OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="hu"> | 3 <translationbundle lang="hu"> |
4 <translation id="3595596368722241419">Akkumulátor feltöltve</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">Akkumulátor feltöltve</translation> |
5 <translation id="6895424601869865703">Fiók hozzáadása <ph name="GIVEN_NAME"/> sz
ámára</translation> | 5 <translation id="6895424601869865703">Fiók hozzáadása <ph name="GIVEN_NAME"/> sz
ámára</translation> |
6 <translation id="1057289296854808272">Forgatás bekapcsolva (Koppintson ide a mód
osításhoz)</translation> | 6 <translation id="1057289296854808272">Forgatás bekapcsolva (Koppintson ide a mód
osításhoz)</translation> |
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> és <ph name="MINUTE"/></
translation> | 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> és <ph name="MINUTE"/></
translation> |
8 <translation id="7880025619322806991">Portál állapota</translation> | 8 <translation id="7880025619322806991">Portál állapota</translation> |
9 <translation id="30155388420722288">Túlcsordulás gomb</translation> | 9 <translation id="30155388420722288">Túlcsordulás gomb</translation> |
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> | 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
42 <translation id="4508265954913339219">Aktiválás sikertelen</translation> | 42 <translation id="4508265954913339219">Aktiválás sikertelen</translation> |
43 <translation id="8688591111840995413">Helytelen jelszó</translation> | 43 <translation id="8688591111840995413">Helytelen jelszó</translation> |
44 <translation id="3621712662352432595">Hangbeállítások</translation> | 44 <translation id="3621712662352432595">Hangbeállítások</translation> |
45 <translation id="1812696562331527143">A beviteli mód a következőre változott: <p
h name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>harmadik fél<ph name="END_LIN
K"/>). | 45 <translation id="1812696562331527143">A beviteli mód a következőre változott: <p
h name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>harmadik fél<ph name="END_LIN
K"/>). |
46 A váltáshoz nyomja meg a Shift + Alt billentyűkódot.</translation> | 46 A váltáshoz nyomja meg a Shift + Alt billentyűkódot.</translation> |
47 <translation id="6043994281159824495">Kijelentkezés most</translation> | 47 <translation id="6043994281159824495">Kijelentkezés most</translation> |
48 <translation id="2127372758936585790">Kis teljesítményű töltő</translation> | 48 <translation id="2127372758936585790">Kis teljesítményű töltő</translation> |
49 <translation id="3846575436967432996">Nem áll rendelkezésre hálózati információ<
/translation> | 49 <translation id="3846575436967432996">Nem áll rendelkezésre hálózati információ<
/translation> |
50 <translation id="4625920103690741805">Forgatás zárolva (Koppintson ide a módosít
áshoz)</translation> | 50 <translation id="4625920103690741805">Forgatás zárolva (Koppintson ide a módosít
áshoz)</translation> |
51 <translation id="3799026279081545374">Lehet, hogy rossz a töltője. Ha az Amerika
i Egyesült Államokban él, segítség és csere ügyében hívja a következő telefonszá
mot: 866-628-1371. Ha az Egyesült Királyságban él, hívja a következő telefonszám
ot: 0800-026-0613. Ha Írországban él, hívja a következő telefonszámot: 1-800-832
-664. Ha Kanadában él, hívja a következő telefonszámot: 866-628-1372. Ha Ausztrá
liában él, hívja a következő telefonszámot: 1-800-067-460.</translation> | 51 <translation id="3799026279081545374">Lehet, hogy rossz a töltője. Ha az Amerika
i Egyesült Államokban él, segítség és csere ügyében hívja a következő telefonszá
mot: 866-628-1371. Ha az Egyesült Királyságban él, hívja a következő telefonszám
ot: 0800-026-0613. Ha Írországban él, hívja a következő telefonszámot: 1-800-832
-664. Ha Kanadában él, hívja a következő telefonszámot: 866-628-1372. Ha Ausztrá
liában él, hívja a következő telefonszámot: 1-800-067-460.</translation> |
52 <translation id="3026237328237090306">Mobiladatok beállítása</translation> | 52 <translation id="3891340733213178823">Nyomja meg a Ctrl+Shift+Q billentyűkombiná
ciót kétszer a kijelentkezéshez.</translation> |
53 <translation id="5871632337994001636">Eszközök kezelése...</translation> | 53 <translation id="5871632337994001636">Eszközök kezelése...</translation> |
54 <translation id="785750925697875037">Mobil fiók megtekintése</translation> | 54 <translation id="785750925697875037">Mobil fiók megtekintése</translation> |
55 <translation id="153454903766751181">Mobilmodem inicializálása...</translation> | 55 <translation id="153454903766751181">Mobilmodem inicializálása...</translation> |
56 <translation id="4628814525959230255"><ph name="HELPER_NAME"/> segéddel való kép
ernyőmegosztás vezérlése a Hangoutson keresztül.</translation> | 56 <translation id="4628814525959230255"><ph name="HELPER_NAME"/> segéddel való kép
ernyőmegosztás vezérlése a Hangoutson keresztül.</translation> |
57 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth letiltása</translation> | 57 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth letiltása</translation> |
58 <translation id="939252827960237676">Nem sikerült menteni a képernyőképet.</tran
slation> | 58 <translation id="939252827960237676">Nem sikerült menteni a képernyőképet.</tran
slation> |
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> | 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> |
60 <translation id="3126069444801937830">Indítsa újra a frissítéshez</translation> | 60 <translation id="3126069444801937830">Indítsa újra a frissítéshez</translation> |
61 <translation id="2268813581635650749">Összes kijelentkeztetése</translation> | 61 <translation id="2268813581635650749">Összes kijelentkeztetése</translation> |
62 <translation id="735745346212279324">A VPN nincs csatlakoztatva</translation> | 62 <translation id="735745346212279324">A VPN nincs csatlakoztatva</translation> |
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> | 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> |
97 <translation id="4379753398862151997">Kedves Monitor, mi nem illünk össze. (A mo
nitor nem támogatott.)</translation> | 97 <translation id="4379753398862151997">Kedves Monitor, mi nem illünk össze. (A mo
nitor nem támogatott.)</translation> |
98 <translation id="6426039856985689743">Mobiladatok letiltása</translation> | 98 <translation id="6426039856985689743">Mobiladatok letiltása</translation> |
99 <translation id="3087734570205094154">Alja</translation> | 99 <translation id="3087734570205094154">Alja</translation> |
100 <translation id="3742055079367172538">Képernyőkép elkészítve</translation> | 100 <translation id="3742055079367172538">Képernyőkép elkészítve</translation> |
101 <translation id="8878886163241303700">Kibővített képernyő</translation> | 101 <translation id="8878886163241303700">Kibővített képernyő</translation> |
102 <translation id="5271016907025319479">Nincs konfigurálva VPN.</translation> | 102 <translation id="5271016907025319479">Nincs konfigurálva VPN.</translation> |
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran
slation> | 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran
slation> |
104 <translation id="3967919079500697218">A képernyőkép-készítést letiltotta a rends
zergazda.</translation> | 104 <translation id="3967919079500697218">A képernyőkép-készítést letiltotta a rends
zergazda.</translation> |
105 <translation id="372094107052732682">A kilépéshez nyomja meg kétszer a Ctrl+Shif
t+Q billentyűkódot.</translation> | 105 <translation id="372094107052732682">A kilépéshez nyomja meg kétszer a Ctrl+Shif
t+Q billentyűkódot.</translation> |
| 106 <translation id="923686485342484400">Nyomja meg a Ctrl Shift Q billentyűkombinác
iót kétszer a kijelentkezéshez.</translation> |
106 <translation id="6803622936009808957">A kijelzők tükrözése sikertelen, mivel nem
található támogatott felbontás. Ehelyett kiterjesztett asztal módba váltott a r
endszer.</translation> | 107 <translation id="6803622936009808957">A kijelzők tükrözése sikertelen, mivel nem
található támogatott felbontás. Ehelyett kiterjesztett asztal módba váltott a r
endszer.</translation> |
107 <translation id="1480041086352807611">Demó üzemmód</translation> | 108 <translation id="1480041086352807611">Demó üzemmód</translation> |
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (elsődleges)<
/translation> | 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (elsődleges)<
/translation> |
109 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% maradt</translati
on> | 110 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% maradt</translati
on> |
110 <translation id="9089416786594320554">Beviteli módszerek</translation> | 111 <translation id="9089416786594320554">Beviteli módszerek</translation> |
| 112 <translation id="2700058918926273959">A munkamenet <ph name="SESSION_TIME_REMAIN
ING"/> múlva véget ér. A rendszer ekkor kijelentkezteti Önt.</translation> |
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> | 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> |
112 <translation id="2670531586141364277">A(z) „<ph name="NAME"/>” aktiválásához hál
ózati kapcsolatra van szükség.</translation> | 114 <translation id="2670531586141364277">A(z) „<ph name="NAME"/>” aktiválásához hál
ózati kapcsolatra van szükség.</translation> |
113 <translation id="3963445509666917109">Hangszóró (belső)</translation> | 115 <translation id="3963445509666917109">Hangszóró (belső)</translation> |
114 <translation id="2825619548187458965">Polc</translation> | 116 <translation id="2825619548187458965">Polc</translation> |
115 <translation id="2614835198358683673">Előfordulhat, hogy a Chromebook nem töltőd
ik, amíg be van kapcsolva. Vegye fontolóra a gyári töltő használatát.</translati
on> | 117 <translation id="2614835198358683673">Előfordulhat, hogy a Chromebook nem töltőd
ik, amíg be van kapcsolva. Vegye fontolóra a gyári töltő használatát.</translati
on> |
116 <translation id="4430019312045809116">Hangerő</translation> | 118 <translation id="4430019312045809116">Hangerő</translation> |
117 <translation id="4442424173763614572">A DNS keresése sikertelen</translation> | 119 <translation id="4442424173763614572">A DNS keresése sikertelen</translation> |
118 <translation id="7874779702599364982">Mobilhálózatok keresése...</translation> | 120 <translation id="7874779702599364982">Mobilhálózatok keresése...</translation> |
119 <translation id="583281660410589416">Ismeretlen</translation> | 121 <translation id="583281660410589416">Ismeretlen</translation> |
120 <translation id="1383876407941801731">Keresés</translation> | 122 <translation id="1383876407941801731">Keresés</translation> |
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
168 <translation id="3019353588588144572">Akkumulátor teljes feltöltéséig hátralévő
idő: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 170 <translation id="3019353588588144572">Akkumulátor teljes feltöltéséig hátralévő
idő: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
169 <translation id="3473479545200714844">Képernyőnagyító</translation> | 171 <translation id="3473479545200714844">Képernyőnagyító</translation> |
170 <translation id="7005812687360380971">Hiba</translation> | 172 <translation id="7005812687360380971">Hiba</translation> |
171 <translation id="882279321799040148">Kattintson a megtekintéshez</translation> | 173 <translation id="882279321799040148">Kattintson a megtekintéshez</translation> |
172 <translation id="1753067873202720523">Előfordulhat, hogy a Chromebook nem töltőd
ik, amíg be van kapcsolva.</translation> | 174 <translation id="1753067873202720523">Előfordulhat, hogy a Chromebook nem töltőd
ik, amíg be van kapcsolva.</translation> |
173 <translation id="7561014039265304140">A(z) <ph name="DISPLAY_NAME"/> nem támogat
ja a következő felbontást: <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. A felbontás megvál
tozott erre: <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/></translation> | 175 <translation id="7561014039265304140">A(z) <ph name="DISPLAY_NAME"/> nem támogat
ja a következő felbontást: <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. A felbontás megvál
tozott erre: <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/></translation> |
174 <translation id="5045550434625856497">Téves jelszó</translation> | 176 <translation id="5045550434625856497">Téves jelszó</translation> |
175 <translation id="1602076796624386989">Mobiladatok engedélyezése</translation> | 177 <translation id="1602076796624386989">Mobiladatok engedélyezése</translation> |
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (beszélt visszajelzés)</translatio
n> | 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (beszélt visszajelzés)</translatio
n> |
177 <translation id="6981982820502123353">Kisegítő lehetőségek</translation> | 179 <translation id="6981982820502123353">Kisegítő lehetőségek</translation> |
| 180 <translation id="6585808820553845416">A munkamenet <ph name="SESSION_TIME_REMAIN
ING"/> múlva véget ér.</translation> |
178 <translation id="4274292172790327596">Azonosítatlan hiba</translation> | 181 <translation id="4274292172790327596">Azonosítatlan hiba</translation> |
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p
h name="SECONDS"/></translation> | |
180 <translation id="5977415296283489383">Fülhallgató</translation> | 182 <translation id="5977415296283489383">Fülhallgató</translation> |
181 <translation id="225680501294068881">Eszközök keresése...</translation> | 183 <translation id="225680501294068881">Eszközök keresése...</translation> |
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE
"/></translation> | 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE
"/></translation> |
183 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (belső)</translation> | 185 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (belső)</translation> |
184 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi hálózatok keresése...</translation> | 186 <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi hálózatok keresése...</translation> |
185 <translation id="8401662262483418323">Nem sikerült a csatlakozás a következőhöz:
„<ph name="NAME"/>”: <ph name="DETAILS"/> | 187 <translation id="8401662262483418323">Nem sikerült a csatlakozás a következőhöz:
„<ph name="NAME"/>”: <ph name="DETAILS"/> |
186 Szerverüzenet: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 188 Szerverüzenet: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
187 <translation id="2475982808118771221">Hiba történt</translation> | 189 <translation id="2475982808118771221">Hiba történt</translation> |
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
189 <translation id="7229570126336867161">EVDO szükséges</translation> | 191 <translation id="7229570126336867161">EVDO szükséges</translation> |
190 <translation id="2999742336789313416">A(z) <ph name="DISPLAY_NAME"/> egy <ph nam
e="DOMAIN"/> által kezelt nyilvános munkamenet</translation> | 192 <translation id="2999742336789313416">A(z) <ph name="DISPLAY_NAME"/> egy <ph nam
e="DOMAIN"/> által kezelt nyilvános munkamenet</translation> |
191 <translation id="9044646465488564462">Nem sikerült csatlakozni a hálózathoz: <ph
name="DETAILS"/></translation> | 193 <translation id="9044646465488564462">Nem sikerült csatlakozni a hálózathoz: <ph
name="DETAILS"/></translation> |
192 <translation id="7029814467594812963">Kilépés a munkamenetből</translation> | 194 <translation id="7029814467594812963">Kilépés a munkamenetből</translation> |
193 <translation id="479989351350248267">search</translation> | |
194 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi bekapcsolva.</translation> | 195 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi bekapcsolva.</translation> |
195 <translation id="4872237917498892622">Alt + Keresés vagy Shift</translation> | 196 <translation id="4872237917498892622">Alt + Keresés vagy Shift</translation> |
196 <translation id="2429753432712299108">A(z) „<ph name="DEVICE_NAME"/>” Bluetooth-
eszköz engedélyt kér a párosításra. Mielőtt elfogadná, ellenőrizze, hogy ez a bi
ztonsági kód látható-e azon az eszközön is: <ph name="PASSKEY"/></translation> | 197 <translation id="2429753432712299108">A(z) „<ph name="DEVICE_NAME"/>” Bluetooth-
eszköz engedélyt kér a párosításra. Mielőtt elfogadná, ellenőrizze, hogy ez a bi
ztonsági kód látható-e azon az eszközön is: <ph name="PASSKEY"/></translation> |
197 <translation id="9201131092683066720">Az akkumulátor töltöttsége: <ph name="PERC
ENTAGE"/>%.</translation> | 198 <translation id="9201131092683066720">Az akkumulátor töltöttsége: <ph name="PERC
ENTAGE"/>%.</translation> |
198 <translation id="2983818520079887040">Beállítások...</translation> | 199 <translation id="2983818520079887040">Beállítások...</translation> |
199 <translation id="3871838685472846647">Mobil aktiválva</translation> | 200 <translation id="3871838685472846647">Mobil aktiválva</translation> |
200 <translation id="6452181791372256707">Elutasítás</translation> | 201 <translation id="6452181791372256707">Elutasítás</translation> |
201 <translation id="1195412055398077112">túlpásztázás</translation> | 202 <translation id="1195412055398077112">túlpásztázás</translation> |
202 <translation id="607652042414456612">Számítógépét felfedezhetik a közeli Bluetoo
th-eszközök. Számítógépe „<ph name="NAME"/>” néven, <ph name="ADDRESS"/> címmel
lesz látható</translation> | 203 <translation id="607652042414456612">Számítógépét felfedezhetik a közeli Bluetoo
th-eszközök. Számítógépe „<ph name="NAME"/>” néven, <ph name="ADDRESS"/> címmel
lesz látható</translation> |
203 <translation id="112308213915226829">Polc automatikus elrejtése</translation> | 204 <translation id="112308213915226829">Polc automatikus elrejtése</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
219 <translation id="7593891976182323525">Keresés vagy Shift</translation> | 220 <translation id="7593891976182323525">Keresés vagy Shift</translation> |
220 <translation id="7649070708921625228">Súgó</translation> | 221 <translation id="7649070708921625228">Súgó</translation> |
221 <translation id="3050422059534974565">A CAPS LOCK be van kapcsolva. | 222 <translation id="3050422059534974565">A CAPS LOCK be van kapcsolva. |
222 Kikapcsolásához nyomja meg a Keresés vagy a Shift billentyűt.</translation> | 223 Kikapcsolásához nyomja meg a Keresés vagy a Shift billentyűt.</translation> |
223 <translation id="397105322502079400">Számítás…</translation> | 224 <translation id="397105322502079400">Számítás…</translation> |
224 <translation id="158849752021629804">Otthoni hálózat szükséges</translation> | 225 <translation id="158849752021629804">Otthoni hálózat szükséges</translation> |
225 <translation id="1013923882670373915">A(z) „<ph name="DEVICE_NAME"/>” Bluetooth-
eszköz engedélyt kér a párosításra. Kérjük, adja meg ezt a PIN kódot azon az esz
közön: <ph name="PINCODE"/></translation> | 226 <translation id="1013923882670373915">A(z) „<ph name="DEVICE_NAME"/>” Bluetooth-
eszköz engedélyt kér a párosításra. Kérjük, adja meg ezt a PIN kódot azon az esz
közön: <ph name="PINCODE"/></translation> |
226 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> aktiválása</tr
anslation> | 227 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/> aktiválása</tr
anslation> |
227 <translation id="5864471791310927901">DHCP-keresés sikertelen</translation> | 228 <translation id="5864471791310927901">DHCP-keresés sikertelen</translation> |
228 <translation id="2819276065543622893">A rendszer most kijelentkezteti Önt.</tran
slation> | 229 <translation id="2819276065543622893">A rendszer most kijelentkezteti Önt.</tran
slation> |
| 230 <translation id="5507786745520522457">Mobiladat-kapcsolat beállítása</translatio
n> |
229 <translation id="6165508094623778733">További információ</translation> | 231 <translation id="6165508094623778733">További információ</translation> |
230 <translation id="9046895021617826162">Csatlakozás sikertelen</translation> | 232 <translation id="9046895021617826162">Csatlakozás sikertelen</translation> |
231 <translation id="7168224885072002358">Visszaállítás a régi felbontásra <ph name=
"TIMEOUT_SECONDS"/> mp múlva</translation> | 233 <translation id="7168224885072002358">Visszaállítás a régi felbontásra <ph name=
"TIMEOUT_SECONDS"/> mp múlva</translation> |
232 <translation id="973896785707726617">A munkamenet <ph name="SESSION_TIME_REMAINI
NG"/> múlva véget ér. Ekkor a rendszer automatikusan kijelentkezteti.</translati
on> | |
233 <translation id="743058460480092004">A kamera és a mikrofon épp használatban van
.</translation> | 234 <translation id="743058460480092004">A kamera és a mikrofon épp használatban van
.</translation> |
234 <translation id="8372369524088641025">Hibás WEP kulcs</translation> | 235 <translation id="8372369524088641025">Hibás WEP kulcs</translation> |
235 <translation id="6636709850131805001">Azonosítatlan állam</translation> | 236 <translation id="6636709850131805001">Azonosítatlan állam</translation> |
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> | 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> |
237 <translation id="3573179567135747900">Visszatérés ehhez: "<ph name="FROM_LO
CALE"/>" (újraindítás szükséges)</translation> | 238 <translation id="3573179567135747900">Visszatérés ehhez: "<ph name="FROM_LO
CALE"/>" (újraindítás szükséges)</translation> |
238 <translation id="8103386449138765447">SMS-üzenetek: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></
translation> | 239 <translation id="8103386449138765447">SMS-üzenetek: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></
translation> |
239 <translation id="7097613348211027502">A ChromeVox (hangos visszajelzés) engedély
ezett. A | 240 <translation id="7097613348211027502">A ChromeVox (hangos visszajelzés) engedély
ezett. A |
240 letiltásához nyomja le a Ctrl+Alt+Z billentyűkombinációt.</translation> | 241 letiltásához nyomja le a Ctrl+Alt+Z billentyűkombinációt.</translation> |
241 <translation id="5045002648206642691">A Google Drive beállításai...</translation
> | 242 <translation id="5045002648206642691">A Google Drive beállításai...</translation
> |
242 <translation id="7209101170223508707">A CAPS LOCK be van kapcsolva. | 243 <translation id="7209101170223508707">A CAPS LOCK be van kapcsolva. |
243 Kikapcsolásához nyomja meg az Alt + Keresés vagy a Shift billentyűt.</translatio
n> | 244 Kikapcsolásához nyomja meg az Alt + Keresés vagy a Shift billentyűt.</translatio
n> |
244 <translation id="8940956008527784070">Alacsony akkumulátortöltöttség (<ph name="
PERCENTAGE"/>%)</translation> | 245 <translation id="8940956008527784070">Alacsony akkumulátortöltöttség (<ph name="
PERCENTAGE"/>%)</translation> |
245 <translation id="4918086044614829423">Elfogadás</translation> | 246 <translation id="4918086044614829423">Elfogadás</translation> |
246 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> van
hátra</translation> | 247 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> van
hátra</translation> |
247 <translation id="3009178788565917040">Kimenet</translation> | 248 <translation id="3009178788565917040">Kimenet</translation> |
248 <translation id="520760366042891468">Képernyő megosztásának vezérlése a Hangouts
on keresztül.</translation> | 249 <translation id="520760366042891468">Képernyő megosztásának vezérlése a Hangouts
on keresztül.</translation> |
249 <translation id="8000066093800657092">Nincs hálózat</translation> | 250 <translation id="8000066093800657092">Nincs hálózat</translation> |
250 <translation id="4015692727874266537">Bejelentkezés másik fiókba...</translation
> | 251 <translation id="4015692727874266537">Bejelentkezés másik fiókba...</translation
> |
251 <translation id="1044925987639358253">A mikrofon épp használatban van.</translat
ion> | 252 <translation id="1044925987639358253">A mikrofon épp használatban van.</translat
ion> |
252 <translation id="6911468394164995108">Csatlakozás másik hálózathoz...</translati
on> | 253 <translation id="6911468394164995108">Csatlakozás másik hálózathoz...</translati
on> |
253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
254 <translation id="2563856802393254086">Gratulálunk! „<ph name="NAME"/>” adatszolg
áltatása aktív, és készen áll a használatra.</translation> | 255 <translation id="2563856802393254086">Gratulálunk! „<ph name="NAME"/>” adatszolg
áltatása aktív, és készen áll a használatra.</translation> |
255 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> ó <ph name="MINUTE"/> p a
teljes feltöltésig</translation> | 256 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> ó <ph name="MINUTE"/> p a
teljes feltöltésig</translation> |
256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> | 257 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> |
257 <translation id="7297443947353982503">Helytelen a felhasználónév vagy a jelszó,
vagy nem sikerült az EAP-hitelesítés</translation> | 258 <translation id="7297443947353982503">Helytelen a felhasználónév vagy a jelszó,
vagy nem sikerült az EAP-hitelesítés</translation> |
258 <translation id="6359806961507272919">SMS innen: <ph name="PHONE_NUMBER"/></tran
slation> | 259 <translation id="6359806961507272919">SMS innen: <ph name="PHONE_NUMBER"/></tran
slation> |
259 <translation id="1244147615850840081">Szállító</translation> | 260 <translation id="1244147615850840081">Szállító</translation> |
260 </translationbundle> | 261 </translationbundle> |
OLD | NEW |