OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="it"> | 3 <translationbundle lang="it"> |
4 <translation id="3595596368722241419">Batteria carica</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">Batteria carica</translation> |
5 <translation id="6895424601869865703">Aggiungi un account per <ph name="GIVEN_NA
ME"/></translation> | 5 <translation id="6895424601869865703">Aggiungi un account per <ph name="GIVEN_NA
ME"/></translation> |
6 <translation id="1057289296854808272">Rotazione attiva (tocca qui per cambiare l
'impostazione)</translation> | 6 <translation id="1057289296854808272">Rotazione attiva (tocca qui per cambiare l
'impostazione)</translation> |
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> e <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> | 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> e <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> |
8 <translation id="7880025619322806991">Stato portale</translation> | 8 <translation id="7880025619322806991">Stato portale</translation> |
9 <translation id="30155388420722288">Pulsante Overflow</translation> | 9 <translation id="30155388420722288">Pulsante Overflow</translation> |
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> | 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
42 <translation id="4508265954913339219">Attivazione non riuscita</translation> | 42 <translation id="4508265954913339219">Attivazione non riuscita</translation> |
43 <translation id="8688591111840995413">Password non valida</translation> | 43 <translation id="8688591111840995413">Password non valida</translation> |
44 <translation id="3621712662352432595">Impostazioni audio</translation> | 44 <translation id="3621712662352432595">Impostazioni audio</translation> |
45 <translation id="1812696562331527143">Il metodo di immissione è stato cambiato i
n <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>3a parte<ph name="END_LIN
K"/>). | 45 <translation id="1812696562331527143">Il metodo di immissione è stato cambiato i
n <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>3a parte<ph name="END_LIN
K"/>). |
46 Premi Maiusc+Alt per cambiare metodo.</translation> | 46 Premi Maiusc+Alt per cambiare metodo.</translation> |
47 <translation id="6043994281159824495">Esci ora</translation> | 47 <translation id="6043994281159824495">Esci ora</translation> |
48 <translation id="2127372758936585790">Caricabatterie a basso consumo</translatio
n> | 48 <translation id="2127372758936585790">Caricabatterie a basso consumo</translatio
n> |
49 <translation id="3846575436967432996">Nessuna informazione di rete disponibile</
translation> | 49 <translation id="3846575436967432996">Nessuna informazione di rete disponibile</
translation> |
50 <translation id="4625920103690741805">Rotazione bloccata (tocca qui per cambiare
l'impostazione)</translation> | 50 <translation id="4625920103690741805">Rotazione bloccata (tocca qui per cambiare
l'impostazione)</translation> |
51 <translation id="3799026279081545374">Probabilmente il tuo caricabatterie non è
valido. Se risiedi negli Stati Uniti, chiama il numero 866-628-1371, per ricever
e assistenza e un caricabatterie sostitutivo. Se risiedi nel Regno Unito, chiama
il numero 0800-026-0613. Se risiedi in Irlanda, chiama il numero 1-800-832-664.
Se risiedi in Canada, chiama il numero 866-628-1372. Se risiedi in Australia, c
hiama il numero 1-800-067-460.</translation> | 51 <translation id="3799026279081545374">Probabilmente il tuo caricabatterie non è
valido. Se risiedi negli Stati Uniti, chiama il numero 866-628-1371, per ricever
e assistenza e un caricabatterie sostitutivo. Se risiedi nel Regno Unito, chiama
il numero 0800-026-0613. Se risiedi in Irlanda, chiama il numero 1-800-832-664.
Se risiedi in Canada, chiama il numero 866-628-1372. Se risiedi in Australia, c
hiama il numero 1-800-067-460.</translation> |
52 <translation id="3026237328237090306">Configura dati mobili</translation> | 52 <translation id="3891340733213178823">Premi due volte Ctrl+Maiusc+Q per uscire.<
/translation> |
53 <translation id="5871632337994001636">Gestisci dispositivi...</translation> | 53 <translation id="5871632337994001636">Gestisci dispositivi...</translation> |
54 <translation id="785750925697875037">Visualizza account per cellulari</translati
on> | 54 <translation id="785750925697875037">Visualizza account per cellulari</translati
on> |
55 <translation id="153454903766751181">Inizializzazione del modem per cellulari...
</translation> | 55 <translation id="153454903766751181">Inizializzazione del modem per cellulari...
</translation> |
56 <translation id="4628814525959230255">Condivisione del controllo dello schermo c
on <ph name="HELPER_NAME"/> tramite Hangouts.</translation> | 56 <translation id="4628814525959230255">Condivisione del controllo dello schermo c
on <ph name="HELPER_NAME"/> tramite Hangouts.</translation> |
57 <translation id="7864539943188674973">Disattiva Bluetooth</translation> | 57 <translation id="7864539943188674973">Disattiva Bluetooth</translation> |
58 <translation id="939252827960237676">Salvataggio dello screenshot non riuscito</
translation> | 58 <translation id="939252827960237676">Salvataggio dello screenshot non riuscito</
translation> |
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> | 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> |
60 <translation id="3126069444801937830">Riavvia per aggiornare</translation> | 60 <translation id="3126069444801937830">Riavvia per aggiornare</translation> |
61 <translation id="2268813581635650749">Disconnetti tutti</translation> | 61 <translation id="2268813581635650749">Disconnetti tutti</translation> |
62 <translation id="735745346212279324">VPN scollegata</translation> | 62 <translation id="735745346212279324">VPN scollegata</translation> |
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> | 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> |
97 <translation id="4379753398862151997">Caro monitor, non funziona tra di noi (il
monitor non è supportato).</translation> | 97 <translation id="4379753398862151997">Caro monitor, non funziona tra di noi (il
monitor non è supportato).</translation> |
98 <translation id="6426039856985689743">Disattiva dati mobili</translation> | 98 <translation id="6426039856985689743">Disattiva dati mobili</translation> |
99 <translation id="3087734570205094154">In basso</translation> | 99 <translation id="3087734570205094154">In basso</translation> |
100 <translation id="3742055079367172538">Screenshot acquisito</translation> | 100 <translation id="3742055079367172538">Screenshot acquisito</translation> |
101 <translation id="8878886163241303700">Estensione schermo</translation> | 101 <translation id="8878886163241303700">Estensione schermo</translation> |
102 <translation id="5271016907025319479">VPN non configurata.</translation> | 102 <translation id="5271016907025319479">VPN non configurata.</translation> |
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran
slation> | 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran
slation> |
104 <translation id="3967919079500697218">La possibilità di effettuare screenshot è
stata disabilitata dal tuo amministratore.</translation> | 104 <translation id="3967919079500697218">La possibilità di effettuare screenshot è
stata disabilitata dal tuo amministratore.</translation> |
105 <translation id="372094107052732682">Per uscire premi due volte Ctrl+Maiusc+Q.</
translation> | 105 <translation id="372094107052732682">Per uscire premi due volte Ctrl+Maiusc+Q.</
translation> |
| 106 <translation id="923686485342484400">Premi due volte Control Maiusc Q per uscire
.</translation> |
106 <translation id="6803622936009808957">Impossibile duplicare i display perché non
sono state trovate risoluzioni supportate. È stato attivato il desktop esteso.<
/translation> | 107 <translation id="6803622936009808957">Impossibile duplicare i display perché non
sono state trovate risoluzioni supportate. È stato attivato il desktop esteso.<
/translation> |
107 <translation id="1480041086352807611">Modalità Demo</translation> | 108 <translation id="1480041086352807611">Modalità Demo</translation> |
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (principale)<
/translation> | 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (principale)<
/translation> |
109 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% rimanente</transl
ation> | 110 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% rimanente</transl
ation> |
110 <translation id="9089416786594320554">Metodi di immissione</translation> | 111 <translation id="9089416786594320554">Metodi di immissione</translation> |
| 112 <translation id="2700058918926273959">La sessione terminerà tra <ph name="SESSIO
N_TIME_REMAINING"/>. Verrà eseguita la disconnessione.</translation> |
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> | 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> |
112 <translation id="2670531586141364277">L'attivazione di "<ph name="NAME"/>&q
uot; richiede una connessione di rete.</translation> | 114 <translation id="2670531586141364277">L'attivazione di "<ph name="NAME"/>&q
uot; richiede una connessione di rete.</translation> |
113 <translation id="3963445509666917109">Altoparlante (interno)</translation> | 115 <translation id="3963445509666917109">Altoparlante (interno)</translation> |
114 <translation id="2825619548187458965">Shelf</translation> | 116 <translation id="2825619548187458965">Shelf</translation> |
115 <translation id="2614835198358683673">Il Chromebook potrebbe non ricaricarsi men
tre è accesso. Prova a utilizzare il caricabatterie ufficiale.</translation> | 117 <translation id="2614835198358683673">Il Chromebook potrebbe non ricaricarsi men
tre è accesso. Prova a utilizzare il caricabatterie ufficiale.</translation> |
116 <translation id="4430019312045809116">Volume</translation> | 118 <translation id="4430019312045809116">Volume</translation> |
117 <translation id="4442424173763614572">Ricerca DNS non riuscita</translation> | 119 <translation id="4442424173763614572">Ricerca DNS non riuscita</translation> |
118 <translation id="7874779702599364982">Ricerca reti cellulari...</translation> | 120 <translation id="7874779702599364982">Ricerca reti cellulari...</translation> |
119 <translation id="583281660410589416">Sconosciuto</translation> | 121 <translation id="583281660410589416">Sconosciuto</translation> |
120 <translation id="1383876407941801731">Cerca</translation> | 122 <translation id="1383876407941801731">Cerca</translation> |
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
168 <translation id="3019353588588144572">Tempo rimanente al caricamento completo de
lla batteria: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 170 <translation id="3019353588588144572">Tempo rimanente al caricamento completo de
lla batteria: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
169 <translation id="3473479545200714844">Ingrandimento dello schermo</translation> | 171 <translation id="3473479545200714844">Ingrandimento dello schermo</translation> |
170 <translation id="7005812687360380971">Errore</translation> | 172 <translation id="7005812687360380971">Errore</translation> |
171 <translation id="882279321799040148">Fai clic per visualizzare</translation> | 173 <translation id="882279321799040148">Fai clic per visualizzare</translation> |
172 <translation id="1753067873202720523">Il Chromebook potrebbe non ricaricarsi men
tre è acceso.</translation> | 174 <translation id="1753067873202720523">Il Chromebook potrebbe non ricaricarsi men
tre è acceso.</translation> |
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> non supporta <ph
name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. La risoluzione è stata modificata in <ph name="F
ALLBACK_RESOLUTION"/></translation> | 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> non supporta <ph
name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. La risoluzione è stata modificata in <ph name="F
ALLBACK_RESOLUTION"/></translation> |
174 <translation id="5045550434625856497">Password non corretta</translation> | 176 <translation id="5045550434625856497">Password non corretta</translation> |
175 <translation id="1602076796624386989">Attiva dati mobili</translation> | 177 <translation id="1602076796624386989">Attiva dati mobili</translation> |
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (feedback vocale)</translation> | 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (feedback vocale)</translation> |
177 <translation id="6981982820502123353">Accessibilità</translation> | 179 <translation id="6981982820502123353">Accessibilità</translation> |
| 180 <translation id="6585808820553845416">La sessione terminerà tra <ph name="SESSIO
N_TIME_REMAINING"/>.</translation> |
178 <translation id="4274292172790327596">Errore non riconosciuto</translation> | 181 <translation id="4274292172790327596">Errore non riconosciuto</translation> |
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p
h name="SECONDS"/></translation> | |
180 <translation id="5977415296283489383">Cuffia</translation> | 182 <translation id="5977415296283489383">Cuffia</translation> |
181 <translation id="225680501294068881">Ricerca dispositivi in corso...</translatio
n> | 183 <translation id="225680501294068881">Ricerca dispositivi in corso...</translatio
n> |
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE
"/></translation> | 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE
"/></translation> |
183 <translation id="737451040872859086">Microfono (interno)</translation> | 185 <translation id="737451040872859086">Microfono (interno)</translation> |
184 <translation id="4448844063988177157">Ricerca di reti Wi-Fi in corso...</transla
tion> | 186 <translation id="4448844063988177157">Ricerca di reti Wi-Fi in corso...</transla
tion> |
185 <translation id="8401662262483418323">Impossibile collegarsi a "<ph name="N
AME"/>": <ph name="DETAILS"/> | 187 <translation id="8401662262483418323">Impossibile collegarsi a "<ph name="N
AME"/>": <ph name="DETAILS"/> |
186 Messaggio del server: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 188 Messaggio del server: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
187 <translation id="2475982808118771221">Si è verificato un errore</translation> | 189 <translation id="2475982808118771221">Si è verificato un errore</translation> |
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
189 <translation id="7229570126336867161">Occorre EVDO</translation> | 191 <translation id="7229570126336867161">Occorre EVDO</translation> |
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> è una sessione p
ubblica gestita da <ph name="DOMAIN"/></translation> | 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> è una sessione p
ubblica gestita da <ph name="DOMAIN"/></translation> |
191 <translation id="9044646465488564462">Connessione alla rete non riuscita: <ph na
me="DETAILS"/></translation> | 193 <translation id="9044646465488564462">Connessione alla rete non riuscita: <ph na
me="DETAILS"/></translation> |
192 <translation id="7029814467594812963">Esci da sessione</translation> | 194 <translation id="7029814467594812963">Esci da sessione</translation> |
193 <translation id="479989351350248267">ricerca</translation> | |
194 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi attivo.</translation> | 195 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi attivo.</translation> |
195 <translation id="4872237917498892622">Alt+tasto per la ricerca o Maiusc</transla
tion> | 196 <translation id="4872237917498892622">Alt+tasto per la ricerca o Maiusc</transla
tion> |
196 <translation id="2429753432712299108">Il dispositivo Bluetooth "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" chiede l'autorizzazione per essere accoppiato. Prima di acce
ttare, conferma che questa passkey viene visualizzata sul dispositivo: <ph name=
"PASSKEY"/></translation> | 197 <translation id="2429753432712299108">Il dispositivo Bluetooth "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" chiede l'autorizzazione per essere accoppiato. Prima di acce
ttare, conferma che questa passkey viene visualizzata sul dispositivo: <ph name=
"PASSKEY"/></translation> |
197 <translation id="9201131092683066720">Percentuale di caricamento della batteria:
<ph name="PERCENTAGE"/>%.</translation> | 198 <translation id="9201131092683066720">Percentuale di caricamento della batteria:
<ph name="PERCENTAGE"/>%.</translation> |
198 <translation id="2983818520079887040">Impostazioni...</translation> | 199 <translation id="2983818520079887040">Impostazioni...</translation> |
199 <translation id="3871838685472846647">Attivata tramite rete cellulare</translati
on> | 200 <translation id="3871838685472846647">Attivata tramite rete cellulare</translati
on> |
200 <translation id="6452181791372256707">Rifiuto</translation> | 201 <translation id="6452181791372256707">Rifiuto</translation> |
201 <translation id="1195412055398077112">overscan</translation> | 202 <translation id="1195412055398077112">overscan</translation> |
202 <translation id="607652042414456612">Il tuo computer è rilevabile per i disposit
ivi Bluetooth nelle vicinanze e verrà visualizzato come "<ph name="NAME"/>&
quot; con l'indirizzo <ph name="ADDRESS"/></translation> | 203 <translation id="607652042414456612">Il tuo computer è rilevabile per i disposit
ivi Bluetooth nelle vicinanze e verrà visualizzato come "<ph name="NAME"/>&
quot; con l'indirizzo <ph name="ADDRESS"/></translation> |
203 <translation id="112308213915226829">Nascondi automaticamente shelf</translation
> | 204 <translation id="112308213915226829">Nascondi automaticamente shelf</translation
> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
219 <translation id="7593891976182323525">Tasto per la ricerca o Maiusc</translation
> | 220 <translation id="7593891976182323525">Tasto per la ricerca o Maiusc</translation
> |
220 <translation id="7649070708921625228">Guida</translation> | 221 <translation id="7649070708921625228">Guida</translation> |
221 <translation id="3050422059534974565">La funzione BLOC MAIUSC è attiva. | 222 <translation id="3050422059534974565">La funzione BLOC MAIUSC è attiva. |
222 Premi il tasto per la ricerca o Maiusc per annullare.</translation> | 223 Premi il tasto per la ricerca o Maiusc per annullare.</translation> |
223 <translation id="397105322502079400">Calcolo in corso...</translation> | 224 <translation id="397105322502079400">Calcolo in corso...</translation> |
224 <translation id="158849752021629804">Occorre una rete domestica</translation> | 225 <translation id="158849752021629804">Occorre una rete domestica</translation> |
225 <translation id="1013923882670373915">Il dispositivo Bluetooth "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" chiede l'autorizzazione per essere accoppiato. Inserisci que
sto codice PIN sul dispositivo: <ph name="PINCODE"/></translation> | 226 <translation id="1013923882670373915">Il dispositivo Bluetooth "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" chiede l'autorizzazione per essere accoppiato. Inserisci que
sto codice PIN sul dispositivo: <ph name="PINCODE"/></translation> |
226 <translation id="6857811139397017780">Attiva <ph name="NETWORKSERVICE"/></transl
ation> | 227 <translation id="6857811139397017780">Attiva <ph name="NETWORKSERVICE"/></transl
ation> |
227 <translation id="5864471791310927901">Ricerca DHCP non riuscita</translation> | 228 <translation id="5864471791310927901">Ricerca DHCP non riuscita</translation> |
228 <translation id="2819276065543622893">Verrai disconnesso ora.</translation> | 229 <translation id="2819276065543622893">Verrai disconnesso ora.</translation> |
| 230 <translation id="5507786745520522457">Imposta dati mobili</translation> |
229 <translation id="6165508094623778733">Ulteriori informazioni</translation> | 231 <translation id="6165508094623778733">Ulteriori informazioni</translation> |
230 <translation id="9046895021617826162">Connessione non riuscita</translation> | 232 <translation id="9046895021617826162">Connessione non riuscita</translation> |
231 <translation id="7168224885072002358">Ripristino della risoluzione precedente tr
a <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> | 233 <translation id="7168224885072002358">Ripristino della risoluzione precedente tr
a <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> |
232 <translation id="973896785707726617">Questa sessione terminerà fra <ph name="SES
SION_TIME_REMAINING"/>. Verrà eseguita automaticamente la disconnessione.</trans
lation> | |
233 <translation id="743058460480092004">Videocamera e microfono sono in uso.</trans
lation> | 234 <translation id="743058460480092004">Videocamera e microfono sono in uso.</trans
lation> |
234 <translation id="8372369524088641025">Chiave WEP non valida</translation> | 235 <translation id="8372369524088641025">Chiave WEP non valida</translation> |
235 <translation id="6636709850131805001">Stato non riconosciuto</translation> | 236 <translation id="6636709850131805001">Stato non riconosciuto</translation> |
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> | 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> |
237 <translation id="3573179567135747900">Torna a "<ph name="FROM_LOCALE"/>&quo
t; (è necessario riavviare)</translation> | 238 <translation id="3573179567135747900">Torna a "<ph name="FROM_LOCALE"/>&quo
t; (è necessario riavviare)</translation> |
238 <translation id="8103386449138765447">Messaggi SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></
translation> | 239 <translation id="8103386449138765447">Messaggi SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></
translation> |
239 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (feedback vocale) attivo. | 240 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (feedback vocale) attivo. |
240 Premi Ctrl+Alt+Z per disattivarlo.</translation> | 241 Premi Ctrl+Alt+Z per disattivarlo.</translation> |
241 <translation id="5045002648206642691">Impostazioni Google Drive...</translation> | 242 <translation id="5045002648206642691">Impostazioni Google Drive...</translation> |
242 <translation id="7209101170223508707">La funzione BLOC MAIUSC è attiva. | 243 <translation id="7209101170223508707">La funzione BLOC MAIUSC è attiva. |
243 Premi Alt+tasto per la ricerca o Maiusc per annullare.</translation> | 244 Premi Alt+tasto per la ricerca o Maiusc per annullare.</translation> |
244 <translation id="8940956008527784070">Batteria in esaurimento (<ph name="PERCENT
AGE"/>%)</translation> | 245 <translation id="8940956008527784070">Batteria in esaurimento (<ph name="PERCENT
AGE"/>%)</translation> |
245 <translation id="4918086044614829423">Accetto</translation> | 246 <translation id="4918086044614829423">Accetto</translation> |
246 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> rima
nenti</translation> | 247 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> rima
nenti</translation> |
247 <translation id="3009178788565917040">Uscita</translation> | 248 <translation id="3009178788565917040">Uscita</translation> |
248 <translation id="520760366042891468">Condivisione del controllo dello schermo tr
amite Hangouts.</translation> | 249 <translation id="520760366042891468">Condivisione del controllo dello schermo tr
amite Hangouts.</translation> |
249 <translation id="8000066093800657092">Nessuna rete</translation> | 250 <translation id="8000066093800657092">Nessuna rete</translation> |
250 <translation id="4015692727874266537">Accedi a un altro account...</translation> | 251 <translation id="4015692727874266537">Accedi a un altro account...</translation> |
251 <translation id="1044925987639358253">Il microfono è in uso.</translation> | 252 <translation id="1044925987639358253">Il microfono è in uso.</translation> |
252 <translation id="6911468394164995108">Connetti a un'altra...</translation> | 253 <translation id="6911468394164995108">Connetti a un'altra...</translation> |
253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
254 <translation id="2563856802393254086">Complimenti, il tuo servizio dati "<p
h name="NAME"/>" è stato attivato ed è pronto all'uso.</translation> | 255 <translation id="2563856802393254086">Complimenti, il tuo servizio dati "<p
h name="NAME"/>" è stato attivato ed è pronto all'uso.</translation> |
255 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h e <ph name="MINUTE"/> m
per completare la ricarica</translation> | 256 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h e <ph name="MINUTE"/> m
per completare la ricarica</translation> |
256 <translation id="3077734595579995578">maiusc</translation> | 257 <translation id="3077734595579995578">maiusc</translation> |
257 <translation id="7297443947353982503">Nome utente/password errati o autenticazio
ne EAP non riuscita</translation> | 258 <translation id="7297443947353982503">Nome utente/password errati o autenticazio
ne EAP non riuscita</translation> |
258 <translation id="6359806961507272919">SMS da <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> | 259 <translation id="6359806961507272919">SMS da <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> |
259 <translation id="1244147615850840081">Gestore</translation> | 260 <translation id="1244147615850840081">Gestore</translation> |
260 </translationbundle> | 261 </translationbundle> |
OLD | NEW |