Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(693)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_gu.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_fr.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_hi.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="gu"> 3 <translationbundle lang="gu">
4 <translation id="3595596368722241419">બૅટરી પૂર્ણ ચાર્જ</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">બૅટરી પૂર્ણ ચાર્જ</translation>
5 <translation id="6895424601869865703"><ph name="GIVEN_NAME"/> માટે એક એકાઉન્ટ ઉમ ેરો</translation> 5 <translation id="6895424601869865703"><ph name="GIVEN_NAME"/> માટે એક એકાઉન્ટ ઉમ ેરો</translation>
6 <translation id="1057289296854808272">પરિભ્રમણ ચાલુ (બદલવા માટે અહીં ટેપ કરો)</t ranslation> 6 <translation id="1057289296854808272">પરિભ્રમણ ચાલુ (બદલવા માટે અહીં ટેપ કરો)</t ranslation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> અને <ph name="MINUTE"/>< /translation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> અને <ph name="MINUTE"/>< /translation>
8 <translation id="7880025619322806991">પોર્ટલ સ્ટેટ</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">પોર્ટલ સ્ટેટ</translation>
9 <translation id="30155388420722288">ઓવરફ્લો બટન</translation> 9 <translation id="30155388420722288">ઓવરફ્લો બટન</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
42 <translation id="4508265954913339219">સક્રિયતા નિષ્ફળ</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">સક્રિયતા નિષ્ફળ</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">ખોટો પાસવર્ડ</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">ખોટો પાસવર્ડ</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">ઑડિઓ સેટિંગ્સ</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">ઑડિઓ સેટિંગ્સ</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">તમારી ઇનપુટ પદ્ધતિ <ph name="INPUT_METHOD _ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>3જા પક્ષ<ph name="END_LINK"/>)માં બદલાઇ ગયેલ છે. 45 <translation id="1812696562331527143">તમારી ઇનપુટ પદ્ધતિ <ph name="INPUT_METHOD _ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>3જા પક્ષ<ph name="END_LINK"/>)માં બદલાઇ ગયેલ છે.
46 સ્વિચ કરવા માટે Shift + Alt દબાવો.</translation> 46 સ્વિચ કરવા માટે Shift + Alt દબાવો.</translation>
47 <translation id="6043994281159824495">હવે સાઇન આઉટ કરો</translation> 47 <translation id="6043994281159824495">હવે સાઇન આઉટ કરો</translation>
48 <translation id="2127372758936585790">નિમ્ન-પાવર ચાર્જર</translation> 48 <translation id="2127372758936585790">નિમ્ન-પાવર ચાર્જર</translation>
49 <translation id="3846575436967432996">કોઈ નેટવર્ક માહિતી ઉપલબ્ધ નથી</translation > 49 <translation id="3846575436967432996">કોઈ નેટવર્ક માહિતી ઉપલબ્ધ નથી</translation >
50 <translation id="4625920103690741805">પરિભ્રમણ લૉક કર્યું (બદલવા માટે અહીં ટેપ ક રો)</translation> 50 <translation id="4625920103690741805">પરિભ્રમણ લૉક કર્યું (બદલવા માટે અહીં ટેપ ક રો)</translation>
51 <translation id="3799026279081545374">તમારી પાસે ખરાબ ચાર્જર હોઈ શકે છે. જો તમે યુએસમાં રહો છો, તો સહાય અને અવેજી પ્રાપ્ત કરવા માટે કૃપા કરીને 866-628-1371 પર ક ૉલ કરો. જો તમે યુકેમાં રહો છો, તો કૃપા કરીને 0800-026-0613 પર કૉલ કરો. જો તમે આય રલેન્ડમાં રહો છો, તો કૃપા કરીને 1-800-832-664 પર કૉલ કરો. જો તમે કેનેડામાં રહો છ ો, તો કૃપા કરીને 866-628-1372 પર કૉલ કરો. જો તમે ઑસ્ટ્રેલિયામાં રહો છો, તો કૃપા કરીને 1-800-067-460 પર કૉલ કરો.</translation> 51 <translation id="3799026279081545374">તમારી પાસે ખરાબ ચાર્જર હોઈ શકે છે. જો તમે યુએસમાં રહો છો, તો સહાય અને અવેજી પ્રાપ્ત કરવા માટે કૃપા કરીને 866-628-1371 પર ક ૉલ કરો. જો તમે યુકેમાં રહો છો, તો કૃપા કરીને 0800-026-0613 પર કૉલ કરો. જો તમે આય રલેન્ડમાં રહો છો, તો કૃપા કરીને 1-800-832-664 પર કૉલ કરો. જો તમે કેનેડામાં રહો છ ો, તો કૃપા કરીને 866-628-1372 પર કૉલ કરો. જો તમે ઑસ્ટ્રેલિયામાં રહો છો, તો કૃપા કરીને 1-800-067-460 પર કૉલ કરો.</translation>
52 <translation id="3026237328237090306">મોબાઇલ ડેટા સેટ કરો</translation> 52 <translation id="3891340733213178823">સાઇન આઉટ કરવા માટે બે વાર Ctrl+Shift+Q દબા વો.</translation>
53 <translation id="5871632337994001636">ઉપકરણોનું સંચાલન કરો...</translation> 53 <translation id="5871632337994001636">ઉપકરણોનું સંચાલન કરો...</translation>
54 <translation id="785750925697875037">મોબાઇલ એકાઉન્ટ જુઓ</translation> 54 <translation id="785750925697875037">મોબાઇલ એકાઉન્ટ જુઓ</translation>
55 <translation id="153454903766751181">સેલ્યુલર મોડેમનો પ્રારંભ કરી રહ્યાં છે...</ translation> 55 <translation id="153454903766751181">સેલ્યુલર મોડેમનો પ્રારંભ કરી રહ્યાં છે...</ translation>
56 <translation id="4628814525959230255">Hangouts દ્વારા <ph name="HELPER_NAME"/> સ ાથે તમારી સ્ક્રીનનું નિયંત્રણ શેર કરવું.</translation> 56 <translation id="4628814525959230255">Hangouts દ્વારા <ph name="HELPER_NAME"/> સ ાથે તમારી સ્ક્રીનનું નિયંત્રણ શેર કરવું.</translation>
57 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth અક્ષમ કરો</translation> 57 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth અક્ષમ કરો</translation>
58 <translation id="939252827960237676">સ્ક્રીનશૉટ સાચવવામાં નિષ્ફળ રહ્યું</transla tion> 58 <translation id="939252827960237676">સ્ક્રીનશૉટ સાચવવામાં નિષ્ફળ રહ્યું</transla tion>
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
60 <translation id="3126069444801937830">અપડેટ કરવા માટે પુનઃપ્રારંભ કરો</translati on> 60 <translation id="3126069444801937830">અપડેટ કરવા માટે પુનઃપ્રારંભ કરો</translati on>
61 <translation id="2268813581635650749">બધામાંથી સાઇન આઉટ કરો</translation> 61 <translation id="2268813581635650749">બધામાંથી સાઇન આઉટ કરો</translation>
62 <translation id="735745346212279324">VPN ડિસ્કનેક્ટ કર્યું છે</translation> 62 <translation id="735745346212279324">VPN ડિસ્કનેક્ટ કર્યું છે</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
97 <translation id="4379753398862151997">પ્રિય મોનિટર, તે અમારી વચ્ચે કાર્ય કરી રહ્ યું નથી. (તે મોનિટર સમર્થિત નથી)</translation> 97 <translation id="4379753398862151997">પ્રિય મોનિટર, તે અમારી વચ્ચે કાર્ય કરી રહ્ યું નથી. (તે મોનિટર સમર્થિત નથી)</translation>
98 <translation id="6426039856985689743">મોબાઇલ ડેટાને અક્ષમ કરો</translation> 98 <translation id="6426039856985689743">મોબાઇલ ડેટાને અક્ષમ કરો</translation>
99 <translation id="3087734570205094154">તળિયું</translation> 99 <translation id="3087734570205094154">તળિયું</translation>
100 <translation id="3742055079367172538">સ્ક્રીનશૉટ લેવાયો</translation> 100 <translation id="3742055079367172538">સ્ક્રીનશૉટ લેવાયો</translation>
101 <translation id="8878886163241303700">સ્ક્રીનને વિસ્તૃત કરી રહ્યું છે</translati on> 101 <translation id="8878886163241303700">સ્ક્રીનને વિસ્તૃત કરી રહ્યું છે</translati on>
102 <translation id="5271016907025319479">VPN ગોઠવેલું નથી.</translation> 102 <translation id="5271016907025319479">VPN ગોઠવેલું નથી.</translation>
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation> 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation>
104 <translation id="3967919079500697218">સ્ક્રીનશૉટ્સ લેવાની ક્ષમતા તમારા વ્યવસ્થાપ ક દ્વારા અક્ષમ કરવામાં આવી છે.</translation> 104 <translation id="3967919079500697218">સ્ક્રીનશૉટ્સ લેવાની ક્ષમતા તમારા વ્યવસ્થાપ ક દ્વારા અક્ષમ કરવામાં આવી છે.</translation>
105 <translation id="372094107052732682">છોડવા માટે બે વાર Ctrl+Shift+Q દબાવો.</tran slation> 105 <translation id="372094107052732682">છોડવા માટે બે વાર Ctrl+Shift+Q દબાવો.</tran slation>
106 <translation id="923686485342484400">સાઇન આઉટ કરવા માટે બે વાર Control Shift Q દ બાવો.</translation>
106 <translation id="6803622936009808957">કોઈ સમર્થિત રિઝોલ્યૂશન મળ્યું ન હોવાથી, પ્ રદર્શનોને પ્રતિબિંબિત કરી શકાયા નથી. તેને બદલે વિસ્તૃત ડેસ્કટૉપ દાખલ કર્યું.</tr anslation> 107 <translation id="6803622936009808957">કોઈ સમર્થિત રિઝોલ્યૂશન મળ્યું ન હોવાથી, પ્ રદર્શનોને પ્રતિબિંબિત કરી શકાયા નથી. તેને બદલે વિસ્તૃત ડેસ્કટૉપ દાખલ કર્યું.</tr anslation>
107 <translation id="1480041086352807611">ડેમો મોડ</translation> 108 <translation id="1480041086352807611">ડેમો મોડ</translation>
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (પ્રાથમિક)</t ranslation> 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (પ્રાથમિક)</t ranslation>
109 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% બાકી</translation > 110 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% બાકી</translation >
110 <translation id="9089416786594320554">ઇનપુટ પદ્ધતિઓ</translation> 111 <translation id="9089416786594320554">ઇનપુટ પદ્ધતિઓ</translation>
112 <translation id="2700058918926273959"><ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/> માં સત ્ર સમાપ્ત થાય છે. તમને સાઇન આઉટ કરવામાં આવશે.</translation>
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
112 <translation id="2670531586141364277"><ph name="NAME"/> ના સક્રિયકરણને નેટવર્ક ક નેક્શનની જરૂર છે.</translation> 114 <translation id="2670531586141364277"><ph name="NAME"/> ના સક્રિયકરણને નેટવર્ક ક નેક્શનની જરૂર છે.</translation>
113 <translation id="3963445509666917109">સ્પીકર (આંતરિક)</translation> 115 <translation id="3963445509666917109">સ્પીકર (આંતરિક)</translation>
114 <translation id="2825619548187458965">શેલ્ફ</translation> 116 <translation id="2825619548187458965">શેલ્ફ</translation>
115 <translation id="2614835198358683673">જ્યારે તમારી Chromebook ચાલુ હોય ત્યારે તે ને ચાર્જ કરી શકાશે નહીં. અધિકૃત ચાર્જરનો ઉપયોગ કરવાનું વિચારો.</translation> 117 <translation id="2614835198358683673">જ્યારે તમારી Chromebook ચાલુ હોય ત્યારે તે ને ચાર્જ કરી શકાશે નહીં. અધિકૃત ચાર્જરનો ઉપયોગ કરવાનું વિચારો.</translation>
116 <translation id="4430019312045809116">વૉલ્યૂમ</translation> 118 <translation id="4430019312045809116">વૉલ્યૂમ</translation>
117 <translation id="4442424173763614572">DNS લુકઅપ નિષ્ફળ ગયું</translation> 119 <translation id="4442424173763614572">DNS લુકઅપ નિષ્ફળ ગયું</translation>
118 <translation id="7874779702599364982">સેલ્યુલર નેટવર્ક્સ માટે શોધી રહ્યું છે...< /translation> 120 <translation id="7874779702599364982">સેલ્યુલર નેટવર્ક્સ માટે શોધી રહ્યું છે...< /translation>
119 <translation id="583281660410589416">અજ્ઞાત</translation> 121 <translation id="583281660410589416">અજ્ઞાત</translation>
120 <translation id="1383876407941801731">શોધો</translation> 122 <translation id="1383876407941801731">શોધો</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
168 <translation id="3019353588588144572">બેટરી સંપૂર્ણપણે ચાર્જ થવામાં બાકી સમય, <p h name="TIME_REMAINING"/></translation> 170 <translation id="3019353588588144572">બેટરી સંપૂર્ણપણે ચાર્જ થવામાં બાકી સમય, <p h name="TIME_REMAINING"/></translation>
169 <translation id="3473479545200714844">સ્ક્રીન બૃહદદર્શક</translation> 171 <translation id="3473479545200714844">સ્ક્રીન બૃહદદર્શક</translation>
170 <translation id="7005812687360380971">નિષ્ફળતા</translation> 172 <translation id="7005812687360380971">નિષ્ફળતા</translation>
171 <translation id="882279321799040148">જોવા માટે ક્લિક કરો</translation> 173 <translation id="882279321799040148">જોવા માટે ક્લિક કરો</translation>
172 <translation id="1753067873202720523">જ્યારે તમારી Chromebook ચાલુ હોય ત્યારે તે ચાર્જ કરી શકાતી નથી.</translation> 174 <translation id="1753067873202720523">જ્યારે તમારી Chromebook ચાલુ હોય ત્યારે તે ચાર્જ કરી શકાતી નથી.</translation>
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/>, <ph name="SPECI FIED_RESOLUTION"/> ને સમર્થન આપતું નથી. રિઝોલ્યુશન <ph name="FALLBACK_RESOLUTION "/> પર બદલાયું હતું</translation> 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/>, <ph name="SPECI FIED_RESOLUTION"/> ને સમર્થન આપતું નથી. રિઝોલ્યુશન <ph name="FALLBACK_RESOLUTION "/> પર બદલાયું હતું</translation>
174 <translation id="5045550434625856497">ખોટો પાસવર્ડ</translation> 176 <translation id="5045550434625856497">ખોટો પાસવર્ડ</translation>
175 <translation id="1602076796624386989">મોબાઇલ ડેટા સક્ષમ કરો</translation> 177 <translation id="1602076796624386989">મોબાઇલ ડેટા સક્ષમ કરો</translation>
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (બોલાયેલ પ્રતિસાદ)</translation> 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (બોલાયેલ પ્રતિસાદ)</translation>
177 <translation id="6981982820502123353">ઍક્સેસિબિલિટી</translation> 179 <translation id="6981982820502123353">ઍક્સેસિબિલિટી</translation>
180 <translation id="6585808820553845416"><ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/> માં સત ્ર સમાપ્ત થાય છે.</translation>
178 <translation id="4274292172790327596">અપરિચિત ભૂલ</translation> 181 <translation id="4274292172790327596">અપરિચિત ભૂલ</translation>
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/> : <ph name="MINUTES"/> : <ph name="SECONDS"/></translation>
180 <translation id="5977415296283489383">હેડફોન</translation> 182 <translation id="5977415296283489383">હેડફોન</translation>
181 <translation id="225680501294068881">ઉપકરણો માટે સ્કેન કરી રહ્યું છે...</transla tion> 183 <translation id="225680501294068881">ઉપકરણો માટે સ્કેન કરી રહ્યું છે...</transla tion>
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation> 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation>
183 <translation id="737451040872859086">માઇક્રોફોન (આંતરિક)</translation> 185 <translation id="737451040872859086">માઇક્રોફોન (આંતરિક)</translation>
184 <translation id="4448844063988177157"> Wi-Fi નેટવર્ક્સ માટે શોધી રહ્યું છે... </ translation> 186 <translation id="4448844063988177157"> Wi-Fi નેટવર્ક્સ માટે શોધી રહ્યું છે... </ translation>
185 <translation id="8401662262483418323">'<ph name="NAME"/>' થી કનેક્ટ કરવામાં નિષ્ ફળ થયું: <ph name="DETAILS"/> 187 <translation id="8401662262483418323">'<ph name="NAME"/>' થી કનેક્ટ કરવામાં નિષ્ ફળ થયું: <ph name="DETAILS"/>
186 સર્વર સંદેશ: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 188 સર્વર સંદેશ: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
187 <translation id="2475982808118771221">કોઈ ભૂલ આવી છે</translation> 189 <translation id="2475982808118771221">કોઈ ભૂલ આવી છે</translation>
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
189 <translation id="7229570126336867161">EVDO ની જરૂર છે</translation> 191 <translation id="7229570126336867161">EVDO ની જરૂર છે</translation>
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> એ <ph name="DOMA IN"/> દ્વારા સંચાલિત સાર્વજનિક સત્ર છે</translation> 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> એ <ph name="DOMA IN"/> દ્વારા સંચાલિત સાર્વજનિક સત્ર છે</translation>
191 <translation id="9044646465488564462">નેટવર્કથી કનેક્ટ કરવામાં નિષ્ફળ: <ph name= "DETAILS"/></translation> 193 <translation id="9044646465488564462">નેટવર્કથી કનેક્ટ કરવામાં નિષ્ફળ: <ph name= "DETAILS"/></translation>
192 <translation id="7029814467594812963">સત્રમાંથી બહાર નીકળો</translation> 194 <translation id="7029814467594812963">સત્રમાંથી બહાર નીકળો</translation>
193 <translation id="479989351350248267">search</translation>
194 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi ચાલુ છે.</translation> 195 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi ચાલુ છે.</translation>
195 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search અથવા Shift</translation> 196 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search અથવા Shift</translation>
196 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth ઉપકરણ &quot;<ph name="DEVICE_NAM E"/>&quot; ને જોડી બનાવવા માટે પરવાનગી જોઈએ છે. સ્વીકારતાં પહેલાં, કૃપા કરીને તે ઉપકરણ પર બતાવેલ આ પાસકીની પુષ્ટિ કરો: <ph name="PASSKEY"/></translation> 197 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth ઉપકરણ &quot;<ph name="DEVICE_NAM E"/>&quot; ને જોડી બનાવવા માટે પરવાનગી જોઈએ છે. સ્વીકારતાં પહેલાં, કૃપા કરીને તે ઉપકરણ પર બતાવેલ આ પાસકીની પુષ્ટિ કરો: <ph name="PASSKEY"/></translation>
197 <translation id="9201131092683066720">બેટરી <ph name="PERCENTAGE"/> % પૂર્ણ છે.< /translation> 198 <translation id="9201131092683066720">બેટરી <ph name="PERCENTAGE"/> % પૂર્ણ છે.< /translation>
198 <translation id="2983818520079887040">સેટિંગ્સ...</translation> 199 <translation id="2983818520079887040">સેટિંગ્સ...</translation>
199 <translation id="3871838685472846647">સેલ્યુલર સક્રિય કર્ય્રુ</translation> 200 <translation id="3871838685472846647">સેલ્યુલર સક્રિય કર્ય્રુ</translation>
200 <translation id="6452181791372256707">નકારો</translation> 201 <translation id="6452181791372256707">નકારો</translation>
201 <translation id="1195412055398077112">ઓવરસ્કૅન</translation> 202 <translation id="1195412055398077112">ઓવરસ્કૅન</translation>
202 <translation id="607652042414456612">નજીકનાં Bluetooth ઉપકરણો માટે તમારું કમ્પ્ય ુટર શોધવાયોગ્ય છે અને તે સરનામાં <ph name="ADDRESS"/> સાથે &quot;<ph name="NAME" />&quot; તરીકે દેખાશે</translation> 203 <translation id="607652042414456612">નજીકનાં Bluetooth ઉપકરણો માટે તમારું કમ્પ્ય ુટર શોધવાયોગ્ય છે અને તે સરનામાં <ph name="ADDRESS"/> સાથે &quot;<ph name="NAME" />&quot; તરીકે દેખાશે</translation>
203 <translation id="112308213915226829">સ્વતઃછુપાવો શેલ્ફ</translation> 204 <translation id="112308213915226829">સ્વતઃછુપાવો શેલ્ફ</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
219 <translation id="7593891976182323525">Search અથવા Shift</translation> 220 <translation id="7593891976182323525">Search અથવા Shift</translation>
220 <translation id="7649070708921625228">સહાય</translation> 221 <translation id="7649070708921625228">સહાય</translation>
221 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK ચાલુ છે. 222 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK ચાલુ છે.
222 રદ કરવા માટે Search અથવા Shift દબાવો.</translation> 223 રદ કરવા માટે Search અથવા Shift દબાવો.</translation>
223 <translation id="397105322502079400">ગણના કરી રહ્યું છે...</translation> 224 <translation id="397105322502079400">ગણના કરી રહ્યું છે...</translation>
224 <translation id="158849752021629804">હોમ નેટવર્કની આવશ્યકતા છે</translation> 225 <translation id="158849752021629804">હોમ નેટવર્કની આવશ્યકતા છે</translation>
225 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth ઉપકરણ &quot;<ph name="DEVICE_NAM E"/>&quot; ને જોડી બનાવવા માટે પરવાનગી જોઈએ છે. કૃપા કરીને તે ઉપકરણ પર આ PIN કોડ દાખલ કરો: <ph name="PINCODE"/></translation> 226 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth ઉપકરણ &quot;<ph name="DEVICE_NAM E"/>&quot; ને જોડી બનાવવા માટે પરવાનગી જોઈએ છે. કૃપા કરીને તે ઉપકરણ પર આ PIN કોડ દાખલ કરો: <ph name="PINCODE"/></translation>
226 <translation id="6857811139397017780">સક્રિય કરો <ph name="NETWORKSERVICE"/></tr anslation> 227 <translation id="6857811139397017780">સક્રિય કરો <ph name="NETWORKSERVICE"/></tr anslation>
227 <translation id="5864471791310927901">DHCP લુકઅપ નિષ્ફળ</translation> 228 <translation id="5864471791310927901">DHCP લુકઅપ નિષ્ફળ</translation>
228 <translation id="2819276065543622893">તમે હવે સાઇન આઉટ થશો.</translation> 229 <translation id="2819276065543622893">તમે હવે સાઇન આઉટ થશો.</translation>
230 <translation id="5507786745520522457">મોબાઇલ ડેટા સેટ કરો</translation>
229 <translation id="6165508094623778733">વધુ જાણો</translation> 231 <translation id="6165508094623778733">વધુ જાણો</translation>
230 <translation id="9046895021617826162">કનેક્ટ કરવું નિષ્ફળ</translation> 232 <translation id="9046895021617826162">કનેક્ટ કરવું નિષ્ફળ</translation>
231 <translation id="7168224885072002358">જૂના રિઝોલ્યુશન પર પાછા ફરી રહ્યાં છે <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 233 <translation id="7168224885072002358">જૂના રિઝોલ્યુશન પર પાછા ફરી રહ્યાં છે <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
232 <translation id="973896785707726617">આ સત્ર <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/> માં સમાપ્ત થશે. તમને આપમેળે સાઇન આઉટ કરવામાં આવશે.</translation>
233 <translation id="743058460480092004">કૅમેરો અને માઇક્રોફોન ઉપયોગમાં છે.</transla tion> 234 <translation id="743058460480092004">કૅમેરો અને માઇક્રોફોન ઉપયોગમાં છે.</transla tion>
234 <translation id="8372369524088641025">ખરાબ WEP કી</translation> 235 <translation id="8372369524088641025">ખરાબ WEP કી</translation>
235 <translation id="6636709850131805001">અપરિચિત સ્થિતિ</translation> 236 <translation id="6636709850131805001">અપરિચિત સ્થિતિ</translation>
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
237 <translation id="3573179567135747900">&quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; પર પા છાં જાઓ (પુનર્પ્રારંભની જરૂર છે)</translation> 238 <translation id="3573179567135747900">&quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; પર પા છાં જાઓ (પુનર્પ્રારંભની જરૂર છે)</translation>
238 <translation id="8103386449138765447">SMS સંદેશા: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr anslation> 239 <translation id="8103386449138765447">SMS સંદેશા: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr anslation>
239 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (બોલાયેલ પ્રતિસાદ) સક્ષમ છે. અક્ ષમ કરવા માટે Ctrl+Alt+Z દબાવો.</translation> 240 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (બોલાયેલ પ્રતિસાદ) સક્ષમ છે. અક્ ષમ કરવા માટે Ctrl+Alt+Z દબાવો.</translation>
240 <translation id="5045002648206642691">Google ડ્રાઇવ સેટિંગ્સ...</translation> 241 <translation id="5045002648206642691">Google ડ્રાઇવ સેટિંગ્સ...</translation>
241 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK ચાલુ છે. 242 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK ચાલુ છે.
242 રદ કરવા માટે Alt+Search અથવા Shift દબાવો.</translation> 243 રદ કરવા માટે Alt+Search અથવા Shift દબાવો.</translation>
243 <translation id="8940956008527784070">બૅટરી ઓછી (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</tran slation> 244 <translation id="8940956008527784070">બૅટરી ઓછી (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</tran slation>
244 <translation id="4918086044614829423">સ્વીકારો</translation> 245 <translation id="4918086044614829423">સ્વીકારો</translation>
245 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> બાકી </translation> 246 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> બાકી </translation>
246 <translation id="3009178788565917040">આઉટપુટ</translation> 247 <translation id="3009178788565917040">આઉટપુટ</translation>
247 <translation id="520760366042891468">Hangouts દ્વારા તમારી સ્ક્રીનનું નિયંત્રણ શ ેર કરી રહ્યું છે.</translation> 248 <translation id="520760366042891468">Hangouts દ્વારા તમારી સ્ક્રીનનું નિયંત્રણ શ ેર કરી રહ્યું છે.</translation>
248 <translation id="8000066093800657092">નેટવર્ક નથી</translation> 249 <translation id="8000066093800657092">નેટવર્ક નથી</translation>
249 <translation id="4015692727874266537">બીજા એકાઉન્ટમાં સાઇન ઇન કરો...</translatio n> 250 <translation id="4015692727874266537">બીજા એકાઉન્ટમાં સાઇન ઇન કરો...</translatio n>
250 <translation id="1044925987639358253">માઇક્રોફોન ઉપયોગમાં છે.</translation> 251 <translation id="1044925987639358253">માઇક્રોફોન ઉપયોગમાં છે.</translation>
251 <translation id="6911468394164995108">અન્યથી જોડાઓ...</translation> 252 <translation id="6911468394164995108">અન્યથી જોડાઓ...</translation>
252 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
253 <translation id="2563856802393254086">અભિનંદન! તમારી '<ph name="NAME"/>' ડેટા સે વાને સક્રિય કરવામાં આવી છે અને આગળ વધવા માટે તૈયાર છે.</translation> 254 <translation id="2563856802393254086">અભિનંદન! તમારી '<ph name="NAME"/>' ડેટા સે વાને સક્રિય કરવામાં આવી છે અને આગળ વધવા માટે તૈયાર છે.</translation>
254 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>ક <ph name="MINUTE"/>મિ સુ ધીમાં પૂર્ણ</translation> 255 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>ક <ph name="MINUTE"/>મિ સુ ધીમાં પૂર્ણ</translation>
255 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
256 <translation id="7297443947353982503">વપરાશકર્તાનામ/પાસવર્ડ ખોટો છે અથવા EAP-aut h નિષ્ફળ થયું</translation> 257 <translation id="7297443947353982503">વપરાશકર્તાનામ/પાસવર્ડ ખોટો છે અથવા EAP-aut h નિષ્ફળ થયું</translation>
257 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> તરફથી SMS</trans lation> 258 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> તરફથી SMS</trans lation>
258 <translation id="1244147615850840081">વાહક</translation> 259 <translation id="1244147615850840081">વાહક</translation>
259 </translationbundle> 260 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_fr.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_hi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698