OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="hr"> | 3 <translationbundle lang="hr"> |
4 <translation id="3595596368722241419">Baterija je puna</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">Baterija je puna</translation> |
5 <translation id="6895424601869865703">Dodaj račun za korisnika <ph name="GIVEN_N
AME"/></translation> | 5 <translation id="6895424601869865703">Dodaj račun za korisnika <ph name="GIVEN_N
AME"/></translation> |
6 <translation id="1057289296854808272">Rotacija je uključena (dodirnite ovdje za
promjenu)</translation> | 6 <translation id="1057289296854808272">Rotacija je uključena (dodirnite ovdje za
promjenu)</translation> |
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> i <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> | 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> i <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> |
8 <translation id="7880025619322806991">Stanje mreže: Portal</translation> | 8 <translation id="7880025619322806991">Stanje mreže: Portal</translation> |
9 <translation id="30155388420722288">Gumb padajućeg izbornika</translation> | 9 <translation id="30155388420722288">Gumb padajućeg izbornika</translation> |
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> | 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
42 <translation id="4508265954913339219">Aktivacija nije uspjela</translation> | 42 <translation id="4508265954913339219">Aktivacija nije uspjela</translation> |
43 <translation id="8688591111840995413">Pogrešna zaporka</translation> | 43 <translation id="8688591111840995413">Pogrešna zaporka</translation> |
44 <translation id="3621712662352432595">Postavke zvuka</translation> | 44 <translation id="3621712662352432595">Postavke zvuka</translation> |
45 <translation id="1812696562331527143">Vaš je način unosa promijenjen u <ph name=
"INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>treća strana<ph name="END_LINK"/>). | 45 <translation id="1812696562331527143">Vaš je način unosa promijenjen u <ph name=
"INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>treća strana<ph name="END_LINK"/>). |
46 Pritisnite Shift + Alt za promjenu.</translation> | 46 Pritisnite Shift + Alt za promjenu.</translation> |
47 <translation id="6043994281159824495">Odjavi se odmah</translation> | 47 <translation id="6043994281159824495">Odjavi se odmah</translation> |
48 <translation id="2127372758936585790">Punjač male snage</translation> | 48 <translation id="2127372758936585790">Punjač male snage</translation> |
49 <translation id="3846575436967432996">Informacije o mreži nisu dostupne</transla
tion> | 49 <translation id="3846575436967432996">Informacije o mreži nisu dostupne</transla
tion> |
50 <translation id="4625920103690741805">Rotacija je zaključana (dodirnite ovdje za
promjenu)</translation> | 50 <translation id="4625920103690741805">Rotacija je zaključana (dodirnite ovdje za
promjenu)</translation> |
51 <translation id="3799026279081545374">Možda imate neispravan punjač. Ako živite
u SAD-u, nazovite 866-628-1371 da biste dobili pomoć i zamjenski punjač. Ako živ
ite u Velikoj Britaniji, nazovite 0800-026-0613. Ako živite u Irskoj, nazovite 1
-800-832-664. Ako živite u Kanadi, nazovite 866-628-1372. Ako živite u Australij
i, nazovite 1-800-067-460.</translation> | 51 <translation id="3799026279081545374">Možda imate neispravan punjač. Ako živite
u SAD-u, nazovite 866-628-1371 da biste dobili pomoć i zamjenski punjač. Ako živ
ite u Velikoj Britaniji, nazovite 0800-026-0613. Ako živite u Irskoj, nazovite 1
-800-832-664. Ako živite u Kanadi, nazovite 866-628-1372. Ako živite u Australij
i, nazovite 1-800-067-460.</translation> |
52 <translation id="3026237328237090306">Postavi mobilne podatke</translation> | 52 <translation id="3891340733213178823">Pritisnite Ctrl + Shift + Q dvaput da bist
e se odjavili.</translation> |
53 <translation id="5871632337994001636">Upravljanje uređajima...</translation> | 53 <translation id="5871632337994001636">Upravljanje uređajima...</translation> |
54 <translation id="785750925697875037">Prikaz mobilnog računa</translation> | 54 <translation id="785750925697875037">Prikaz mobilnog računa</translation> |
55 <translation id="153454903766751181">Inicijaliziranje modema mobilne mreže...</t
ranslation> | 55 <translation id="153454903766751181">Inicijaliziranje modema mobilne mreže...</t
ranslation> |
56 <translation id="4628814525959230255">Dijelite kontrolu nad zaslonom s korisniko
m <ph name="HELPER_NAME"/> putem značajke Hangouts.</translation> | 56 <translation id="4628814525959230255">Dijelite kontrolu nad zaslonom s korisniko
m <ph name="HELPER_NAME"/> putem značajke Hangouts.</translation> |
57 <translation id="7864539943188674973">Onemogući Bluetooth</translation> | 57 <translation id="7864539943188674973">Onemogući Bluetooth</translation> |
58 <translation id="939252827960237676">Snimka zaslona nije spremljena</translation
> | 58 <translation id="939252827960237676">Snimka zaslona nije spremljena</translation
> |
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> | 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio
n> |
60 <translation id="3126069444801937830">Ponovo pokrenite za ažuriranje</translatio
n> | 60 <translation id="3126069444801937830">Ponovo pokrenite za ažuriranje</translatio
n> |
61 <translation id="2268813581635650749">Odjavi sve</translation> | 61 <translation id="2268813581635650749">Odjavi sve</translation> |
62 <translation id="735745346212279324">Veza s VPN-om prekinuta</translation> | 62 <translation id="735745346212279324">Veza s VPN-om prekinuta</translation> |
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> | 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> |
97 <translation id="4379753398862151997">Dragi monitoru, naša veza neće uspjeti. (T
aj monitor nije podržan)</translation> | 97 <translation id="4379753398862151997">Dragi monitoru, naša veza neće uspjeti. (T
aj monitor nije podržan)</translation> |
98 <translation id="6426039856985689743">Onemogući mobilne podatke</translation> | 98 <translation id="6426039856985689743">Onemogući mobilne podatke</translation> |
99 <translation id="3087734570205094154">Donji</translation> | 99 <translation id="3087734570205094154">Donji</translation> |
100 <translation id="3742055079367172538">Izrađena je snimka zaslona</translation> | 100 <translation id="3742055079367172538">Izrađena je snimka zaslona</translation> |
101 <translation id="8878886163241303700">Produljenje zaslona</translation> | 101 <translation id="8878886163241303700">Produljenje zaslona</translation> |
102 <translation id="5271016907025319479">VPN nije konfiguriran.</translation> | 102 <translation id="5271016907025319479">VPN nije konfiguriran.</translation> |
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran
slation> | 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran
slation> |
104 <translation id="3967919079500697218">Administrator je onemogućio izradu snimki
zaslona.</translation> | 104 <translation id="3967919079500697218">Administrator je onemogućio izradu snimki
zaslona.</translation> |
105 <translation id="372094107052732682">Pritisnite Ctrl + Shift + Q dvaput da biste
odustali.</translation> | 105 <translation id="372094107052732682">Pritisnite Ctrl + Shift + Q dvaput da biste
odustali.</translation> |
| 106 <translation id="923686485342484400">Pritisnite Ctrl, Shift i Q dvaput da biste
se odjavili.</translation> |
106 <translation id="6803622936009808957">Nije bilo moguće zrcaliti zaslone jer nije
pronađena nijedna podržana razlučivost. Umjesto toga proširena je radna površin
a.</translation> | 107 <translation id="6803622936009808957">Nije bilo moguće zrcaliti zaslone jer nije
pronađena nijedna podržana razlučivost. Umjesto toga proširena je radna površin
a.</translation> |
107 <translation id="1480041086352807611">Demonstracijski način</translation> | 108 <translation id="1480041086352807611">Demonstracijski način</translation> |
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (primarni)</t
ranslation> | 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (primarni)</t
ranslation> |
109 <translation id="3626637461649818317">Preostalo <ph name="PERCENTAGE"/> %</trans
lation> | 110 <translation id="3626637461649818317">Preostalo <ph name="PERCENTAGE"/> %</trans
lation> |
110 <translation id="9089416786594320554">Načini unosa</translation> | 111 <translation id="9089416786594320554">Načini unosa</translation> |
| 112 <translation id="2700058918926273959">Sesija će završiti za <ph name="SESSION_TI
ME_REMAINING"/>. Odjavit ćete se.</translation> |
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> | 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> |
112 <translation id="2670531586141364277">Za aktivaciju mreže "<ph name="NAME"/
>" potrebna je mrežna veza.</translation> | 114 <translation id="2670531586141364277">Za aktivaciju mreže "<ph name="NAME"/
>" potrebna je mrežna veza.</translation> |
113 <translation id="3963445509666917109">Zvučnik (ugrađeni)</translation> | 115 <translation id="3963445509666917109">Zvučnik (ugrađeni)</translation> |
114 <translation id="2825619548187458965">Polica</translation> | 116 <translation id="2825619548187458965">Polica</translation> |
115 <translation id="2614835198358683673">Chromebook se možda neće puniti dok je ukl
jučen. Savjetujemo upotrebu službenog punjača.</translation> | 117 <translation id="2614835198358683673">Chromebook se možda neće puniti dok je ukl
jučen. Savjetujemo upotrebu službenog punjača.</translation> |
116 <translation id="4430019312045809116">Glasnoća</translation> | 118 <translation id="4430019312045809116">Glasnoća</translation> |
117 <translation id="4442424173763614572">Nije uspjelo pretraživanje DNS poslužitelj
a</translation> | 119 <translation id="4442424173763614572">Nije uspjelo pretraživanje DNS poslužitelj
a</translation> |
118 <translation id="7874779702599364982">Traženje mobilnih mreža...</translation> | 120 <translation id="7874779702599364982">Traženje mobilnih mreža...</translation> |
119 <translation id="583281660410589416">Nepoznato</translation> | 121 <translation id="583281660410589416">Nepoznato</translation> |
120 <translation id="1383876407941801731">Traži</translation> | 122 <translation id="1383876407941801731">Traži</translation> |
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
168 <translation id="3019353588588144572">Baterija će se napuniti za <ph name="TIME_
REMAINING"/></translation> | 170 <translation id="3019353588588144572">Baterija će se napuniti za <ph name="TIME_
REMAINING"/></translation> |
169 <translation id="3473479545200714844">Povećalo</translation> | 171 <translation id="3473479545200714844">Povećalo</translation> |
170 <translation id="7005812687360380971">Neuspjeh</translation> | 172 <translation id="7005812687360380971">Neuspjeh</translation> |
171 <translation id="882279321799040148">Kliknite za prikaz</translation> | 173 <translation id="882279321799040148">Kliknite za prikaz</translation> |
172 <translation id="1753067873202720523">Chromebook se možda neće puniti dok je ukl
jučen.</translation> | 174 <translation id="1753067873202720523">Chromebook se možda neće puniti dok je ukl
jučen.</translation> |
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ne podržava razl
učivost <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Razlučivost je promijenjena u <ph nam
e="FALLBACK_RESOLUTION"/></translation> | 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ne podržava razl
učivost <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Razlučivost je promijenjena u <ph nam
e="FALLBACK_RESOLUTION"/></translation> |
174 <translation id="5045550434625856497">Netočna zaporka</translation> | 176 <translation id="5045550434625856497">Netočna zaporka</translation> |
175 <translation id="1602076796624386989">Omogući mobilne podatke</translation> | 177 <translation id="1602076796624386989">Omogući mobilne podatke</translation> |
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (govorne povratne informacije)</tr
anslation> | 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (govorne povratne informacije)</tr
anslation> |
177 <translation id="6981982820502123353">Dostupnost</translation> | 179 <translation id="6981982820502123353">Dostupnost</translation> |
| 180 <translation id="6585808820553845416">Sesija će završiti za <ph name="SESSION_TI
ME_REMAINING"/>.</translation> |
178 <translation id="4274292172790327596">Neprepoznata pogreška</translation> | 181 <translation id="4274292172790327596">Neprepoznata pogreška</translation> |
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p
h name="SECONDS"/></translation> | |
180 <translation id="5977415296283489383">Slušalice</translation> | 182 <translation id="5977415296283489383">Slušalice</translation> |
181 <translation id="225680501294068881">Pretraživanje uređaja...</translation> | 183 <translation id="225680501294068881">Pretraživanje uređaja...</translation> |
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE
"/></translation> | 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE
"/></translation> |
183 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (ugrađeni)</translation> | 185 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (ugrađeni)</translation> |
184 <translation id="4448844063988177157">Traženje Wi-Fi mreža...</translation> | 186 <translation id="4448844063988177157">Traženje Wi-Fi mreža...</translation> |
185 <translation id="8401662262483418323">Povezivanje s mrežom "<ph name="NAME"
/>" nije uspjelo: <ph name="DETAILS"/> | 187 <translation id="8401662262483418323">Povezivanje s mrežom "<ph name="NAME"
/>" nije uspjelo: <ph name="DETAILS"/> |
186 Poruka poslužitelja: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 188 Poruka poslužitelja: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
187 <translation id="2475982808118771221">Došlo je do pogreške</translation> | 189 <translation id="2475982808118771221">Došlo je do pogreške</translation> |
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
189 <translation id="7229570126336867161">Potreban je EVDO</translation> | 191 <translation id="7229570126336867161">Potreban je EVDO</translation> |
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> predstavlja javn
u sesiju kojom upravlja domena <ph name="DOMAIN"/></translation> | 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> predstavlja javn
u sesiju kojom upravlja domena <ph name="DOMAIN"/></translation> |
191 <translation id="9044646465488564462">Povezivanje s mrežom nije uspjelo: <ph nam
e="DETAILS"/></translation> | 193 <translation id="9044646465488564462">Povezivanje s mrežom nije uspjelo: <ph nam
e="DETAILS"/></translation> |
192 <translation id="7029814467594812963">Izlazak iz sesije</translation> | 194 <translation id="7029814467594812963">Izlazak iz sesije</translation> |
193 <translation id="479989351350248267">search</translation> | |
194 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi je uključen.</translation> | 195 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi je uključen.</translation> |
195 <translation id="4872237917498892622">Alt + Pretraživanje ili Shift</translation
> | 196 <translation id="4872237917498892622">Alt + Pretraživanje ili Shift</translation
> |
196 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth uređaj "<ph name="DEVICE_NA
ME"/>" traži dopuštenje za uparivanje. Prije prihvaćanja provjerite prikazu
je li se na njemu ovaj pristupni ključ: <ph name="PASSKEY"/></translation> | 197 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth uređaj "<ph name="DEVICE_NA
ME"/>" traži dopuštenje za uparivanje. Prije prihvaćanja provjerite prikazu
je li se na njemu ovaj pristupni ključ: <ph name="PASSKEY"/></translation> |
197 <translation id="9201131092683066720">Baterija je <ph name="PERCENTAGE"/>% puna.
</translation> | 198 <translation id="9201131092683066720">Baterija je <ph name="PERCENTAGE"/>% puna.
</translation> |
198 <translation id="2983818520079887040">Postavke...</translation> | 199 <translation id="2983818520079887040">Postavke...</translation> |
199 <translation id="3871838685472846647">Mobilni je telefon aktiviran</translation> | 200 <translation id="3871838685472846647">Mobilni je telefon aktiviran</translation> |
200 <translation id="6452181791372256707">Odbaci</translation> | 201 <translation id="6452181791372256707">Odbaci</translation> |
201 <translation id="1195412055398077112">rubno područje zaslona</translation> | 202 <translation id="1195412055398077112">rubno područje zaslona</translation> |
202 <translation id="607652042414456612">Vaše računalo mogu otkriti Bluetooth uređaj
i u blizini i prikazivat će se kao "<ph name="NAME"/>" s adresom <ph n
ame="ADDRESS"/>.</translation> | 203 <translation id="607652042414456612">Vaše računalo mogu otkriti Bluetooth uređaj
i u blizini i prikazivat će se kao "<ph name="NAME"/>" s adresom <ph n
ame="ADDRESS"/>.</translation> |
203 <translation id="112308213915226829">Automatski sakrij policu</translation> | 204 <translation id="112308213915226829">Automatski sakrij policu</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
219 <translation id="7593891976182323525">Pretraživanje ili Shift</translation> | 220 <translation id="7593891976182323525">Pretraživanje ili Shift</translation> |
220 <translation id="7649070708921625228">Pomoć</translation> | 221 <translation id="7649070708921625228">Pomoć</translation> |
221 <translation id="3050422059534974565">Uključena je opcija CAPS LOCK. | 222 <translation id="3050422059534974565">Uključena je opcija CAPS LOCK. |
222 Pritisnite tipke Pretraživanje ili Shift da biste ju isključili.</translation> | 223 Pritisnite tipke Pretraživanje ili Shift da biste ju isključili.</translation> |
223 <translation id="397105322502079400">Izračun u tijeku…</translation> | 224 <translation id="397105322502079400">Izračun u tijeku…</translation> |
224 <translation id="158849752021629804">Potrebna je matična mreža</translation> | 225 <translation id="158849752021629804">Potrebna je matična mreža</translation> |
225 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth uređaj "<ph name="DEVICE_NA
ME"/>" traži dopuštenje za uparivanje. Unesite ovaj PIN na tom uređaju: <ph
name="PINCODE"/>.</translation> | 226 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth uređaj "<ph name="DEVICE_NA
ME"/>" traži dopuštenje za uparivanje. Unesite ovaj PIN na tom uređaju: <ph
name="PINCODE"/>.</translation> |
226 <translation id="6857811139397017780">Aktiviraj <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra
nslation> | 227 <translation id="6857811139397017780">Aktiviraj <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra
nslation> |
227 <translation id="5864471791310927901">DHCP pretraživanje nije uspjelo</translati
on> | 228 <translation id="5864471791310927901">DHCP pretraživanje nije uspjelo</translati
on> |
228 <translation id="2819276065543622893">Odjavit ćete se sada.</translation> | 229 <translation id="2819276065543622893">Odjavit ćete se sada.</translation> |
| 230 <translation id="5507786745520522457">Postavljanje mobilnih podataka</translatio
n> |
229 <translation id="6165508094623778733">Saznajte više</translation> | 231 <translation id="6165508094623778733">Saznajte više</translation> |
230 <translation id="9046895021617826162">Neuspjelo povezivanje</translation> | 232 <translation id="9046895021617826162">Neuspjelo povezivanje</translation> |
231 <translation id="7168224885072002358">Vraćanje na staru razlučivost za <ph name=
"TIMEOUT_SECONDS"/></translation> | 233 <translation id="7168224885072002358">Vraćanje na staru razlučivost za <ph name=
"TIMEOUT_SECONDS"/></translation> |
232 <translation id="973896785707726617">Sesija će završiti za <ph name="SESSION_TIM
E_REMAINING"/>. Bit ćete automatski odjavljeni.</translation> | |
233 <translation id="743058460480092004">Fotoaparat i mikrofon su aktivni.</translat
ion> | 234 <translation id="743058460480092004">Fotoaparat i mikrofon su aktivni.</translat
ion> |
234 <translation id="8372369524088641025">Neispravan WEP ključ</translation> | 235 <translation id="8372369524088641025">Neispravan WEP ključ</translation> |
235 <translation id="6636709850131805001">Neprepoznato stanje</translation> | 236 <translation id="6636709850131805001">Neprepoznato stanje</translation> |
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> | 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> |
237 <translation id="3573179567135747900">Vratite na "<ph name="FROM_LOCALE"/>&
quot; (zahtijeva ponovno pokretanje)</translation> | 238 <translation id="3573179567135747900">Vratite na "<ph name="FROM_LOCALE"/>&
quot; (zahtijeva ponovno pokretanje)</translation> |
238 <translation id="8103386449138765447">SMS poruke: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr
anslation> | 239 <translation id="8103386449138765447">SMS poruke: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr
anslation> |
239 <translation id="7097613348211027502">Omogućen je ChromeVox (govorne povratne in
formacije). | 240 <translation id="7097613348211027502">Omogućen je ChromeVox (govorne povratne in
formacije). |
240 Pritisnite Ctrl+Alt+Z da biste ga onemogućili.</translation> | 241 Pritisnite Ctrl+Alt+Z da biste ga onemogućili.</translation> |
241 <translation id="5045002648206642691">Postavke Google diska...</translation> | 242 <translation id="5045002648206642691">Postavke Google diska...</translation> |
242 <translation id="7209101170223508707">Uključena je opcija CAPS LOCK. | 243 <translation id="7209101170223508707">Uključena je opcija CAPS LOCK. |
243 Pritisnite tipke Alt + Pretraživanje ili Shift da biste ju isključili.</translat
ion> | 244 Pritisnite tipke Alt + Pretraživanje ili Shift da biste ju isključili.</translat
ion> |
244 <translation id="8940956008527784070">Baterija je skoro prazna (<ph name="PERCEN
TAGE"/>%)</translation> | 245 <translation id="8940956008527784070">Baterija je skoro prazna (<ph name="PERCEN
TAGE"/>%)</translation> |
245 <translation id="4918086044614829423">Prihvati</translation> | 246 <translation id="4918086044614829423">Prihvati</translation> |
246 <translation id="5102001756192215136">Preostalo <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINU
TE"/></translation> | 247 <translation id="5102001756192215136">Preostalo <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINU
TE"/></translation> |
247 <translation id="3009178788565917040">Izlaz</translation> | 248 <translation id="3009178788565917040">Izlaz</translation> |
248 <translation id="520760366042891468">Dijelite kontrolu nad zaslonom putem značaj
ke Hangouts.</translation> | 249 <translation id="520760366042891468">Dijelite kontrolu nad zaslonom putem značaj
ke Hangouts.</translation> |
249 <translation id="8000066093800657092">Nema mreže</translation> | 250 <translation id="8000066093800657092">Nema mreže</translation> |
250 <translation id="4015692727874266537">Prijavite se na još jedan račun...</transl
ation> | 251 <translation id="4015692727874266537">Prijavite se na još jedan račun...</transl
ation> |
251 <translation id="1044925987639358253">Mikrofon je aktivan.</translation> | 252 <translation id="1044925987639358253">Mikrofon je aktivan.</translation> |
252 <translation id="6911468394164995108">Pridruži se drugoj...</translation> | 253 <translation id="6911468394164995108">Pridruži se drugoj...</translation> |
253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
254 <translation id="2563856802393254086">Čestitamo! Podatkovna usluga "<ph nam
e="NAME"/>" aktivirana je i spremna za pokret.</translation> | 255 <translation id="2563856802393254086">Čestitamo! Podatkovna usluga "<ph nam
e="NAME"/>" aktivirana je i spremna za pokret.</translation> |
255 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE"/> min
do završetka punjenja</translation> | 256 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE"/> min
do završetka punjenja</translation> |
256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> | 257 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> |
257 <translation id="7297443947353982503">Netočno korisničko ime/zaporka ili neuspje
la EAP autentifikacija</translation> | 258 <translation id="7297443947353982503">Netočno korisničko ime/zaporka ili neuspje
la EAP autentifikacija</translation> |
258 <translation id="6359806961507272919">SMS šalje <ph name="PHONE_NUMBER"/></trans
lation> | 259 <translation id="6359806961507272919">SMS šalje <ph name="PHONE_NUMBER"/></trans
lation> |
259 <translation id="1244147615850840081">Davatelj usluge</translation> | 260 <translation id="1244147615850840081">Davatelj usluge</translation> |
260 </translationbundle> | 261 </translationbundle> |
OLD | NEW |