Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(240)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_hu.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_hr.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_id.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="hu"> 3 <translationbundle lang="hu">
4 <translation id="3595596368722241419">Akkumulátor feltöltve</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Akkumulátor feltöltve</translation>
5 <translation id="6895424601869865703">Fiók hozzáadása <ph name="GIVEN_NAME"/> sz ámára</translation> 5 <translation id="6895424601869865703">Fiók hozzáadása <ph name="GIVEN_NAME"/> sz ámára</translation>
6 <translation id="1057289296854808272">Forgatás bekapcsolva (Koppintson ide a mód osításhoz)</translation> 6 <translation id="1057289296854808272">Forgatás bekapcsolva (Koppintson ide a mód osításhoz)</translation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> és <ph name="MINUTE"/></ translation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> és <ph name="MINUTE"/></ translation>
8 <translation id="7880025619322806991">Portál állapota</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">Portál állapota</translation>
9 <translation id="30155388420722288">Túlcsordulás gomb</translation> 9 <translation id="30155388420722288">Túlcsordulás gomb</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
42 <translation id="4508265954913339219">Aktiválás sikertelen</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">Aktiválás sikertelen</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">Helytelen jelszó</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">Helytelen jelszó</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">Hangbeállítások</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">Hangbeállítások</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">A beviteli mód a következőre változott: <p h name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>harmadik fél<ph name="END_LIN K"/>). 45 <translation id="1812696562331527143">A beviteli mód a következőre változott: <p h name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>harmadik fél<ph name="END_LIN K"/>).
46 A váltáshoz nyomja meg a Shift + Alt billentyűkódot.</translation> 46 A váltáshoz nyomja meg a Shift + Alt billentyűkódot.</translation>
47 <translation id="6043994281159824495">Kijelentkezés most</translation> 47 <translation id="6043994281159824495">Kijelentkezés most</translation>
48 <translation id="2127372758936585790">Kis teljesítményű töltő</translation> 48 <translation id="2127372758936585790">Kis teljesítményű töltő</translation>
49 <translation id="3846575436967432996">Nem áll rendelkezésre hálózati információ< /translation> 49 <translation id="3846575436967432996">Nem áll rendelkezésre hálózati információ< /translation>
50 <translation id="4625920103690741805">Forgatás zárolva (Koppintson ide a módosít áshoz)</translation> 50 <translation id="4625920103690741805">Forgatás zárolva (Koppintson ide a módosít áshoz)</translation>
51 <translation id="3799026279081545374">Lehet, hogy rossz a töltője. Ha az Amerika i Egyesült Államokban él, segítség és csere ügyében hívja a következő telefonszá mot: 866-628-1371. Ha az Egyesült Királyságban él, hívja a következő telefonszám ot: 0800-026-0613. Ha Írországban él, hívja a következő telefonszámot: 1-800-832 -664. Ha Kanadában él, hívja a következő telefonszámot: 866-628-1372. Ha Ausztrá liában él, hívja a következő telefonszámot: 1-800-067-460.</translation> 51 <translation id="3799026279081545374">Lehet, hogy rossz a töltője. Ha az Amerika i Egyesült Államokban él, segítség és csere ügyében hívja a következő telefonszá mot: 866-628-1371. Ha az Egyesült Királyságban él, hívja a következő telefonszám ot: 0800-026-0613. Ha Írországban él, hívja a következő telefonszámot: 1-800-832 -664. Ha Kanadában él, hívja a következő telefonszámot: 866-628-1372. Ha Ausztrá liában él, hívja a következő telefonszámot: 1-800-067-460.</translation>
52 <translation id="3026237328237090306">Mobiladatok beállítása</translation> 52 <translation id="3891340733213178823">Nyomja meg a Ctrl+Shift+Q billentyűkombiná ciót kétszer a kijelentkezéshez.</translation>
53 <translation id="5871632337994001636">Eszközök kezelése...</translation> 53 <translation id="5871632337994001636">Eszközök kezelése...</translation>
54 <translation id="785750925697875037">Mobil fiók megtekintése</translation> 54 <translation id="785750925697875037">Mobil fiók megtekintése</translation>
55 <translation id="153454903766751181">Mobilmodem inicializálása...</translation> 55 <translation id="153454903766751181">Mobilmodem inicializálása...</translation>
56 <translation id="4628814525959230255"><ph name="HELPER_NAME"/> segéddel való kép ernyőmegosztás vezérlése a Hangoutson keresztül.</translation> 56 <translation id="4628814525959230255"><ph name="HELPER_NAME"/> segéddel való kép ernyőmegosztás vezérlése a Hangoutson keresztül.</translation>
57 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth letiltása</translation> 57 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth letiltása</translation>
58 <translation id="939252827960237676">Nem sikerült menteni a képernyőképet.</tran slation> 58 <translation id="939252827960237676">Nem sikerült menteni a képernyőképet.</tran slation>
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
60 <translation id="3126069444801937830">Indítsa újra a frissítéshez</translation> 60 <translation id="3126069444801937830">Indítsa újra a frissítéshez</translation>
61 <translation id="2268813581635650749">Összes kijelentkeztetése</translation> 61 <translation id="2268813581635650749">Összes kijelentkeztetése</translation>
62 <translation id="735745346212279324">A VPN nincs csatlakoztatva</translation> 62 <translation id="735745346212279324">A VPN nincs csatlakoztatva</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
97 <translation id="4379753398862151997">Kedves Monitor, mi nem illünk össze. (A mo nitor nem támogatott.)</translation> 97 <translation id="4379753398862151997">Kedves Monitor, mi nem illünk össze. (A mo nitor nem támogatott.)</translation>
98 <translation id="6426039856985689743">Mobiladatok letiltása</translation> 98 <translation id="6426039856985689743">Mobiladatok letiltása</translation>
99 <translation id="3087734570205094154">Alja</translation> 99 <translation id="3087734570205094154">Alja</translation>
100 <translation id="3742055079367172538">Képernyőkép elkészítve</translation> 100 <translation id="3742055079367172538">Képernyőkép elkészítve</translation>
101 <translation id="8878886163241303700">Kibővített képernyő</translation> 101 <translation id="8878886163241303700">Kibővített képernyő</translation>
102 <translation id="5271016907025319479">Nincs konfigurálva VPN.</translation> 102 <translation id="5271016907025319479">Nincs konfigurálva VPN.</translation>
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation> 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation>
104 <translation id="3967919079500697218">A képernyőkép-készítést letiltotta a rends zergazda.</translation> 104 <translation id="3967919079500697218">A képernyőkép-készítést letiltotta a rends zergazda.</translation>
105 <translation id="372094107052732682">A kilépéshez nyomja meg kétszer a Ctrl+Shif t+Q billentyűkódot.</translation> 105 <translation id="372094107052732682">A kilépéshez nyomja meg kétszer a Ctrl+Shif t+Q billentyűkódot.</translation>
106 <translation id="923686485342484400">Nyomja meg a Ctrl Shift Q billentyűkombinác iót kétszer a kijelentkezéshez.</translation>
106 <translation id="6803622936009808957">A kijelzők tükrözése sikertelen, mivel nem található támogatott felbontás. Ehelyett kiterjesztett asztal módba váltott a r endszer.</translation> 107 <translation id="6803622936009808957">A kijelzők tükrözése sikertelen, mivel nem található támogatott felbontás. Ehelyett kiterjesztett asztal módba váltott a r endszer.</translation>
107 <translation id="1480041086352807611">Demó üzemmód</translation> 108 <translation id="1480041086352807611">Demó üzemmód</translation>
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (elsődleges)< /translation> 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (elsődleges)< /translation>
109 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% maradt</translati on> 110 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% maradt</translati on>
110 <translation id="9089416786594320554">Beviteli módszerek</translation> 111 <translation id="9089416786594320554">Beviteli módszerek</translation>
112 <translation id="2700058918926273959">A munkamenet <ph name="SESSION_TIME_REMAIN ING"/> múlva véget ér. A rendszer ekkor kijelentkezteti Önt.</translation>
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
112 <translation id="2670531586141364277">A(z) „<ph name="NAME"/>” aktiválásához hál ózati kapcsolatra van szükség.</translation> 114 <translation id="2670531586141364277">A(z) „<ph name="NAME"/>” aktiválásához hál ózati kapcsolatra van szükség.</translation>
113 <translation id="3963445509666917109">Hangszóró (belső)</translation> 115 <translation id="3963445509666917109">Hangszóró (belső)</translation>
114 <translation id="2825619548187458965">Polc</translation> 116 <translation id="2825619548187458965">Polc</translation>
115 <translation id="2614835198358683673">Előfordulhat, hogy a Chromebook nem töltőd ik, amíg be van kapcsolva. Vegye fontolóra a gyári töltő használatát.</translati on> 117 <translation id="2614835198358683673">Előfordulhat, hogy a Chromebook nem töltőd ik, amíg be van kapcsolva. Vegye fontolóra a gyári töltő használatát.</translati on>
116 <translation id="4430019312045809116">Hangerő</translation> 118 <translation id="4430019312045809116">Hangerő</translation>
117 <translation id="4442424173763614572">A DNS keresése sikertelen</translation> 119 <translation id="4442424173763614572">A DNS keresése sikertelen</translation>
118 <translation id="7874779702599364982">Mobilhálózatok keresése...</translation> 120 <translation id="7874779702599364982">Mobilhálózatok keresése...</translation>
119 <translation id="583281660410589416">Ismeretlen</translation> 121 <translation id="583281660410589416">Ismeretlen</translation>
120 <translation id="1383876407941801731">Keresés</translation> 122 <translation id="1383876407941801731">Keresés</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
168 <translation id="3019353588588144572">Akkumulátor teljes feltöltéséig hátralévő idő: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 170 <translation id="3019353588588144572">Akkumulátor teljes feltöltéséig hátralévő idő: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
169 <translation id="3473479545200714844">Képernyőnagyító</translation> 171 <translation id="3473479545200714844">Képernyőnagyító</translation>
170 <translation id="7005812687360380971">Hiba</translation> 172 <translation id="7005812687360380971">Hiba</translation>
171 <translation id="882279321799040148">Kattintson a megtekintéshez</translation> 173 <translation id="882279321799040148">Kattintson a megtekintéshez</translation>
172 <translation id="1753067873202720523">Előfordulhat, hogy a Chromebook nem töltőd ik, amíg be van kapcsolva.</translation> 174 <translation id="1753067873202720523">Előfordulhat, hogy a Chromebook nem töltőd ik, amíg be van kapcsolva.</translation>
173 <translation id="7561014039265304140">A(z) <ph name="DISPLAY_NAME"/> nem támogat ja a következő felbontást: <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. A felbontás megvál tozott erre: <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/></translation> 175 <translation id="7561014039265304140">A(z) <ph name="DISPLAY_NAME"/> nem támogat ja a következő felbontást: <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. A felbontás megvál tozott erre: <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/></translation>
174 <translation id="5045550434625856497">Téves jelszó</translation> 176 <translation id="5045550434625856497">Téves jelszó</translation>
175 <translation id="1602076796624386989">Mobiladatok engedélyezése</translation> 177 <translation id="1602076796624386989">Mobiladatok engedélyezése</translation>
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (beszélt visszajelzés)</translatio n> 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (beszélt visszajelzés)</translatio n>
177 <translation id="6981982820502123353">Kisegítő lehetőségek</translation> 179 <translation id="6981982820502123353">Kisegítő lehetőségek</translation>
180 <translation id="6585808820553845416">A munkamenet <ph name="SESSION_TIME_REMAIN ING"/> múlva véget ér.</translation>
178 <translation id="4274292172790327596">Azonosítatlan hiba</translation> 181 <translation id="4274292172790327596">Azonosítatlan hiba</translation>
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p h name="SECONDS"/></translation>
180 <translation id="5977415296283489383">Fülhallgató</translation> 182 <translation id="5977415296283489383">Fülhallgató</translation>
181 <translation id="225680501294068881">Eszközök keresése...</translation> 183 <translation id="225680501294068881">Eszközök keresése...</translation>
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation> 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation>
183 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (belső)</translation> 185 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (belső)</translation>
184 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi hálózatok keresése...</translation> 186 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi hálózatok keresése...</translation>
185 <translation id="8401662262483418323">Nem sikerült a csatlakozás a következőhöz: „<ph name="NAME"/>”: <ph name="DETAILS"/> 187 <translation id="8401662262483418323">Nem sikerült a csatlakozás a következőhöz: „<ph name="NAME"/>”: <ph name="DETAILS"/>
186 Szerverüzenet: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 188 Szerverüzenet: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
187 <translation id="2475982808118771221">Hiba történt</translation> 189 <translation id="2475982808118771221">Hiba történt</translation>
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
189 <translation id="7229570126336867161">EVDO szükséges</translation> 191 <translation id="7229570126336867161">EVDO szükséges</translation>
190 <translation id="2999742336789313416">A(z) <ph name="DISPLAY_NAME"/> egy <ph nam e="DOMAIN"/> által kezelt nyilvános munkamenet</translation> 192 <translation id="2999742336789313416">A(z) <ph name="DISPLAY_NAME"/> egy <ph nam e="DOMAIN"/> által kezelt nyilvános munkamenet</translation>
191 <translation id="9044646465488564462">Nem sikerült csatlakozni a hálózathoz: <ph name="DETAILS"/></translation> 193 <translation id="9044646465488564462">Nem sikerült csatlakozni a hálózathoz: <ph name="DETAILS"/></translation>
192 <translation id="7029814467594812963">Kilépés a munkamenetből</translation> 194 <translation id="7029814467594812963">Kilépés a munkamenetből</translation>
193 <translation id="479989351350248267">search</translation>
194 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi bekapcsolva.</translation> 195 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi bekapcsolva.</translation>
195 <translation id="4872237917498892622">Alt + Keresés vagy Shift</translation> 196 <translation id="4872237917498892622">Alt + Keresés vagy Shift</translation>
196 <translation id="2429753432712299108">A(z) „<ph name="DEVICE_NAME"/>” Bluetooth- eszköz engedélyt kér a párosításra. Mielőtt elfogadná, ellenőrizze, hogy ez a bi ztonsági kód látható-e azon az eszközön is: <ph name="PASSKEY"/></translation> 197 <translation id="2429753432712299108">A(z) „<ph name="DEVICE_NAME"/>” Bluetooth- eszköz engedélyt kér a párosításra. Mielőtt elfogadná, ellenőrizze, hogy ez a bi ztonsági kód látható-e azon az eszközön is: <ph name="PASSKEY"/></translation>
197 <translation id="9201131092683066720">Az akkumulátor töltöttsége: <ph name="PERC ENTAGE"/>%.</translation> 198 <translation id="9201131092683066720">Az akkumulátor töltöttsége: <ph name="PERC ENTAGE"/>%.</translation>
198 <translation id="2983818520079887040">Beállítások...</translation> 199 <translation id="2983818520079887040">Beállítások...</translation>
199 <translation id="3871838685472846647">Mobil aktiválva</translation> 200 <translation id="3871838685472846647">Mobil aktiválva</translation>
200 <translation id="6452181791372256707">Elutasítás</translation> 201 <translation id="6452181791372256707">Elutasítás</translation>
201 <translation id="1195412055398077112">túlpásztázás</translation> 202 <translation id="1195412055398077112">túlpásztázás</translation>
202 <translation id="607652042414456612">Számítógépét felfedezhetik a közeli Bluetoo th-eszközök. Számítógépe „<ph name="NAME"/>” néven, <ph name="ADDRESS"/> címmel lesz látható</translation> 203 <translation id="607652042414456612">Számítógépét felfedezhetik a közeli Bluetoo th-eszközök. Számítógépe „<ph name="NAME"/>” néven, <ph name="ADDRESS"/> címmel lesz látható</translation>
203 <translation id="112308213915226829">Polc automatikus elrejtése</translation> 204 <translation id="112308213915226829">Polc automatikus elrejtése</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
219 <translation id="7593891976182323525">Keresés vagy Shift</translation> 220 <translation id="7593891976182323525">Keresés vagy Shift</translation>
220 <translation id="7649070708921625228">Súgó</translation> 221 <translation id="7649070708921625228">Súgó</translation>
221 <translation id="3050422059534974565">A CAPS LOCK be van kapcsolva. 222 <translation id="3050422059534974565">A CAPS LOCK be van kapcsolva.
222 Kikapcsolásához nyomja meg a Keresés vagy a Shift billentyűt.</translation> 223 Kikapcsolásához nyomja meg a Keresés vagy a Shift billentyűt.</translation>
223 <translation id="397105322502079400">Számítás…</translation> 224 <translation id="397105322502079400">Számítás…</translation>
224 <translation id="158849752021629804">Otthoni hálózat szükséges</translation> 225 <translation id="158849752021629804">Otthoni hálózat szükséges</translation>
225 <translation id="1013923882670373915">A(z) „<ph name="DEVICE_NAME"/>” Bluetooth- eszköz engedélyt kér a párosításra. Kérjük, adja meg ezt a PIN kódot azon az esz közön: <ph name="PINCODE"/></translation> 226 <translation id="1013923882670373915">A(z) „<ph name="DEVICE_NAME"/>” Bluetooth- eszköz engedélyt kér a párosításra. Kérjük, adja meg ezt a PIN kódot azon az esz közön: <ph name="PINCODE"/></translation>
226 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> aktiválása</tr anslation> 227 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> aktiválása</tr anslation>
227 <translation id="5864471791310927901">DHCP-keresés sikertelen</translation> 228 <translation id="5864471791310927901">DHCP-keresés sikertelen</translation>
228 <translation id="2819276065543622893">A rendszer most kijelentkezteti Önt.</tran slation> 229 <translation id="2819276065543622893">A rendszer most kijelentkezteti Önt.</tran slation>
230 <translation id="5507786745520522457">Mobiladat-kapcsolat beállítása</translatio n>
229 <translation id="6165508094623778733">További információ</translation> 231 <translation id="6165508094623778733">További információ</translation>
230 <translation id="9046895021617826162">Csatlakozás sikertelen</translation> 232 <translation id="9046895021617826162">Csatlakozás sikertelen</translation>
231 <translation id="7168224885072002358">Visszaállítás a régi felbontásra <ph name= "TIMEOUT_SECONDS"/> mp múlva</translation> 233 <translation id="7168224885072002358">Visszaállítás a régi felbontásra <ph name= "TIMEOUT_SECONDS"/> mp múlva</translation>
232 <translation id="973896785707726617">A munkamenet <ph name="SESSION_TIME_REMAINI NG"/> múlva véget ér. Ekkor a rendszer automatikusan kijelentkezteti.</translati on>
233 <translation id="743058460480092004">A kamera és a mikrofon épp használatban van .</translation> 234 <translation id="743058460480092004">A kamera és a mikrofon épp használatban van .</translation>
234 <translation id="8372369524088641025">Hibás WEP kulcs</translation> 235 <translation id="8372369524088641025">Hibás WEP kulcs</translation>
235 <translation id="6636709850131805001">Azonosítatlan állam</translation> 236 <translation id="6636709850131805001">Azonosítatlan állam</translation>
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
237 <translation id="3573179567135747900">Visszatérés ehhez: &quot;<ph name="FROM_LO CALE"/>&quot; (újraindítás szükséges)</translation> 238 <translation id="3573179567135747900">Visszatérés ehhez: &quot;<ph name="FROM_LO CALE"/>&quot; (újraindítás szükséges)</translation>
238 <translation id="8103386449138765447">SMS-üzenetek: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></ translation> 239 <translation id="8103386449138765447">SMS-üzenetek: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></ translation>
239 <translation id="7097613348211027502">A ChromeVox (hangos visszajelzés) engedély ezett. A 240 <translation id="7097613348211027502">A ChromeVox (hangos visszajelzés) engedély ezett. A
240 letiltásához nyomja le a Ctrl+Alt+Z billentyűkombinációt.</translation> 241 letiltásához nyomja le a Ctrl+Alt+Z billentyűkombinációt.</translation>
241 <translation id="5045002648206642691">A Google Drive beállításai...</translation > 242 <translation id="5045002648206642691">A Google Drive beállításai...</translation >
242 <translation id="7209101170223508707">A CAPS LOCK be van kapcsolva. 243 <translation id="7209101170223508707">A CAPS LOCK be van kapcsolva.
243 Kikapcsolásához nyomja meg az Alt + Keresés vagy a Shift billentyűt.</translatio n> 244 Kikapcsolásához nyomja meg az Alt + Keresés vagy a Shift billentyűt.</translatio n>
244 <translation id="8940956008527784070">Alacsony akkumulátortöltöttség (<ph name=" PERCENTAGE"/>%)</translation> 245 <translation id="8940956008527784070">Alacsony akkumulátortöltöttség (<ph name=" PERCENTAGE"/>%)</translation>
245 <translation id="4918086044614829423">Elfogadás</translation> 246 <translation id="4918086044614829423">Elfogadás</translation>
246 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> van hátra</translation> 247 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> van hátra</translation>
247 <translation id="3009178788565917040">Kimenet</translation> 248 <translation id="3009178788565917040">Kimenet</translation>
248 <translation id="520760366042891468">Képernyő megosztásának vezérlése a Hangouts on keresztül.</translation> 249 <translation id="520760366042891468">Képernyő megosztásának vezérlése a Hangouts on keresztül.</translation>
249 <translation id="8000066093800657092">Nincs hálózat</translation> 250 <translation id="8000066093800657092">Nincs hálózat</translation>
250 <translation id="4015692727874266537">Bejelentkezés másik fiókba...</translation > 251 <translation id="4015692727874266537">Bejelentkezés másik fiókba...</translation >
251 <translation id="1044925987639358253">A mikrofon épp használatban van.</translat ion> 252 <translation id="1044925987639358253">A mikrofon épp használatban van.</translat ion>
252 <translation id="6911468394164995108">Csatlakozás másik hálózathoz...</translati on> 253 <translation id="6911468394164995108">Csatlakozás másik hálózathoz...</translati on>
253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
254 <translation id="2563856802393254086">Gratulálunk! „<ph name="NAME"/>” adatszolg áltatása aktív, és készen áll a használatra.</translation> 255 <translation id="2563856802393254086">Gratulálunk! „<ph name="NAME"/>” adatszolg áltatása aktív, és készen áll a használatra.</translation>
255 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> ó <ph name="MINUTE"/> p a teljes feltöltésig</translation> 256 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> ó <ph name="MINUTE"/> p a teljes feltöltésig</translation>
256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 257 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
257 <translation id="7297443947353982503">Helytelen a felhasználónév vagy a jelszó, vagy nem sikerült az EAP-hitelesítés</translation> 258 <translation id="7297443947353982503">Helytelen a felhasználónév vagy a jelszó, vagy nem sikerült az EAP-hitelesítés</translation>
258 <translation id="6359806961507272919">SMS innen: <ph name="PHONE_NUMBER"/></tran slation> 259 <translation id="6359806961507272919">SMS innen: <ph name="PHONE_NUMBER"/></tran slation>
259 <translation id="1244147615850840081">Szállító</translation> 260 <translation id="1244147615850840081">Szállító</translation>
260 </translationbundle> 261 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_hr.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_id.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698