Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(1)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_fr.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_fil.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_gu.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fr"> 3 <translationbundle lang="fr">
4 <translation id="3595596368722241419">Batterie pleine</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Batterie pleine</translation>
5 <translation id="6895424601869865703">Ajouter un compte pour <ph name="GIVEN_NAM E"/></translation> 5 <translation id="6895424601869865703">Ajouter un compte pour <ph name="GIVEN_NAM E"/></translation>
6 <translation id="1057289296854808272">Rotation activée (appuyer ici pour changer )</translation> 6 <translation id="1057289296854808272">Rotation activée (appuyer ici pour changer )</translation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> et <ph name="MINUTE"/></ translation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> et <ph name="MINUTE"/></ translation>
8 <translation id="7880025619322806991">État du portail</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">État du portail</translation>
9 <translation id="30155388420722288">Bouton de dépassement de capacité</translati on> 9 <translation id="30155388420722288">Bouton de dépassement de capacité</translati on>
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
42 <translation id="4508265954913339219">Échec de l'activation</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">Échec de l'activation</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">Mot de passe incorrect.</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">Mot de passe incorrect.</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">Paramètres audio</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">Paramètres audio</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">Votre mode de saisie a été remplacé par <p h name="INPUT_METHOD_ID"/>* (<ph name="BEGIN_LINK"/>tiers<ph name="END_LINK"/>). 45 <translation id="1812696562331527143">Votre mode de saisie a été remplacé par <p h name="INPUT_METHOD_ID"/>* (<ph name="BEGIN_LINK"/>tiers<ph name="END_LINK"/>).
46 Appuyez sur Maj + Alt pour en utiliser un autre.</translation> 46 Appuyez sur Maj + Alt pour en utiliser un autre.</translation>
47 <translation id="6043994281159824495">Se déconnecter maintenant</translation> 47 <translation id="6043994281159824495">Se déconnecter maintenant</translation>
48 <translation id="2127372758936585790">Chargeur de faible puissance</translation> 48 <translation id="2127372758936585790">Chargeur de faible puissance</translation>
49 <translation id="3846575436967432996">Aucune information disponible concernant l e réseau</translation> 49 <translation id="3846575436967432996">Aucune information disponible concernant l e réseau</translation>
50 <translation id="4625920103690741805">Rotation verrouillée (appuyer ici pour cha nger)</translation> 50 <translation id="4625920103690741805">Rotation verrouillée (appuyer ici pour cha nger)</translation>
51 <translation id="3799026279081545374">Votre chargeur est peut-être défaillant. S i vous résidez aux États-Unis, veuillez appeler le 866 628 1371 pour obtenir de l'aide et recevoir un chargeur de substitution. Si vous résidez au Royaume-Uni, veuillez appeler le 0800 026 0613. Si vous résidez en Irlande, veuillez appeler le 1 800 832 664. Si vous résidez au Canada, veuillez appeler le 866 628 1372. S i vous résidez en Australie, veuillez appeler le 1 800 067 460.</translation> 51 <translation id="3799026279081545374">Votre chargeur est peut-être défaillant. S i vous résidez aux États-Unis, veuillez appeler le 866 628 1371 pour obtenir de l'aide et recevoir un chargeur de substitution. Si vous résidez au Royaume-Uni, veuillez appeler le 0800 026 0613. Si vous résidez en Irlande, veuillez appeler le 1 800 832 664. Si vous résidez au Canada, veuillez appeler le 866 628 1372. S i vous résidez en Australie, veuillez appeler le 1 800 067 460.</translation>
52 <translation id="3026237328237090306">Configurer les données mobiles</translatio n> 52 <translation id="3891340733213178823">Appuyez deux fois sur Ctrl + Maj + Q pour vous déconnecter.</translation>
53 <translation id="5871632337994001636">Gérer les appareils…</translation> 53 <translation id="5871632337994001636">Gérer les appareils…</translation>
54 <translation id="785750925697875037">Afficher le compte mobile</translation> 54 <translation id="785750925697875037">Afficher le compte mobile</translation>
55 <translation id="153454903766751181">Initialisation du modem cellulaire en cours …</translation> 55 <translation id="153454903766751181">Initialisation du modem cellulaire en cours …</translation>
56 <translation id="4628814525959230255">Partage du contrôle de votre écran avec <p h name="HELPER_NAME"/> via Hangouts</translation> 56 <translation id="4628814525959230255">Partage du contrôle de votre écran avec <p h name="HELPER_NAME"/> via Hangouts</translation>
57 <translation id="7864539943188674973">Désactiver le Bluetooth</translation> 57 <translation id="7864539943188674973">Désactiver le Bluetooth</translation>
58 <translation id="939252827960237676">Échec d'enregistrement de la capture d'écra n.</translation> 58 <translation id="939252827960237676">Échec d'enregistrement de la capture d'écra n.</translation>
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
60 <translation id="3126069444801937830">Redémarrez pour mettre à jour</translation > 60 <translation id="3126069444801937830">Redémarrez pour mettre à jour</translation >
61 <translation id="2268813581635650749">Déconnecter tous les utilisateurs</transla tion> 61 <translation id="2268813581635650749">Déconnecter tous les utilisateurs</transla tion>
62 <translation id="735745346212279324">VPN déconnecté</translation> 62 <translation id="735745346212279324">VPN déconnecté</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
97 <translation id="4379753398862151997">Moniteur non compatible.</translation> 97 <translation id="4379753398862151997">Moniteur non compatible.</translation>
98 <translation id="6426039856985689743">Désactiver les données mobiles</translatio n> 98 <translation id="6426039856985689743">Désactiver les données mobiles</translatio n>
99 <translation id="3087734570205094154">Bas</translation> 99 <translation id="3087734570205094154">Bas</translation>
100 <translation id="3742055079367172538">Capture d'écran réalisée</translation> 100 <translation id="3742055079367172538">Capture d'écran réalisée</translation>
101 <translation id="8878886163241303700">Extension de l'écran</translation> 101 <translation id="8878886163241303700">Extension de l'écran</translation>
102 <translation id="5271016907025319479">VPN non configuré</translation> 102 <translation id="5271016907025319479">VPN non configuré</translation>
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation> 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation>
104 <translation id="3967919079500697218">Votre administrateur a désactivé la foncti onnalité de capture d'écran.</translation> 104 <translation id="3967919079500697218">Votre administrateur a désactivé la foncti onnalité de capture d'écran.</translation>
105 <translation id="372094107052732682">Pour quitter, appuyez deux fois sur Ctrl+Ma j+Q.</translation> 105 <translation id="372094107052732682">Pour quitter, appuyez deux fois sur Ctrl+Ma j+Q.</translation>
106 <translation id="923686485342484400">Appuyez deux fois sur Contrôle + Maj + Q po ur vous déconnecter.</translation>
106 <translation id="6803622936009808957">Impossible de dupliquer les écrans, car au cune résolution compatible n'a été détectée. Le bureau étendu a été activé à la place.</translation> 107 <translation id="6803622936009808957">Impossible de dupliquer les écrans, car au cune résolution compatible n'a été détectée. Le bureau étendu a été activé à la place.</translation>
107 <translation id="1480041086352807611">Mode démonstration</translation> 108 <translation id="1480041086352807611">Mode démonstration</translation>
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (principal)</ translation> 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (principal)</ translation>
109 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/> % restant(s)</tran slation> 110 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/> % restant(s)</tran slation>
110 <translation id="9089416786594320554">Modes de saisie</translation> 111 <translation id="9089416786594320554">Modes de saisie</translation>
112 <translation id="2700058918926273959">Fin de la session dans <ph name="SESSION_T IME_REMAINING"/>. Vous allez être déconnecté.</translation>
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation> 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation>
112 <translation id="2670531586141364277">L'activation de &quot;<ph name="NAME"/>&qu ot; nécessite une connexion réseau.</translation> 114 <translation id="2670531586141364277">L'activation de &quot;<ph name="NAME"/>&qu ot; nécessite une connexion réseau.</translation>
113 <translation id="3963445509666917109">Haut-parleur (interne)</translation> 115 <translation id="3963445509666917109">Haut-parleur (interne)</translation>
114 <translation id="2825619548187458965">Étagère</translation> 116 <translation id="2825619548187458965">Étagère</translation>
115 <translation id="2614835198358683673">Votre Chromebook risque de ne pas charger lorsqu'il est allumé. Utilisez plutôt le chargeur officiel.</translation> 117 <translation id="2614835198358683673">Votre Chromebook risque de ne pas charger lorsqu'il est allumé. Utilisez plutôt le chargeur officiel.</translation>
116 <translation id="4430019312045809116">Volume</translation> 118 <translation id="4430019312045809116">Volume</translation>
117 <translation id="4442424173763614572">Échec de la résolution DNS.</translation> 119 <translation id="4442424173763614572">Échec de la résolution DNS.</translation>
118 <translation id="7874779702599364982">Recherche de réseaux cellulaires en cours… </translation> 120 <translation id="7874779702599364982">Recherche de réseaux cellulaires en cours… </translation>
119 <translation id="583281660410589416">Inconnu</translation> 121 <translation id="583281660410589416">Inconnu</translation>
120 <translation id="1383876407941801731">Rechercher</translation> 122 <translation id="1383876407941801731">Rechercher</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
168 <translation id="3019353588588144572">Temps restant avant chargement complet de la batterie : <ph name="TIME_REMAINING"/>.</translation> 170 <translation id="3019353588588144572">Temps restant avant chargement complet de la batterie : <ph name="TIME_REMAINING"/>.</translation>
169 <translation id="3473479545200714844">Loupe</translation> 171 <translation id="3473479545200714844">Loupe</translation>
170 <translation id="7005812687360380971">Échec</translation> 172 <translation id="7005812687360380971">Échec</translation>
171 <translation id="882279321799040148">Cliquer ici pour afficher la capture d'écra n</translation> 173 <translation id="882279321799040148">Cliquer ici pour afficher la capture d'écra n</translation>
172 <translation id="1753067873202720523">Votre Chromebook risque de ne pas se charg er lorsqu'il est allumé.</translation> 174 <translation id="1753067873202720523">Votre Chromebook risque de ne pas se charg er lorsqu'il est allumé.</translation>
173 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> n'est pas compat ible avec <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. La résolution a été modifiée pour u tiliser <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/>.</translation> 175 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME"/> n'est pas compat ible avec <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. La résolution a été modifiée pour u tiliser <ph name="FALLBACK_RESOLUTION"/>.</translation>
174 <translation id="5045550434625856497">Mot de passe incorrect.</translation> 176 <translation id="5045550434625856497">Mot de passe incorrect.</translation>
175 <translation id="1602076796624386989">Activer les données mobiles</translation> 177 <translation id="1602076796624386989">Activer les données mobiles</translation>
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (commentaires audio)</translation> 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (commentaires audio)</translation>
177 <translation id="6981982820502123353">Accessibilité</translation> 179 <translation id="6981982820502123353">Accessibilité</translation>
180 <translation id="6585808820553845416">Fin de la session dans <ph name="SESSION_T IME_REMAINING"/></translation>
178 <translation id="4274292172790327596">Erreur non reconnue</translation> 181 <translation id="4274292172790327596">Erreur non reconnue</translation>
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p h name="SECONDS"/></translation>
180 <translation id="5977415296283489383">Casque</translation> 182 <translation id="5977415296283489383">Casque</translation>
181 <translation id="225680501294068881">Recherche d'appareils en cours…</translatio n> 183 <translation id="225680501294068881">Recherche d'appareils en cours…</translatio n>
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/> <ph name="DATE" /></translation> 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/> <ph name="DATE" /></translation>
183 <translation id="737451040872859086">Micro (interne)</translation> 185 <translation id="737451040872859086">Micro (interne)</translation>
184 <translation id="4448844063988177157">Recherche de réseaux Wi-Fi...</translation > 186 <translation id="4448844063988177157">Recherche de réseaux Wi-Fi...</translation >
185 <translation id="8401662262483418323">Échec de la connexion à &quot;<ph name="NA ME"/>&quot; : <ph name="DETAILS"/>. 187 <translation id="8401662262483418323">Échec de la connexion à &quot;<ph name="NA ME"/>&quot; : <ph name="DETAILS"/>.
186 Message du serveur : <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 188 Message du serveur : <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
187 <translation id="2475982808118771221">Une erreur s'est produite.</translation> 189 <translation id="2475982808118771221">Une erreur s'est produite.</translation>
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
189 <translation id="7229570126336867161">Technologie EvDo requise</translation> 191 <translation id="7229570126336867161">Technologie EvDo requise</translation>
190 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> est une session publique gérée par <ph name="DOMAIN"/></translation> 192 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> est une session publique gérée par <ph name="DOMAIN"/></translation>
191 <translation id="9044646465488564462">Échec de la connexion au réseau : <ph name ="DETAILS"/>.</translation> 193 <translation id="9044646465488564462">Échec de la connexion au réseau : <ph name ="DETAILS"/>.</translation>
192 <translation id="7029814467594812963">Quitter la session</translation> 194 <translation id="7029814467594812963">Quitter la session</translation>
193 <translation id="479989351350248267">rechercher</translation>
194 <translation id="8454013096329229812">Le Wi-Fi est activé.</translation> 195 <translation id="8454013096329229812">Le Wi-Fi est activé.</translation>
195 <translation id="4872237917498892622">Alt + Recherche ou Maj</translation> 196 <translation id="4872237917498892622">Alt + Recherche ou Maj</translation>
196 <translation id="2429753432712299108">L'appareil Bluetooth &quot;<ph name="DEVIC E_NAME"/>&quot; demande l'autorisation de s'associer. Avant d'accepter, veuillez confirmer que le code d'authentification suivant s'affiche sur l'appareil : <ph name="PASSKEY"/>.</translation> 197 <translation id="2429753432712299108">L'appareil Bluetooth &quot;<ph name="DEVIC E_NAME"/>&quot; demande l'autorisation de s'associer. Avant d'accepter, veuillez confirmer que le code d'authentification suivant s'affiche sur l'appareil : <ph name="PASSKEY"/>.</translation>
197 <translation id="9201131092683066720">La batterie est chargée à <ph name="PERCEN TAGE"/> %.</translation> 198 <translation id="9201131092683066720">La batterie est chargée à <ph name="PERCEN TAGE"/> %.</translation>
198 <translation id="2983818520079887040">Paramètres...</translation> 199 <translation id="2983818520079887040">Paramètres...</translation>
199 <translation id="3871838685472846647">Cellulaire activé</translation> 200 <translation id="3871838685472846647">Cellulaire activé</translation>
200 <translation id="6452181791372256707">Refuser</translation> 201 <translation id="6452181791372256707">Refuser</translation>
201 <translation id="1195412055398077112">Surbalayage</translation> 202 <translation id="1195412055398077112">Surbalayage</translation>
202 <translation id="607652042414456612">Votre ordinateur est visible par les appare ils Bluetooth situés à proximité sous le nom &quot;<ph name="NAME"/>&quot;, asso cié à l'adresse <ph name="ADDRESS"/>.</translation> 203 <translation id="607652042414456612">Votre ordinateur est visible par les appare ils Bluetooth situés à proximité sous le nom &quot;<ph name="NAME"/>&quot;, asso cié à l'adresse <ph name="ADDRESS"/>.</translation>
203 <translation id="112308213915226829">Masquer automatiquement l'étagère</translat ion> 204 <translation id="112308213915226829">Masquer automatiquement l'étagère</translat ion>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
219 <translation id="7593891976182323525">Recherche ou Maj</translation> 220 <translation id="7593891976182323525">Recherche ou Maj</translation>
220 <translation id="7649070708921625228">Aide</translation> 221 <translation id="7649070708921625228">Aide</translation>
221 <translation id="3050422059534974565">Le VERROUILLAGE DES MAJUSCULES est activé. 222 <translation id="3050422059534974565">Le VERROUILLAGE DES MAJUSCULES est activé.
222 Appuyez sur Search ou Maj pour le désactiver.</translation> 223 Appuyez sur Search ou Maj pour le désactiver.</translation>
223 <translation id="397105322502079400">Calcul en cours…</translation> 224 <translation id="397105322502079400">Calcul en cours…</translation>
224 <translation id="158849752021629804">Réseau domestique requis</translation> 225 <translation id="158849752021629804">Réseau domestique requis</translation>
225 <translation id="1013923882670373915">L'appareil Bluetooth &quot;<ph name="DEVIC E_NAME"/>&quot; demande l'autorisation de s'associer. Veuillez saisir le code PI N suivant sur l'appareil : <ph name="PINCODE"/>.</translation> 226 <translation id="1013923882670373915">L'appareil Bluetooth &quot;<ph name="DEVIC E_NAME"/>&quot; demande l'autorisation de s'associer. Veuillez saisir le code PI N suivant sur l'appareil : <ph name="PINCODE"/>.</translation>
226 <translation id="6857811139397017780">Activer <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans lation> 227 <translation id="6857811139397017780">Activer <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans lation>
227 <translation id="5864471791310927901">Échec de la vérification DHCP</translation > 228 <translation id="5864471791310927901">Échec de la vérification DHCP</translation >
228 <translation id="2819276065543622893">Vous allez être déconnecté maintenant.</tr anslation> 229 <translation id="2819276065543622893">Vous allez être déconnecté maintenant.</tr anslation>
230 <translation id="5507786745520522457">Configurer les données mobiles</translatio n>
229 <translation id="6165508094623778733">En savoir plus</translation> 231 <translation id="6165508094623778733">En savoir plus</translation>
230 <translation id="9046895021617826162">Échec de la connexion</translation> 232 <translation id="9046895021617826162">Échec de la connexion</translation>
231 <translation id="7168224885072002358">Rétablissement de la résolution précédente dans <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 233 <translation id="7168224885072002358">Rétablissement de la résolution précédente dans <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
232 <translation id="973896785707726617">Cette session se terminera dans <ph name="S ESSION_TIME_REMAINING"/>. Vous serez automatiquement déconnecté.</translation>
233 <translation id="743058460480092004">La caméra et le micro sont en cours d'utili sation.</translation> 234 <translation id="743058460480092004">La caméra et le micro sont en cours d'utili sation.</translation>
234 <translation id="8372369524088641025">Clé WEP incorrecte</translation> 235 <translation id="8372369524088641025">Clé WEP incorrecte</translation>
235 <translation id="6636709850131805001">État non reconnu</translation> 236 <translation id="6636709850131805001">État non reconnu</translation>
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
237 <translation id="3573179567135747900">Revenir à &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&q uot; (redémarrage requis)</translation> 238 <translation id="3573179567135747900">Revenir à &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&q uot; (redémarrage requis)</translation>
238 <translation id="8103386449138765447">Messages SMS : <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation> 239 <translation id="8103386449138765447">Messages SMS : <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation>
239 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (commentaires audio) est activé. 240 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (commentaires audio) est activé.
240 Appuyez sur les touches Ctrl + Alt + Z pour le désactiver.</translation> 241 Appuyez sur les touches Ctrl + Alt + Z pour le désactiver.</translation>
241 <translation id="5045002648206642691">Paramètres Google Drive…</translation> 242 <translation id="5045002648206642691">Paramètres Google Drive…</translation>
242 <translation id="7209101170223508707">Le VERROUILLAGE DES MAJUSCULES est activé. 243 <translation id="7209101170223508707">Le VERROUILLAGE DES MAJUSCULES est activé.
243 Appuyez sur Alt + Recherche ou Maj pour le désactiver.</translation> 244 Appuyez sur Alt + Recherche ou Maj pour le désactiver.</translation>
244 <translation id="8940956008527784070">Batterie faible (<ph name="PERCENTAGE"/> % )</translation> 245 <translation id="8940956008527784070">Batterie faible (<ph name="PERCENTAGE"/> % )</translation>
245 <translation id="4918086044614829423">Accepter</translation> 246 <translation id="4918086044614829423">Accepter</translation>
246 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> d'au tonomie</translation> 247 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> d'au tonomie</translation>
247 <translation id="3009178788565917040">Sortie</translation> 248 <translation id="3009178788565917040">Sortie</translation>
248 <translation id="520760366042891468">Partage du contrôle de votre écran via Hang outs</translation> 249 <translation id="520760366042891468">Partage du contrôle de votre écran via Hang outs</translation>
249 <translation id="8000066093800657092">Aucun réseau détecté</translation> 250 <translation id="8000066093800657092">Aucun réseau détecté</translation>
250 <translation id="4015692727874266537">Connecter un autre compte…</translation> 251 <translation id="4015692727874266537">Connecter un autre compte…</translation>
251 <translation id="1044925987639358253">Le micro est en cours d'utilisation.</tran slation> 252 <translation id="1044925987639358253">Le micro est en cours d'utilisation.</tran slation>
252 <translation id="6911468394164995108">Autre réseau…</translation> 253 <translation id="6911468394164995108">Autre réseau…</translation>
253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/> : <ph name="ANNO TATION"/></translation> 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/> : <ph name="ANNO TATION"/></translation>
254 <translation id="2563856802393254086">Félicitations ! Votre service de données & quot;<ph name="NAME"/>&quot; a été activé et est prêt à être utilisé.</translati on> 255 <translation id="2563856802393254086">Félicitations ! Votre service de données & quot;<ph name="NAME"/>&quot; a été activé et est prêt à être utilisé.</translati on>
255 <translation id="412065659894267608">Encore <ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE "/> min de chargement</translation> 256 <translation id="412065659894267608">Encore <ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE "/> min de chargement</translation>
256 <translation id="3077734595579995578">maj</translation> 257 <translation id="3077734595579995578">maj</translation>
257 <translation id="7297443947353982503">Nom d'utilisateur/mot de passe incorrect o u échec de l'authentification EAP.</translation> 258 <translation id="7297443947353982503">Nom d'utilisateur/mot de passe incorrect o u échec de l'authentification EAP.</translation>
258 <translation id="6359806961507272919">SMS de <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat ion> 259 <translation id="6359806961507272919">SMS de <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat ion>
259 <translation id="1244147615850840081">Opérateur</translation> 260 <translation id="1244147615850840081">Opérateur</translation>
260 </translationbundle> 261 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_fil.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_gu.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698