Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(38)

Side by Side Diff: trunk/src/ash/strings/ash_strings_fil.xtb

Issue 386893002: Revert 282532 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1985_103" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/
Patch Set: Created 6 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_fi.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_fr.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fil"> 3 <translationbundle lang="fil">
4 <translation id="3595596368722241419">Puno na ang baterya</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Puno na ang baterya</translation>
5 <translation id="6895424601869865703">Magdagdag ng account para kay <ph name="GI VEN_NAME"/></translation> 5 <translation id="6895424601869865703">Magdagdag ng account para kay <ph name="GI VEN_NAME"/></translation>
6 <translation id="1057289296854808272">Naka-on ang Pag-rotate (Mag-tap dito upang baguhin)</translation> 6 <translation id="1057289296854808272">Naka-on ang Pag-rotate (Mag-tap dito upang baguhin)</translation>
7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> at <ph name="MINUTE"/></ translation> 7 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> at <ph name="MINUTE"/></ translation>
8 <translation id="7880025619322806991">Katayuan ng portal</translation> 8 <translation id="7880025619322806991">Katayuan ng portal</translation>
9 <translation id="30155388420722288">Button na Overflow</translation> 9 <translation id="30155388420722288">Button na Overflow</translation>
10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 10 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
42 <translation id="4508265954913339219">Nabigo ang pag-activate</translation> 42 <translation id="4508265954913339219">Nabigo ang pag-activate</translation>
43 <translation id="8688591111840995413">Hindi magandang password</translation> 43 <translation id="8688591111840995413">Hindi magandang password</translation>
44 <translation id="3621712662352432595">Mga Setting ng Audio</translation> 44 <translation id="3621712662352432595">Mga Setting ng Audio</translation>
45 <translation id="1812696562331527143">Naging <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph n ame="BEGIN_LINK"/>3rd party<ph name="END_LINK"/>) ang iyong pamamaraan ng pag-in put. 45 <translation id="1812696562331527143">Naging <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph n ame="BEGIN_LINK"/>3rd party<ph name="END_LINK"/>) ang iyong pamamaraan ng pag-in put.
46 Pindutin ang Shift + Alt upang magpalit.</translation> 46 Pindutin ang Shift + Alt upang magpalit.</translation>
47 <translation id="6043994281159824495">Mag-sign out ngayon</translation> 47 <translation id="6043994281159824495">Mag-sign out ngayon</translation>
48 <translation id="2127372758936585790">Low-power charger</translation> 48 <translation id="2127372758936585790">Low-power charger</translation>
49 <translation id="3846575436967432996">Walang available na impormasyon sa network </translation> 49 <translation id="3846575436967432996">Walang available na impormasyon sa network </translation>
50 <translation id="4625920103690741805">Naka-lock ang Pag-rotate (Mag-tap dito upa ng baguhin)</translation> 50 <translation id="4625920103690741805">Naka-lock ang Pag-rotate (Mag-tap dito upa ng baguhin)</translation>
51 <translation id="3799026279081545374">Maaaring mayroon kang hindi magandang char ger. Kung nakatira ka sa US, mangyaring tumawag sa 866-628-1371 upang makatangga p ng tulong at ng kapalit. Kung nakatira ka sa UK, mangyaring tumawag sa 0800-02 6-0613. Kung nakatira ka sa Ireland, mangyaring tumawag sa 1-800-832-664. Kung n akatira ka sa Canada, mangyaring tumawag sa 866-628-1372. Kung nakatira ka sa Au stralia, mangyaring tumawag sa 1-800-067-460.</translation> 51 <translation id="3799026279081545374">Maaaring mayroon kang hindi magandang char ger. Kung nakatira ka sa US, mangyaring tumawag sa 866-628-1371 upang makatangga p ng tulong at ng kapalit. Kung nakatira ka sa UK, mangyaring tumawag sa 0800-02 6-0613. Kung nakatira ka sa Ireland, mangyaring tumawag sa 1-800-832-664. Kung n akatira ka sa Canada, mangyaring tumawag sa 866-628-1372. Kung nakatira ka sa Au stralia, mangyaring tumawag sa 1-800-067-460.</translation>
52 <translation id="3026237328237090306">I-setup ang mobile data</translation> 52 <translation id="3891340733213178823">Pindutin ang Ctrl+Shift+Q nang dalawang be ses upang mag-sign out.</translation>
53 <translation id="5871632337994001636">Pamahalaan ang mga device...</translation> 53 <translation id="5871632337994001636">Pamahalaan ang mga device...</translation>
54 <translation id="785750925697875037">Tingnan ang account sa mobile</translation> 54 <translation id="785750925697875037">Tingnan ang account sa mobile</translation>
55 <translation id="153454903766751181">Sinisimulan ang cellular na modem...</trans lation> 55 <translation id="153454903766751181">Sinisimulan ang cellular na modem...</trans lation>
56 <translation id="4628814525959230255">Ibinahagi ang kontrol sa iyong screen kay <ph name="HELPER_NAME"/> sa pamamagitan ng Hangouts.</translation> 56 <translation id="4628814525959230255">Ibinahagi ang kontrol sa iyong screen kay <ph name="HELPER_NAME"/> sa pamamagitan ng Hangouts.</translation>
57 <translation id="7864539943188674973">Huwag Paganahin ang Bluetooth</translation > 57 <translation id="7864539943188674973">Huwag Paganahin ang Bluetooth</translation >
58 <translation id="939252827960237676">Nabigong i-save ang screenshot</translation > 58 <translation id="939252827960237676">Nabigong i-save ang screenshot</translation >
59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n> 59 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translatio n>
60 <translation id="3126069444801937830">I-restart upang mag-update</translation> 60 <translation id="3126069444801937830">I-restart upang mag-update</translation>
61 <translation id="2268813581635650749">I-sign out ang lahat</translation> 61 <translation id="2268813581635650749">I-sign out ang lahat</translation>
62 <translation id="735745346212279324">Nakadiskonekta ang VPN</translation> 62 <translation id="735745346212279324">Nakadiskonekta ang VPN</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 96 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
97 <translation id="4379753398862151997">Dear Monitor, it's not working out between us. (Hindi sinusuportahan ang monitor na iyan)</translation> 97 <translation id="4379753398862151997">Dear Monitor, it's not working out between us. (Hindi sinusuportahan ang monitor na iyan)</translation>
98 <translation id="6426039856985689743">Huwag paganahin ang mobile data</translati on> 98 <translation id="6426039856985689743">Huwag paganahin ang mobile data</translati on>
99 <translation id="3087734570205094154">Sa ilalim</translation> 99 <translation id="3087734570205094154">Sa ilalim</translation>
100 <translation id="3742055079367172538">Nakakuha na ng screenshot</translation> 100 <translation id="3742055079367172538">Nakakuha na ng screenshot</translation>
101 <translation id="8878886163241303700">Pinapalawak ang screen</translation> 101 <translation id="8878886163241303700">Pinapalawak ang screen</translation>
102 <translation id="5271016907025319479">Hindi naka-configure ang VPN.</translation > 102 <translation id="5271016907025319479">Hindi naka-configure ang VPN.</translation >
103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation> 103 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</tran slation>
104 <translation id="3967919079500697218">Na-disable ng iyong administrator ang kaka yahang kumuha ng mga screenshot.</translation> 104 <translation id="3967919079500697218">Na-disable ng iyong administrator ang kaka yahang kumuha ng mga screenshot.</translation>
105 <translation id="372094107052732682">Pindutin ang Ctrl+Shift+Q nang dalawang bes es upang lumabas.</translation> 105 <translation id="372094107052732682">Pindutin ang Ctrl+Shift+Q nang dalawang bes es upang lumabas.</translation>
106 <translation id="923686485342484400">Pindutin ang Control Shift Q nang dalawang beses upang mag-sign out.</translation>
106 <translation id="6803622936009808957">Hindi ma-mirror ang mga display dahil wala ng mga sinusuportahang resolusyon na nakita. Pumasok na lang sa pinalawak na des ktop.</translation> 107 <translation id="6803622936009808957">Hindi ma-mirror ang mga display dahil wala ng mga sinusuportahang resolusyon na nakita. Pumasok na lang sa pinalawak na des ktop.</translation>
107 <translation id="1480041086352807611">Mode ng demo</translation> 108 <translation id="1480041086352807611">Mode ng demo</translation>
108 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (pangunahin)< /translation> 109 <translation id="4066708417179825777"><ph name="PRIMARY_ACCOUNT"/> (pangunahin)< /translation>
109 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% ang natitira</tra nslation> 110 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>% ang natitira</tra nslation>
110 <translation id="9089416786594320554">Mga pamamaraan ng pag-input</translation> 111 <translation id="9089416786594320554">Mga pamamaraan ng pag-input</translation>
112 <translation id="2700058918926273959">Matatapos ang session pagkalipas ng <ph na me="SESSION_TIME_REMAINING"/>. Masa-sign out ka.</translation>
111 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> 113 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
112 <translation id="2670531586141364277">Nangangailangan ng koneksyon sa network an g pag-activate ng '<ph name="NAME"/>.'</translation> 114 <translation id="2670531586141364277">Nangangailangan ng koneksyon sa network an g pag-activate ng '<ph name="NAME"/>.'</translation>
113 <translation id="3963445509666917109">Speaker (Internal)</translation> 115 <translation id="3963445509666917109">Speaker (Internal)</translation>
114 <translation id="2825619548187458965">Shelf</translation> 116 <translation id="2825619548187458965">Shelf</translation>
115 <translation id="2614835198358683673">Maaaring hindi mag-charge ang iyong Chrome book habang naka-on ito. Pag-isipang gamitin ang opisyal na charger.</translatio n> 117 <translation id="2614835198358683673">Maaaring hindi mag-charge ang iyong Chrome book habang naka-on ito. Pag-isipang gamitin ang opisyal na charger.</translatio n>
116 <translation id="4430019312045809116">Volume</translation> 118 <translation id="4430019312045809116">Volume</translation>
117 <translation id="4442424173763614572">Nabigo ang paghahanap sa DNS</translation> 119 <translation id="4442424173763614572">Nabigo ang paghahanap sa DNS</translation>
118 <translation id="7874779702599364982">Naghahanap ng mga cellular network...</tra nslation> 120 <translation id="7874779702599364982">Naghahanap ng mga cellular network...</tra nslation>
119 <translation id="583281660410589416">Hindi-alam</translation> 121 <translation id="583281660410589416">Hindi-alam</translation>
120 <translation id="1383876407941801731">Hanapin</translation> 122 <translation id="1383876407941801731">Hanapin</translation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
168 <translation id="3019353588588144572">Natitirang oras bago ganap na ma-charge an g baterya, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 170 <translation id="3019353588588144572">Natitirang oras bago ganap na ma-charge an g baterya, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
169 <translation id="3473479545200714844">Screen magnifier</translation> 171 <translation id="3473479545200714844">Screen magnifier</translation>
170 <translation id="7005812687360380971">Pagkabigo</translation> 172 <translation id="7005812687360380971">Pagkabigo</translation>
171 <translation id="882279321799040148">I-click upang tingnan</translation> 173 <translation id="882279321799040148">I-click upang tingnan</translation>
172 <translation id="1753067873202720523">Maaaring hindi mag-charge ang iyong Chrome book habang naka-on ito.</translation> 174 <translation id="1753067873202720523">Maaaring hindi mag-charge ang iyong Chrome book habang naka-on ito.</translation>
173 <translation id="7561014039265304140">Hindi sinusuportahan ng <ph name="DISPLAY_ NAME"/> ang <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Ang resolution ay ginawang <ph na me="FALLBACK_RESOLUTION"/></translation> 175 <translation id="7561014039265304140">Hindi sinusuportahan ng <ph name="DISPLAY_ NAME"/> ang <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Ang resolution ay ginawang <ph na me="FALLBACK_RESOLUTION"/></translation>
174 <translation id="5045550434625856497">Hindi wastong password</translation> 176 <translation id="5045550434625856497">Hindi wastong password</translation>
175 <translation id="1602076796624386989">Paganahin ang mobile data</translation> 177 <translation id="1602076796624386989">Paganahin ang mobile data</translation>
176 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (pasalitang feedback)</translation > 178 <translation id="68610848741840742">ChromeVox (pasalitang feedback)</translation >
177 <translation id="6981982820502123353">Pagiging Maa-access</translation> 179 <translation id="6981982820502123353">Pagiging Maa-access</translation>
180 <translation id="6585808820553845416">Matatapos ang session pagkalipas ng <ph na me="SESSION_TIME_REMAINING"/>.</translation>
178 <translation id="4274292172790327596">Di-kilalang error</translation> 181 <translation id="4274292172790327596">Di-kilalang error</translation>
179 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<p h name="SECONDS"/></translation>
180 <translation id="5977415296283489383">Headphone</translation> 182 <translation id="5977415296283489383">Headphone</translation>
181 <translation id="225680501294068881">Nag-i-scan para sa mga device...</translati on> 183 <translation id="225680501294068881">Nag-i-scan para sa mga device...</translati on>
182 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation> 184 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE "/></translation>
183 <translation id="737451040872859086">Microphone (Panloob)</translation> 185 <translation id="737451040872859086">Microphone (Panloob)</translation>
184 <translation id="4448844063988177157">Naghahanap ng mga network na Wi-Fi...</tra nslation> 186 <translation id="4448844063988177157">Naghahanap ng mga network na Wi-Fi...</tra nslation>
185 <translation id="8401662262483418323">Nabigong kumonekta sa '<ph name="NAME"/>' : <ph name="DETAILS"/> 187 <translation id="8401662262483418323">Nabigong kumonekta sa '<ph name="NAME"/>' : <ph name="DETAILS"/>
186 Mensahe mula sa server: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 188 Mensahe mula sa server: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
187 <translation id="2475982808118771221">May isang naganap na error</translation> 189 <translation id="2475982808118771221">May isang naganap na error</translation>
188 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 190 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
189 <translation id="7229570126336867161">Kailangan ng EVDO</translation> 191 <translation id="7229570126336867161">Kailangan ng EVDO</translation>
190 <translation id="2999742336789313416">Ang <ph name="DISPLAY_NAME"/> ay isang pam publikong session na pinamamahalaan ng <ph name="DOMAIN"/></translation> 192 <translation id="2999742336789313416">Ang <ph name="DISPLAY_NAME"/> ay isang pam publikong session na pinamamahalaan ng <ph name="DOMAIN"/></translation>
191 <translation id="9044646465488564462">Nabigong kumonekta sa network: <ph name="D ETAILS"/></translation> 193 <translation id="9044646465488564462">Nabigong kumonekta sa network: <ph name="D ETAILS"/></translation>
192 <translation id="7029814467594812963">Lumabas sa session</translation> 194 <translation id="7029814467594812963">Lumabas sa session</translation>
193 <translation id="479989351350248267">search</translation>
194 <translation id="8454013096329229812">Naka-on ang Wi-Fi.</translation> 195 <translation id="8454013096329229812">Naka-on ang Wi-Fi.</translation>
195 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search o Shift</translation> 196 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search o Shift</translation>
196 <translation id="2429753432712299108">Gusto ng bluetooth device na &quot;<ph nam e="DEVICE_NAME"/>&quot; ng pahintulot na magpares . Bago tanggapin, pakikumpirma na ipinapakita ang passkey na ito sa device na iyon: <ph name="PASSKEY"/></tran slation> 197 <translation id="2429753432712299108">Gusto ng bluetooth device na &quot;<ph nam e="DEVICE_NAME"/>&quot; ng pahintulot na magpares . Bago tanggapin, pakikumpirma na ipinapakita ang passkey na ito sa device na iyon: <ph name="PASSKEY"/></tran slation>
197 <translation id="9201131092683066720">Ang baterya ay <ph name="PERCENTAGE"/>% na puno.</translation> 198 <translation id="9201131092683066720">Ang baterya ay <ph name="PERCENTAGE"/>% na puno.</translation>
198 <translation id="2983818520079887040">Mga Setting...</translation> 199 <translation id="2983818520079887040">Mga Setting...</translation>
199 <translation id="3871838685472846647">Na-activate ang Cellular</translation> 200 <translation id="3871838685472846647">Na-activate ang Cellular</translation>
200 <translation id="6452181791372256707">Tanggihan</translation> 201 <translation id="6452181791372256707">Tanggihan</translation>
201 <translation id="1195412055398077112">overscan</translation> 202 <translation id="1195412055398077112">overscan</translation>
202 <translation id="607652042414456612">Ang iyong computer ay katuklas-tuklas sa mg a kalapit na Bluetooth device at lalabas bilang &quot;<ph name="NAME"/>&quot; na may address na <ph name="ADDRESS"/></translation> 203 <translation id="607652042414456612">Ang iyong computer ay katuklas-tuklas sa mg a kalapit na Bluetooth device at lalabas bilang &quot;<ph name="NAME"/>&quot; na may address na <ph name="ADDRESS"/></translation>
203 <translation id="112308213915226829">Awtomatikong itago ang shelf</translation> 204 <translation id="112308213915226829">Awtomatikong itago ang shelf</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
219 <translation id="7593891976182323525">Search or Shift</translation> 220 <translation id="7593891976182323525">Search or Shift</translation>
220 <translation id="7649070708921625228">Tulong</translation> 221 <translation id="7649070708921625228">Tulong</translation>
221 <translation id="3050422059534974565">Naka-on ang CAPS LOCK. 222 <translation id="3050422059534974565">Naka-on ang CAPS LOCK.
222 Pindutin ang Search o Shift upang kanselahin.</translation> 223 Pindutin ang Search o Shift upang kanselahin.</translation>
223 <translation id="397105322502079400">Kinakalkula...</translation> 224 <translation id="397105322502079400">Kinakalkula...</translation>
224 <translation id="158849752021629804">Kailangan ng home network</translation> 225 <translation id="158849752021629804">Kailangan ng home network</translation>
225 <translation id="1013923882670373915">Gusto ng bluetooth device na &quot;<ph nam e="DEVICE_NAME"/>&quot; ng pahintulot na magpares. Pakilagay ang PIN na ito sa d evice na iyon: <ph name="PINCODE"/></translation> 226 <translation id="1013923882670373915">Gusto ng bluetooth device na &quot;<ph nam e="DEVICE_NAME"/>&quot; ng pahintulot na magpares. Pakilagay ang PIN na ito sa d evice na iyon: <ph name="PINCODE"/></translation>
226 <translation id="6857811139397017780">I-activate <ph name="NETWORKSERVICE"/></tr anslation> 227 <translation id="6857811139397017780">I-activate <ph name="NETWORKSERVICE"/></tr anslation>
227 <translation id="5864471791310927901">Nabigo ang paghanap ng DHCP</translation> 228 <translation id="5864471791310927901">Nabigo ang paghanap ng DHCP</translation>
228 <translation id="2819276065543622893">Masa-sign out ka ngayon.</translation> 229 <translation id="2819276065543622893">Masa-sign out ka ngayon.</translation>
230 <translation id="5507786745520522457">I-set up ang mobile data</translation>
229 <translation id="6165508094623778733">Matuto nang higit pa</translation> 231 <translation id="6165508094623778733">Matuto nang higit pa</translation>
230 <translation id="9046895021617826162">Nabigo ang pagkonekta</translation> 232 <translation id="9046895021617826162">Nabigo ang pagkonekta</translation>
231 <translation id="7168224885072002358">Magre-revert sa lumang resolution sa loob ng <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 233 <translation id="7168224885072002358">Magre-revert sa lumang resolution sa loob ng <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
232 <translation id="973896785707726617">Magtatapos ang session na ito sa <ph name=" SESSION_TIME_REMAINING"/>. Awtomatiko kang masa-sign out.</translation>
233 <translation id="743058460480092004">Ginagamit ang camera at mikropono.</transla tion> 234 <translation id="743058460480092004">Ginagamit ang camera at mikropono.</transla tion>
234 <translation id="8372369524088641025">Mahinang WEP key</translation> 235 <translation id="8372369524088641025">Mahinang WEP key</translation>
235 <translation id="6636709850131805001">Di-kilalang katayuan</translation> 236 <translation id="6636709850131805001">Di-kilalang katayuan</translation>
236 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> 237 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
237 <translation id="3573179567135747900">Palitan pabalik sa &quot;<ph name="FROM_LO CALE"/>&quot; (kailangang i-restart)</translation> 238 <translation id="3573179567135747900">Palitan pabalik sa &quot;<ph name="FROM_LO CALE"/>&quot; (kailangang i-restart)</translation>
238 <translation id="8103386449138765447">Mga mensaheng SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT "/></translation> 239 <translation id="8103386449138765447">Mga mensaheng SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT "/></translation>
239 <translation id="7097613348211027502">Naka-enable ang ChromeVox (pasalitang feed back). 240 <translation id="7097613348211027502">Naka-enable ang ChromeVox (pasalitang feed back).
240 Pindutin ang Ctrl+Alt+Z upang i-disable.</translation> 241 Pindutin ang Ctrl+Alt+Z upang i-disable.</translation>
241 <translation id="5045002648206642691">Mga setting ng Google Drive ...</translati on> 242 <translation id="5045002648206642691">Mga setting ng Google Drive ...</translati on>
242 <translation id="7209101170223508707">Naka-on ang CAPS LOCK. 243 <translation id="7209101170223508707">Naka-on ang CAPS LOCK.
243 Pindutin ang Alt+Search o Shift upang kanselahin.</translation> 244 Pindutin ang Alt+Search o Shift upang kanselahin.</translation>
244 <translation id="8940956008527784070">Mahina na ang baterya (<ph name="PERCENTAG E"/>%)</translation> 245 <translation id="8940956008527784070">Mahina na ang baterya (<ph name="PERCENTAG E"/>%)</translation>
245 <translation id="4918086044614829423">Tanggapin</translation> 246 <translation id="4918086044614829423">Tanggapin</translation>
246 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ang natitira</translation> 247 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ang natitira</translation>
247 <translation id="3009178788565917040">Output</translation> 248 <translation id="3009178788565917040">Output</translation>
248 <translation id="520760366042891468">Ibinahagi ang kontrol sa iyong screen sa pa mamagitan ng Hangouts.</translation> 249 <translation id="520760366042891468">Ibinahagi ang kontrol sa iyong screen sa pa mamagitan ng Hangouts.</translation>
249 <translation id="8000066093800657092">Walang network</translation> 250 <translation id="8000066093800657092">Walang network</translation>
250 <translation id="4015692727874266537">Mag-sign sa isa pang account...</translati on> 251 <translation id="4015692727874266537">Mag-sign sa isa pang account...</translati on>
251 <translation id="1044925987639358253">Ginagamit ang mikropono.</translation> 252 <translation id="1044925987639358253">Ginagamit ang mikropono.</translation>
252 <translation id="6911468394164995108">Sumali sa iba...</translation> 253 <translation id="6911468394164995108">Sumali sa iba...</translation>
253 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 254 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
254 <translation id="2563856802393254086">Binabati kita! Na-activate ang iyong serbi syo ng data ng '<ph name="NAME"/>' at handa nang gamitin.</translation> 255 <translation id="2563856802393254086">Binabati kita! Na-activate ang iyong serbi syo ng data ng '<ph name="NAME"/>' at handa nang gamitin.</translation>
255 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>o <ph name="MINUTE"/>m han ggang mapuno</translation> 256 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>o <ph name="MINUTE"/>m han ggang mapuno</translation>
256 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 257 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
257 <translation id="7297443947353982503">Mali ang username/password o nabigo ang EA P-auth</translation> 258 <translation id="7297443947353982503">Mali ang username/password o nabigo ang EA P-auth</translation>
258 <translation id="6359806961507272919">SMS mula kay <ph name="PHONE_NUMBER"/></tr anslation> 259 <translation id="6359806961507272919">SMS mula kay <ph name="PHONE_NUMBER"/></tr anslation>
259 <translation id="1244147615850840081">Carrier</translation> 260 <translation id="1244147615850840081">Carrier</translation>
260 </translationbundle> 261 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « trunk/src/ash/strings/ash_strings_fi.xtb ('k') | trunk/src/ash/strings/ash_strings_fr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698