358683673">この充電器がオンになっている間は、Chromebook が充電されない可能性がありま
す。正規の充電器の使用をご検討ください。</translation> | 117 <translation id="2614835198358683673">この充電器がオンになっている間は、Chromebook が充電されない可能性がありま
す。正規の充電器の使用をご検討ください。</translation> |
116 <translation id="4430019312045809116">音量</translation> | 118 <translation id="4430019312045809116">音量</translation> |
117 <translation id="4442424173763614572">DNS を検索できませんでした</translation> | 119 <translation id="4442424173763614572">DNS を検索できませんでした</translation> |
118 <translation id="7874779702599364982">携帯電話ネットワークを検索しています...</translation> | 120 <translation id="7874779702599364982">携帯電話ネットワークを検索しています...</translation> |
119 <translation id="583281660410589416">不明</translation> | 121 <translation id="583281660410589416">不明</translation> |
120 <translation id="1383876407941801731">検索</translation> | 122 <translation id="1383876407941801731">検索</translation> |
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
168 <translation id="3019353588588144572">バッテリーがフル充電されるまであと: <ph name="TIME_REMAININ
G"/></translation> | 170 <translation id="3019353588588144572">バッテリーがフル充電されるまであと: <ph name="TIME_REMAININ
G"/></translation> |
169 <translation id="3473479545200714844">画面拡大鏡</translation> | 171 <translation id="3473479545200714844">画面拡大鏡</translation> |
170 <translation id="7005812687360380971">エラー</translation> | 172 <translation id="7005812687360380971">エラー</translation> |
171 <translation id="882279321799040148">クリックして表示</translation> | 173 <translation id="882279321799040148">クリックして表示</translation> |
172 <translation id="1753067873202720523">このメッセージが表示されているときは、Chromebook の充電はできません。</
translation> | 174 <translation id="1753067873202720523">このメッセージが表示されているときは、Chromebook の充電はできません。</
translation> |
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> は <ph name="SPEC
IFIED_RESOLUTION"/> に対応していません。解像度は <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/> に変更されました</tr
anslation> | 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> は <ph name="SPEC
IFIED_RESOLUTION"/> に対応していません。解像度は <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/> に変更されました</tr
anslation> |
174 <translation id="5045550434625856497">パスワードが正しくありません</translation> | 176 <translation id="5045550434625856497">パスワードが正しくありません</translation> |
175 <translation id="1602076796624386989">モバイル データを有効にする</translation> | 177 <translation id="1602076796624386989">モバイル データを有効にする</translation> |
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox(音声フィードバック)</translation> | 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox(音声フィードバック)</translation> |
177 <translation id="6981982820502123353">ユーザー補助機能</translation> | 179 <translation id="6981982820502123353">ユーザー補助機能</translation> |
| 180 <translation id="6585808820553845416">セッション終了まであと <ph name="SESSION_TIME_REMAINI
NG"/>です。</translation> |
178 <translation id="4274292172790327596">不明なエラー</translation> | 181 <translation id="4274292172790327596">不明なエラー</translation> |
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p
h name="SECONDS"/></translation> | |
180 <translation id="5977415296283489383">ヘッドホン</translation> | 182 <translation id="5977415296283489383">ヘッドホン</translation> |
181 <translation id="225680501294068881">デバイスをスキャンしています...</translation> | 183 <translation id="225680501294068881">デバイスをスキャンしています...</translation> |
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="DATE"/> (<ph name="SHORT_WEEKDAY
"/>)</translation> | 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="DATE"/> (<ph name="SHORT_WEEKDAY
"/>)</translation> |
183 <translation id="737451040872859086">マイク(内蔵)</translation> | 185 <translation id="737451040872859086">マイク(内蔵)</translation> |
184 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi ネットワークを検出しています...</translation> | 186 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi ネットワークを検出しています...</translation> |
185 <translation id="8401662262483418323">'<ph name="NAME"/>' への接続に失敗しました: <ph name=
"DETAILS"/> | 187 <translation id="8401662262483418323">'<ph name="NAME"/>' への接続に失敗しました: <ph name=
"DETAILS"/> |
186 サーバー メッセージ: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 188 サーバー メッセージ: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
187 <translation id="2475982808118771221">エラーが発生しました</translation> | 189 <translation id="2475982808118771221">エラーが発生しました</translation> |
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
189 <translation id="7229570126336867161">EVDO が必要です</translation> | 191 <translation id="7229570126336867161">EVDO が必要です</translation> |
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> は <ph name="DOMA
IN"/> が管理する公開セッションです</translation> | 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> は <ph name="DOMA
IN"/> が管理する公開セッションです</translation> |
191 <translation id="9044646465488564462">ネットワークに接続できませんでした: <ph name="DETAILS"/></t
ranslation> | 193 <translation id="9044646465488564462">ネットワークに接続できませんでした: <ph name="DETAILS"/></t
ranslation> |
192 <translation id="7029814467594812963">セッションを終了</translation> | 194 <translation id="7029814467594812963">セッションを終了</translation> |
193 <translation id="479989351350248267">検索</translation> | |
194 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi が有効になりました。</translation> | 195 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi が有効になりました。</translation> |
195 <translation id="4872237917498892622">Alt+ 検索/Shift</translation> | 196 <translation id="4872237917498892622">Alt+ 検索/Shift</translation> |
196 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth デバイス「<ph name="DEVICE_NAME"/>」がペ
ア設定の権限をリクエストしています。許可するにあたっては、このデバイスで次のパスキーが表示されることを確認してください: <ph name="PASSKEY"/
></translation> | 197 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth デバイス「<ph name="DEVICE_NAME"/>」がペ
ア設定の権限をリクエストしています。許可するにあたっては、このデバイスで次のパスキーが表示されることを確認してください: <ph name="PASSKEY"/
></translation> |
197 <translation id="9201131092683066720">バッテリー残量: <ph name="PERCENTAGE"/>%。</transl
ation> | 198 <translation id="9201131092683066720">バッテリー残量: <ph name="PERCENTAGE"/>%。</transl
ation> |
198 <translation id="2983818520079887040">設定...</translation> | 199 <translation id="2983818520079887040">設定...</translation> |
199 <translation id="3871838685472846647">携帯電話が有効になりました</translation> | 200 <translation id="3871838685472846647">携帯電話が有効になりました</translation> |
200 <translation id="6452181791372256707">拒否</translation> | 201 <translation id="6452181791372256707">拒否</translation> |
201 <translation id="1195412055398077112">オーバースキャン</translation> | 202 <translation id="1195412055398077112">オーバースキャン</translation> |
202 <translation id="607652042414456612">お使いのパソコンは近くの Bluetooth デバイスで検出可能です。名前「<ph n
ame="NAME"/>」、アドレス「<ph name="ADDRESS"/>」のデバイスとして表示されます</translation> | 203 <translation id="607652042414456612">お使いのパソコンは近くの Bluetooth デバイスで検出可能です。名前「<ph n
ame="NAME"/>」、アドレス「<ph name="ADDRESS"/>」のデバイスとして表示されます</translation> |
203 <translation id="112308213915226829">シェルフを自動的に隠す</translation> | 204 <translation id="112308213915226829">シェルフを自動的に隠す</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
219 <translation id="7593891976182323525">検索/Shift</translation> | 220 <translation id="7593891976182323525">検索/Shift</translation> |
220 <translation id="7649070708921625228">ヘルプ</translation> | 221 <translation id="7649070708921625228">ヘルプ</translation> |
221 <translation id="3050422059534974565">CapsLock がオンになっています。 | 222 <translation id="3050422059534974565">CapsLock がオンになっています。 |
222 検索/Shift キーを押すと解除されます。</translation> | 223 検索/Shift キーを押すと解除されます。</translation> |
223 <translation id="397105322502079400">計算しています...</translation> | 224 <translation id="397105322502079400">計算しています...</translation> |
224 <translation id="158849752021629804">ホーム ネットワークが必要です</translation> | 225 <translation id="158849752021629804">ホーム ネットワークが必要です</translation> |
225 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth デバイス「<ph name="DEVICE_NAME"/>」がペ
ア設定の権限をリクエストしています。このデバイスに次の PIN コードを入力してください: <ph name="PINCODE"/></translation> | 226 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth デバイス「<ph name="DEVICE_NAME"/>」がペ
ア設定の権限をリクエストしています。このデバイスに次の PIN コードを入力してください: <ph name="PINCODE"/></translation> |
226 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> を有効にする</transl
ation> | 227 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> を有効にする</transl
ation> |
227 <translation id="5864471791310927901">DHCP を検索できませんでした</translation> | 228 <translation id="5864471791310927901">DHCP を検索できませんでした</translation> |
228 <translation id="2819276065543622893">ログアウトします。</translation> | 229 <translation id="2819276065543622893">ログアウトします。</translation> |
| 230 <translation id="5507786745520522457">モバイル データを設定する</translation> |
229 <translation id="6165508094623778733">詳しく見る</translation> | 231 <translation id="6165508094623778733">詳しく見る</translation> |
230 <translation id="9046895021617826162">接続に失敗しました</translation> | 232 <translation id="9046895021617826162">接続に失敗しました</translation> |
231 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> 秒後に元の解像度に戻ります
</translation> | 233 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> 秒後に元の解像度に戻ります
</translation> |
232 <translation id="973896785707726617">このセッションはあと <ph name="SESSION_TIME_REMAINING
"/>で終了します。終了すると、自動的にログアウトします。</translation> | |
233 <translation id="743058460480092004">カメラとマイクが使用中です。</translation> | 234 <translation id="743058460480092004">カメラとマイクが使用中です。</translation> |
234 <translation id="8372369524088641025">WEP キーが正しくありません</translation> | 235 <translation id="8372369524088641025">WEP キーが正しくありません</translation> |
235 <translation id="6636709850131805001">不明な状態</translation> | 236 <translation id="6636709850131805001">不明な状態</translation> |
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> | 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> |
237 <translation id="3573179567135747900">「<ph name="FROM_LOCALE"/>」に戻します(再起動が必要です)<
/translation> | 238 <translation id="3573179567135747900">「<ph name="FROM_LOCALE"/>」に戻します(再起動が必要です)<
/translation> |
238 <translation id="8103386449138765447">SMS メッセージ: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tra
nslation> | 239 <translation id="8103386449138765447">SMS メッセージ: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tra
nslation> |
239 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox(音声フィードバック)が有効です。 | 240 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox(音声フィードバック)が有効です。 |
240 無効にするには Ctrl+Alt+Z を押してください。</translation> | 241 無効にするには Ctrl+Alt+Z を押してください。</translation> |
241 <translation id="5045002648206642691">Google ドライブの設定...</translation> | 242 <translation id="5045002648206642691">Google ドライブの設定...</translation> |
242 <translation id="7209101170223508707">CapsLock がオンになっています。 | 243 <translation id="7209101170223508707">CapsLock がオンになっています。 |
243 Alt+ 検索/Shift キーを押すと解除されます。</translation> | 244 Alt+ 検索/Shift キーを押すと解除されます。</translation> |
244 <translation id="8940956008527784070">バッテリー残量: 少(<ph name="PERCENTAGE"/>%)</tran
slation> | 245 <translation id="8940956008527784070">バッテリー残量: 少(<ph name="PERCENTAGE"/>%)</tran
slation> |
245 <translation id="4918086044614829423">承諾</translation> | 246 <translation id="4918086044614829423">承諾</translation> |
246 <translation id="5102001756192215136">残り時間: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/
></translation> | 247 <translation id="5102001756192215136">残り時間: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/
></translation> |
247 <translation id="3009178788565917040">出力</translation> | 248 <translation id="3009178788565917040">出力</translation> |
248 <translation id="520760366042891468">ハングアウトを介して画面の制御を共有しています。</translation> | 249 <translation id="520760366042891468">ハングアウトを介して画面の制御を共有しています。</translation> |
249 <translation id="8000066093800657092">ネットワーク接続なし</translation> | 250 <translation id="8000066093800657092">ネットワーク接続なし</translation> |
250 <translation id="4015692727874266537">別のアカウントにログイン...</translation> | 251 <translation id="4015692727874266537">別のアカウントにログイン...</translation> |
251 <translation id="1044925987639358253">マイクが使用中です。</translation> | 252 <translation id="1044925987639358253">マイクが使用中です。</translation> |
252 <translation id="6911468394164995108">他のネットワークに接続...</translation> | 253 <translation id="6911468394164995108">他のネットワークに接続...</translation> |
253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
254 <translation id="2563856802393254086">「<ph name="NAME"/>」データ サービスが有効になり、使用できるように
なりました。</translation> | 255 <translation id="2563856802393254086">「<ph name="NAME"/>」データ サービスが有効になり、使用できるように
なりました。</translation> |
255 <translation id="412065659894267608">フル充電まで <ph name="HOUR"/> 時間 <ph name="MINUT
E"/> 分</translation> | 256 <translation id="412065659894267608">フル充電まで <ph name="HOUR"/> 時間 <ph name="MINUT
E"/> 分</translation> |
256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> | 257 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> |
257 <translation id="7297443947353982503">ユーザー名/パスワードが正しくないか、EAP 認証に失敗しました</translat
ion> | 258 <translation id="7297443947353982503">ユーザー名/パスワードが正しくないか、EAP 認証に失敗しました</translat
ion> |
258 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> の SMS</translati
on> | 259 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> の SMS</translati
on> |
259 <translation id="1244147615850840081">通信会社</translation> | 260 <translation id="1244147615850840081">通信会社</translation> |
260 </translationbundle> | 261 </translationbundle> |
OLD | NEW |